Odoo18-Base/extra-addons/web_studio/i18n/he.po

4480 lines
152 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_studio
#
# Translators:
# Hed Shefer <hed@laylinetech.com>, 2024
# Leandro Noijovich <eliel.sorcerer@gmail.com>, 2024
# david danilov, 2024
# NoaFarkash, 2024
# Fishfur A Banter <fishfurbanter@gmail.com>, 2024
# Netta Waizer, 2024
# Jonathan Spier, 2024
# Moshe Flam <pashute@gmail.com>, 2024
# Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2024
# Roy Sayag, 2024
# ExcaliberX <excaliberx@gmail.com>, 2024
# שהאב חוסיין <shhab89@gmail.com>, 2024
# yael terner, 2024
# Ha Ketem <haketem@gmail.com>, 2024
# shaked <shaked@laylinetech.com>, 2024
# דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2024
# MichaelHadar, 2024
# Ofir Blum <ofir.blum@gmail.com>, 2024
# Martin Trigaux, 2024
# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2024
# Mendi Soudry, 2024
# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
msgid ""
"\n"
" <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
" This is your new action.\n"
" </p>\n"
" <p>By default, it contains a list and a form view and possibly\n"
" other view types depending on the options you chose for your model.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" You can start customizing these screens by clicking on the Studio icon on the\n"
" top right corner (you can also customize this help message there).\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor.js:0
msgid ""
"\n"
" There are no many2one fields related to the current model.\n"
" To create a one2many field on the current model, you must first create its many2one counterpart on the model you want to relate to.\n"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
msgid ""
" <p class=\"o_view_nocontent_empty_report\">\n"
" Add a new report\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
" <p class=\"o_view_nocontent_empty_report\">\n"
" הוסף דוח חדש\n"
" </p>\n"
" "
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
msgid ""
" <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
" Add a new filter\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
" <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
" הוסף מסנן חדש\n"
" </p>\n"
" "
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid " until %s"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
msgid "\" failed."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid "%(user_name)s delegated approval rights to %(delegate_to)s"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid ""
"%(user_name)s has set approval rights from %(previous_approvers)s to "
"%(next_approvers)s"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid "%(user_name)s revoked their delegation to %(revoked_users)s"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/report.py:0
msgid "%s Report"
msgstr "%s דוח"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_export_model.py:0
msgid "%s record(s)"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_kanban_view
msgid "<i role=\"img\" class=\"fa fa-user-times\" title=\"Exclusive approval\"/>"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
msgid ""
"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
" Add a new access control list\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
" הוסף רשימת בקרת גישה חדשה\n"
" </p>\n"
" "
#. module: web_studio
#: model_terms:web_tour.tour,rainbow_man_message:web_studio.web_studio_new_app_tour
msgid "<span><b>Good job!</b> You went through all steps of this tour.</span>"
msgstr "<span><b>עבודה מעולה!</b> עברת על כל השלבים של המדריך.</span>"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_model.js:0
msgid "A field with the same name already exists."
msgstr "שדה עם אותו שם כבר קיים"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.constraint,message:web_studio.constraint_studio_approval_entry_uniq_combination
msgid "A rule can only be approved/rejected once per record."
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.constraint,message:web_studio.constraint_studio_approval_rule_method_or_action_together
msgid "A rule must apply to an action or a method (but not both)."
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.constraint,message:web_studio.constraint_studio_approval_rule_method_or_action_not_null
msgid "A rule must apply to an action or a method."
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_ir_model__abstract
msgid "Abstract"
msgstr "מופשט"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
msgid "Access Control"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
msgid "Access Control Lists"
msgstr "רשימות בקרת גישה"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_res_groups
msgid "Access Groups"
msgstr "קבוצות הרשאה"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/pivot/pivot_editor_sidebar.xml:0
msgid "Access records from cell"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
msgid "Access records from graph"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_mail_activity_type__category
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__action_id
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__action_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view
msgid "Action"
msgstr "פעולה"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "נדרשת פעולה"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_act_window
msgid "Action Window"
msgstr "חלון פעולה"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_act_window_view
msgid "Action Window View"
msgstr "תצוגת חלון פעולה"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
msgid "Action to approve:"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
msgid "Action to run"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
msgid "Action's title"
msgstr "שם פעולה"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid "Action: %s"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_actions
msgid "Actions"
msgstr "פעולות"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_mail_activity_type__category
msgid ""
"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or "
"automatically mark as done when a document is uploaded"
msgstr ""
"פעולות עשויות להפעיל התנהגות מסוימת כמו פתיחת תצוגת לוח שנה או סימון אוטומטי"
" כבוצע בעת העלאת המסמך"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.xml:0
msgid "Activate View"
msgstr "הפעל תצוגה"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__active
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view
msgid "Active"
msgstr "פעיל"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
#: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_activity
msgid "Activity"
msgstr "פעילות"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_activity_type
msgid "Activity Type"
msgstr "סוג פעילות"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
msgid "Activity view unavailable on this model"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor_sidebar.js:0
msgid "Add"
msgstr "הוסף"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/chatter_container.xml:0
msgid "Add Chatter Widget"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
msgid "Add Picture"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
msgid "Add a Button"
msgstr "הוסף כפתור"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
msgid "Add a button"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
msgid "Add a pipeline status bar"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_compiler_legacy.js:0
msgid "Add a priority"
msgstr "הוסף עדיפות"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
msgid "Add an approval step"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_compiler_legacy.js:0
msgid "Add an avatar"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Add details to your records with an embedded list view"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
msgid "Add new value"
msgstr "הוסף ערך חדש"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
msgid "Add record at the bottom"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
msgid "Add record on top"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_compiler_legacy.js:0
msgid "Add tags"
msgstr "הוסף תגיות"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__additional_export_data
msgid "Additional Export Data"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
msgid "Additional Fields"
msgstr "שדות נוספים"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:web_studio.action_models_to_export
msgid "Additional Studio Exports"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__additional_models
msgid "Additional models to export"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_export_wizard__additional_models
msgid ""
"Additional models you may choose to export in addition to the Studio "
"customizations"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
msgid "Aggregate"
msgstr "אגרגציה"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
msgid "All Day"
msgstr "כל היום"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
msgid ""
"All changes done to the report's structure will be discarded and the report "
"will be reset to its factory settings."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
msgid ""
"All set? You are just one click away from <b>generating your first app</b>."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
msgid "Allow Resequencing"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/limit_group_visibility/limit_group_visibility.xml:0
msgid "Allow visibility to groups"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_hook.js:0
msgid "An approval is missing"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_delegate_approvers
msgid "Apply"
msgstr "החל"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
msgid "Approval"
msgstr "אישור"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
msgid "Approval Entries"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__approval_group_id
msgid "Approval Group"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
msgid "Approval Order"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__rule_id
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__rule_id
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__approval_rule_id
msgid "Approval Rule"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_rule_approver
msgid "Approval Rule Approvers Enriched"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_rule_delegate
msgid "Approval Rule Delegate"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_button_configuration_search_view
msgid "Approval Rules"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
msgid "Approvals"
msgstr "אישורים"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid "Approvals %(model_name)s"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid "Approvals can only be done on a method or an action, not both."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid "Approvals missing"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
msgid "Approve"
msgstr "אשר"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__approved
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
msgid "Approved"
msgstr "אושר"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.notify_approval
msgid "Approved <i class=\"fa fa-thumbs-up text-success\"/>"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
msgid "Approved on"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__user_id
msgid "Approved/rejected by"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
msgid "Approver Group"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__approver_log_ids
msgid "Approver Log"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__approver_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__approver_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_delegate_approvers
msgid "Approvers"
msgstr "מאשרים"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Archive deprecated records"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_button_configuration_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view
msgid "Archived"
msgstr "בארכיון"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Archiving"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.js:0
msgid "Are you sure you want to remove the selection values?"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/sidebar_properties_toolbox/sidebar_properties_toolbox.js:0
msgid "Are you sure you want to remove this %s from the view?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר את זה %s מהתצוגה?"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.js:0
msgid "Are you sure you want to reset the background image?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לאפס את תמונת הרקע?"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/edition_flow.js:0
msgid ""
"Are you sure you want to restore the default view?\r\n"
"All customization done with studio on this view will be lost."
msgstr ""
"האם אתה בטוח שברצונך לשחזר את תצוגת ברירת המחדל?\r\n"
"כל התאמה אישית שתבוצע עם סטודיו בתצוגה זו תאבד."
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__is_demo_data
msgid "As Demo"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
msgid "Ascending"
msgstr "עולה"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Assign a responsible to each record"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Assign dates and visualize records in a calendar"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Attach a picture to a record"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "כמות קבצים מצורפים"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__include_attachment
msgid "Attachments"
msgstr "קבצים מצורפים"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
msgid "Autocompletion Fields"
msgstr "שדות השלמה אוטומטית"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_base_automation
msgid "Automation Rule"
msgstr "כלל"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
msgid "Automations"
msgstr "אוטומציות"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
msgid "Average"
msgstr "ממוצע"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
msgid "Average of %s"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
msgid "Awaiting approval"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
msgid "Backwards"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor.js:0
msgid "Bar"
msgstr "גרף עמודות"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_base
msgid "Base"
msgstr "בסיס"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0
msgid "Blank"
msgstr "ריק"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
msgid "Blocked"
msgstr "חסום"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
msgid "Bold"
msgstr "מודגש"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0
msgid "Business header/footer"
msgstr "כותרת עליונה / כותרת תחתונה עסקית"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/kanban_button_properties/kanban_button_properties.js:0
msgid "Button"
msgstr "כפתור"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
msgid "Buttons Properties"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/aside_properties/aside_properties.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/div_properties/div_properties.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/footer_properties/footer_properties.xml:0
msgid "CSS style"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
msgid "Calendar"
msgstr "יומן"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
msgid "Call a method"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
msgid "Can Create"
msgstr "יכול ליצור"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
msgid "Can Delete"
msgstr "יכול למחוק"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
msgid "Can Edit"
msgstr "ניתן לערוך"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__can_validate
msgid "Can be approved"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid "Can't patch 'create', 'write' and 'unlink'."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid "Can't patch private methods."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/icon_creator_dialog/icon_creator_dialog.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_selector_dialog.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_studio_export_wizard
msgid "Cancel"
msgstr "בטל"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Categorize records with custom tags"
msgstr "סיווג רשומות עם תגים מותאמים אישית"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.xml:0
msgid "Change Background"
msgstr "שנה רקע"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
msgid "Change Image"
msgstr "שנה תמונה"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Chatter"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
msgid "CheckBox"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_ir_model_data__studio
msgid "Checked if it has been edited with Studio."
msgstr "בדוק אם נערך עם סטודיו."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
msgid "Choose an app name"
msgstr "בחר שם יישום"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
msgid "Choose the name of the menu"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
msgid "Churn"
msgstr "נטישה"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/class_attribute/class_attribute.xml:0
msgid "Class"
msgstr "מחלקה"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
msgid "Click to edit messaging features on your model."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/studio_approval.xml:0
msgid "Click to see all approval rules."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/navbar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0
msgid "Close"
msgstr "סגור"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
msgid "Cohort"
msgstr "קבוצת אנשים"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
msgid "Color"
msgstr "צבע"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0
msgid "Color Picker"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.js:0
msgid "Column"
msgstr "עמודה"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/pivot/pivot_editor_sidebar.xml:0
msgid "Column grouping"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "חברות"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Company"
msgstr "חברה"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_structures.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
msgid "Components"
msgstr "רכיבים"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/modifiers/modifiers_properties.xml:0
msgid "Conditional"
msgstr "מותנה"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__conditional
msgid "Conditional Rule"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_menu.py:0
msgid "Configuration"
msgstr "תצורה"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.xml:0
msgid "Configure Model"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:web_studio.action_models_to_export
msgid ""
"Configure additional models to export with Studio, such as records that hold"
" configuration information or demo data."
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_studio_export_wizard
msgid "Configure data and demo data to export"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
msgid "Configure model"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/icon_creator_dialog/icon_creator_dialog.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_selector_dialog.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
msgid "Confirm"
msgstr "אשר"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.js:0
msgid "Confirmation"
msgstr "אישור"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
msgid "Contact"
msgstr "איש קשר"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
msgid "Contact Field"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.js:0
msgid "Contact Field Required"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Contact details"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
msgid "Context"
msgstr "הקשר"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
msgid ""
"Continue to configure some typical behaviors for your new type of object."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.js:0
msgid "Could not change the background"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.js:0
msgid "Create Menu"
msgstr "צור תפריט"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.js:0
msgid "Create Model"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.xml:0
msgid "Create a new Model"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
msgid ""
"Create your <b>selection values</b> (e.g.: Romance, Polar, Fantasy, etc.)"
msgstr "בחר את<b>ערכי הבחירה</b> (למשל: רומן, פנטזיה וכו'.)"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
msgid "Create your App"
msgstr "צור את היישום שלך"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
msgid "Create your app"
msgstr "צור את היישום שלך"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
msgid "Create your first menu"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
msgid "Create your menu"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "נוצר על-ידי"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__create_date
msgid "Created on"
msgstr "נוצר ב-"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
msgid "Creating this type of view is not currently supported in Studio."
msgstr "יצירת תצוגה מסוג זה אינה נתמכת כרגע בסטודיו."
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
msgid "Currency"
msgstr "מטבע"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
msgid "Current model:"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_menu.py:0
msgid "Custom Configuration"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__custom_fields
msgid "Custom Fields"
msgstr "שדות מותאמים אישית"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__custom_models
msgid "Custom Models"
msgstr "מודלים מותאמים אישית"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__custom_reports
msgid "Custom Reports"
msgstr "דוחות מותאמים אישית"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Custom Sorting"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__custom_views
msgid "Custom Views"
msgstr "תצוגות מותאמות אישית"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
msgid "Custom field names cannot contain double underscores."
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio
msgid "Custom fields:"
msgstr "שדות מותאמים אישית:"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio
msgid "Custom models:"
msgstr "מודלים מותאמים אישית:"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio
msgid "Custom reports:"
msgstr "דוחות מותאמים אישית:"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio
msgid "Custom views:"
msgstr "תצוגות מותאמות אישית:"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio
msgid "Customization made with Studio will be permanently lost"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_xml/report_editor_xml.xml:0
msgid "DIFF"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Date & Calendar"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__date_to
msgid "Date To"
msgstr "עד תאריך"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Date range & Gantt"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
msgid "Datetime"
msgstr "תאריך ושעה"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
msgid "Day"
msgstr "יום"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
msgid "Day Precision"
msgstr "דיוק יום"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
msgid "Decimal"
msgstr "עשרוני"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
msgid "Default Display Mode"
msgstr "מצב תצוגה ברירת מחדל"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__default_export_data
msgid "Default Export Data"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
msgid "Default Group By"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
msgid "Default Group by"
msgstr "קיבוץ ברירת מחדל"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
msgid "Default Scale"
msgstr "קנה מידה ברירת מחדל"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/sidebar_view_toolbox/sidebar_view_toolbox.xml:0
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_default
msgid "Default Values"
msgstr "ערכי ברירת מחדל"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
msgid "Default value"
msgstr "ערך ברירת מחדל"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
msgid "Default view"
msgstr "תצוגת ברירת מחדל"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Define start/end dates and visualize records in a Gantt chart"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_export_model__updatable
msgid "Defines if the records would be updated during a module update."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__notification_order
msgid "Defines the sequential order in which the approvals are requested."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
msgid "Delay Field"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_kanban_view
msgid "Delegate"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid "Delegate to"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/qweb_table_plugin.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__is_demo_data
msgid "Demo"
msgstr "הדגמה"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
msgid "Dense"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
msgid "Descending"
msgstr "יורד"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/icon_creator/icon_creator.xml:0
msgid "Design your Icon"
msgstr "עצב את הסמל שלך"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
msgid "Disable View"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_snackbar.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_delegate_approvers
msgid "Discard"
msgstr "בטל"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
msgid "Discard changes"
msgstr "בטל שינויים"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
msgid "Display Mode"
msgstr "מצב תצוגה"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "שם לתצוגה"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
msgid "Display Total row"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
msgid "Display Unavailability"
msgstr "הצג חוסר זמינות"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
msgid "Displays a textual hint that helps the user when the field is empty."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_record_legacy.js:0
msgid "Do you want to add a dropdown with colors?"
msgstr "האם ברצונך להוסיף תפריט נפתח עם צבעים?"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__domain
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__domain
msgid "Domain"
msgstr "דומיין"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
msgid "Done"
msgstr "בוצע"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
msgid ""
"Drag & drop <b>another field</b>. Let's try with a <i>selection field</i>."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
msgid "Drag a menu to the right to create a sub-menu"
msgstr "גרור תפריט ימינה כדי ליצור תפריט משנה"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/properties/kanban_cover_properties/kanban_cover_properties.js:0
msgid "Dropdown"
msgstr "נפתח"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban
msgid "Duplicate"
msgstr "שכפל"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
msgid "Dynamic Table"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
msgid "Edit"
msgstr "ערוך"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_content_overlay.js:0
msgid "Edit %s view"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/icon_creator_dialog/icon_creator_dialog.xml:0
msgid "Edit Application Icon"
msgstr "ערוך סמל יישום"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/menu_properties/menu_properties.xml:0
msgid "Edit Color Picker"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
msgid "Edit Menu"
msgstr "ערוך תפריט"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
msgid "Edit Values"
msgstr "ערוך ערכים"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
msgid "Edit selection"
msgstr "ערוך בחירה"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
msgid "Edit sources"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.js:0
msgid ""
"Editing a built-in file through this editor is not advised, as it will "
"prevent it from being updated during future App upgrades."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
msgid "Editing item:"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
msgid "Email"
msgstr "דוא\"ל"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/chatter_properties/chatter_properties.xml:0
msgid "Email Alias"
msgstr "קידומת מייל"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_template
msgid "Email Templates"
msgstr "תבניות דוא\"ל"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_thread
msgid "Email Thread"
msgstr "שרשור דוא\"ל"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
msgid "Empty List Message"
msgstr "הודעת רשימה ריקה"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
msgid "Enable Mass Editing"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
msgid "Enable Routing"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
msgid "End Date"
msgstr "תאריך סיום"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__entry_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view
msgid "Entries"
msgstr "פקודות יומן"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/studio_view.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_model.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_snackbar.xml:0
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
msgid "Error message:"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
msgid "Error name:"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__exclusive_user
msgid "Exclusive Approval"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.xml:0
msgid "Existing Fields"
msgstr "שדות קיימים"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.js:0
msgid "Existing Model"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.models_to_export_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_studio_export_wizard
msgid "Export"
msgstr "ייצוא"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0
msgid "External"
msgstr "חיצוני"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__action_xmlid
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__xmlid
msgid "External ID"
msgstr "מזהה חיצוני"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
msgid "Fadeout Speed"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.js:0
msgid "Fast"
msgstr "מהיר"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
msgid "Favourites"
msgstr "מועדפים"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_selector_dialog.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
msgid "Field"
msgstr "שדה"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
msgid "Field Properties"
msgstr "מאפייני שדה"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.js:0
msgid "Field properties: %s"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model_fields
msgid "Fields"
msgstr "שדות"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__excluded_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.models_to_export_form_view
msgid "Fields to exclude"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban
msgid "File"
msgstr "קובץ"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
msgid "Filename for %s"
msgstr "שם קובץ עבור %s"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.js:0
msgid "Filter"
msgstr "מסנן"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
msgid "Filter Rules"
msgstr "כללי מסנן"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.xml:0
msgid "Filter label"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_filters
msgid "Filters"
msgstr "מסננים"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
msgid "First Status"
msgstr "סטטוס ראשון"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
msgid "First dimension"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "עוקבים"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "עוקבים (לקוחות/ספקים)"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0
msgid "Footer"
msgstr "כותרת תחתונה "
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid ""
"For compatibility purpose with base_automation,approvals on 'create', "
"'write' and 'unlink' methods are forbidden."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/limit_group_visibility/limit_group_visibility.xml:0
msgid "Forbid visibility to groups"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_delegate_approvers
msgid "Forever"
msgstr "תמיד"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
msgid "Form"
msgstr "טופס"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0
msgid "Format"
msgstr "תבנית"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
msgid "Forward"
msgstr "קדימה"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
msgid "Gantt"
msgstr "גאנט"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
msgid "General views"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.js:0
msgid "Generate %s View"
msgstr "צור %s תצוגה"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Get contact, phone and email fields on records"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
msgid "Go back"
msgstr "חזור"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
msgid "Go on, you are almost done!"
msgstr "המשך, כמעט סיימת!"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
msgid "Good job! To add more <b>fields</b>, come back to the <i>Add tab</i>."
msgstr "עבודה טובה! כדי להוסיף עוד <b>שדות</b>, חזור ל<i>הוסף לשונית</i>."
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__mail_activity_type__category__grant_approval
#: model:mail.activity.type,name:web_studio.mail_activity_data_approve
msgid "Grant Approval"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
msgid "Graph"
msgstr "תרשים"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
msgid "Great !"
msgstr "נהדר !"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_renderer.xml:0
msgid "Group"
msgstr "קבוצה"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
msgid "Group By"
msgstr "קבץ לפי"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
msgid "Group by"
msgstr "קבץ לפי"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
msgid "Grouping is not applied while in Studio to allow editing."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "ניתוב HTTP"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
msgid "Half Day"
msgstr "חצי יום"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
msgid "Half Hour"
msgstr "חצי שעה"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "יש הודעה"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
msgid ""
"Header and footer are shared with other reports which may be impacted by the"
" reset."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
msgid "Help Tooltip"
msgstr "חלון עזרה קטן"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
msgid ""
"Here, you can <b>name</b> your field (e.g. Book reference, ISBN, Internal "
"Note, etc.)."
msgstr ""
"כאן, אתה יכול <b>לתת שם</b> לשדה שלך (למשל: מזהה ספר, מסת\"ב, הערה פנימית "
"וכו')."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
msgid "Hide Address"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
msgid "Hide Name"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.js:0
msgid "Hide by default"
msgstr "הסתר כברירת מחדל"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
msgid "High Priority"
msgstr "עדיפות גבוהה"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0
msgid "Highlight Color Field"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_res_company__background_image
msgid "Home Menu Background Image"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
msgid "Hour"
msgstr "שעה"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
msgid "How do you want to <b>name</b> your app? Library, Academy, …?"
msgstr "איך אתה רוצה<b>לקרוא</b> ליישום שלך? ספריה, אקדמיה, …?"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
msgid "How do you want to name your first <b>menu</b>? My books, My courses?"
msgstr "איך אתה רוצה לקרוא ל<b>תפריט</b>הראשון שלך? הספרים שלי, הקורסים שלי?"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
msgid ""
"I bet you can <b>build an app</b> in 5 minutes. Ready for the challenge?"
msgstr "אני מהמר שאתה יכול<b>לבנות יישום</b> ב 5 דקות. מוכן לאתגר?"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__id
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__id
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__id
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__id
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__id
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__id
msgid "ID"
msgstr "מזהה"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
msgid "IDs"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
msgid "Icon"
msgstr "סמל"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "אם מסומן, הודעות חדשות דורשות את תשומת לבך."
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "אם מסומן, בחלק מההודעות קיימת שגיאת משלוח."
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_export_model__include_attachment
msgid ""
"If set, the attachments related to the exported records will be included in "
"the export."
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_export_model__is_demo_data
msgid ""
"If set, the exported records will be considered as demo data during the "
"import."
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__domain
msgid "If set, the rule will only apply on records that match the domain."
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__exclusive_user
msgid ""
"If set, the user who approves this rule will not be able to approve other "
"rules for the same record"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
msgid ""
"If you discard the current edits, all unsaved changes will be lost. You can "
"cancel to return to edit mode."
msgstr ""
"אם תבטל את העריכות הנוכחיות, כל השינויים שלא נשמרו יאבדו. אתה יכול לבטל כדי "
"לחזור למצב עריכה."
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
msgid ""
"If you don't want to create a new model, an existing model should be "
"selected."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
msgid "Image"
msgstr "תמונה"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.xml:0
msgid "Import"
msgstr "ייבא"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
msgid "In Progress"
msgstr "בתהליך"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__include_additional_data
msgid "Include Data"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__include_demo_data
msgid "Include Demo Data"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
msgid "Include header and footer"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_ir_ui_menu__is_studio_configuration
msgid ""
"Indicates that this menu was created by Studio to hold configuration sub-"
"menus"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
msgid "Insert a field"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
msgid "Insert a field..."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
msgid "Insert a table based on a relational field."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/qweb_table_plugin.js:0
msgid "Insert left"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/qweb_table_plugin.js:0
msgid "Insert right"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
msgid "Integer"
msgstr "מספר שלם"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0
msgid "Internal"
msgstr "פנימי"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0
msgid "Interval"
msgstr "מרווח"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
msgid "Invalid studio_approval %s in button"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/modifiers/modifiers_properties.xml:0
msgid "Invisible"
msgstr "מוסתר"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__is_delegation
msgid "Is Delegation"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "עוקב"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__is_studio
msgid "Is Studio"
msgstr "סטודיו"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
msgid "Is default view"
msgstr "תצוגת ברירת מחדל"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
msgid "It lacks a method to check."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
msgid "Kanban"
msgstr "קנבן"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__kanban_color
msgid "Kanban Color"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
msgid "Kanban State"
msgstr "מצב קנבן "
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/group_properties/group_properties.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/page_properties/page_properties.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
msgid "Label"
msgstr "תווית"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
msgid "Label of the button"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "עודכן לאחרונה על-ידי"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "עדכון אחרון ב"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_xml/report_editor_xml.xml:0
msgid "Leave DIFF"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.actions.client,name:web_studio.action_web_studio_leave_with
msgid "Leave Studio with another action"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
msgid ""
"Let's check the result. Close Odoo Studio to get an <b>overview of your "
"app</b>."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
msgid "Limit visibility to groups"
msgstr "הגבל נראות לקבוצות"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor.js:0
msgid "Line"
msgstr "שורה"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
msgid "Lines"
msgstr "שורות"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__mail_activity_id
msgid "Linked Activity"
msgstr "פעילות מקושרת"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
msgid "List"
msgstr "רשימה"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Manually sort records in the list view"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
msgid "Many2Many"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
msgid "Many2One"
msgstr "רביםליחיד"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
msgid "Map"
msgstr "מפה"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.js:0
msgid ""
"Map views are based on the address of a linked Contact. You need to have a "
"Many2one field linked to the res.partner model in order to create a map "
"view."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
msgid "Measure"
msgstr "מדד"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0
msgid "Measure Field"
msgstr "שדה מדד"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/pivot/pivot_editor_sidebar.xml:0
msgid "Measures"
msgstr "מדדים"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.js:0
msgid "Medium"
msgstr "אמצעי תקשורת"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_ui_menu
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
msgid "Message"
msgstr "הודעה"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "הודעת שגיאת שליחה"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "הודעות"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/kanban_button_properties/kanban_button_properties.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__method
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__method
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view
msgid "Method"
msgstr "אמצעי תשלום"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
msgid "Method to run"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid "Method: %s"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0
msgid "Minimal header/footer"
msgstr "כותרת עליונה / כותרת תחתונה מינימלית"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0
msgid "Mode"
msgstr "מצב"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__model
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view
msgid "Model"
msgstr "מודל"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/wizard/studio_export_wizard.py:0
msgid "Model '%s' should not contain records with the same ID."
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model_access
msgid "Model Access"
msgstr "גישה למודל"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model_data
msgid "Model Data"
msgstr "מודל נתונים"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__model_name
msgid "Model Description"
msgstr "תיאור מודל"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__model
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__model_name
msgid "Model Name"
msgstr "שם מודל"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.xml:0
msgid "Model name"
msgstr "שם דגם"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr "מודלים"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0
msgid "Modified by:"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_module_module
msgid "Module"
msgstr "מודול"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_base_module_uninstall
msgid "Module Uninstall"
msgstr "הסרת מודול"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
msgid "Monetary"
msgstr "כספי"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Monetary value"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
msgid "Month"
msgstr "חודש"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
msgid "Month (expanded)"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
msgid "Month Precision"
msgstr "דיוק חודש"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/sidebar_properties_toolbox/sidebar_properties_toolbox.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/sidebar_view_toolbox/sidebar_view_toolbox.xml:0
msgid "More"
msgstr "עוד"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
msgid "Multine Text"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
msgid "Multiple records views"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
msgid "My %s"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
msgid "My Button"
msgstr "הכפתור שלי"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
msgid "My entries"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
msgid "N/A"
msgstr "לא ישים"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__name
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__name
msgid "Name"
msgstr "שם"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
msgid "New"
msgstr "חדש"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor.js:0
msgid "New %s"
msgstr "%s חדש"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/studio_home_menu.js:0
msgid "New App"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid "New Approval Entry"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_selector_dialog.xml:0
msgid "New Field"
msgstr "שדה חדש"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.xml:0
msgid "New Fields"
msgstr "שדות חדשים"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.js:0
msgid "New Filter"
msgstr "מסנן חדש"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
msgid "New Lines"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
msgid "New Menu"
msgstr "תפריט חדש"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.js:0
msgid "New Model"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
msgid "New Page"
msgstr "דף חדש"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.js:0
msgid "New button"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.xml:0
msgid "Next"
msgstr "הבא"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
msgid ""
"Nicely done! Let's build your screen now; <b>drag</b> a <i>text field</i> "
"and <b>drop</b> it in your view, on the right."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
msgid "No aggregation"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid "No approval found for this rule, record and user combination."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0
msgid "No header/footer"
msgstr "אין כותרת עליונה/ כותרת תחתונה"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor.js:0
msgid "No related many2one fields found"
msgstr "לא נמצאו שדות רבים ליחיד קשורים"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.js:0
msgid "None"
msgstr "אף אחד"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Notes"
msgstr "הערות"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__users_to_notify
msgid "Notify to"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
msgid "Now you're on your own. Enjoy your <b>super power</b>."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
msgid "Now, customize your icon. Make it yours."
msgstr "כעת, התאם אישית את הסמל שלך. תהפוך את זה לשלך."
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "מספר פעולות"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__entries_count
msgid "Number of Entries"
msgstr "כמות פקודות יומן"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "מספר השגיאות"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "מספר הודעות הדורשות פעולה"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "מספר הודעות עם שגיאת משלוח"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
msgid "Odoo Studio"
msgstr "Odoo סטודיו"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
msgid "On view (ir.ui.view):"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
msgid "One2Many"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
msgid ""
"Only groups with an external ID can be used here. Please choose another "
"group or assign manually an external ID to this group."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0
msgid "Open Record On Click"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
msgid "Open form view"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
msgid "Open kanban view of approvals"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
msgid "Optional"
msgstr "אופציונלי"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
msgid "Order"
msgstr "הזמנה"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban
msgid "PDF file"
msgstr "קובץ PDF"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_report_paperformat
msgid "Paper Format Config"
msgstr "הגדרת תבנית נייר"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
msgid "Paper format"
msgstr "תבנית נייר"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.js:0
msgid "Parent Menu"
msgstr "תפריט אב"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
msgid "Parent View (inherit_id)"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
msgid "Partner"
msgstr "לקוח/ספק"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
msgid "Phone"
msgstr "טלפון"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Picture"
msgstr "תמונה"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor.js:0
msgid "Pie"
msgstr "עוגה"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Pipeline stages"
msgstr "שלבי ניהול ההזדמנויות"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
msgid "Pipeline status bar"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
msgid "Pivot"
msgstr "ציר"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
msgid "Placeholder"
msgstr "שומר מקום"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
msgid "Please specify a field."
msgstr "אנא ציין שדה."
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__post
msgid "Post"
msgstr "שלח"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__pre
msgid "Pre"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.models_to_export_list
msgid "Preset"
msgstr "מוגדר מראש"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_record.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_record_legacy.xml:0
msgid "Preview is not available"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.xml:0
msgid "Previous"
msgstr "קודם"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
msgid "Print preview"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
msgid "Priority"
msgstr "קְדִימוּת"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid ""
"Private methods cannot be restricted (since they cannot be called remotely, "
"this would be useless)."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor_sidebar.js:0
msgid "Properties"
msgstr "מאפיינים"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
msgid "Quarter Hour"
msgstr "רבע שעה"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.xml:0
msgid "Quick Create"
msgstr "יצירה מהירה"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
msgid "Quick Create Field"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_qweb
msgid "Qweb"
msgstr "Qweb"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
msgid "Rainbow Effect"
msgstr "אפקט קשת בענן"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
msgid "Rainbow Man"
msgstr "איש הקשת בענן"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__rating_ids
msgid "Ratings"
msgstr "דירוגים"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/modifiers/modifiers_properties.xml:0
msgid "Readonly"
msgstr "קריאה בלבד"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
msgid "Ready"
msgstr "מוכן"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_form_view
msgid "Record"
msgstr "רשומה"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__res_id
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "מזהה רשומה"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__name
msgid "Record Name"
msgstr "שם רשומה"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__records_count
msgid "Records"
msgstr "רשומות"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_snackbar.xml:0
msgid "Redo"
msgstr "בצע שוב"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__reference
msgid "Reference"
msgstr "מזהה"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
msgid "Reject"
msgstr "דחה"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
msgid "Rejected"
msgstr "נדחה"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.notify_approval
msgid "Rejected <i class=\"fa fa-thumbs-down text-danger\"/>"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
msgid "Rejected on"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
msgid "Related Field"
msgstr "שדה מקושר"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
msgid "Reload from attachment"
msgstr "טען מחדש מהקובץ המצורף"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/sidebar_properties_toolbox/sidebar_properties_toolbox.xml:0
msgid "Remove from View"
msgstr "הסר מתצוגה"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
msgid "Remove rule"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
msgid "Remove selection"
msgstr "הסר בחירה"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_report
msgid "Report Action"
msgstr "פעולת דוח"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
msgid "Report Tools"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_model.js:0
msgid "Report edition failed"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
msgid "Report name"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
msgid "Report preview not available"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
msgid "Reporting views"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
msgid "Reports"
msgstr "דוחות"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/modifiers/modifiers_properties.xml:0
msgid "Required"
msgstr "נדרש"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__res_id
msgid "Res"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.xml:0
msgid "Reset Default Background"
msgstr "אפס רקע ברירת מחדל"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
msgid "Reset Image"
msgstr "אפס תמונה"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.reset_view_arch_wizard_view
msgid "Reset View"
msgstr "תצוגת הפעלה מחדש"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_reset_view_arch_wizard
msgid "Reset View Architecture Wizard"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
msgid "Reset report"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
msgid "Responsible"
msgstr "אחראי"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/sidebar_view_toolbox/sidebar_view_toolbox.xml:0
msgid "Restore Default View"
msgstr "שחזר תצוגת ברירת מחדל"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Restrict a record to a specific company"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
msgid "Retention"
msgstr "שימור"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
msgid "Revoke"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0
msgid "Ribbon"
msgstr "סרט"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/pivot/pivot_editor_sidebar.xml:0
msgid "Row grouping - First level"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/pivot/pivot_editor_sidebar.xml:0
msgid "Row grouping - Second level"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__rule_id
msgid "Rule"
msgstr "כלל"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid ""
"Rules with existing entries cannot be deleted since it would delete existing"
" approval entries. You should archive the rule instead."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid ""
"Rules with existing entries cannot be modified since it would break existing"
" approval entries. You should archive the rule and create a new one instead."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
msgid "Run a Server Action"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr "שגיאה בשליחת SMS"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_snackbar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0
msgid "Save"
msgstr "שמור"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
msgid "Save."
msgstr "שמור."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_snackbar.xml:0
msgid "Saved"
msgstr "נשמר"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_snackbar.xml:0
msgid "Saving"
msgstr "שומר"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_model.js:0
msgid "Saving both some report's parts and full xml is not permitted."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
msgid "Saving the report \""
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
msgid "Search"
msgstr "חיפוש"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.xml:0
msgid "Search..."
msgstr "חיפוש…"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
msgid "Second Status"
msgstr "סטטוס שני"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
msgid "Second dimension"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_xml/report_editor_xml.xml:0
msgid "See what changes have been made to this view"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_selector_dialog.xml:0
msgid "Select a Field"
msgstr "בחר שדה"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view_quick_create
msgid "Select a group..."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
msgid "Select a related field"
msgstr "בחר שדה קשור"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.js:0
msgid "Select a related field."
msgstr "בחר שדה קשור."
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view
msgid "Select group"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.xml:0
msgid ""
"Select the contact field to use to get the coordinates of your records."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.xml:0
msgid "Select the model in relation to this one"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.xml:0
msgid "Select the reciprocal ManyToOne field"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view_quick_create
msgid "Select users..."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
msgid "Selection"
msgstr "בחירה"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/chatter_properties/chatter_properties.xml:0
msgid "Send a"
msgstr "שלח"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Send messages, log notes and schedule activities"
msgstr "פעילויות"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.js:0
msgid "Separator"
msgstr "מפריד"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "רצף"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_server
msgid "Server Action"
msgstr "פעולת שרת"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
msgid "Set As Default"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/properties/kanban_cover_properties/kanban_cover_properties.xml:0
msgid "Set Cover Image"
msgstr "הגדר תמונת כריכה/כיסוי"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Set a price or cost on records"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
msgid ""
"Set an <b>email alias</b>. Then, try to send an email to this address; it "
"will create a document automatically for you. Pretty cool, huh?"
msgstr ""
"הגדר <b>כינוי דוא\"ל</b>. לאחר מכן נסה לשלוח דוא\"ל לכתובת זו. זה יצור מסמך "
"אוטומטית עבורך. נחמד, לא?"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/sidebar_view_toolbox/sidebar_view_toolbox.xml:0
msgid "Show Invisible Elements"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
msgid "Show Traceback"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.js:0
msgid "Show by default"
msgstr "הצג כברירת מחדל"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
msgid "Show in print menu"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
msgid "Show link to record"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0
msgid "Side panel"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
msgid "Signature"
msgstr "חתימה"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.js:0
msgid "Slow"
msgstr "איטי"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_hook.js:0
msgid "Some approvals are missing"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid ""
"Some records were skipped because approvals were missing to"
" proceed with your request: "
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
msgid "Sort By"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
msgid "Sort by"
msgstr "מיין לפי"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
msgid "Sorting"
msgstr "ממיין"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
msgid "Sparse"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
msgid "Specify all possible values"
msgstr "ציין את כל הערכים האפשריים"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
msgid "Stacked graph"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
msgid "Stage"
msgstr "שלב"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
msgid "Stage Name"
msgstr "שם השלב"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Stage and visualize records in a custom pipeline"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
msgid "Start Date"
msgstr "תאריך תחילה"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
msgid "Start Date Field"
msgstr "שדה תאריך התחלה"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__notification_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_button_configuration_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_kanban_view
msgid "Step"
msgstr "צעד מספרי"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__1
msgid "Step 1"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__2
msgid "Step 2"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__3
msgid "Step 3"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__4
msgid "Step 4"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__5
msgid "Step 5"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__6
msgid "Step 6"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__7
msgid "Step 7"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__8
msgid "Step 8"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__9
msgid "Step 9"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
msgid "Stop Date Field"
msgstr "שדה תאריך עצירה"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_ir_model_data__studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__studio
msgid "Studio"
msgstr "סטודיו"
#. module: web_studio
#: model:ir.actions.client,name:web_studio.action_web_studio_app_creator
msgid "Studio App Creator"
msgstr "יוצר יישומים של סטודיו"
#. module: web_studio
#: model:ir.actions.act_window,name:web_studio.studio_approval_entry_action
#: model:ir.ui.menu,name:web_studio.menu_studio_approval_entry
msgid "Studio Approval Entries"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_entry
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_form_view
msgid "Studio Approval Entry"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_request
msgid "Studio Approval Request"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_rule
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view
msgid "Studio Approval Rule"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.actions.act_window,name:web_studio.studio_approval_rule_action
#: model:ir.ui.menu,name:web_studio.menu_studio_approval_rule
msgid "Studio Approval Rules"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_ir_ui_menu__is_studio_configuration
msgid "Studio Configuration Menu"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_customizations_filter
msgid "Studio Customizations"
msgstr "התאמות אישיות של סטודיו"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_studio_export_wizard
msgid "Studio Customizations will be exported"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.actions.act_window,name:web_studio.action_models_to_export
#: model:ir.actions.act_window,name:web_studio.action_studio_export_wizard
#: model:ir.ui.menu,name:web_studio.menu_models_to_export
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.models_to_export_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.models_to_export_list
msgid "Studio Export"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.actions.client,name:web_studio.studio_export_action
msgid "Studio Export Action"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_export_wizard_data
msgid "Studio Export Data"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_export_model
msgid "Studio Export Models"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_export_wizard
msgid "Studio Export Wizard"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_mixin
msgid "Studio Mixin"
msgstr "שילוב סטודיו"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.xml:0
msgid "Suggested features for your new model"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
msgid "Sum"
msgstr "סכום"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
msgid "Sum of %s"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.js:0
msgid "Tabs"
msgstr "כרטיסיות"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
msgid "Tags"
msgstr "תגיות"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
msgid "Technical Name"
msgstr "שם טכני"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
msgid "Template '%s' not found"
msgstr "תבנית '%s' לא נמצאה"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
msgid "Text"
msgstr "טקסט"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
msgid "The fastest way to create a web application."
msgstr "הדרך המהירה ביותר ליצור יישום אינטרנט."
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
msgid "The field %s does not exist."
msgstr "השדה %s לא קיים."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.xml:0
msgid "The following fields are currently not in the view."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
msgid "The icon has not a correct format"
msgstr "לסמל אין פורמט נכון"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
msgid "The icon is not linked to an attachment"
msgstr "הסמל אינו מקושר לקובץ מצורף"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
msgid "The method %(method)s does not exist on the model %(model)s."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.js:0
msgid "The method %s is private."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
msgid "The model %s does not exist."
msgstr "המודל %s לא קיים."
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
msgid "The model %s doesn't exist."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
msgid "The model %s doesn't support adding fields."
msgstr "המודל %s לא תומך בהוספת שדות."
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
msgid "The operation type \"%s\" is not supported"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
msgid "The related field of a button has to be a many2one to %s."
msgstr "השדה הקשור לכפתור צריך להיות רבים ליחיד כדי %s."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
msgid ""
"The report could not be loaded as some error occured. Usually it means that "
"some view inherits from another but targets a node that doesn't exist. It "
"might be due to the mutations of the base views during the upgrade process."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_model.js:0
msgid "The report is in error. Only editing the XML sources is permitted"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/studio_view.js:0
msgid ""
"The requested change caused an error in the view. It could be because a "
"field was deleted, but still used somewhere else."
msgstr ""
"השינוי המבוקש גרם לשגיאה בתצוגה. זה יכול להיות בגלל ששדה נמחק, אך עדיין "
"בשימוש במקום אחר."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message
msgid ""
"The step description will be displayed on the button on which an approval is"
" requested."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
msgid ""
"The user who approves this step will not be able to approve other steps for "
"the same record."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__approval_group_id
msgid "The users in this group are able to approve or reject the step."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
msgid ""
"There are %s records using selection values not listed in those you are trying to save.\n"
"Are you sure you want to remove the selection values of those records?"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid ""
"There is no method %(method)s on the model %(model_name)s (%(model_id)s)"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
msgid ""
"There is no record on which this report can be previewed. Create at least "
"one record to preview the report."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
msgid "There is no record to preview"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__approver_ids
msgid ""
"These users are able to approve or reject the step and will be assigned to "
"an activity when their approval is requested."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__users_to_notify
msgid ""
"These users will receive a notification via internal note when the step is "
"approved or rejected"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
msgid "Third Status"
msgstr "סטטוס שלישי"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/navbar.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/studio_home_menu.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
msgid "This action is not editable by Studio"
msgstr "פעולה זו אינה ניתנת לעריכה על ידי סטודיו"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid ""
"This approval or the one you already submitted limits you to a single approval on this action.\n"
"Another user is required to further approve this action."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
msgid ""
"This could also be due to the absence of a real record to render the report "
"with."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
msgid "This may be due to an incorrect syntax in the edited parts."
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.constraint,message:web_studio.constraint_studio_export_model_unique_model
msgid "This model is already being exported."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_model.js:0
msgid "This operation caused an error, probably because a xpath was broken"
msgstr "פעולה זו גרמה לשגיאה, ככל הנראה בגלל ש- xpath נשבר"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid "This rule has already been approved/rejected."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
msgid "This rule limits this user to a single approval for this action."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0
msgid "Timeline"
msgstr "ציר זמן"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
msgid "Timeline views"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
msgid "To <b>customize a field</b>, click on its <i>label</i>."
msgstr "כדי <b>לעשות התאמה אישית לשדה</b>, לחץ על ה<i>תווית</i> שלו."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/systray_item/systray_item.xml:0
msgid "Toggle Studio"
msgstr "החלף סטודיו"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
msgid "Total"
msgstr "סה\"כ"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
msgid "Type"
msgstr "סוג"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
msgid "Type down your notes here..."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_snackbar.xml:0
msgid "Undo"
msgstr "שחזר"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid "Unsupported operator '%s' to search action_xmlid"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__date_to
msgid "Until"
msgstr "עד"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid "Until %s"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__updatable
msgid "Updatable"
msgstr "ניתן לעדכן"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/class_attribute/class_attribute.js:0
msgid ""
"Use Bootstrap or any other custom classes to customize the style and the "
"display of the element."
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__user_id
msgid "User"
msgstr "משתמש"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "User assignment"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/studio_approval.xml:0
msgid "User avatar placeholder"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__users_to_notify
msgid "Users to Notify"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0
msgid "Uses:"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
msgid "Value"
msgstr "ערך"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
msgid "Value of list"
msgstr "ערך הרשימה"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor_sidebar.js:0
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_ui_view
msgid "View"
msgstr "תצוגה"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor.js:0
msgid "View Editor"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
msgid "View in Error:"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
msgid "Views"
msgstr "תצוגות"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/studio_approval.xml:0
msgid "Waiting for approval"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
msgid "Want more fun? Let's create more <b>views</b>."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
msgid "Webhook Automations"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
msgid "Webhooks"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "הודעות מאתר האינטרנט"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "היסטורית התקשרויות מאתר האינטרנט"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
msgid "Week"
msgstr "שבוע"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
msgid "Week (expanded)"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
msgid "Week Precision"
msgstr "דיוק שבוע"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
msgid "Welcome to"
msgstr "ברוך הבא ל"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
msgid "What about a <b>Kanban view</b>?"
msgstr "מה בנוגע ל<b>תצוגת קנבן</b>?"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
msgid "What should the button do"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
msgid "When Creating Record"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__can_validate
msgid "Whether the rule can be approved by the current user"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_ir_model__abstract
msgid "Whether this model is abstract"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.xml:0
msgid "Which type of report do you want to create?"
msgstr "איזה סוג דוח אתה רוצה ליצור?"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_widget_properties.xml:0
msgid "Widget"
msgstr "יישומון"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
msgid ""
"Wow, nice! And I'm sure you can make it even better! Use this icon to open "
"<b>Odoo Studio</b> and customize any screen."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Write additional notes or comments"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/sidebar_view_toolbox/sidebar_view_toolbox.xml:0
msgid "XML"
msgstr "XML"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
msgid "Year"
msgstr "שנה"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid "You can not approve this rule."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid ""
"You cannot cancel an approval you didn't set yourself or you don't belong to"
" an higher level rule's approvers."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
msgid "You cannot deactivate this view as it is the last one active."
msgstr "אינך יכול לבטל תצוגה זו מאחר שהיא האחרונה הפעילה."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_record_legacy.js:0
msgid "You first need to create a many2many field in the form view."
msgstr "ראשית עליך ליצור שדה של רבים לרבים ללקוח/ספק או למשתמש בתצוגת הטפסים."
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid "You just like to break things, don't you?"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
msgid "action"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid "delegates to %s."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/chatter_properties/chatter_properties.xml:0
msgid "domain not defined"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
msgid "e.g. Properties"
msgstr "למשל: נכסים"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
msgid "e.g. Real Estate"
msgstr "למשל: נדל\"ן"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid "no one"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
msgid "object"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/icon_creator/icon_creator.xml:0
msgid "or"
msgstr "או"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
msgid "studio_approval attribute can only be set in form views"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/chatter_properties/chatter_properties.xml:0
msgid "test email"
msgstr "בדוק דוא\"ל"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid "to %s."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/icon_creator/icon_creator.xml:0
msgid "upload it"
msgstr "העלה את זה"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/icon_creator/icon_creator.xml:0
msgid "upload one"
msgstr "העלה אחד"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
msgid "x_studio_"
msgstr "x_studio_"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
msgid "{{ item.isInEdition ? 'Add selection' : 'Edit selection' }}"
msgstr ""