453 lines
17 KiB
Plaintext
453 lines
17 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * microsoft_calendar
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2024
|
|
# Stevin Lilla, 2024
|
|
# Patrick-Jordan Kiudorv, 2024
|
|
# Triine Aavik <triine@avalah.ee>, 2024
|
|
# Tairi Tiimann, 2024
|
|
# Andre Roomet <andreroomet@gmail.com>, 2024
|
|
# Anna, 2024
|
|
# Leaanika Randmets, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:55+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Leaanika Randmets, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: et\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
|
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
|
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s päeva"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
|
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
|
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s tundi"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
|
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
|
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s minutit"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
|
msgid "%s - At time of event"
|
|
msgstr "%s - Sündmuse toimumise ajal"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
|
msgid "(No title)"
|
|
msgstr "(Pealkiri puudub)"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktiivne"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"An administrator needs to configure Outlook Synchronization before you can "
|
|
"use it!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Enne kasutamist peab administraator konfigureerima Outlooki "
|
|
"sünkroniseerimise!"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
|
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
|
"secret on the Microsoft Azure portal or try to stop and restart your "
|
|
"calendar synchronisation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_attendee
|
|
msgid "Calendar Attendee Information"
|
|
msgstr "Kalendris osaleja informatsioon"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_event
|
|
msgid "Calendar Event"
|
|
msgstr "Kohtumine"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Tühista"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Client ID"
|
|
msgstr "Kliendi ID"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Client Secret"
|
|
msgstr "Kliendi salasõna"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Seadistused"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Seaded"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
|
msgid "Configure"
|
|
msgstr "Seadista"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Kinnitage"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Loonud"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Loodud"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
|
msgid "Delete from Odoo"
|
|
msgstr "Kustuta Odoo'st"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
|
|
msgid "Delete from both"
|
|
msgstr "Kustuta mõlemast"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__delete_microsoft
|
|
msgid "Delete from the current Microsoft Calendar account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "Loobu"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Kuvatav nimi"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done "
|
|
"directly in Outlook Calendar."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrence updates must be done directly in Outlook Calendar.\n"
|
|
"If this recurrence is not shown in Outlook Calendar, you must delete it in Odoo Calendar and recreate it in Outlook Calendar."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Due to an Outlook Calendar limitation, recurrent events must be created "
|
|
"directly in Outlook Calendar."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_calendar_recurrence
|
|
msgid "Event Recurrence Rule"
|
|
msgstr "Sündmuse kordumise reegel"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"For a correct synchronization between Odoo and Outlook Calendar, all attendees must have an email address. However, some events do not respect this condition. As long as the events are incorrect, the calendars will not be synchronized.\n"
|
|
"Either update the events/attendees or archive these events %(details)s:\n"
|
|
"%(invalid_events)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"For having a different organizer in your event, it is necessary that the "
|
|
"organizer have its Odoo Calendar synced with Outlook Calendar."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_calendar_event__active
|
|
msgid ""
|
|
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
|
"alarm information without removing it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kui aktiivne väli on seatud väärtusele 'vale', võimaldab see peita sündmuse "
|
|
"häireinfo seda eemaldamata."
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
|
msgid "Indicates if synchronization with Outlook Calendar is paused or not."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"It is necessary adding the proposed organizer as attendee before saving the "
|
|
"event."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
|
msgid "Last Sync Date"
|
|
msgstr "Viimase sünkroonimise kuupäev"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
|
msgid "Last Sync Time"
|
|
msgstr " Viimase sünkroonimise aeg"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Viimati uuendatud"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Viimati uuendatud"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_last_sync_date
|
|
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_last_sync_date
|
|
msgid "Last synchronization date with Outlook Calendar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
|
msgid "Leave them untouched"
|
|
msgstr "Jäta need puutumata"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_action
|
|
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_account_reset
|
|
msgid "Microsoft Calendar Account Reset"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_id
|
|
msgid "Microsoft Client_id"
|
|
msgstr "Microsoft Client_id"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_client_secret
|
|
msgid "Microsoft Client_key"
|
|
msgstr "Microsoft Client_key"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_calendar_sync_token
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_calendar_sync_token
|
|
msgid "Microsoft Next Sync Token"
|
|
msgstr "Microsofti järgmise sünkroonimise token"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_recurrence_master_id
|
|
msgid "Microsoft Recurrence Master Id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_config_settings__cal_microsoft_sync_paused
|
|
msgid "Microsoft Synchronization Paused"
|
|
msgstr "Microsofti sünkroonimine peatatud"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__need_sync_m
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync_m
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__need_sync_m
|
|
msgid "Need Sync M"
|
|
msgstr "Vajab sünkroonimist M"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
|
msgid "Next Sync Token"
|
|
msgstr "Järgmise sünkroniseerimise token:"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__sync_policy
|
|
msgid "Next Synchronization"
|
|
msgstr "Järgmine sünkroniseerimine"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
|
msgid "Notification"
|
|
msgstr "Teavitused"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__microsoft_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__microsoft_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__microsoft_id
|
|
msgid "Organizer event Id"
|
|
msgstr "Korraldaja sündmuse ID"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.xml:0
|
|
msgid "Outlook"
|
|
msgstr "Outlook"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
|
msgid "Outlook Calendar"
|
|
msgstr "Outlook kalender"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users__microsoft_synchronization_stopped
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_res_users_settings__microsoft_synchronization_stopped
|
|
msgid "Outlook Synchronization stopped"
|
|
msgstr "Outlooki sünkroniseerimine peatati"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/microsoft_calendar/models/calendar.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Outlook limitation: in a recurrence, an event cannot be moved to or before "
|
|
"the day of the previous event, and cannot be moved to or after the day of "
|
|
"the following event."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.actions.server,name:microsoft_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
|
msgid "Outlook: synchronization"
|
|
msgstr "Outlook: sünkroniseerimine"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Pause Synchronization"
|
|
msgstr "Peata sünkroniseerimine"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
|
msgid "Refresh Token"
|
|
msgstr "Värskenda märge"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
|
msgid "Reset Account"
|
|
msgstr "Lähtesta konto"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.microsoft_calendar_reset_account_view_form
|
|
msgid "Reset Outlook Calendar Account"
|
|
msgstr "Lähtesta Outlooki kalendri konto"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_microsoft_calendar_sync
|
|
msgid "Synchronize a record with Microsoft Calendar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__all
|
|
msgid "Synchronize all existing events"
|
|
msgstr "Sünkroniseeri kõik olemasolevad sündmused"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:microsoft_calendar.selection__microsoft_calendar_account_reset__sync_policy__new
|
|
msgid "Synchronize only new events"
|
|
msgstr "Sünkroniseeri ainult uued sündmused"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/microsoft_calendar/static/src/views/microsoft_calendar/microsoft_calendar_controller.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"The Outlook Synchronization needs to be configured before you can use it, do"
|
|
" you want to do it now?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/microsoft_calendar/models/res_users.py:0
|
|
msgid "The account for the Outlook Calendar service is not configured."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,help:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
|
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
|
msgstr "See mõjutab ainult sündmusi, mille omanik on kasutaja"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
|
msgid "Token Validity"
|
|
msgstr "Token'i kehtivus"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_event__ms_universal_event_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_calendar_recurrence__ms_universal_event_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_sync__ms_universal_event_id
|
|
msgid "Universal event Id"
|
|
msgstr "Universaalne ürituse ID"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__user_id
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Kasutaja"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model,name:microsoft_calendar.model_res_users_settings
|
|
msgid "User Settings"
|
|
msgstr "Kasutaja seaded"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:microsoft_calendar.view_users_form
|
|
msgid "User Token"
|
|
msgstr "Kasutaja võti"
|
|
|
|
#. module: microsoft_calendar
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:microsoft_calendar.field_microsoft_calendar_account_reset__delete_policy
|
|
msgid "User's Existing Events"
|
|
msgstr "Kasutajate olemasolevad sündmused"
|