307 lines
10 KiB
Plaintext
307 lines
10 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * spreadsheet_account
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Tiffany Chang, 2025
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2025-01-27 13:04+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Tiffany Chang, 2025\n"
|
||
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: fa\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/plugins/accounting_plugin.js:0
|
||
msgid "%s is not a valid year."
|
||
msgstr "%s سال معتبر نیست."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"'%s' is not a valid period. Supported formats are \"21/12/2022\", "
|
||
"\"Q1/2022\", \"12/2022\", and \"2022\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"'%s' یک دوره معتبر نیست. فرمتهای پشتیبانی شده عبارتند از \"21/12/2022\"، "
|
||
"\"Q1/2022\"، \"12/2022\"، و \"2022\"."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#: model:ir.model,name:spreadsheet_account.model_account_account
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "حساب"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Bank and Cash"
|
||
msgstr "بانک و صندوق"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/models/account.py:0
|
||
msgid "Cell Audit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#: model:ir.model,name:spreadsheet_account.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "شرکتها"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Cost of Revenue"
|
||
msgstr "هزینه درآمد"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Credit Card"
|
||
msgstr "کارت اعتباری"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Current Assets"
|
||
msgstr "دارایی های جاری"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Current Liabilities"
|
||
msgstr "بدهی های جاری"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Current Year Earnings"
|
||
msgstr "درآمدهای سال جاری"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Depreciation"
|
||
msgstr "استهلاک"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Equity"
|
||
msgstr "حقوق صاحبان سهام"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Expenses"
|
||
msgstr "هزینه ها"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Fixed Assets"
|
||
msgstr "دارایی های ثابت"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "Get the total balance for the specified account(s) and period."
|
||
msgstr "حاصل جمع تراز برای حساب(های) مشخص شده و دوره را دریافت کنید."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "Get the total credit for the specified account(s) and period."
|
||
msgstr "دریافت اعتبار کل برای حساب(های) مشخصشده و دوره زمانی مشخصشده."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "Get the total debit for the specified account(s) and period."
|
||
msgstr "مجموع بدهی برای حساب (حسابهای) مشخص و دوره زمانی مشخص را بدست آورید."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Income"
|
||
msgstr "درآمد"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Non-current Assets"
|
||
msgstr "دارایی های غیر جاری"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Non-current Liabilities"
|
||
msgstr "بدهی های غیر جاری"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Off-Balance Sheet"
|
||
msgstr "صورت غیر بالانس"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "Offset applied to the years."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Other Income"
|
||
msgstr "دیگر درآمدها"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Payable"
|
||
msgstr "پرداختنی"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Prepayments"
|
||
msgstr "پیش پرداخت ها"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/account_group_auto_complete.js:0
|
||
msgid "Receivable"
|
||
msgstr "دریافتنی"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "Return the partner balance for the specified account(s) and period"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "Return the residual amount for the specified account(s) and period"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "Returns the account codes of a given group."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Returns the ending date of the fiscal year encompassing the provided date."
|
||
msgstr "برمیگرداند تاریخ پایان سال مالی که شامل تاریخ ارائهشده میباشد."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Returns the starting date of the fiscal year encompassing the provided date."
|
||
msgstr "تاریخ شروع سال مالی که تاریخ ارائه شده را شامل میشود برمیگرداند."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/index.js:0
|
||
msgid "See records"
|
||
msgstr "مشاهده سوابق"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "Set to TRUE to include unposted entries."
|
||
msgstr "ورودیهای منتشر نشده را با TRUE تنظیم کنید."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/plugins/accounting_plugin.js:0
|
||
msgid "The balance for given partners could not be computed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/plugins/accounting_plugin.js:0
|
||
msgid "The company fiscal year could not be found."
|
||
msgstr "<br>سال مالی شرکت یافت نشد.</br>"
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "The company to target (Advanced)."
|
||
msgstr "شرکت مورد نظر (پیشرفته)."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "The company."
|
||
msgstr "شرکت."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"The date range. Supported formats are \"21/12/2022\", \"Q1/2022\", "
|
||
"\"12/2022\", and \"2022\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"محدوده تاریخ. قالبهای پشتیبانی شده عبارتند از: \"۲۱/۱۲/۲۰۲۲\"، \"Q1/2022\"،"
|
||
" \"۱۲/۲۰۲۲\" و \"۲۰۲۲\"."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "The day from which to extract the fiscal year end."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "The day from which to extract the fiscal year start."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "The partner ids (separated by a comma)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "The prefix of the accounts."
|
||
msgstr "پیشوند حسابها."
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"The prefix of the accounts. If none provided, all receivable and payable "
|
||
"accounts will be used."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/plugins/accounting_plugin.js:0
|
||
msgid "The residual amount for given accounts could not be computed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: spreadsheet_account
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/spreadsheet_account/static/src/accounting_functions.js:0
|
||
msgid "The technical account type (possible values are: %s)."
|
||
msgstr ""
|