Odoo18-Base/addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/i18n/uk.po
2025-01-06 10:57:38 +07:00

176 lines
7.0 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * spreadsheet_dashboard_im_livechat
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-25 07:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_sample_dashboard.json:0
msgid "Average Rating"
msgstr "Середня оцінка"
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_sample_dashboard.json:0
msgid "Average session (seconds)"
msgstr ""
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_sample_dashboard.json:0
msgid "Avg. Session Duration"
msgstr "Сер. тривалість сесії"
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_sample_dashboard.json:0
msgid "Avg. Time to Answer"
msgstr "Сер. час на відповідь"
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_sample_dashboard.json:0
msgid "Avg. session duration"
msgstr "Сер. тривалість сесії"
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_sample_dashboard.json:0
msgid "Avg. time to answer"
msgstr "Сер. час на відповідь"
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_sample_dashboard.json:0
msgid "Current"
msgstr "Поточний"
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_sample_dashboard.json:0
msgid "Daily Sessions"
msgstr "Щоденні сесії"
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_sample_dashboard.json:0
msgid "David Morenas"
msgstr ""
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_sample_dashboard.json:0
msgid "Emilia Stones"
msgstr ""
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_sample_dashboard.json:0
msgid "KPI"
msgstr "KPI"
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#: model:spreadsheet.dashboard,name:spreadsheet_dashboard_im_livechat.spreadsheet_dashboard_livechat
msgid "Live chat"
msgstr "Живий чат"
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_sample_dashboard.json:0
msgid "Michael Bay"
msgstr ""
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_sample_dashboard.json:0
msgid "Operator"
msgstr "Оператор"
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
msgid "Period"
msgstr "Період"
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_sample_dashboard.json:0
msgid "Previous"
msgstr "Попередній"
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_sample_dashboard.json:0
msgid "Rating"
msgstr "Оцінка"
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_sample_dashboard.json:0
msgid "Sessions"
msgstr "Сесії"
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_sample_dashboard.json:0
msgid "Sessions by Operator"
msgstr "Сесії за оператором"
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_sample_dashboard.json:0
msgid "Time to answer (seconds)"
msgstr ""
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_sample_dashboard.json:0
msgid "Top Operators"
msgstr "Топ операторів"
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_sample_dashboard.json:0
msgid "last period"
msgstr "останній період"
#. module: spreadsheet_dashboard_im_livechat
#. odoo-javascript
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_dashboard.json:0
#: code:addons/spreadsheet_dashboard_im_livechat/data/files/livechat_sample_dashboard.json:0
msgid "since last period"
msgstr "з попереднього періоду"