Odoo18-Base/odoo/tools/translate.py
2025-03-04 11:07:12 +07:00

1901 lines
78 KiB
Python

# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details.
# When using quotation marks in translation strings, please use curly quotes (“”)
# instead of straight quotes (""). On Linux, the keyboard shortcuts are:
# AltGr + V for the opening curly quotes “
# AltGr + B for the closing curly quotes ”
from __future__ import annotations
import codecs
import fnmatch
import functools
import inspect
import io
import itertools
import json
import locale
import logging
import os
import polib
import re
import tarfile
import typing
import warnings
from collections import defaultdict, namedtuple
from contextlib import suppress
from datetime import datetime
from os.path import join
from pathlib import Path
from tokenize import generate_tokens, STRING, NEWLINE, INDENT, DEDENT
from babel.messages import extract
from lxml import etree, html
from markupsafe import escape, Markup
from psycopg2.extras import Json
import odoo
from odoo.exceptions import UserError
from .config import config
from .misc import file_open, file_path, get_iso_codes, OrderedSet, ReadonlyDict, SKIPPED_ELEMENT_TYPES
__all__ = [
"_",
"LazyTranslate",
"html_translate",
"xml_translate",
]
_logger = logging.getLogger(__name__)
PYTHON_TRANSLATION_COMMENT = 'odoo-python'
# translation used for javascript code in web client
JAVASCRIPT_TRANSLATION_COMMENT = 'odoo-javascript'
SKIPPED_ELEMENTS = ('script', 'style', 'title')
_LOCALE2WIN32 = {
'af_ZA': 'Afrikaans_South Africa',
'sq_AL': 'Albanian_Albania',
'ar_SA': 'Arabic_Saudi Arabia',
'eu_ES': 'Basque_Spain',
'be_BY': 'Belarusian_Belarus',
'bs_BA': 'Bosnian_Bosnia and Herzegovina',
'bg_BG': 'Bulgarian_Bulgaria',
'ca_ES': 'Catalan_Spain',
'hr_HR': 'Croatian_Croatia',
'zh_CN': 'Chinese_China',
'zh_TW': 'Chinese_Taiwan',
'cs_CZ': 'Czech_Czech Republic',
'da_DK': 'Danish_Denmark',
'nl_NL': 'Dutch_Netherlands',
'et_EE': 'Estonian_Estonia',
'fa_IR': 'Farsi_Iran',
'ph_PH': 'Filipino_Philippines',
'fi_FI': 'Finnish_Finland',
'fr_FR': 'French_France',
'fr_BE': 'French_France',
'fr_CH': 'French_France',
'fr_CA': 'French_France',
'ga': 'Scottish Gaelic',
'gl_ES': 'Galician_Spain',
'ka_GE': 'Georgian_Georgia',
'de_DE': 'German_Germany',
'el_GR': 'Greek_Greece',
'gu': 'Gujarati_India',
'he_IL': 'Hebrew_Israel',
'hi_IN': 'Hindi',
'hu': 'Hungarian_Hungary',
'is_IS': 'Icelandic_Iceland',
'id_ID': 'Indonesian_Indonesia',
'it_IT': 'Italian_Italy',
'ja_JP': 'Japanese_Japan',
'kn_IN': 'Kannada',
'km_KH': 'Khmer',
'ko_KR': 'Korean_Korea',
'lo_LA': 'Lao_Laos',
'lt_LT': 'Lithuanian_Lithuania',
'lat': 'Latvian_Latvia',
'ml_IN': 'Malayalam_India',
'mi_NZ': 'Maori',
'mn': 'Cyrillic_Mongolian',
'no_NO': 'Norwegian_Norway',
'nn_NO': 'Norwegian-Nynorsk_Norway',
'pl': 'Polish_Poland',
'pt_PT': 'Portuguese_Portugal',
'pt_BR': 'Portuguese_Brazil',
'ro_RO': 'Romanian_Romania',
'ru_RU': 'Russian_Russia',
'sr_CS': 'Serbian (Cyrillic)_Serbia and Montenegro',
'sk_SK': 'Slovak_Slovakia',
'sl_SI': 'Slovenian_Slovenia',
#should find more specific locales for Spanish countries,
#but better than nothing
'es_AR': 'Spanish_Spain',
'es_BO': 'Spanish_Spain',
'es_CL': 'Spanish_Spain',
'es_CO': 'Spanish_Spain',
'es_CR': 'Spanish_Spain',
'es_DO': 'Spanish_Spain',
'es_EC': 'Spanish_Spain',
'es_ES': 'Spanish_Spain',
'es_GT': 'Spanish_Spain',
'es_HN': 'Spanish_Spain',
'es_MX': 'Spanish_Spain',
'es_NI': 'Spanish_Spain',
'es_PA': 'Spanish_Spain',
'es_PE': 'Spanish_Spain',
'es_PR': 'Spanish_Spain',
'es_PY': 'Spanish_Spain',
'es_SV': 'Spanish_Spain',
'es_UY': 'Spanish_Spain',
'es_VE': 'Spanish_Spain',
'sv_SE': 'Swedish_Sweden',
'ta_IN': 'English_Australia',
'th_TH': 'Thai_Thailand',
'tr_TR': 'Turkish_Türkiye',
'uk_UA': 'Ukrainian_Ukraine',
'vi_VN': 'Vietnamese_Viet Nam',
'tlh_TLH': 'Klingon',
}
# these direct uses of CSV are ok.
import csv # pylint: disable=deprecated-module
class UNIX_LINE_TERMINATOR(csv.excel):
lineterminator = '\n'
csv.register_dialect("UNIX", UNIX_LINE_TERMINATOR)
# which elements are translated inline
TRANSLATED_ELEMENTS = {
'abbr', 'b', 'bdi', 'bdo', 'br', 'cite', 'code', 'data', 'del', 'dfn', 'em',
'font', 'i', 'ins', 'kbd', 'keygen', 'mark', 'math', 'meter', 'output',
'progress', 'q', 'ruby', 's', 'samp', 'small', 'span', 'strong', 'sub',
'sup', 'time', 'u', 'var', 'wbr', 'text', 'select', 'option',
}
# Which attributes must be translated. This is a dict, where the value indicates
# a condition for a node to have the attribute translatable.
TRANSLATED_ATTRS = dict.fromkeys({
'string', 'add-label', 'help', 'sum', 'avg', 'confirm', 'placeholder', 'alt', 'title', 'aria-label',
'aria-keyshortcuts', 'aria-placeholder', 'aria-roledescription', 'aria-valuetext',
'value_label', 'data-tooltip', 'label',
}, lambda e: True)
def translate_attrib_value(node):
# check if the value attribute of a node must be translated
classes = node.attrib.get('class', '').split(' ')
return (
(node.tag == 'input' and node.attrib.get('type', 'text') == 'text')
and 'datetimepicker-input' not in classes
or (node.tag == 'input' and node.attrib.get('type') == 'hidden')
and 'o_translatable_input_hidden' in classes
)
TRANSLATED_ATTRS.update(
value=translate_attrib_value,
text=lambda e: (e.tag == 'field' and e.attrib.get('widget', '') == 'url'),
**{f't-attf-{attr}': cond for attr, cond in TRANSLATED_ATTRS.items()},
)
avoid_pattern = re.compile(r"\s*<!DOCTYPE", re.IGNORECASE | re.MULTILINE | re.UNICODE)
space_pattern = re.compile(r"[\s\uFEFF]*") # web_editor uses \uFEFF as ZWNBSP
def translate_xml_node(node, callback, parse, serialize):
""" Return the translation of the given XML/HTML node.
:param node:
:param callback: callback(text) returns translated text or None
:param parse: parse(text) returns a node (text is unicode)
:param serialize: serialize(node) returns unicode text
"""
def nonspace(text):
""" Return whether ``text`` is a string with non-space characters. """
return bool(text) and not space_pattern.fullmatch(text)
def translatable(node):
""" Return whether the given node can be translated as a whole. """
return (
# Some specific nodes (e.g., text highlights) have an auto-updated
# DOM structure that makes them impossible to translate.
# The introduction of a translation `<span>` in the middle of their
# hierarchy breaks their functionalities. We need to force them to
# be translated as a whole using the `o_translate_inline` class.
"o_translate_inline" in node.attrib.get("class", "").split()
or node.tag in TRANSLATED_ELEMENTS
and not any(key.startswith("t-") for key in node.attrib)
and all(translatable(child) for child in node)
)
def hastext(node, pos=0):
""" Return whether the given node contains some text to translate at the
given child node position. The text may be before the child node,
inside it, or after it.
"""
return (
# there is some text before node[pos]
nonspace(node[pos-1].tail if pos else node.text)
or (
pos < len(node)
and translatable(node[pos])
and (
any( # attribute to translate
val and key in TRANSLATED_ATTRS and TRANSLATED_ATTRS[key](node[pos])
for key, val in node[pos].attrib.items()
)
# node[pos] contains some text to translate
or hastext(node[pos])
# node[pos] has no text, but there is some text after it
or hastext(node, pos + 1)
)
)
)
def process(node):
""" Translate the given node. """
if (
isinstance(node, SKIPPED_ELEMENT_TYPES)
or node.tag in SKIPPED_ELEMENTS
or node.get('t-translation', "").strip() == "off"
or node.tag == 'attribute' and node.get('name') not in TRANSLATED_ATTRS
or node.getparent() is None and avoid_pattern.match(node.text or "")
):
return
pos = 0
while True:
# check for some text to translate at the given position
if hastext(node, pos):
# move all translatable children nodes from the given position
# into a <div> element
div = etree.Element('div')
div.text = (node[pos-1].tail if pos else node.text) or ''
while pos < len(node) and translatable(node[pos]):
div.append(node[pos])
# translate the content of the <div> element as a whole
content = serialize(div)[5:-6]
original = content.strip()
translated = callback(original)
if translated:
result = content.replace(original, translated)
# <div/> is used to auto fix crapy result
result_elem = parse_html(f"<div>{result}</div>")
# change the tag to <span/> which is one of TRANSLATED_ELEMENTS
# so that 'result_elem' can be checked by translatable and hastext
result_elem.tag = 'span'
if translatable(result_elem) and hastext(result_elem):
div = result_elem
if pos:
node[pos-1].tail = div.text
else:
node.text = div.text
# move the content of the <div> element back inside node
while len(div) > 0:
node.insert(pos, div[0])
pos += 1
if pos >= len(node):
break
# node[pos] is not translatable as a whole, process it recursively
process(node[pos])
pos += 1
# translate the attributes of the node
for key, val in node.attrib.items():
if nonspace(val) and key in TRANSLATED_ATTRS and TRANSLATED_ATTRS[key](node):
node.set(key, callback(val.strip()) or val)
process(node)
return node
def parse_xml(text):
return etree.fromstring(text)
def serialize_xml(node):
return etree.tostring(node, method='xml', encoding='unicode')
MODIFIER_ATTRS = {"invisible", "readonly", "required", "column_invisible", "attrs"}
def xml_term_adapter(term_en):
"""
Returns an `adapter(term)` function that will ensure the modifiers are copied
from the base `term_en` to the translated `term` when the XML structure of
both terms match. `term_en` and any input `term` to the adapter must be valid
XML terms. Using the adapter only makes sense if `term_en` contains some tags
from TRANSLATED_ELEMENTS.
"""
orig_node = parse_xml(f"<div>{term_en}</div>")
def same_struct_iter(left, right):
if left.tag != right.tag or len(left) != len(right):
raise ValueError("Non matching struct")
yield left, right
left_iter = left.iterchildren()
right_iter = right.iterchildren()
for lc, rc in zip(left_iter, right_iter):
yield from same_struct_iter(lc, rc)
def adapter(term):
new_node = parse_xml(f"<div>{term}</div>")
try:
for orig_n, new_n in same_struct_iter(orig_node, new_node):
removed_attrs = [k for k in new_n.attrib if k in MODIFIER_ATTRS and k not in orig_n.attrib]
for k in removed_attrs:
del new_n.attrib[k]
keep_attrs = {k: v for k, v in orig_n.attrib.items()}
new_n.attrib.update(keep_attrs)
except ValueError: # non-matching structure
return None
# remove tags <div> and </div> from result
return serialize_xml(new_node)[5:-6]
return adapter
_HTML_PARSER = etree.HTMLParser(encoding='utf8')
def parse_html(text):
try:
parse = html.fragment_fromstring(text, parser=_HTML_PARSER)
except (etree.ParserError, TypeError) as e:
raise UserError(_("Error while parsing view:\n\n%s") % e) from e
return parse
def serialize_html(node):
return etree.tostring(node, method='html', encoding='unicode')
def xml_translate(callback, value):
""" Translate an XML value (string), using `callback` for translating text
appearing in `value`.
"""
if not value:
return value
try:
root = parse_xml(value)
result = translate_xml_node(root, callback, parse_xml, serialize_xml)
return serialize_xml(result)
except etree.ParseError:
# fallback for translated terms: use an HTML parser and wrap the term
root = parse_html(u"<div>%s</div>" % value)
result = translate_xml_node(root, callback, parse_xml, serialize_xml)
# remove tags <div> and </div> from result
return serialize_xml(result)[5:-6]
def xml_term_converter(value):
""" Convert the HTML fragment ``value`` to XML if necessary
"""
# wrap value inside a div and parse it as HTML
div = f"<div>{value}</div>"
root = etree.fromstring(div, etree.HTMLParser())
# root is html > body > div
# serialize div as XML and discard surrounding tags
return etree.tostring(root[0][0], encoding='unicode')[5:-6]
def html_translate(callback, value):
""" Translate an HTML value (string), using `callback` for translating text
appearing in `value`.
"""
if not value:
return value
try:
# value may be some HTML fragment, wrap it into a div
root = parse_html("<div>%s</div>" % value)
result = translate_xml_node(root, callback, parse_html, serialize_html)
# remove tags <div> and </div> from result
value = serialize_html(result)[5:-6].replace('\xa0', '&nbsp;')
except ValueError:
_logger.exception("Cannot translate malformed HTML, using source value instead")
return value
def html_term_converter(value):
""" Convert the HTML fragment ``value`` to XML if necessary
"""
# wrap value inside a div and parse it as HTML
div = f"<div>{value}</div>"
root = etree.fromstring(div, etree.HTMLParser())
# root is html > body > div
# serialize div as HTML and discard surrounding tags
return etree.tostring(root[0][0], encoding='unicode', method='html')[5:-6]
def get_text_content(term):
""" Return the textual content of the given term. """
content = html.fromstring(term).text_content()
return " ".join(content.split())
def is_text(term):
""" Return whether the term has only text. """
return len(html.fromstring(f"<_>{term}</_>")) == 0
xml_translate.get_text_content = get_text_content
html_translate.get_text_content = get_text_content
xml_translate.term_converter = xml_term_converter
html_translate.term_converter = html_term_converter
xml_translate.is_text = is_text
html_translate.is_text = is_text
xml_translate.term_adapter = xml_term_adapter
def translate_sql_constraint(cr, key, lang):
cr.execute("""
SELECT COALESCE(c.message->>%s, c.message->>'en_US') as message
FROM ir_model_constraint c
WHERE name=%s and type='u'
""", (lang, key))
return cr.fetchone()[0]
def get_translation(module: str, lang: str, source: str, args: tuple | dict) -> str:
"""Translate and format using a module, language, source text and args."""
# get the translation by using the language
assert lang, "missing language for translation"
if lang == 'en_US':
translation = source
else:
assert module, "missing module name for translation"
translation = code_translations.get_python_translations(module, lang).get(source, source)
# skip formatting if we have no args
if not args:
return translation
# we need to check the args for markup values and for lazy translations
args_is_dict = isinstance(args, dict)
if any(isinstance(a, Markup) for a in (args.values() if args_is_dict else args)):
translation = escape(translation)
if any(isinstance(a, LazyGettext) for a in (args.values() if args_is_dict else args)):
if args_is_dict:
args = {k: v._translate(lang) if isinstance(v, LazyGettext) else v for k, v in args.items()}
else:
args = tuple(v._translate(lang) if isinstance(v, LazyGettext) else v for v in args)
# format
try:
return translation % args
except (TypeError, ValueError, KeyError):
bad = translation
# fallback: apply to source before logging exception (in case source fails)
translation = source % args
_logger.exception('Bad translation %r for string %r', bad, source)
return translation
def get_translated_module(arg: str | int | typing.Any) -> str: # frame not represented as hint
"""Get the addons name.
:param arg: can be any of the following:
str ("name_of_module") returns itself;
str (__name__) use to resolve module name;
int is number of frames to go back to the caller;
frame of the caller function
"""
if isinstance(arg, str):
if arg.startswith('odoo.addons.'):
# get the name of the module
return arg.split('.')[2]
if '.' in arg or not arg:
# module name is not in odoo.addons.
return 'base'
else:
return arg
else:
if isinstance(arg, int):
frame = inspect.currentframe()
while arg > 0:
arg -= 1
frame = frame.f_back
else:
frame = arg
if not frame:
return 'base'
if (module_name := frame.f_globals.get("__name__")) and module_name.startswith('odoo.addons.'):
# just a quick lookup because `get_resource_from_path is slow compared to this`
return module_name.split('.')[2]
path = inspect.getfile(frame)
path_info = odoo.modules.get_resource_from_path(path)
return path_info[0] if path_info else 'base'
def _get_cr(frame):
# try, in order: cr, cursor, self.env.cr, self.cr,
# request.env.cr
if 'cr' in frame.f_locals:
return frame.f_locals['cr']
if 'cursor' in frame.f_locals:
return frame.f_locals['cursor']
if (local_self := frame.f_locals.get('self')) is not None:
if (local_env := getattr(local_self, 'env', None)) is not None:
return local_env.cr
if (cr := getattr(local_self, 'cr', None)) is not None:
return cr
try:
from odoo.http import request # noqa: PLC0415
request_env = request.env
if request_env is not None and (cr := request_env.cr) is not None:
return cr
except RuntimeError:
pass
return None
def _get_uid(frame) -> int | None:
# try, in order: uid, user, self.env.uid
if 'uid' in frame.f_locals:
return frame.f_locals['uid']
if 'user' in frame.f_locals:
return int(frame.f_locals['user']) # user may be a record
if (local_self := frame.f_locals.get('self')) is not None:
if hasattr(local_self, 'env') and (uid := local_self.env.uid):
return uid
return None
def _get_lang(frame, default_lang='') -> str:
# get from: context.get('lang'), kwargs['context'].get('lang'),
if local_context := frame.f_locals.get('context'):
if lang := local_context.get('lang'):
return lang
if (local_kwargs := frame.f_locals.get('kwargs')) and (local_context := local_kwargs.get('context')):
if lang := local_context.get('lang'):
return lang
# get from self.env
log_level = logging.WARNING
local_self = frame.f_locals.get('self')
local_env = local_self is not None and getattr(local_self, 'env', None)
if local_env:
if lang := local_env.lang:
return lang
# we found the env, in case we fail, just log in debug
log_level = logging.DEBUG
# get from request?
try:
from odoo.http import request # noqa: PLC0415
request_env = request.env
if request_env and (lang := request_env.lang):
return lang
except RuntimeError:
pass
# Last resort: attempt to guess the language of the user
# Pitfall: some operations are performed in sudo mode, and we
# don't know the original uid, so the language may
# be wrong when the admin language differs.
cr = _get_cr(frame)
uid = _get_uid(frame)
if cr and uid:
env = odoo.api.Environment(cr, uid, {})
if lang := env['res.users'].context_get().get('lang'):
return lang
# fallback
if default_lang:
_logger.debug('no translation language detected, fallback to %s', default_lang)
return default_lang
# give up
_logger.log(log_level, 'no translation language detected, skipping translation %s', frame, stack_info=True)
return ''
def _get_translation_source(stack_level: int, module: str = '', lang: str = '', default_lang: str = '') -> tuple[str, str]:
if not (module and lang):
frame = inspect.currentframe()
for _index in range(stack_level + 1):
frame = frame.f_back
lang = lang or _get_lang(frame, default_lang)
if lang and lang != 'en_US':
return get_translated_module(module or frame), lang
else:
# we don't care about the module for 'en_US'
return module or 'base', 'en_US'
def get_text_alias(source: str, *args, **kwargs):
assert not (args and kwargs)
assert isinstance(source, str)
module, lang = _get_translation_source(1)
return get_translation(module, lang, source, args or kwargs)
@functools.total_ordering
class LazyGettext:
""" Lazy code translated term.
Similar to get_text_alias but the translation lookup will be done only at
__str__ execution.
This eases the search for terms to translate as lazy evaluated strings
are declared early.
A code using translated global variables such as:
```
_lt = LazyTranslate(__name__)
LABEL = _lt("User")
def _compute_label(self):
env = self.with_env(lang=self.partner_id.lang).env
self.user_label = env._(LABEL)
```
works as expected (unlike the classic get_text_alias implementation).
"""
__slots__ = ('_args', '_default_lang', '_module', '_source')
def __init__(self, source, *args, _module='', _default_lang='', **kwargs):
assert not (args and kwargs)
assert isinstance(source, str)
self._source = source
self._args = args or kwargs
self._module = get_translated_module(_module or 2)
self._default_lang = _default_lang
def _translate(self, lang: str = '') -> str:
module, lang = _get_translation_source(2, self._module, lang, default_lang=self._default_lang)
return get_translation(module, lang, self._source, self._args)
def __repr__(self):
""" Show for the debugger"""
args = {'_module': self._module, '_default_lang': self._default_lang, '_args': self._args}
return f"_lt({self._source!r}, **{args!r})"
def __str__(self):
""" Translate."""
return self._translate()
def __eq__(self, other):
""" Prevent using equal operators
Prevent direct comparisons with ``self``.
One should compare the translation of ``self._source`` as ``str(self) == X``.
"""
raise NotImplementedError()
def __hash__(self):
raise NotImplementedError()
def __lt__(self, other):
raise NotImplementedError()
def __add__(self, other):
if isinstance(other, str):
return self._translate() + other
elif isinstance(other, LazyGettext):
return self._translate() + other._translate()
return NotImplemented
def __radd__(self, other):
if isinstance(other, str):
return other + self._translate()
return NotImplemented
class LazyTranslate:
""" Lazy translation template.
Usage:
```
_lt = LazyTranslate(__name__)
MYSTR = _lt('Translate X')
```
You may specify a `default_lang` to fallback to a given language on error
"""
module: str
default_lang: str
def __init__(self, module: str, *, default_lang: str = '') -> None:
self.module = module = get_translated_module(module or 2)
# set the default lang to en_US for lazy translations in the base module
self.default_lang = default_lang or ('en_US' if module == 'base' else '')
def __call__(self, source: str, *args, **kwargs) -> LazyGettext:
return LazyGettext(source, *args, **kwargs, _module=self.module, _default_lang=self.default_lang)
_ = get_text_alias
_lt = LazyGettext
def quote(s):
"""Returns quoted PO term string, with special PO characters escaped"""
assert r"\n" not in s, "Translation terms may not include escaped newlines ('\\n'), please use only literal newlines! (in '%s')" % s
return '"%s"' % s.replace('\\','\\\\') \
.replace('"','\\"') \
.replace('\n', '\\n"\n"')
re_escaped_char = re.compile(r"(\\.)")
re_escaped_replacements = {'n': '\n', 't': '\t',}
def _sub_replacement(match_obj):
return re_escaped_replacements.get(match_obj.group(1)[1], match_obj.group(1)[1])
def unquote(str):
"""Returns unquoted PO term string, with special PO characters unescaped"""
return re_escaped_char.sub(_sub_replacement, str[1:-1])
def TranslationFileReader(source, fileformat='po'):
""" Iterate over translation file to return Odoo translation entries """
if fileformat == 'csv':
return CSVFileReader(source)
if fileformat == 'po':
return PoFileReader(source)
_logger.info('Bad file format: %s', fileformat)
raise Exception(_('Bad file format: %s', fileformat))
class CSVFileReader:
def __init__(self, source):
_reader = codecs.getreader('utf-8')
self.source = csv.DictReader(_reader(source), quotechar='"', delimiter=',')
self.prev_code_src = ""
def __iter__(self):
for entry in self.source:
# determine <module>.<imd_name> from res_id
if entry["res_id"] and entry["res_id"].isnumeric():
# res_id is an id or line number
entry["res_id"] = int(entry["res_id"])
elif not entry.get("imd_name"):
# res_id is an external id and must follow <module>.<name>
entry["module"], entry["imd_name"] = entry["res_id"].split(".")
entry["res_id"] = None
if entry["type"] == "model" or entry["type"] == "model_terms":
entry["imd_model"] = entry["name"].partition(',')[0]
if entry["type"] == "code":
if entry["src"] == self.prev_code_src:
# skip entry due to unicity constrain on code translations
continue
self.prev_code_src = entry["src"]
yield entry
class PoFileReader:
""" Iterate over po file to return Odoo translation entries """
def __init__(self, source):
def get_pot_path(source_name):
# when fileobj is a TemporaryFile, its name is an inter in P3, a string in P2
if isinstance(source_name, str) and source_name.endswith('.po'):
# Normally the path looks like /path/to/xxx/i18n/lang.po
# and we try to find the corresponding
# /path/to/xxx/i18n/xxx.pot file.
# (Sometimes we have 'i18n_extra' instead of just 'i18n')
path = Path(source_name)
filename = path.parent.parent.name + '.pot'
pot_path = path.with_name(filename)
return pot_path.exists() and str(pot_path) or False
return False
# polib accepts a path or the file content as a string, not a fileobj
if isinstance(source, str):
self.pofile = polib.pofile(source)
pot_path = get_pot_path(source)
else:
# either a BufferedIOBase or result from NamedTemporaryFile
self.pofile = polib.pofile(source.read().decode())
pot_path = get_pot_path(source.name)
if pot_path:
# Make a reader for the POT file
# (Because the POT comments are correct on GitHub but the
# PO comments tends to be outdated. See LP bug 933496.)
self.pofile.merge(polib.pofile(pot_path))
def __iter__(self):
for entry in self.pofile:
if entry.obsolete:
continue
# in case of moduleS keep only the first
match = re.match(r"(module[s]?): (\w+)", entry.comment)
_, module = match.groups()
comments = "\n".join([c for c in entry.comment.split('\n') if not c.startswith('module:')])
source = entry.msgid
translation = entry.msgstr
found_code_occurrence = False
for occurrence, line_number in entry.occurrences:
match = re.match(r'(model|model_terms):([\w.]+),([\w]+):(\w+)\.([^ ]+)', occurrence)
if match:
type, model_name, field_name, module, xmlid = match.groups()
yield {
'type': type,
'imd_model': model_name,
'name': model_name+','+field_name,
'imd_name': xmlid,
'res_id': None,
'src': source,
'value': translation,
'comments': comments,
'module': module,
}
continue
match = re.match(r'(code):([\w/.]+)', occurrence)
if match:
type, name = match.groups()
if found_code_occurrence:
# unicity constrain on code translation
continue
found_code_occurrence = True
yield {
'type': type,
'name': name,
'src': source,
'value': translation,
'comments': comments,
'res_id': int(line_number),
'module': module,
}
continue
match = re.match(r'(selection):([\w.]+),([\w]+)', occurrence)
if match:
_logger.info("Skipped deprecated occurrence %s", occurrence)
continue
match = re.match(r'(sql_constraint|constraint):([\w.]+)', occurrence)
if match:
_logger.info("Skipped deprecated occurrence %s", occurrence)
continue
_logger.error("malformed po file: unknown occurrence: %s", occurrence)
def TranslationFileWriter(target, fileformat='po', lang=None):
""" Iterate over translation file to return Odoo translation entries """
if fileformat == 'csv':
return CSVFileWriter(target)
if fileformat == 'po':
return PoFileWriter(target, lang=lang)
if fileformat == 'tgz':
return TarFileWriter(target, lang=lang)
raise Exception(_('Unrecognized extension: must be one of '
'.csv, .po, or .tgz (received .%s).') % fileformat)
_writer = codecs.getwriter('utf-8')
class CSVFileWriter:
def __init__(self, target):
self.writer = csv.writer(_writer(target), dialect='UNIX')
# write header first
self.writer.writerow(("module","type","name","res_id","src","value","comments"))
def write_rows(self, rows):
for module, type, name, res_id, src, trad, comments in rows:
comments = '\n'.join(comments)
self.writer.writerow((module, type, name, res_id, src, trad, comments))
class PoFileWriter:
""" Iterate over po file to return Odoo translation entries """
def __init__(self, target, lang):
self.buffer = target
self.lang = lang
self.po = polib.POFile()
def write_rows(self, rows):
# we now group the translations by source. That means one translation per source.
grouped_rows = {}
modules = set()
for module, type, name, res_id, src, trad, comments in rows:
row = grouped_rows.setdefault(src, {})
row.setdefault('modules', set()).add(module)
if not row.get('translation') and trad != src:
row['translation'] = trad
row.setdefault('tnrs', []).append((type, name, res_id))
row.setdefault('comments', set()).update(comments)
modules.add(module)
for src, row in sorted(grouped_rows.items()):
if not self.lang:
# translation template, so no translation value
row['translation'] = ''
elif not row.get('translation'):
row['translation'] = ''
self.add_entry(sorted(row['modules']), sorted(row['tnrs']), src, row['translation'], sorted(row['comments']))
import odoo.release as release
self.po.header = "Translation of %s.\n" \
"This file contains the translation of the following modules:\n" \
"%s" % (release.description, ''.join("\t* %s\n" % m for m in modules))
now = datetime.utcnow().strftime('%Y-%m-%d %H:%M+0000')
self.po.metadata = {
'Project-Id-Version': "%s %s" % (release.description, release.version),
'Report-Msgid-Bugs-To': '',
'POT-Creation-Date': now,
'PO-Revision-Date': now,
'Last-Translator': '',
'Language-Team': '',
'MIME-Version': '1.0',
'Content-Type': 'text/plain; charset=UTF-8',
'Content-Transfer-Encoding': '',
'Plural-Forms': '',
}
# buffer expects bytes
self.buffer.write(str(self.po).encode())
def add_entry(self, modules, tnrs, source, trad, comments=None):
entry = polib.POEntry(
msgid=source,
msgstr=trad,
)
plural = len(modules) > 1 and 's' or ''
entry.comment = "module%s: %s" % (plural, ', '.join(modules))
if comments:
entry.comment += "\n" + "\n".join(comments)
occurrences = OrderedSet()
for type_, *ref in tnrs:
if type_ == "code":
fpath, lineno = ref
name = f"code:{fpath}"
# lineno is set to 0 to avoid creating diff in PO files every
# time the code is moved around
lineno = "0"
else:
field_name, xmlid = ref
name = f"{type_}:{field_name}:{xmlid}"
lineno = None # no lineno for model/model_terms sources
occurrences.add((name, lineno))
entry.occurrences = list(occurrences)
self.po.append(entry)
class TarFileWriter:
def __init__(self, target, lang):
self.tar = tarfile.open(fileobj=target, mode='w|gz')
self.lang = lang
def write_rows(self, rows):
rows_by_module = defaultdict(list)
for row in rows:
module = row[0]
rows_by_module[module].append(row)
for mod, modrows in rows_by_module.items():
with io.BytesIO() as buf:
po = PoFileWriter(buf, lang=self.lang)
po.write_rows(modrows)
buf.seek(0)
info = tarfile.TarInfo(
join(mod, 'i18n', '{basename}.{ext}'.format(
basename=self.lang or mod,
ext='po' if self.lang else 'pot',
)))
# addfile will read <size> bytes from the buffer so
# size *must* be set first
info.size = len(buf.getvalue())
self.tar.addfile(info, fileobj=buf)
self.tar.close()
# Methods to export the translation file
def trans_export(lang, modules, buffer, format, cr):
reader = TranslationModuleReader(cr, modules=modules, lang=lang)
writer = TranslationFileWriter(buffer, fileformat=format, lang=lang)
writer.write_rows(reader)
# pylint: disable=redefined-builtin
def trans_export_records(lang, model_name, ids, buffer, format, cr):
reader = TranslationRecordReader(cr, model_name, ids, lang=lang)
writer = TranslationFileWriter(buffer, fileformat=format, lang=lang)
writer.write_rows(reader)
def _push(callback, term, source_line):
""" Sanity check before pushing translation terms """
term = (term or "").strip()
# Avoid non-char tokens like ':' '...' '.00' etc.
if len(term) > 8 or any(x.isalpha() for x in term):
callback(term, source_line)
def _extract_translatable_qweb_terms(element, callback):
""" Helper method to walk an etree document representing
a QWeb template, and call ``callback(term)`` for each
translatable term that is found in the document.
:param etree._Element element: root of etree document to extract terms from
:param Callable callback: a callable in the form ``f(term, source_line)``,
that will be called for each extracted term.
"""
# not using elementTree.iterparse because we need to skip sub-trees in case
# the ancestor element had a reason to be skipped
for el in element:
if isinstance(el, SKIPPED_ELEMENT_TYPES): continue
if (el.tag.lower() not in SKIPPED_ELEMENTS
and "t-js" not in el.attrib
and not (el.tag == 'attribute' and el.get('name') not in TRANSLATED_ATTRS)
and el.get("t-translation", '').strip() != "off"):
_push(callback, el.text, el.sourceline)
# heuristic: tags with names starting with an uppercase letter are
# component nodes
is_component = el.tag[0].isupper() or "t-component" in el.attrib or "t-set-slot" in el.attrib
for attr in el.attrib:
if (not is_component and attr in TRANSLATED_ATTRS) or (is_component and attr.endswith(".translate")):
_push(callback, el.attrib[attr], el.sourceline)
_extract_translatable_qweb_terms(el, callback)
_push(callback, el.tail, el.sourceline)
def babel_extract_qweb(fileobj, keywords, comment_tags, options):
"""Babel message extractor for qweb template files.
:param fileobj: the file-like object the messages should be extracted from
:param keywords: a list of keywords (i.e. function names) that should
be recognized as translation functions
:param comment_tags: a list of translator tags to search for and
include in the results
:param options: a dictionary of additional options (optional)
:return: an iterator over ``(lineno, funcname, message, comments)``
tuples
:rtype: Iterable
"""
result = []
def handle_text(text, lineno):
result.append((lineno, None, text, []))
tree = etree.parse(fileobj)
_extract_translatable_qweb_terms(tree.getroot(), handle_text)
return result
def extract_formula_terms(formula):
"""Extract strings in a spreadsheet formula which are arguments to '_t' functions
>>> extract_formula_terms('=_t("Hello") + _t("Raoul")')
["Hello", "Raoul"]
"""
tokens = generate_tokens(io.StringIO(formula).readline)
tokens = (token for token in tokens if token.type not in {NEWLINE, INDENT, DEDENT})
for t1 in tokens:
if t1.string != '_t':
continue
t2 = next(tokens, None)
if t2 and t2.string == '(':
t3 = next(tokens, None)
t4 = next(tokens, None)
if t4 and t4.string == ')' and t3 and t3.type == STRING:
yield t3.string[1:][:-1] # strip leading and trailing quotes
def extract_spreadsheet_terms(fileobj, keywords, comment_tags, options):
"""Babel message extractor for spreadsheet data files.
:param fileobj: the file-like object the messages should be extracted from
:param keywords: a list of keywords (i.e. function names) that should
be recognized as translation functions
:param comment_tags: a list of translator tags to search for and
include in the results
:param options: a dictionary of additional options (optional)
:return: an iterator over ``(lineno, funcname, message, comments)``
tuples
"""
terms = set()
data = json.load(fileobj)
for sheet in data.get('sheets', []):
for cell in sheet['cells'].values():
content = cell.get('content', '')
if content.startswith('='):
terms.update(extract_formula_terms(content))
else:
markdown_link = re.fullmatch(r'\[(.+)\]\(.+\)', content)
if markdown_link:
terms.add(markdown_link[1])
for figure in sheet['figures']:
if figure['tag'] == 'chart':
title = figure['data']['title']
if isinstance(title, str):
terms.add(title)
elif 'text' in title:
terms.add(title['text'])
if 'axesDesign' in figure['data']:
terms.update(
axes.get('title', {}).get('text', '') for axes in figure['data']['axesDesign'].values()
)
if 'baselineDescr' in figure['data']:
terms.add(figure['data']['baselineDescr'])
terms.update(global_filter['label'] for global_filter in data.get('globalFilters', []))
return (
(0, None, term, [])
for term in terms
if any(x.isalpha() for x in term)
)
ImdInfo = namedtuple('ExternalId', ['name', 'model', 'res_id', 'module'])
class TranslationReader:
def __init__(self, cr, lang=None):
self._cr = cr
self._lang = lang or 'en_US'
self.env = odoo.api.Environment(cr, odoo.SUPERUSER_ID, {})
self._to_translate = []
def __iter__(self):
for module, source, name, res_id, ttype, comments, _record_id, value in self._to_translate:
yield (module, ttype, name, res_id, source, value, comments)
def _push_translation(self, module, ttype, name, res_id, source, comments=None, record_id=None, value=None):
""" Insert a translation that will be used in the file generation
In po file will create an entry
#: <ttype>:<name>:<res_id>
#, <comment>
msgid "<source>"
record_id is the database id of the record being translated
"""
# empty and one-letter terms are ignored, they probably are not meant to be
# translated, and would be very hard to translate anyway.
sanitized_term = (source or '').strip()
# remove non-alphanumeric chars
sanitized_term = re.sub(r'\W+', '', sanitized_term)
if not sanitized_term or len(sanitized_term) <= 1:
return
self._to_translate.append((module, source, name, res_id, ttype, tuple(comments or ()), record_id, value))
def _export_imdinfo(self, model: str, imd_per_id: dict[int, ImdInfo]):
records = self._get_translatable_records(imd_per_id.values())
if not records:
return
env = records.env
for record in records.with_context(check_translations=True):
module = imd_per_id[record.id].module
xml_name = "%s.%s" % (module, imd_per_id[record.id].name)
for field_name, field in record._fields.items():
# ir_actions_actions.name is filtered because unlike other inherited fields,
# this field is inherited as postgresql inherited columns.
# From our business perspective, the parent column is no need to be translated,
# but it is need to be set to jsonb column, since the child columns need to be translated
# And export the parent field may make one value to be translated twice in transifex
#
# Some ir_model_fields.field_description are filtered
# because their fields have falsy attribute export_string_translation
if (
not (field.translate and field.store)
or str(field) == 'ir.actions.actions.name'
or (str(field) == 'ir.model.fields.field_description'
and not env[record.model]._fields[record.name].export_string_translation)
):
continue
name = model + "," + field_name
value_en = record[field_name] or ''
value_lang = record.with_context(lang=self._lang)[field_name] or ''
trans_type = 'model_terms' if callable(field.translate) else 'model'
try:
translation_dictionary = field.get_translation_dictionary(value_en, {self._lang: value_lang})
except Exception:
_logger.exception("Failed to extract terms from %s %s", xml_name, name)
continue
for term_en, term_langs in translation_dictionary.items():
term_lang = term_langs.get(self._lang)
self._push_translation(module, trans_type, name, xml_name, term_en, record_id=record.id, value=term_lang if term_lang != term_en else '')
def _get_translatable_records(self, imd_records):
""" Filter the records that are translatable
A record is considered as untranslatable if:
- it does not exist
- the model is flagged with _translate=False
- it is a field of a model flagged with _translate=False
- it is a selection of a field of a model flagged with _translate=False
:param records: a list of namedtuple ImdInfo belonging to the same model
"""
model = next(iter(imd_records)).model
if model not in self.env:
_logger.error("Unable to find object %r", model)
return self.env["_unknown"].browse()
if not self.env[model]._translate:
return self.env[model].browse()
res_ids = [r.res_id for r in imd_records]
records = self.env[model].browse(res_ids).exists()
if len(records) < len(res_ids):
missing_ids = set(res_ids) - set(records.ids)
missing_records = [f"{r.module}.{r.name}" for r in imd_records if r.res_id in missing_ids]
_logger.warning("Unable to find records of type %r with external ids %s", model, ', '.join(missing_records))
if not records:
return records
if model == 'ir.model.fields.selection':
fields = defaultdict(list)
for selection in records:
fields[selection.field_id] = selection
for field, selection in fields.items():
field_name = field.name
field_model = self.env.get(field.model)
if (field_model is None or not field_model._translate or
field_name not in field_model._fields):
# the selection is linked to a model with _translate=False, remove it
records -= selection
elif model == 'ir.model.fields':
for field in records:
field_name = field.name
field_model = self.env.get(field.model)
if (field_model is None or not field_model._translate or
field_name not in field_model._fields):
# the field is linked to a model with _translate=False, remove it
records -= field
return records
class TranslationRecordReader(TranslationReader):
""" Retrieve translations for specified records, the reader will
1. create external ids for records without external ids
2. export translations for stored translated and inherited translated fields
:param cr: cursor to database to export
:param model_name: model_name for the records to export
:param ids: ids of the records to export
:param field_names: field names to export, if not set, export all translatable fields
:param lang: language code to retrieve the translations retrieve source terms only if not set
"""
def __init__(self, cr, model_name, ids, field_names=None, lang=None):
super().__init__(cr, lang)
self._records = self.env[model_name].browse(ids)
self._field_names = field_names or list(self._records._fields.keys())
self._export_translatable_records(self._records, self._field_names)
def _export_translatable_records(self, records, field_names):
""" Export translations of all stored/inherited translated fields. Create external id if needed. """
if not records:
return
fields = records._fields
if records._inherits:
inherited_fields = defaultdict(list)
for field_name in field_names:
field = records._fields[field_name]
if field.translate and not field.store and field.inherited_field:
inherited_fields[field.inherited_field.model_name].append(field_name)
for parent_mname, parent_fname in records._inherits.items():
if parent_mname in inherited_fields:
self._export_translatable_records(records[parent_fname], inherited_fields[parent_mname])
if not any(fields[field_name].translate and fields[field_name].store for field_name in field_names):
return
records._BaseModel__ensure_xml_id()
model_name = records._name
query = """SELECT min(concat(module, '.', name)), res_id
FROM ir_model_data
WHERE model = %s
AND res_id = ANY(%s)
GROUP BY model, res_id"""
self._cr.execute(query, (model_name, records.ids))
imd_per_id = {
res_id: ImdInfo((tmp := module_xml_name.split('.', 1))[1], model_name, res_id, tmp[0])
for module_xml_name, res_id in self._cr.fetchall()
}
self._export_imdinfo(model_name, imd_per_id)
class TranslationModuleReader(TranslationReader):
""" Retrieve translated records per module
:param cr: cursor to database to export
:param modules: list of modules to filter the exported terms, can be ['all']
records with no external id are always ignored
:param lang: language code to retrieve the translations
retrieve source terms only if not set
"""
def __init__(self, cr, modules=None, lang=None):
super().__init__(cr, lang)
self._modules = modules or ['all']
self._path_list = [(path, True) for path in odoo.addons.__path__]
self._installed_modules = [
m['name']
for m in self.env['ir.module.module'].search_read([('state', '=', 'installed')], fields=['name'])
]
self._export_translatable_records()
self._export_translatable_resources()
def _export_translatable_records(self):
""" Export translations of all translated records having an external id """
query = """SELECT min(name), model, res_id, module
FROM ir_model_data
WHERE module = ANY(%s)
GROUP BY model, res_id, module
ORDER BY module, model, min(name)"""
if 'all' not in self._modules:
query_param = list(self._modules)
else:
query_param = self._installed_modules
self._cr.execute(query, (query_param,))
records_per_model = defaultdict(dict)
for (xml_name, model, res_id, module) in self._cr.fetchall():
records_per_model[model][res_id] = ImdInfo(xml_name, model, res_id, module)
for model, imd_per_id in records_per_model.items():
self._export_imdinfo(model, imd_per_id)
def _get_module_from_path(self, path):
for (mp, rec) in self._path_list:
mp = os.path.join(mp, '')
dirname = os.path.join(os.path.dirname(path), '')
if rec and path.startswith(mp) and dirname != mp:
path = path[len(mp):]
return path.split(os.path.sep)[0]
return 'base' # files that are not in a module are considered as being in 'base' module
def _verified_module_filepaths(self, fname, path, root):
fabsolutepath = join(root, fname)
frelativepath = fabsolutepath[len(path):]
display_path = "addons%s" % frelativepath
module = self._get_module_from_path(fabsolutepath)
if ('all' in self._modules or module in self._modules) and module in self._installed_modules:
if os.path.sep != '/':
display_path = display_path.replace(os.path.sep, '/')
return module, fabsolutepath, frelativepath, display_path
return None, None, None, None
def _babel_extract_terms(self, fname, path, root, extract_method="python", trans_type='code',
extra_comments=None, extract_keywords={'_': None}):
module, fabsolutepath, _, display_path = self._verified_module_filepaths(fname, path, root)
if not module:
return
extra_comments = extra_comments or []
src_file = file_open(fabsolutepath, 'rb')
options = {}
if extract_method == 'python':
options['encoding'] = 'UTF-8'
translations = code_translations.get_python_translations(module, self._lang)
else:
translations = code_translations.get_web_translations(module, self._lang)
translations = {tran['id']: tran['string'] for tran in translations['messages']}
try:
for extracted in extract.extract(extract_method, src_file, keywords=extract_keywords, options=options):
# Babel 0.9.6 yields lineno, message, comments
# Babel 1.3 yields lineno, message, comments, context
lineno, message, comments = extracted[:3]
value = translations.get(message, '')
self._push_translation(module, trans_type, display_path, lineno,
message, comments + extra_comments, value=value)
except Exception:
_logger.exception("Failed to extract terms from %s", fabsolutepath)
finally:
src_file.close()
def _export_translatable_resources(self):
""" Export translations for static terms
This will include:
- the python strings marked with _() or _lt()
- the javascript strings marked with _t() inside static/src/js/
- the strings inside Qweb files inside static/src/xml/
- the spreadsheet data files
"""
# Also scan these non-addon paths
for bin_path in ['osv', 'report', 'modules', 'service', 'tools']:
self._path_list.append((os.path.join(config['root_path'], bin_path), True))
# non-recursive scan for individual files in root directory but without
# scanning subdirectories that may contain addons
self._path_list.append((config['root_path'], False))
_logger.debug("Scanning modules at paths: %s", self._path_list)
spreadsheet_files_regex = re.compile(r".*_dashboard(\.osheet)?\.json$")
for (path, recursive) in self._path_list:
_logger.debug("Scanning files of modules at %s", path)
for root, dummy, files in os.walk(path, followlinks=True):
for fname in fnmatch.filter(files, '*.py'):
self._babel_extract_terms(fname, path, root, 'python',
extra_comments=[PYTHON_TRANSLATION_COMMENT],
extract_keywords={'_': None, '_lt': None})
if fnmatch.fnmatch(root, '*/static/src*'):
# Javascript source files
for fname in fnmatch.filter(files, '*.js'):
self._babel_extract_terms(fname, path, root, 'javascript',
extra_comments=[JAVASCRIPT_TRANSLATION_COMMENT],
extract_keywords={'_t': None})
# QWeb template files
for fname in fnmatch.filter(files, '*.xml'):
self._babel_extract_terms(fname, path, root, 'odoo.tools.translate:babel_extract_qweb',
extra_comments=[JAVASCRIPT_TRANSLATION_COMMENT])
if fnmatch.fnmatch(root, '*/data/*'):
for fname in filter(spreadsheet_files_regex.match, files):
self._babel_extract_terms(fname, path, root, 'odoo.tools.translate:extract_spreadsheet_terms',
extra_comments=[JAVASCRIPT_TRANSLATION_COMMENT])
if not recursive:
# due to topdown, first iteration is in first level
break
def DeepDefaultDict():
return defaultdict(DeepDefaultDict)
class TranslationImporter:
""" Helper object for importing translation files to a database.
This class provides a convenient API to load the translations from many
files and import them all at once, which helps speeding up the whole import.
"""
def __init__(self, cr, verbose=True):
self.cr = cr
self.verbose = verbose
self.env = odoo.api.Environment(cr, odoo.SUPERUSER_ID, {})
# {model_name: {field_name: {xmlid: {lang: value}}}}
self.model_translations = DeepDefaultDict()
# {model_name: {field_name: {xmlid: {src: {lang: value}}}}}
self.model_terms_translations = DeepDefaultDict()
def load_file(self, filepath, lang, xmlids=None):
""" Load translations from the given file path.
:param filepath: file path to open
:param lang: language code of the translations contained in the file;
the language must be present and activated in the database
:param xmlids: if given, only translations for records with xmlid in xmlids will be loaded
"""
with suppress(FileNotFoundError), file_open(filepath, mode='rb', env=self.env) as fileobj:
_logger.info('loading base translation file %s for language %s', filepath, lang)
fileformat = os.path.splitext(filepath)[-1][1:].lower()
self.load(fileobj, fileformat, lang, xmlids=xmlids)
def load(self, fileobj, fileformat, lang, xmlids=None):
"""Load translations from the given file object.
:param fileobj: buffer open to a translation file
:param fileformat: format of the `fielobj` file, one of 'po' or 'csv'
:param lang: language code of the translations contained in `fileobj`;
the language must be present and activated in the database
:param xmlids: if given, only translations for records with xmlid in xmlids will be loaded
"""
if self.verbose:
_logger.info('loading translation file for language %s', lang)
if not self.env['res.lang']._lang_get(lang):
_logger.error("Couldn't read translation for lang '%s', language not found", lang)
return None
try:
fileobj.seek(0)
reader = TranslationFileReader(fileobj, fileformat=fileformat)
self._load(reader, lang, xmlids)
except IOError:
iso_lang = get_iso_codes(lang)
filename = '[lang: %s][format: %s]' % (iso_lang or 'new', fileformat)
_logger.exception("couldn't read translation file %s", filename)
def _load(self, reader, lang, xmlids=None):
if xmlids and not isinstance(xmlids, set):
xmlids = set(xmlids)
for row in reader:
if not row.get('value') or not row.get('src'): # ignore empty translations
continue
if row.get('type') == 'code': # ignore code translations
continue
model_name = row.get('imd_model')
module_name = row['module']
if model_name not in self.env:
continue
field_name = row['name'].split(',')[1]
field = self.env[model_name]._fields.get(field_name)
if not field or not field.translate or not field.store:
continue
xmlid = module_name + '.' + row['imd_name']
if xmlids and xmlid not in xmlids:
continue
if row.get('type') == 'model' and field.translate is True:
self.model_translations[model_name][field_name][xmlid][lang] = row['value']
elif row.get('type') == 'model_terms' and callable(field.translate):
self.model_terms_translations[model_name][field_name][xmlid][row['src']][lang] = row['value']
def save(self, overwrite=False, force_overwrite=False):
""" Save translations to the database.
For a record with 'noupdate' in ``ir_model_data``, its existing translations
will be overwritten if ``force_overwrite or (not noupdate and overwrite)``.
An existing translation means:
* model translation: the ``jsonb`` value in database has the language code as key;
* model terms translation: the term value in the language is different from the term value in ``en_US``.
"""
if not self.model_translations and not self.model_terms_translations:
return
cr = self.cr
env = self.env
env.flush_all()
for model_name, model_dictionary in self.model_terms_translations.items():
Model = env[model_name]
model_table = Model._table
fields = Model._fields
# field_name, {xmlid: {src: {lang: value}}}
for field_name, field_dictionary in model_dictionary.items():
field = fields.get(field_name)
for sub_xmlids in cr.split_for_in_conditions(field_dictionary.keys()):
# [module_name, imd_name, module_name, imd_name, ...]
params = []
for xmlid in sub_xmlids:
params.extend(xmlid.split('.', maxsplit=1))
cr.execute(f'''
SELECT m.id, imd.module || '.' || imd.name, m."{field_name}", imd.noupdate
FROM "{model_table}" m, "ir_model_data" imd
WHERE m.id = imd.res_id
AND ({" OR ".join(["(imd.module = %s AND imd.name = %s)"] * (len(params) // 2))})
''', params)
# [id, translations, id, translations, ...]
params = []
for id_, xmlid, values, noupdate in cr.fetchall():
if not values:
continue
_value_en = values.get('_en_US', values['en_US'])
if not _value_en:
continue
# {src: {lang: value}}
record_dictionary = field_dictionary[xmlid]
langs = {lang for translations in record_dictionary.values() for lang in translations.keys()}
translation_dictionary = field.get_translation_dictionary(
_value_en,
{
k: values.get(f'_{k}', v)
for k, v in values.items()
if k in langs
}
)
if force_overwrite or (not noupdate and overwrite):
# overwrite existing translations
for term_en, translations in record_dictionary.items():
translation_dictionary[term_en].update(translations)
else:
# keep existing translations
for term_en, translations in record_dictionary.items():
translations.update({k: v for k, v in translation_dictionary[term_en].items() if v != term_en})
translation_dictionary[term_en] = translations
for lang in langs:
# translate and confirm model_terms translations
values[lang] = field.translate(lambda term: translation_dictionary.get(term, {}).get(lang), _value_en)
values.pop(f'_{lang}', None)
params.extend((id_, Json(values)))
if params:
env.cr.execute(f"""
UPDATE "{model_table}" AS m
SET "{field_name}" = t.value
FROM (
VALUES {', '.join(['(%s, %s::jsonb)'] * (len(params) // 2))}
) AS t(id, value)
WHERE m.id = t.id
""", params)
self.model_terms_translations.clear()
for model_name, model_dictionary in self.model_translations.items():
Model = env[model_name]
model_table = Model._table
for field_name, field_dictionary in model_dictionary.items():
for sub_field_dictionary in cr.split_for_in_conditions(field_dictionary.items()):
# [xmlid, translations, xmlid, translations, ...]
params = []
for xmlid, translations in sub_field_dictionary:
params.extend([*xmlid.split('.', maxsplit=1), Json(translations)])
if not force_overwrite:
value_query = f"""CASE WHEN {overwrite} IS TRUE AND imd.noupdate IS FALSE
THEN m."{field_name}" || t.value
ELSE t.value || m."{field_name}"END"""
else:
value_query = f'm."{field_name}" || t.value'
env.cr.execute(f"""
UPDATE "{model_table}" AS m
SET "{field_name}" = {value_query}
FROM (
VALUES {', '.join(['(%s, %s, %s::jsonb)'] * (len(params) // 3))}
) AS t(imd_module, imd_name, value)
JOIN "ir_model_data" AS imd
ON imd."model" = '{model_name}' AND imd.name = t.imd_name AND imd.module = t.imd_module
WHERE imd."res_id" = m."id"
""", params)
self.model_translations.clear()
env.invalidate_all()
env.registry.clear_cache()
if self.verbose:
_logger.info("translations are loaded successfully")
def trans_load(cr, filepath, lang, verbose=True, overwrite=False):
warnings.warn('The function trans_load is deprecated in favor of TranslationImporter', DeprecationWarning)
translation_importer = TranslationImporter(cr, verbose=verbose)
translation_importer.load_file(filepath, lang)
translation_importer.save(overwrite=overwrite)
def trans_load_data(cr, fileobj, fileformat, lang, verbose=True, overwrite=False):
warnings.warn('The function trans_load_data is deprecated in favor of TranslationImporter', DeprecationWarning)
translation_importer = TranslationImporter(cr, verbose=verbose)
translation_importer.load(fileobj, fileformat, lang)
translation_importer.save(overwrite=overwrite)
def get_locales(lang=None):
if lang is None:
lang = locale.getlocale()[0]
if os.name == 'nt':
lang = _LOCALE2WIN32.get(lang, lang)
def process(enc):
ln = locale._build_localename((lang, enc))
yield ln
nln = locale.normalize(ln)
if nln != ln:
yield nln
for x in process('utf8'): yield x
prefenc = locale.getpreferredencoding()
if prefenc:
for x in process(prefenc): yield x
prefenc = {
'latin1': 'latin9',
'iso-8859-1': 'iso8859-15',
'cp1252': '1252',
}.get(prefenc.lower())
if prefenc:
for x in process(prefenc): yield x
yield lang
def resetlocale():
# locale.resetlocale is bugged with some locales.
for ln in get_locales():
try:
return locale.setlocale(locale.LC_ALL, ln)
except locale.Error:
continue
def load_language(cr, lang):
""" Loads a translation terms for a language.
Used mainly to automate language loading at db initialization.
:param cr:
:param str lang: language ISO code with optional underscore (``_``) and
l10n flavor (ex: 'fr', 'fr_BE', but not 'fr-BE')
"""
env = odoo.api.Environment(cr, odoo.SUPERUSER_ID, {})
lang_ids = env['res.lang'].with_context(active_test=False).search([('code', '=', lang)]).ids
installer = env['base.language.install'].create({'lang_ids': [(6, 0, lang_ids)]})
installer.lang_install()
def get_po_paths(module_name: str, lang: str, env: odoo.api.Environment | None = None):
lang_base = lang.split('_')[0]
# Load the base as a fallback in case a translation is missing:
po_names = [lang_base, lang]
# Exception for Spanish locales: they have two bases, es and es_419:
if lang_base == 'es' and lang not in ('es_ES', 'es_419'):
po_names.insert(1, 'es_419')
po_paths = [
join(module_name, dir_, filename + '.po')
for filename in OrderedSet(po_names)
for dir_ in ('i18n', 'i18n_extra')
]
for path in po_paths:
with suppress(FileNotFoundError):
yield file_path(path, env=env)
class CodeTranslations:
def __init__(self):
# {(module_name, lang): {src: value}}
self.python_translations = {}
# {(module_name, lang): {'message': [{'id': src, 'string': value}]}
self.web_translations = {}
@staticmethod
def _read_code_translations_file(fileobj, filter_func):
""" read and return code translations from fileobj with filter filter_func
:param func filter_func: a filter function to drop unnecessary code translations
"""
# current, we assume the fileobj is from the source code, which only contains the translation for the current module
# don't use it in the import logic
translations = {}
fileobj.seek(0)
reader = TranslationFileReader(fileobj, fileformat='po')
for row in reader:
if row.get('type') == 'code' and row.get('src') and filter_func(row):
translations[row['src']] = row['value']
return translations
@staticmethod
def _get_code_translations(module_name, lang, filter_func):
po_paths = get_po_paths(module_name, lang)
translations = {}
for po_path in po_paths:
try:
with file_open(po_path, mode='rb') as fileobj:
p = CodeTranslations._read_code_translations_file(fileobj, filter_func)
translations.update(p)
except IOError:
iso_lang = get_iso_codes(lang)
filename = '[lang: %s][format: %s]' % (iso_lang or 'new', 'po')
_logger.exception("couldn't read translation file %s", filename)
return translations
def _load_python_translations(self, module_name, lang):
def filter_func(row):
return row.get('value') and PYTHON_TRANSLATION_COMMENT in row['comments']
translations = CodeTranslations._get_code_translations(module_name, lang, filter_func)
self.python_translations[(module_name, lang)] = ReadonlyDict(translations)
def _load_web_translations(self, module_name, lang):
def filter_func(row):
return row.get('value') and JAVASCRIPT_TRANSLATION_COMMENT in row['comments']
translations = CodeTranslations._get_code_translations(module_name, lang, filter_func)
self.web_translations[(module_name, lang)] = ReadonlyDict({
"messages": tuple(
ReadonlyDict({"id": src, "string": value})
for src, value in translations.items())
})
def get_python_translations(self, module_name, lang):
if (module_name, lang) not in self.python_translations:
self._load_python_translations(module_name, lang)
return self.python_translations[(module_name, lang)]
def get_web_translations(self, module_name, lang):
if (module_name, lang) not in self.web_translations:
self._load_web_translations(module_name, lang)
return self.web_translations[(module_name, lang)]
code_translations = CodeTranslations()
def _get_translation_upgrade_queries(cr, field):
""" Return a pair of lists ``migrate_queries, cleanup_queries`` of SQL queries. The queries in
``migrate_queries`` do migrate the data from table ``_ir_translation`` to the corresponding
field's column, while the queries in ``cleanup_queries`` remove the corresponding data from
table ``_ir_translation``.
"""
from odoo.modules.registry import Registry # noqa: PLC0415
Model = Registry(cr.dbname)[field.model_name]
translation_name = f"{field.model_name},{field.name}"
migrate_queries = []
cleanup_queries = []
if field.translate is True:
emtpy_src = """'{"en_US": ""}'::jsonb"""
query = f"""
WITH t AS (
SELECT it.res_id as res_id, jsonb_object_agg(it.lang, it.value) AS value, bool_or(imd.noupdate) AS noupdate
FROM _ir_translation it
LEFT JOIN ir_model_data imd
ON imd.model = %s AND imd.res_id = it.res_id AND imd.module != '__export__'
WHERE it.type = 'model' AND it.name = %s AND it.state = 'translated'
GROUP BY it.res_id
)
UPDATE {Model._table} m
SET "{field.name}" = CASE WHEN m."{field.name}" IS NULL THEN {emtpy_src} || t.value
WHEN t.noupdate IS FALSE THEN t.value || m."{field.name}"
ELSE m."{field.name}" || t.value
END
FROM t
WHERE t.res_id = m.id
"""
migrate_queries.append(cr.mogrify(query, [Model._name, translation_name]).decode())
query = "DELETE FROM _ir_translation WHERE type = 'model' AND name = %s"
cleanup_queries.append(cr.mogrify(query, [translation_name]).decode())
# upgrade model_terms translation: one update per field per record
if callable(field.translate):
cr.execute("SELECT code FROM res_lang WHERE active = 't'")
languages = {l[0] for l in cr.fetchall()}
query = f"""
SELECT t.res_id, m."{field.name}", t.value, t.noupdate
FROM t
JOIN "{Model._table}" m ON t.res_id = m.id
"""
if translation_name == 'ir.ui.view,arch_db':
cr.execute("SELECT id from ir_module_module WHERE name = 'website' AND state='installed'")
if cr.fetchone():
query = f"""
SELECT t.res_id, m."{field.name}", t.value, t.noupdate, l.code
FROM t
JOIN "{Model._table}" m ON t.res_id = m.id
JOIN website w ON m.website_id = w.id
JOIN res_lang l ON w.default_lang_id = l.id
UNION
SELECT t.res_id, m."{field.name}", t.value, t.noupdate, 'en_US'
FROM t
JOIN "{Model._table}" m ON t.res_id = m.id
WHERE m.website_id IS NULL
"""
cr.execute(f"""
WITH t0 AS (
-- aggregate translations by source term --
SELECT res_id, lang, jsonb_object_agg(src, value) AS value
FROM _ir_translation
WHERE type = 'model_terms' AND name = %s AND state = 'translated'
GROUP BY res_id, lang
),
t AS (
-- aggregate translations by lang --
SELECT t0.res_id AS res_id, jsonb_object_agg(t0.lang, t0.value) AS value, bool_or(imd.noupdate) AS noupdate
FROM t0
LEFT JOIN ir_model_data imd
ON imd.model = %s AND imd.res_id = t0.res_id
GROUP BY t0.res_id
)""" + query, [translation_name, Model._name])
for id_, new_translations, translations, noupdate, *extra in cr.fetchall():
if not new_translations:
continue
# new_translations contains translations updated from the latest po files
src_value = new_translations.pop('en_US')
src_terms = field.get_trans_terms(src_value)
for lang, dst_value in new_translations.items():
terms_mapping = translations.setdefault(lang, {})
dst_terms = field.get_trans_terms(dst_value)
for src_term, dst_term in zip(src_terms, dst_terms):
if src_term == dst_term or noupdate:
terms_mapping.setdefault(src_term, dst_term)
else:
terms_mapping[src_term] = dst_term
new_values = {
lang: field.translate(terms_mapping.get, src_value)
for lang, terms_mapping in translations.items()
}
if "en_US" not in new_values:
new_values["en_US"] = field.translate(lambda v: None, src_value)
if extra and extra[0] not in new_values:
new_values[extra[0]] = field.translate(lambda v: None, src_value)
elif not extra:
missing_languages = languages - set(translations)
if missing_languages:
src_value = field.translate(lambda v: None, src_value)
for lang in sorted(missing_languages):
new_values[lang] = src_value
query = f'UPDATE "{Model._table}" SET "{field.name}" = %s WHERE id = %s'
migrate_queries.append(cr.mogrify(query, [Json(new_values), id_]).decode())
query = "DELETE FROM _ir_translation WHERE type = 'model_terms' AND name = %s"
cleanup_queries.append(cr.mogrify(query, [translation_name]).decode())
return migrate_queries, cleanup_queries