Odoo18-Base/addons/sale_loyalty/i18n/ja.po
2025-01-06 10:57:38 +07:00

546 lines
20 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_loyalty
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
# Junko Augias, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Junko Augias, 2024\n"
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
msgid " - On products with the following taxes: %(taxes)s"
msgstr " - 対象:以下の税のプロダクト: %(taxes)s"
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card
msgid "<span class=\"fa fa-clipboard\"/> Copy"
msgstr "<span class=\"fa fa-clipboard\"/> コピー"
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_portal_loyalty_content
msgid "<strong>Loyalty Card</strong>"
msgstr "<strong>ロイヤリティカード</strong>"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
msgid "A better global discount is already applied."
msgstr "よりお得な全体値引がすでに適用されています。"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
msgid ""
"A minimum of %(amount)s %(currency)s should be purchased to get the reward"
msgstr "特典を得るには、最低%(amount)s %(currency)sの購入が必要です。"
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_coupon_wizard_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form
msgid "Apply"
msgstr "適用"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_action
msgid "Available Rewards"
msgstr "利用可能な特典"
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form
msgid "Choose a product:"
msgstr "プロダクトを選択する:"
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form
msgid "Choose your reward:"
msgstr "特典を選ぶ:"
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.used_gift_card
msgid "Code:"
msgstr "コード:"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__coupon_id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__coupon_id
msgid "Coupon"
msgstr "クーポン"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__coupon_code
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_view_form_inherit_sale_loyalty
msgid "Coupon Code"
msgstr "クーポンコード"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__coupon_point_ids
msgid "Coupon Point"
msgstr "クーポンポイント"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/wizard/sale_loyalty_reward_wizard.py:0
msgid "Coupon not found while trying to add the following reward: %s"
msgstr "以下の特典を追加しようとしましたがクーポンが見つかりませんでした:%s"
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form
msgid "Coupons & Loyalty"
msgstr "クーポン&ロイヤリティ"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "作成者"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__create_date
msgid "Created on"
msgstr "作成日"
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_coupon_wizard_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form
msgid "Discard"
msgstr "破棄"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
msgid "Discount %(desc)s%(tax_str)s"
msgstr "値引 %(desc)s%(tax_str)s"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.ui.menu,name:sale_loyalty.menu_discount_loyalty_type_config
msgid "Discount & Loyalty"
msgstr "値引 & ロイヤリティ"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "表示名"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_loyalty.sale_loyalty_coupon_wizard_action
msgid "Enter Promotion or Coupon Code"
msgstr "プロモーションまたはクーポンコードを入力"
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.used_gift_card
msgid "Expired Date:"
msgstr "有効期限:"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
msgid "Free Product - %(product)s"
msgstr "無料プロダクト-%(product)s"
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card
msgid "Gift #"
msgstr "ギフト数"
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card
msgid "Gift Card Code"
msgstr "ギフトカードコード"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.ui.menu,name:sale_loyalty.menu_gift_ewallet_type_config
msgid "Gift cards & eWallet"
msgstr "ギフトカード & eウォレット"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_history
msgid "History for Loyalty cards and Ewallets"
msgstr "ロイヤリティカードとEウォレット用履歴"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_sale_order_line__points_cost
msgid "How much point this reward costs on the loyalty card."
msgstr "ロイヤリティカードでこの特典はいくつのポイントが必要か"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
msgid "Invalid product to claim."
msgstr "要求するプロダクトが無効です。"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/wizard/sale_loyalty_coupon_wizard.py:0
msgid "Invalid sales order."
msgstr "無効な販売オーダ"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__is_reward_line
msgid "Is a program reward line"
msgstr "プログラム特典明細ですか?"
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_portal_loyalty_content
msgid "Issued"
msgstr "発行済"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/sale_loyalty/static/src/views/fields/loyalty_total/loyalty_data_field.xml:0
msgid "Issued :"
msgstr "発行済 :"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "最終更新者"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "最終更新日"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/sale_loyalty/static/src/views/fields/loyalty_total/loyalty_data_field.xml:0
msgid "Loyalty Card :"
msgstr "ロイヤリティカード :"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_card
msgid "Loyalty Coupon"
msgstr "ロイヤリティクーポン"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__loyalty_data
msgid "Loyalty Data"
msgstr "ロイヤリティデータ"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_program
msgid "Loyalty Program"
msgstr "ロイヤリティプログラム"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_loyalty_reward
msgid "Loyalty Reward"
msgstr "ロイヤリティ特典"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__applied_coupon_ids
msgid "Manually Applied Coupons"
msgstr "手動で適用されたクーポン"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__code_enabled_rule_ids
msgid "Manually Triggered Rules"
msgstr "手動でトリガされた規則"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__multi_product_reward
msgid "Multi Product"
msgstr "複数プロダクト"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
msgid ""
"No card found for this loyalty program and no points will be given with this"
" order."
msgstr "このロイヤリティプログラム用のカードが見つかりません。このオーダではポイントは付与されません。"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
msgid "No product is compatible with this promotion."
msgstr "このプロモーションと互換性のあるプロダクトがありません。"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/wizard/sale_loyalty_reward_wizard.py:0
msgid "No reward selected."
msgstr "特典が選択されていません。"
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_loyalty_reward_wizard_view_form
msgid "No rewards available for this customer!"
msgstr "この顧客について利用可能な報奨がありません。"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
msgid "One or more rewards on the sale order is invalid. Please check them."
msgstr "つまたは1つ以上の販売オーダが無効です。それらを確認して下さい。"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_coupon_wizard__order_id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__order_id
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__order_id
msgid "Order"
msgstr "オーダ"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
msgid "Order %s"
msgstr "注文%s"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_program__order_count
msgid "Order Count"
msgstr "オーダ数"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_card__order_id
msgid "Order Reference"
msgstr "オーダ参照"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_coupon_points__points
msgid "Points"
msgstr "ポイント"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__points_cost
msgid "Points Cost"
msgstr "ポイントコスト"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__reward_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__reward_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_view_form_inherit_sale_loyalty
msgid "Reward"
msgstr "報奨"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order__reward_amount
msgid "Reward Amount"
msgstr "特典金額"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_order_line__reward_identifier_code
msgid "Reward Identifier Code"
msgstr "特典識別コード"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__reward_product_ids
msgid "Reward Products"
msgstr "特典プロダクト"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_loyalty_coupon_wizard
msgid "Sale Loyalty - Apply Coupon Wizard"
msgstr "販売ロイヤリティ - クーポンウィザードを適用"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_loyalty_reward_wizard
msgid "Sale Loyalty - Reward Selection Wizard"
msgstr "販売ロイヤリティ - リワード選択ウィザード"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_order_coupon_points
msgid ""
"Sale Order Coupon Points - Keeps track of how a sale order impacts a coupon"
msgstr "販売オーダのクーポンポイント - 販売オーダがクーポンにどのように影響するかを追跡します。"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_loyalty_program__sale_ok
msgid "Sales"
msgstr "販売"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "販売オーダ"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model,name:sale_loyalty.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "販売オーダ明細"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__selected_product_id
msgid "Selected Product"
msgstr "選択されたプロダクト"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__selected_reward_id
msgid "Selected Reward"
msgstr "選択されたリワード"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
msgid "TEMPORARY DISCOUNT LINE"
msgstr "一時的な値引明細"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_sale_order_line__reward_identifier_code
msgid ""
"Technical field used to link multiple reward lines from the same reward "
"together."
msgstr "同じ特典の複数の特典明細を一緒にリンクするために使用される技術的なフィールド。"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
msgid "The coupon can only be claimed on future orders."
msgstr "クーポンは次回以降のオーダのみに利用頂けます。"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
msgid "The coupon does not have enough points for the selected reward."
msgstr "選択された特典を利用するにはクーポンのポイント数が足りません。"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.constraint,message:sale_loyalty.constraint_sale_order_coupon_points_order_coupon_unique
msgid "The coupon points entry already exists."
msgstr "クーポンポイントエントリーがすでに存在します。"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
msgid "The program is not available for this order."
msgstr "プログラムはこのオーダでは利用できません。"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_loyalty_card__order_id
msgid "The sales order from which coupon is generated"
msgstr "クーポン生成元の販売オーダ"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
msgid "There is nothing to discount"
msgstr "値引対象はありません。"
#. module: sale_loyalty
#: model:ir.model.fields,help:sale_loyalty.field_sale_loyalty_reward_wizard__reward_product_ids
msgid "These are the products that can be claimed with this rule."
msgstr "これらはこの規則で要求できるプロダクトです。"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
msgid "This code is expired (%s)."
msgstr "このコードは有効期限が切れています(%s"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
msgid "This code is invalid (%s)."
msgstr "このコードは無効です(%s"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
msgid "This coupon has already been used."
msgstr "このクーポンはすでに使用済みです。"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
msgid "This coupon is expired."
msgstr "このクーポンは有効期限が切れています。"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
msgid ""
"This discount (%(discount)s) is not compatible with \"%(other_discount)s\". "
"Please remove it in order to apply this one."
msgstr "値引 (%(discount)s) は \"%(other_discount)s\"と互換性がありません。これを適用するためには削除して下さい。"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
msgid "This program cannot be applied with code."
msgstr "本プログラムはコードでの適用はできません。"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
msgid "This program is already applied to this order."
msgstr "このプログラムはすでにこのオーダに適用されました。"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
msgid "This program is not available for public users."
msgstr "このプログラムは一般ユーザーは利用できません。"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
msgid "This program requires a code to be applied."
msgstr "このプログラムは適用されるコードが必要です。"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
msgid "This promo code is already applied."
msgstr "このプロモコードはすでに適用されています。"
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_view_form_inherit_sale_loyalty
msgid "Update current promotional lines and select new rewards if applicable."
msgstr "現在のプロモーション明細を更新し、該当する場合は新しい特典を選択します。"
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_order_portal_loyalty_content
msgid "Used"
msgstr "使用済"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-javascript
#: code:addons/sale_loyalty/static/src/views/fields/loyalty_total/loyalty_data_field.xml:0
msgid "Used :"
msgstr "使用済 :"
#. module: sale_loyalty
#. odoo-python
#: code:addons/sale_loyalty/models/sale_order.py:0
msgid "You don't have the required product quantities on your sales order."
msgstr "販売オーダに必要なプロダクトの数量がありません。"
#. module: sale_loyalty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_loyalty.sale_purchased_gift_card
msgid ""
"You will find below your gift cards code. An email has been sent with it. "
"You can use it starting right now."
msgstr "お客様のギフトカードコードは以下になります。コードを掲載したEメールが送信されました。今すぐご利用いただけます。"