1281 lines
50 KiB
Plaintext
1281 lines
50 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * stock_account
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
# Chloe Wang, 2024
|
||
# Odoo哥 <vnsoft.he@gmail.com>, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-09-25 08:39+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Odoo哥 <vnsoft.he@gmail.com>, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Affected valuation layers: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
"受影响的估价层:%s"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
|
||
msgid " Product cost updated from %(previous)s to %(new_cost)s."
|
||
msgstr " 产品成本从%(previous)s更新为%(new_cost)s."
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/models/stock_quant.py:0
|
||
msgid " [Accounted on %s]"
|
||
msgstr " [负责人 %s]"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
|
||
msgid " lot/serial number cost updated from %(previous)s to %(new_cost)s."
|
||
msgstr "批次/序列号成本从%(previous)s更新为%(new_cost)s。"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/models/stock_valuation_layer.py:0
|
||
msgid "%(user)s changed cost from %(previous)s to %(new_price)s - %(record)s"
|
||
msgstr "%(user)s将成本从%(previous)s改为%(new_price)s-%(record)s"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"%(user)s changed stock valuation from %(previous)s to %(new_value)s - %(product)s\n"
|
||
"%(reason)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"%(user)s将库存估值从%(previous)s变更为%(new_value)s-%(product)s\n"
|
||
"%(reason)s"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_revaluation_form_view
|
||
msgid ""
|
||
")\n"
|
||
" <small class=\"mx-2 fst-italic\">Use a negative added value to record a decrease in the product value</small>"
|
||
msgstr ""
|
||
")\n"
|
||
" <small class=\"mx-2 fst-italic\">使用负增加值记录产品价值的下降</small>"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_account_report_invoice_document
|
||
msgid "6.00"
|
||
msgstr "6.00"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
|
||
msgid "<b>Set other input/output accounts on specific </b>"
|
||
msgstr "<b>设置其他的进货/出货科目,在具体的 </b>"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_picking
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_production_lot_form_stock_account
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Valuation</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">估值</span>"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_account_report_invoice_document
|
||
msgid "<span>Product</span>"
|
||
msgstr "<span>产品</span>"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_account_report_invoice_document
|
||
msgid "<span>Quantity</span>"
|
||
msgstr "<span>数量</span>"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_account_report_invoice_document
|
||
msgid "<span>SN/LN</span>"
|
||
msgstr "<span>批次号/序列号</span>"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_chart_template
|
||
msgid "Account Chart Template"
|
||
msgstr "科目表模版"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__account_move_ids
|
||
msgid "Account Move"
|
||
msgstr "会计凭证"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
|
||
msgid "Account Stock Properties"
|
||
msgstr "会计库存属性"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_quant__accounting_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_request_count__accounting_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__date
|
||
msgid "Accounting Date"
|
||
msgstr "会计日期"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_move_form_inherit
|
||
msgid "Accounting Entries"
|
||
msgstr "会计分录"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_location_form_inherit
|
||
msgid "Accounting Information"
|
||
msgstr "会计信息"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_tree
|
||
msgid "Add Manual Valuation"
|
||
msgstr "添加手动估值"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"Add additional cost (transport, customs, ...) in the value of the product."
|
||
msgstr "在产品价值中增加额外成本(运输,海关......)。"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_revaluation_form_view
|
||
msgid "Added Value"
|
||
msgstr "增加的价值"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__added_value
|
||
msgid "Added value"
|
||
msgstr "增加的价值"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.action_revalue_layers
|
||
msgid "Adjust Valuation"
|
||
msgstr "调整估值"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_res_config_settings__module_stock_landed_costs
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"Affect landed costs on reception operations and split them among products to"
|
||
" update their cost price."
|
||
msgstr "影响收货作业的到岸成本,并拆分它们来更新成本价."
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_analytic_account
|
||
msgid "Analytic Account"
|
||
msgstr "分析账户"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__analytic_account_line_ids
|
||
msgid "Analytic Account Line"
|
||
msgstr "分析账户行"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_analytic_plan
|
||
msgid "Analytic Plans"
|
||
msgstr "分析方案"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_category__property_valuation__real_time
|
||
msgid "Automated"
|
||
msgstr "自动"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_res_config_settings__group_stock_accounting_automatic
|
||
msgid "Automatic Stock Accounting"
|
||
msgstr "自动库存会计"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__avg_cost
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_lot__avg_cost
|
||
msgid "Average Cost"
|
||
msgstr "平均成本"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_category__property_cost_method__average
|
||
msgid "Average Cost (AVCO)"
|
||
msgstr "平均成本(AVCO)"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_account_report_invoice_document
|
||
msgid "BC46282798"
|
||
msgstr "BC46282798"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_account_report_invoice_document
|
||
msgid "Bacon"
|
||
msgstr "培根"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_revaluation_form_view
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot find a stock input account for the product %s. You must define one on"
|
||
" the product category, or on the location, before processing this operation."
|
||
msgstr "找不到产品%s的库存入库科目。 在处理此作业之前,您必须在产品类别或产品上进行一个定义。"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot find a stock output account for the product %s. You must define one "
|
||
"on the product category, or on the location, before processing this "
|
||
"operation."
|
||
msgstr "找不到产品%s的库存出库库科目。 在处理此作业之前,您必须在产品类别或产品上进行定义。"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Changing your cost method is an important change that will impact your "
|
||
"inventory valuation. Are you sure you want to make that change?"
|
||
msgstr "更改您的成本方法是一个重要的更改, 将影响您的库存估值。是否确实要进行此更改?"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_quantity_history_inherit_stock_account
|
||
msgid "Choose a date to get the valuation at that date"
|
||
msgstr "选择一个日期,可获得该日期的估值"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_move_line__cogs_origin_id
|
||
msgid "Cogs Origin"
|
||
msgstr "原始销售成本"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model,name:stock_account.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "公司"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__company_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_inventory_valuation_search
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "公司"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model,name:stock_account.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "配置设置"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Configuration error. Please configure the price difference account on the "
|
||
"product or its category to process this operation."
|
||
msgstr "配置错误。 请在产品或其类别上配置价格差异科目来处理此作业。"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0
|
||
msgid "Correction of %s (modification of past move)"
|
||
msgstr "%s的更正(修改过去的移动)"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_lot__standard_price
|
||
msgid "Cost"
|
||
msgstr "成本"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__property_cost_method
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__cost_method
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template__cost_method
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_quant__cost_method
|
||
msgid "Costing Method"
|
||
msgstr "成本方法"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Costing method change for product category %(category)s: from %(old_method)s"
|
||
" to %(new_method)s."
|
||
msgstr "产品类别 %(category)s 的成本计算方法更改:从 %(old_method)s 更改为 %(new_method)s。"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__account_id
|
||
msgid "Counterpart Account"
|
||
msgstr "对方科目"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_stock_account_input_categ_id
|
||
msgid ""
|
||
"Counterpart journal items for all incoming stock moves will be posted in this account, unless there is a specific valuation account\n"
|
||
" set on the source location. This is the default value for all products in this category. It can also directly be set on each product."
|
||
msgstr ""
|
||
"所有进货库存移动的对应会计分录将过账在此账户中,除非有特定的估值科目\n"
|
||
" 设置在源库位。这是此类别中所有产品的默认值。也可以直接设置每个产品。"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_picking__country_code
|
||
msgid "Country Code"
|
||
msgstr "国家/地区代码"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "创建人"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "创建日期"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_quant__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__currency_id
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "币别"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__current_quantity_svl
|
||
msgid "Current Quantity"
|
||
msgstr "当前数量"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__current_value_svl
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_revaluation_form_view
|
||
msgid "Current Value"
|
||
msgstr "当前值"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_inventory_valuation_search
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "日期"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_quant__accounting_date
|
||
msgid ""
|
||
"Date at which the accounting entries will be created in case of automated "
|
||
"inventory valuation. If empty, the inventory date will be used."
|
||
msgstr "在自动库存估值的情况下创建会计凭证的日期。 如果为空,将使用库存日期。"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_valuation_layer__uom_id
|
||
msgid "Default unit of measure used for all stock operations."
|
||
msgstr "所有库存作业的默认单位。"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__description
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "描述"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_res_config_settings__group_lot_on_invoice
|
||
msgid "Display Lots & Serial Numbers on Invoices"
|
||
msgstr "在结算单上显示批次 / 序列号"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "显示名称"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:res.groups,name:stock_account.group_lot_on_invoice
|
||
msgid "Display Serial & Lot Number on Invoices"
|
||
msgstr "在结算单上显示批次 / 序列号"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Due to a change of product category (from %(old_category)s to "
|
||
"%(new_category)s), the costing method has changed for product %(product)s: "
|
||
"from %(old_method)s to %(new_method)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"由于产品类别变更(从%(old_category)s 更改为%(new_category)s),产品%(product)s的成本计算方法已更改:从 "
|
||
"%(old_method)s更改为%(new_method)s。"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_category__property_cost_method__fifo
|
||
msgid "First In First Out (FIFO)"
|
||
msgstr "先进先出(FIFO)"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_inventory_valuation_search
|
||
msgid "Group by..."
|
||
msgstr "分组…"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_inventory_valuation_search
|
||
msgid "Has Remaining Qty"
|
||
msgstr "有剩余数量"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product__lot_valuated
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template__lot_valuated
|
||
msgid "If checked, the valuation will be specific by Lot/Serial number."
|
||
msgstr "如果选中,估价将按批次/序列号进行具体说明。"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_inventory_valuation_search
|
||
msgid "Incoming"
|
||
msgstr "进货"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_location
|
||
msgid "Inventory Locations"
|
||
msgstr "库存位置"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/models/account_chart_template.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__property_valuation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__valuation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template__valuation
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__property_valuation
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form_stock
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_inventory_valuation_search
|
||
msgid "Inventory Valuation"
|
||
msgstr "库存估值"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__account_move_line_id
|
||
msgid "Invoice Line"
|
||
msgstr "发票行"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__price_diff_value
|
||
msgid "Invoice value correction with invoice currency"
|
||
msgstr "使用结算单币别更正结算单金额"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__account_journal_id
|
||
msgid "Journal"
|
||
msgstr "日记账"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_move
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__account_move_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_tree
|
||
msgid "Journal Entry"
|
||
msgstr "日记账分录"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model,name:stock_account.model_account_move_line
|
||
msgid "Journal Item"
|
||
msgstr "日记账项目"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_res_config_settings__module_stock_landed_costs
|
||
msgid "Landed Costs"
|
||
msgstr "到岸成本"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "最后更新人"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "上次更新日期"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__stock_valuation_layer_id
|
||
msgid "Linked To"
|
||
msgstr "链接到"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Lot %(lot)s has a negative quantity in stock. Correct this"
|
||
" quantity before enabling lot valuation"
|
||
msgstr "批次%(lot)s的库存数量为负。在启用批次评估之前更正此数量"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/models/stock_lot.py:0
|
||
msgid "Lot value manually modified (from %(old)s to %(new)s)"
|
||
msgstr "手动修改批次值(从%(old)s到%(new)s)"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_lot
|
||
msgid "Lot/Serial"
|
||
msgstr "批次/序列号"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__lot_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_inventory_valuation_search
|
||
msgid "Lot/Serial Number"
|
||
msgstr "批次/序列号"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/models/stock_lot.py:0
|
||
msgid "Lot/Serial number Revaluation"
|
||
msgstr "批次/序列号重估"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/models/stock_move_line.py:0
|
||
msgid "Lot/Serial number is mandatory for product valuated by lot"
|
||
msgstr "对于按批次估值的产品,必须提供批次/序列号"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Lots & Serial numbers will appear on the invoice"
|
||
msgstr "发票上将显示批次和序列号"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_category__property_valuation__manual_periodic
|
||
msgid "Manual"
|
||
msgstr "手动"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
|
||
msgid "Manual Stock Valuation: %s."
|
||
msgstr "手动库存估值。%s."
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_valuation
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product__valuation
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template__valuation
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__property_valuation
|
||
msgid ""
|
||
"Manual: The accounting entries to value the inventory are not posted automatically.\n"
|
||
" Automated: An accounting entry is automatically created to value the inventory when a product enters or leaves the company.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"手动:库存计价的会计凭证不会自动建立。\n"
|
||
"自动化:当产品进入或离开公司时,自动创建一个会计凭证来评估库存."
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__new_value
|
||
msgid "New value"
|
||
msgstr "新价值"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__new_value_by_qty
|
||
msgid "New value by quantity"
|
||
msgstr "New value by quantity"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
|
||
msgid "No Reason Given"
|
||
msgstr "未给出原因"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_form
|
||
msgid "Other Info"
|
||
msgstr "其他信息"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_inventory_valuation_search
|
||
msgid "Outgoing"
|
||
msgstr "发出"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_template
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__product_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_inventory_valuation_search
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "产品"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_category
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__categ_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_inventory_valuation_search
|
||
msgid "Product Category"
|
||
msgstr "产品类别"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_move_line
|
||
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
|
||
msgstr "产品移动(移库明细)"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_revaluation_form_view
|
||
msgid "Product Revaluation"
|
||
msgstr "产品重新估值"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__product_tmpl_id
|
||
msgid "Product Template"
|
||
msgstr "产品模板"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model,name:stock_account.model_product_product
|
||
msgid "Product Variant"
|
||
msgstr "产品变体"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Product value manually modified (from %(original_price)s to %(new_price)s)"
|
||
msgstr "产品价值已被手动修改(从%(original_price)s到%(new_price)s)"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_res_company__account_production_wip_account_id
|
||
msgid "Production WIP Account"
|
||
msgstr "生产WIP账户"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_res_company__account_production_wip_overhead_account_id
|
||
msgid "Production WIP Overhead Account"
|
||
msgstr "生产WIP间接费用账户"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__quantity
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_tree
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "数量"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__quantity_svl
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_lot__quantity_svl
|
||
msgid "Quantity Svl"
|
||
msgstr "库存计价层数量"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_quant
|
||
msgid "Quants"
|
||
msgstr "量化"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__reason
|
||
msgid "Reason"
|
||
msgstr "原因"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__reason
|
||
msgid "Reason of the revaluation"
|
||
msgstr "重新估值的原因"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__warehouse_id
|
||
msgid "Receipt WH"
|
||
msgstr "收据 WH"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__reference
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "参考号"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__lot_id
|
||
msgid "Related lot/serial number"
|
||
msgstr "相关批次/序列号"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__product_id
|
||
msgid "Related product"
|
||
msgstr "相关产品"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__remaining_qty
|
||
msgid "Remaining Qty"
|
||
msgstr "剩余数量"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__remaining_value
|
||
msgid "Remaining Value"
|
||
msgstr "剩余价值"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_return_picking_line
|
||
msgid "Return Picking Line"
|
||
msgstr "退回明细行"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
|
||
msgid "Revaluation of %s"
|
||
msgstr "重估%s的价值"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_revaluation_form_view
|
||
msgid "Revalue"
|
||
msgstr "重新计价"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/models/stock_lot.py:0
|
||
msgid "Select an existing lot/serial number to be reevaluated"
|
||
msgstr "选择要重新评估的现有批次/序列号"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_account.selection__product_category__property_cost_method__standard
|
||
msgid "Standard Price"
|
||
msgstr "标准价格"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_cost_method
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product__cost_method
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_template__cost_method
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_quant__cost_method
|
||
msgid ""
|
||
"Standard Price: The products are valued at their standard cost defined on the product.\n"
|
||
" Average Cost (AVCO): The products are valued at weighted average cost.\n"
|
||
" First In First Out (FIFO): The products are valued supposing those that enter the company first will also leave it first.\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"标准价格:按照产品上定义的标准成本对产品进行计价。\n"
|
||
" 平均成本(AVCO):以加权平均成本对产品进行计价。\n"
|
||
" 先入先出(简称FIFO):那些先进入公司的产品,它们也会先离开。"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:res.groups,name:stock_account.group_stock_accounting_automatic
|
||
msgid "Stock Accounting Automatic"
|
||
msgstr "库存自动会计"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__property_stock_account_input_categ_id
|
||
msgid "Stock Input Account"
|
||
msgstr "库存进货科目"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__property_stock_journal
|
||
msgid "Stock Journal"
|
||
msgstr "库存日记账"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_move
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_bank_statement_line__stock_move_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_move__stock_move_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__stock_move_id
|
||
msgid "Stock Move"
|
||
msgstr "库存移动"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__property_stock_account_output_categ_id
|
||
msgid "Stock Output Account"
|
||
msgstr "库存出货科目"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_quantity_history
|
||
msgid "Stock Quantity History"
|
||
msgstr "库存数量历史"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_forecasted_product_product
|
||
msgid "Stock Replenishment Report"
|
||
msgstr "库存补货报表"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_request_count
|
||
msgid "Stock Request an Inventory Count"
|
||
msgstr "库存盘点请求数"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_account/static/src/stock_account_forecasted/forecasted_header.js:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.stock_valuation_layer_action
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_account.stock_valuation_layer_report_action
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_quant_tree_editable_inherit
|
||
msgid "Stock Valuation"
|
||
msgstr "库存估值"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_category__property_stock_valuation_account_id
|
||
msgid "Stock Valuation Account"
|
||
msgstr "库存估值科目"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location__valuation_in_account_id
|
||
msgid "Stock Valuation Account (Incoming)"
|
||
msgstr "库存估值科目(进货)"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_location__valuation_out_account_id
|
||
msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
|
||
msgstr "库存估值科目(出货)"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_valuation_layer
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_bank_statement_line__stock_valuation_layer_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_move__stock_valuation_layer_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_account_move_line__stock_valuation_layer_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__stock_valuation_layer_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_lot__stock_valuation_layer_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__stock_valuation_layer_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__stock_valuation_layer_ids
|
||
msgid "Stock Valuation Layer"
|
||
msgstr "库存估值层"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_product__company_currency_id
|
||
msgid ""
|
||
"Technical field to correctly show the currently selected company's currency "
|
||
"that corresponds to the totaled value of the product's valuation layers"
|
||
msgstr "用于正确显示当前选定公司币别的技术字段,该币别对应于产品库存价值的总额"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_picking__country_code
|
||
msgid ""
|
||
"The ISO country code in two chars. \n"
|
||
"You can use this field for quick search."
|
||
msgstr ""
|
||
"ISO国家/地区代码包含两个字符。\n"
|
||
"可以使用该字段进行快速搜索。"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The Stock Input and/or Output accounts cannot be the same as the Stock "
|
||
"Valuation account."
|
||
msgstr "库存出库和/或入库账户不能与库存估值账户相同。"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The action leads to the creation of a journal entry, for which you don't "
|
||
"have the access rights."
|
||
msgstr "该操作将导致创建会计凭证,而您对此没有访问权限。"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
|
||
msgid "The added value doesn't have any impact on the stock valuation"
|
||
msgstr "增值对库存估值没有任何影响"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The move lines are not in a consistent state: some are entering and other "
|
||
"are leaving the company."
|
||
msgstr "凭证处于不一致状态:有些正在进入,有的正在离开公司。"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The move lines are not in a consistent states: they are doing an "
|
||
"intercompany in a single step while they should go through the intercompany "
|
||
"transit location."
|
||
msgstr "凭证处于不一致的状态:他们在一个单一的步骤中作为一个公司的内部公司,而他们应该通过公司间中转地点。"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The move lines are not in a consistent states: they do not share the same "
|
||
"origin or destination company."
|
||
msgstr "凭证处于不一致的状态:它们不属于同一个来源或目标公司。"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The stock accounts should be set in order to use the automatic valuation."
|
||
msgstr "应设置库存账户才能使用自动估值。"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/models/stock_move_line.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The stock valuation of a move is based on the type of the source and "
|
||
"destination locations. As the move is already processed, you cannot modify "
|
||
"the locations in a way that changes the valuation logic defined during the "
|
||
"initial processing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"The value of a stock valuation layer cannot be negative. Landed cost could "
|
||
"be use to correct a specific transfer."
|
||
msgstr "库存估值的数值不能为负。到岸成本可用于纠正特定的转移。"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_account.stock_valuation_layer_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:stock_account.stock_valuation_layer_report_action
|
||
msgid ""
|
||
"There are no valuation layers. Valuation layers are created when there are "
|
||
"product moves that impact the valuation of the stock."
|
||
msgstr "没有估值层。当存在影响库存估值的产品移动时,会创建估值层。"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_account/static/src/fields/boolean_confirm.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"This operation might lead in a loss of data. Valuation will be identical for"
|
||
" all lots/SN. Do you want to proceed ? "
|
||
msgstr "此操作可能会导致数据丢失。所有批次/序号的估价均相同。您想继续吗?"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"This product is valuated by lot/serial number. Changing the cost will update"
|
||
" the cost of every lot/serial number in stock."
|
||
msgstr "该产品按批次/序列号评估。更改成本将更新库存中每个批次/序列号的成本。"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_tree
|
||
msgid "Total Moved Quantity"
|
||
msgstr "总移动数量"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_report_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_tree
|
||
msgid "Total Remaining Quantity"
|
||
msgstr "总计剩余数量"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_report_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_tree
|
||
msgid "Total Remaining Value"
|
||
msgstr "总计剩余价值"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__total_value
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_lot__total_value
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__value
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_product_stock_tree_inherit_stock_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_quant_tree_editable_inherit
|
||
msgid "Total Value"
|
||
msgstr "总价值"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_picking
|
||
msgid "Transfer"
|
||
msgstr "转账"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_move__to_refund
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_return_picking_line__to_refund
|
||
msgid ""
|
||
"Trigger a decrease of the delivered/received quantity in the associated Sale"
|
||
" Order/Purchase Order"
|
||
msgstr "触发相关销售订单/采购订单中已交货/已收货数量的减少"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_tree
|
||
msgid "Unit"
|
||
msgstr "单元"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_product_stock_tree_inherit_stock_account
|
||
msgid "Unit Cost"
|
||
msgstr "单位成本"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__unit_cost
|
||
msgid "Unit Value"
|
||
msgstr "单位价值"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer__uom_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__product_uom_name
|
||
msgid "Unit of Measure"
|
||
msgstr "计量单位"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_move__to_refund
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_return_picking_line__to_refund
|
||
msgid "Update quantities on SO/PO"
|
||
msgstr "在SO/PO更新数量"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
|
||
msgid "Updating lot valuation for product %s."
|
||
msgstr "正在更新产品%s的批次估价。"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location__valuation_in_account_id
|
||
msgid ""
|
||
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
|
||
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
|
||
"being moved from an internal location into this location, instead of the "
|
||
"generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
|
||
"internal locations."
|
||
msgstr ""
|
||
"用于实时库存估值。当设定在一个虚拟位置(非内部类型)时,这科目将用于记录从内部位置调拨产品的值,而非替代此产品的一般出库科目。它不影响内部位置。"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_location__valuation_out_account_id
|
||
msgid ""
|
||
"Used for real-time inventory valuation. When set on a virtual location (non "
|
||
"internal type), this account will be used to hold the value of products "
|
||
"being moved out of this location and into an internal location, instead of "
|
||
"the generic Stock Output Account set on the product. This has no effect for "
|
||
"internal locations."
|
||
msgstr ""
|
||
"用于实时库存估值。当设定在一个虚拟位置(非内部类型)时,这科目将用于记录从内部位置调拨产品的值,而非替代此产品的一般出库科目。它不影响内部位置。"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:stock_account.menu_valuation
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.res_config_settings_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_quant_tree_editable_inherit
|
||
msgid "Valuation"
|
||
msgstr "估值"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__company_currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_lot__company_currency_id
|
||
msgid "Valuation Currency"
|
||
msgstr "估值币别"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__adjusted_layer_ids
|
||
msgid "Valuation Layers"
|
||
msgstr "估值层"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.product_product_stock_tree_inherit_stock_account
|
||
msgid "Valuation Report"
|
||
msgstr "估值报表"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_stock_quantity_history_inherit_stock_account
|
||
msgid "Valuation at Date"
|
||
msgstr "指定日期的估值"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__lot_valuated
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_template__lot_valuated
|
||
msgid "Valuation by Lot/Serial number"
|
||
msgstr "按批次/序列号估值"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Valuation method change for product category %(category)s: from "
|
||
"%(old_method)s to %(new_method)s."
|
||
msgstr "产品类别 %(category)s 的库存计算方法更改:从 %(old_method)s更改为 %(new_method)s。"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_valuation_layer_revaluation__adjusted_layer_ids
|
||
msgid "Valuations layers being adjusted"
|
||
msgstr "估值层正在调整"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_quant__value
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "值"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/stock_account/static/src/stock_account_forecasted/forecasted_header.xml:0
|
||
msgid "Value On Hand:"
|
||
msgstr "在手数量的价值:"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_product_product__value_svl
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_account.field_stock_lot__value_svl
|
||
msgid "Value Svl"
|
||
msgstr "价值库存估价层"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_stock_lot__standard_price
|
||
msgid ""
|
||
"Value of the lot (automatically computed in AVCO).\n"
|
||
" Used to value the product when the purchase cost is not known (e.g. inventory adjustment).\n"
|
||
" Used to compute margins on sale orders."
|
||
msgstr ""
|
||
"批次价值(在 AVCO 中自动计算)。\n"
|
||
" 用于在采购成本未知情况下对产品进行估价(例如库存调整)。\n"
|
||
" 用于计算销售订单的利润。"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "警告"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_stock_valuation_account_id
|
||
msgid ""
|
||
"When automated inventory valuation is enabled on a product, this account "
|
||
"will hold the current value of the products."
|
||
msgstr "在产品上启用自动库存估值后,此账户将保留产品的当前值。"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_stock_account_output_categ_id
|
||
msgid ""
|
||
"When doing automated inventory valuation, counterpart journal items for all outgoing stock moves will be posted in this account,\n"
|
||
" unless there is a specific valuation account set on the destination location. This is the default value for all products in this category.\n"
|
||
" It can also directly be set on each product."
|
||
msgstr ""
|
||
"在进行自动库存估值时,所有出货库存凭证的对应会计分录将在此账户中过账,\n"
|
||
" 除非在目的地设置了特定的估值帐户。 这是此类别中所有产品的默认值。\n"
|
||
" 它也可以直接在每个产品上设置。"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model.fields,help:stock_account.field_product_category__property_stock_journal
|
||
msgid ""
|
||
"When doing automated inventory valuation, this is the Accounting Journal in "
|
||
"which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
|
||
msgstr "在进行自动库存估值时,这是会计日记账,其中处理库存凭证时将自动过账条目。"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model:ir.model,name:stock_account.model_stock_valuation_layer_revaluation
|
||
msgid "Wizard model to reavaluate a stock inventory for a product"
|
||
msgstr "重新评估一个产品的库存的向导模型"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
|
||
msgid "You cannot adjust the valuation of a layer with zero quantity"
|
||
msgstr "你无法调整数量为零的估值"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
|
||
msgid "You cannot adjust valuation without a product"
|
||
msgstr "你不可以没有产品就调整估值"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot change the costing method of product valuated by lot/serial "
|
||
"number."
|
||
msgstr "你不能更改按批次号或序列号估值的产品的成本计算方法。"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot change the product category of a product valuated by lot/serial "
|
||
"number."
|
||
msgstr "您不能更改按批次/序列号估值的产品类别。"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
|
||
msgid "You cannot revalue a product with a standard cost method."
|
||
msgstr "您不能用标准成本法对一个产品进行重估。"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
|
||
msgid "You cannot revalue a product with an empty or negative stock."
|
||
msgstr "您不能对一个空库存或负库存的产品进行重估。"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_layer_revaluation.py:0
|
||
msgid "You cannot revalue multiple products at once"
|
||
msgstr "您不能一次重新评估多个产品"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
|
||
#: code:addons/stock_account/models/stock_lot.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot update the cost of a product in automated valuation as it leads "
|
||
"to the creation of a journal entry, for which you don't have the access "
|
||
"rights."
|
||
msgstr "您不能在自动估价中更新产品的成本,因为这将导致创建一个分录,而您没有这个权限。"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You don't have any input valuation account defined on your product category."
|
||
" You must define one before processing this operation."
|
||
msgstr "您没有在产品类别中定义任何输入估值账户。您必须在处理此作业之前定义一个。"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You don't have any output valuation account defined on your product "
|
||
"category. You must define one before processing this operation."
|
||
msgstr "您的产品类别未设定任何输出估价账户。您必须在处理此操作前,必须先定义一个账户。"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You don't have any stock input account defined on your product category. You"
|
||
" must define one before processing this operation."
|
||
msgstr "您的产品类别上没有定义任何库存输入账户。您必须在处理这个作业之前定义一个。"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You don't have any stock journal defined on your product category, check if "
|
||
"you have installed a chart of accounts."
|
||
msgstr "没有在产品类别中设置库存日记账,检查是否安装科目表."
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/models/product.py:0
|
||
#: code:addons/stock_account/models/stock_move.py:0
|
||
#: code:addons/stock_account/models/stock_valuation_layer.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You don't have any stock valuation account defined on your product category."
|
||
" You must define one before processing this operation."
|
||
msgstr "您没有在您的产品类别中定义任何库存估值账户。 处理此作业之前,您必须定义一个。"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/stock_account/models/stock_valuation_layer.py:0
|
||
msgid "You must set a counterpart account on your product category."
|
||
msgstr "您必须在您的产品类别上设置一个对应的账户。"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_revaluation_form_view
|
||
msgid "by"
|
||
msgstr "由"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_revaluation_form_view
|
||
msgid "for"
|
||
msgstr "由于"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.view_category_property_form
|
||
msgid "locations"
|
||
msgstr "位置"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_account_report_invoice_document
|
||
msgid "units"
|
||
msgstr "单位"
|
||
|
||
#. module: stock_account
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_account.stock_valuation_layer_graph
|
||
msgid "valuation graph"
|
||
msgstr "估值图表"
|