Odoo18-Base/addons/stock_dropshipping/i18n/ru.po
2025-01-06 10:57:38 +07:00

108 lines
3.8 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_dropshipping
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
# Ilya Rozhkov, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n"
"Last-Translator: Ilya Rozhkov, 2024\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: stock_dropshipping
#: model:ir.model,name:stock_dropshipping.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Компании"
#. module: stock_dropshipping
#: model:ir.model.fields.selection,name:stock_dropshipping.selection__stock_picking_type__code__dropship
#: model:stock.route,name:stock_dropshipping.route_drop_shipping
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_dropshipping.purchase_order_form_inherit_stock_dropshipping
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_dropshipping.view_order_form_inherit_sale_stock
msgid "Dropship"
msgstr "Dropship"
#. module: stock_dropshipping
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_dropshipping.field_purchase_order__dropship_picking_count
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_dropshipping.field_sale_order__dropship_picking_count
msgid "Dropship Count"
msgstr "Подсчет дропшипов"
#. module: stock_dropshipping
#: model:ir.actions.act_window,name:stock_dropshipping.action_picking_tree_dropship
#: model:ir.ui.menu,name:stock_dropshipping.dropship_picking
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_dropshipping.view_picking_internal_search_inherit_stock_dropshipping
msgid "Dropships"
msgstr "Дропшипы"
#. module: stock_dropshipping
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_dropshipping.field_stock_picking__is_dropship
msgid "Is a Dropship"
msgstr "Является ли Dropship"
#. module: stock_dropshipping
#: model:ir.model,name:stock_dropshipping.model_stock_lot
msgid "Lot/Serial"
msgstr "Партия/серия"
#. module: stock_dropshipping
#: model:ir.model,name:stock_dropshipping.model_stock_picking_type
msgid "Picking Type"
msgstr "Тип комплектования"
#. module: stock_dropshipping
#: model:ir.model,name:stock_dropshipping.model_procurement_group
msgid "Procurement Group"
msgstr "В рамках закупки"
#. module: stock_dropshipping
#: model:ir.model,name:stock_dropshipping.model_stock_replenish_mixin
msgid "Product Replenish Mixin"
msgstr "Миксин пополнения запаса продукта"
#. module: stock_dropshipping
#: model:ir.model,name:stock_dropshipping.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr "Заказ на покупку"
#. module: stock_dropshipping
#: model:ir.model,name:stock_dropshipping.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Заказ на продажу"
#. module: stock_dropshipping
#: model:ir.model,name:stock_dropshipping.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Позиция заказа на продажу"
#. module: stock_dropshipping
#: model:ir.model,name:stock_dropshipping.model_stock_rule
msgid "Stock Rule"
msgstr "Правило запаса"
#. module: stock_dropshipping
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:stock_dropshipping.stock_picking_type_kanban
msgid "To Validate"
msgstr "Проверить"
#. module: stock_dropshipping
#: model:ir.model,name:stock_dropshipping.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr "Перевод"
#. module: stock_dropshipping
#: model:ir.model.fields,field_description:stock_dropshipping.field_stock_picking_type__code
msgid "Type of Operation"
msgstr "Тип операции"