Odoo18-Base/addons/pos_online_payment/i18n/uk.po
2025-03-04 12:23:19 +07:00

540 lines
22 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_online_payment
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2025\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay
msgid "<strong>Error:</strong> The currency is missing or invalid."
msgstr "<strong>Помилка:</strong> Валюта відсутня або недійсна."
#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation
msgid ""
"<strong>Error:</strong> There was a problem during the payment process."
msgstr "<strong>Помилка:</strong> Виникла проблема під час процесу оплати."
#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/models/pos_config.py:0
msgid "A POS config cannot have more than one online payment method."
msgstr "У конфігурації POS не може бути більше одного методу онлайн-платежів."
#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
msgid "A payment option must be specified."
msgstr "Необхідно вказати опцію оплати."
#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
msgid ""
"A validation payment cannot be used for a Point of Sale online payment."
msgstr ""
"Підтверджувальний платіж не можна використовувати для онлайн-платежів у "
"точках продажу."
#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_online_payment
msgid "All available providers"
msgstr "Усі доступні провайдери"
#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment_method.py:0
msgid ""
"All payment providers configured for an online payment method must use the "
"same currency as the Sales Journal, or the company currency if that is not "
"set, of the POS config."
msgstr ""
"Усі постачальники платежів, налаштовані для онлайн-платежів, повинні "
"використовувати ту саму валюту, що й журнал продажів, або валюту компанії, "
"якщо її не встановлено в конфігурації POS."
#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment_method__online_payment_provider_ids
msgid "Allowed Providers"
msgstr "Дозволені провайдери"
#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation
msgid "Amount"
msgstr "Сума"
#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0
msgid "Amount:"
msgstr "Сума:"
#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay
msgid "Cancel payment"
msgstr "Скасувати платіж"
#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment.py:0
msgid "Cannot create a POS online payment without an accounting payment."
msgstr "Неможливо створити POS онлайн-платіж без платежу по бухобліку."
#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment.py:0
msgid ""
"Cannot create a POS payment with a not online payment method and an online "
"accounting payment."
msgstr ""
"Неможливо створити POS-платіж за допомогою неонлайнового способу оплати та "
"онлайн платежу по бухобліку."
#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment.py:0
msgid "Cannot edit a POS online payment essential data."
msgstr "Неможливо редагувати важливі дані онлайн-платежів POS."
#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment_method.py:0
msgid ""
"Could not create an online payment method (company_id=%(company_id)d, "
"pos_config_id=%(pos_config_id)d)"
msgstr ""
"Неможливо створити онлайновий спосіб оплати (company_id=%(company_id)d, "
"pos_config_id=%(pos_config_id)d)"
#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment_method__has_an_online_payment_provider
msgid "Has An Online Payment Provider"
msgstr "Є онлайновий провайдер платежу"
#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
msgid "Invalid online payment"
msgstr "Недійсний онлайн платіж"
#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
msgid "Invalid online payments"
msgstr "Недійсні онлайн платежі"
#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
msgid "Invoice could not be generated"
msgstr "Рахунок-фактуру неможливо створити"
#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_order__next_online_payment_amount
msgid "Next online payment amount to pay"
msgstr "Наступна сума онлайн-платежу для оплати"
#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model.fields.selection,name:pos_online_payment.selection__pos_payment_method__type__online
msgid "Online"
msgstr "Онлайн"
#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/models/pos_payment_method.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment_method__is_online_payment
msgid "Online Payment"
msgstr "Платіж онлайн"
#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_order__online_payment_method_id
msgid "Online Payment Method"
msgstr "Онлайновий спосіб оплати"
#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment__online_account_payment_id
msgid "Online accounting payment"
msgstr "Онлайновий бухгалтерський платіж"
#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
msgid "Online payment unavailable"
msgstr "Онлайн оплата недоступна"
#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
msgid "Online payments cannot have a negative amount (%s: %s)."
msgstr "Онлайн платежі не можуть мати негативну суму (%s: %s)."
#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation
msgid "Order ID"
msgstr "ID замовлення"
#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay
msgid "Order ID:"
msgstr "ID замовлення:"
#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation
msgid "Order Reference"
msgstr "Посилання на замовлення"
#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0
msgid "Order reference:"
msgstr "Референс замовлення:"
#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
msgid "Order saving issue"
msgstr "Проблема збереження замовлення"
#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/models/account_payment.py:0
#: code:addons/pos_online_payment/models/payment_transaction.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_account_payment__pos_order_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_payment_transaction__pos_order_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.payment_transaction_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.view_account_payment_form_inherit_pos_online_payment
msgid "POS Order"
msgstr "Замовлення точки продажу"
#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_online_payment
msgid "Payment Providers"
msgstr "Провайдери платежу"
#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Платіжна операція"
#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_account_payment
msgid "Payments"
msgstr "Платежі"
#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_pos_config
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr "Налаштування точки продажу"
#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_pos_order
msgid "Point of Sale Orders"
msgstr "Замовлення точки продажу"
#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_pos_payment_method
msgid "Point of Sale Payment Methods"
msgstr "Способи оплати точки продажу"
#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_pos_payment
msgid "Point of Sale Payments"
msgstr "Платежі точки продажу"
#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model,name:pos_online_payment.model_pos_session
msgid "Point of Sale Session"
msgstr "Сесія точки продажу"
#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation
msgid "Processed by"
msgstr "Оброблено"
#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0
msgid "QR Code to pay"
msgstr "QR-код на оплату"
#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0
msgid "Scan the QR code to pay"
msgstr "Відскануйте QR-код для оплати"
#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/app/online_payment_popup/online_payment_popup.xml:0
msgid "Scan to pay"
msgstr ""
#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
msgid "Server error"
msgstr "Помилка сервера"
#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/models/payment_transaction.py:0
msgid "The POS online payment (tx.id=%d) could not be saved correctly"
msgstr "Онлайн платіж Точки продажу (tx.id=%d) неможливо коректно зберегти"
#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/models/payment_transaction.py:0
msgid ""
"The POS online payment (tx.id=%d) could not be saved correctly because the "
"online payment method could not be found"
msgstr ""
"Онлайн-платіж точки продажу (tx.id=%d) не вдалося правильно зберегти, "
"оскільки не вдалося знайти спосіб онлайн-платежів"
#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
msgid "The POS session is not opened."
msgstr "Сесія точки продажу не відкрита."
#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model.fields,help:pos_online_payment.field_payment_transaction__pos_order_id
msgid "The Point of Sale order linked to the payment transaction"
msgstr "Замовлення точки продажу повʼязане з транзакцією платежу"
#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model.fields,help:pos_online_payment.field_account_payment__pos_order_id
msgid "The Point of Sale order linked to this payment"
msgstr "Замовлення точки продажу повʼязане з цим платежем"
#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
msgid "The QR Code for paying could not be generated."
msgstr "QR-код для оплати неможливо згенерувати."
#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
msgid "The amount to pay has changed. Please refresh the page."
msgstr "Суму оплати змінено. Оновіть сторінку."
#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
msgid "The currency is invalid."
msgstr "Валюта недійсна."
#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
msgid "The invoice could not be generated."
msgstr "Рахунок неможливо згенерувати."
#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
msgid "The order has been cancelled."
msgstr ""
#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
msgid "The order has not been saved correctly on the server."
msgstr "Замовлення неправильно збережено на сервері."
#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/models/pos_session.py:0
msgid "The partner of the POS online payment (id=%d) could not be found"
msgstr "Партнера онлайн-оплати точки продажу (id=%d) неможливо знайти"
#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
msgid "The payment provider is invalid."
msgstr "Провайдер платежу недійсний."
#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
msgid ""
"The payment should either be direct, with redirection, or made by a token."
msgstr ""
"Платіж має бути або прямим, з перенаправленням, або здійснюватися за "
"допомогою токена."
#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
msgid "The payment token is invalid."
msgstr "Токен платежу недійсний."
#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/models/payment_transaction.py:0
msgid "The payment transaction (%d) has a negative amount."
msgstr "Транзакція платеж (%d) має негативну суму."
#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
msgid "The provided order or access token is invalid."
msgstr "Замовлення провайдера або токен доступу недійсні."
#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
msgid "The provided partner_id is different than expected."
msgstr "partner_id провайдера відрізняється від очікуваного."
#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
msgid "The saved order could not be retrieved."
msgstr "Не вдалося відновити збережене замовлення."
#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
msgid ""
"The total amount of remaining online payments to execute (%s) doesn't "
"correspond to the remaining unpaid amount of the order (%s)."
msgstr ""
"Загальна сума онлайн-платежів, які залишилися для виконання (%s) не "
"відповідають залишку неоплаченої суми замовлення (%s)."
#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
msgid "There are online payments that were missing in your view."
msgstr "Є онлайн-платежі, яких ви не бачили."
#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
msgid ""
"There is a problem with the server. The order online payment status cannot "
"be retrieved."
msgstr ""
"Виникла проблема з сервером. Неможливо отримати статус оплати онлайн-"
"замовлення."
#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
msgid ""
"There is a problem with the server. The order online payment status cannot "
"be retrieved. Are you sure there is no online payment for this order ?"
msgstr ""
"Виникла проблема з сервером. Неможливо отримати статус оплати онлайн-"
"замовлення. Ви впевнені, що це замовлення не оплачується онлайн?"
#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
msgid ""
"There is no online payment method configured for this Point of Sale order."
msgstr ""
"Для цього замовлення в точці продажу не налаштовано онлайновий спосіб "
"оплати."
#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
msgid "There is nothing to pay for this order."
msgstr "Немає нічого для оплати по цьому замовленню."
#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay
msgid "There is nothing to pay."
msgstr "Немає нічого для оплати."
#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay
msgid "To Pay"
msgstr "До сплати"
#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/models/pos_config.py:0
msgid ""
"To use an online payment method in a POS config, it must have at least one "
"published payment provider supporting the currency of that POS config."
msgstr ""
"Щоб використовувати метод онлайн-платежів у конфігурації POS, у нього має "
"бути принаймні один опублікований провайдер платежів, який підтримує валюту "
"цієї конфігурації POS."
#. module: pos_online_payment
#. odoo-python
#: code:addons/pos_online_payment/controllers/payment_portal.py:0
msgid "Tokenization is not available for logged out customers."
msgstr "Токенізація недоступна для клієнтів, які вийшли з системи."
#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation
msgid "Transaction Reference"
msgstr "Референс транзакції"
#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pay_confirmation
msgid "Try again"
msgstr "Спробуйте знову"
#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_online_payment.field_pos_payment_method__type
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
msgid "Updated online payments"
msgstr "Оновлені онлайн-платежі"
#. module: pos_online_payment
#: model:ir.model.fields,help:pos_online_payment.field_pos_payment_method__is_online_payment
msgid ""
"Use this payment method for online payments (payments made on a web page "
"with online payment providers)"
msgstr ""
"Використовуйте цей спосіб оплати для онлайн-платежів (платежі, здійснені на "
"веб-сторінці провайдерів онлайн-платежів)"
#. module: pos_online_payment
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_online_payment/static/src/overrides/pos_overrides/components/payment_screen/payment_screen.js:0
msgid "Yes"
msgstr "Так"
#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_online_payment
msgid "You have not activated any"
msgstr "У вас немає жодного активованого"
#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_online_payment
msgid "payment provider"
msgstr "Провайдер платежу"
#. module: pos_online_payment
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_online_payment.pos_payment_method_view_form_inherit_pos_online_payment
msgid "to allow online payments."
msgstr "шоб дозволити онлайн-платежі."