4484 lines
163 KiB
Plaintext
4484 lines
163 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * web_studio
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux, 2024
|
|
# Sarah Park, 2024
|
|
# Wil Odoo, 2024
|
|
# Daye Jeong, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 09:51+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:44+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Daye Jeong, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
|
" This is your new action.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <p>By default, it contains a list and a form view and possibly\n"
|
|
" other view types depending on the options you chose for your model.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" You can start customizing these screens by clicking on the Studio icon on the\n"
|
|
" top right corner (you can also customize this help message there).\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
" <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
|
" 이것은 새로운 활동입니다.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <p>기본적으로 목록 및 양식 보기와 선택한 모델의 옵션에 따라\n"
|
|
" 다른 유형의 보기가 포함될 수 있습니다.\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" 오른쪽 상단의 스튜디오 아이콘을 클릭하여 사용자 지정으로 이러한 화면을 편집할 수 있습니다.\n"
|
|
" (이 도움말 메시지도 여기에서 직접 편집할 수 있습니다.)\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" There are no many2one fields related to the current model.\n"
|
|
" To create a one2many field on the current model, you must first create its many2one counterpart on the model you want to relate to.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
" 현재 모델과 관련된 many2one 필드가 없습니다.\n"
|
|
" 현재 모델에서 one2many 필드를 만드려면 먼저 관련 모델에서 many2one 대응 필드를 만들어야 합니다.\n"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
msgid ""
|
|
" <p class=\"o_view_nocontent_empty_report\">\n"
|
|
" Add a new report\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
" <p class=\"o_view_nocontent_empty_report\">\n"
|
|
" 새 보고서 추가\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
msgid ""
|
|
" <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
|
" Add a new filter\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
" <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
|
" 새 필터 추가\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid " until %s"
|
|
msgstr "%s까지"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
|
msgid "\" failed."
|
|
msgstr "\" 실패."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid "%(user_name)s delegated approval rights to %(delegate_to)s"
|
|
msgstr "%(user_name)s 사용자가 %(delegate_to)s 사용자에게 승인 권한을 위임함"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"%(user_name)s has set approval rights from %(previous_approvers)s to "
|
|
"%(next_approvers)s"
|
|
msgstr ""
|
|
"%(user_name)s 사용자가 %(previous_approvers)s 사용자에게서 %(next_approvers)s 사용자로 승인 "
|
|
"권한을 설정함"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid "%(user_name)s revoked their delegation to %(revoked_users)s"
|
|
msgstr "%(user_name)s 사용자가 %(revoked_users)s 사용자에게 위임을 취소함"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/report.py:0
|
|
msgid "%s Report"
|
|
msgstr "%s 보고서"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_export_model.py:0
|
|
msgid "%s record(s)"
|
|
msgstr "%s 레코드"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_kanban_view
|
|
msgid "<i role=\"img\" class=\"fa fa-user-times\" title=\"Exclusive approval\"/>"
|
|
msgstr "<i role=\"img\" class=\"fa fa-user-times\" title=\"단독 승인\"/>"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
|
" Add a new access control list\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
|
" 새로운 사용 권한 제어 목록 추가\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:web_tour.tour,rainbow_man_message:web_studio.web_studio_new_app_tour
|
|
msgid "<span><b>Good job!</b> You went through all steps of this tour.</span>"
|
|
msgstr "<span><b>잘하셨습니다!</b> 이번 여정의 모든 단계를 마쳤습니다.</span>"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_model.js:0
|
|
msgid "A field with the same name already exists."
|
|
msgstr "같은 이름의 필드가 이미 존재합니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:web_studio.constraint_studio_approval_entry_uniq_combination
|
|
msgid "A rule can only be approved/rejected once per record."
|
|
msgstr "규칙은 레코드당 한 번만 승인/거부할 수 있습니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:web_studio.constraint_studio_approval_rule_method_or_action_together
|
|
msgid "A rule must apply to an action or a method (but not both)."
|
|
msgstr "규칙은 작업 또는 메서드에 적용되어야 합니다(둘 다 적용할 수 없음)."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:web_studio.constraint_studio_approval_rule_method_or_action_not_null
|
|
msgid "A rule must apply to an action or a method."
|
|
msgstr "규칙은 작업이나 메서드에 적용되어야 합니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_ir_model__abstract
|
|
msgid "Abstract"
|
|
msgstr "요약"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
|
msgid "Access Control"
|
|
msgstr "사용 권한 제어"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
msgid "Access Control Lists"
|
|
msgstr "사용 권한 제어 목록"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_res_groups
|
|
msgid "Access Groups"
|
|
msgstr "사용 가능 그룹"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/pivot/pivot_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Access records from cell"
|
|
msgstr "셀에서 레코드에 액세스"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Access records from graph"
|
|
msgstr "그래프에서 레코드에 액세스"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_mail_activity_type__category
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__action_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__action_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "추가 작업"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "조치 필요"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_act_window
|
|
msgid "Action Window"
|
|
msgstr "작업 윈도우"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_act_window_view
|
|
msgid "Action Window View"
|
|
msgstr "작업 윈도우 보기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
|
msgid "Action to approve:"
|
|
msgstr "승인할 작업:"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
|
msgid "Action to run"
|
|
msgstr "실행할 작업"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
|
|
msgid "Action's title"
|
|
msgstr "작업 제목"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid "Action: %s"
|
|
msgstr "작업: %s"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_actions
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "활동"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_mail_activity_type__category
|
|
msgid ""
|
|
"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or "
|
|
"automatically mark as done when a document is uploaded"
|
|
msgstr "활동을 통해 캘린더 화면 열기와 같은 특정 작업을 진행하거나 문서가 업로드되면 자동으로 완료 표시를 할 수 있습니다. "
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.xml:0
|
|
msgid "Activate View"
|
|
msgstr "보기 활성화"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__active
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "활성화"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_activity
|
|
msgid "Activity"
|
|
msgstr "활동"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_activity_type
|
|
msgid "Activity Type"
|
|
msgstr "활동 유형"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
|
|
msgid "Activity view unavailable on this model"
|
|
msgstr "이 모델에서는 활동 보기를 사용할 수 없습니다"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "추가"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/chatter_container.xml:0
|
|
msgid "Add Chatter Widget"
|
|
msgstr "대화 위젯 추가"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
|
|
msgid "Add Picture"
|
|
msgstr "사진 추가"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
|
|
msgid "Add a Button"
|
|
msgstr "버튼 추가하기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
|
msgid "Add a button"
|
|
msgstr "버튼 추가"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
|
|
msgid "Add a pipeline status bar"
|
|
msgstr "파이프 라인 상태 표시 줄 추가하기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_compiler_legacy.js:0
|
|
msgid "Add a priority"
|
|
msgstr "우선 순위 추가하기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
|
msgid "Add an approval step"
|
|
msgstr "승인 단계 추가하기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_compiler_legacy.js:0
|
|
msgid "Add an avatar"
|
|
msgstr "아바타 추가하기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Add details to your records with an embedded list view"
|
|
msgstr "임베디드 목록 보기로 레코드에 세부 정보 추가하기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
|
|
msgid "Add new value"
|
|
msgstr "새 값 추가하기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Add record at the bottom"
|
|
msgstr "하단에 레코드 추가"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Add record on top"
|
|
msgstr "상단에 레코드 추가"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_compiler_legacy.js:0
|
|
msgid "Add tags"
|
|
msgstr "태그 추가하기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__additional_export_data
|
|
msgid "Additional Export Data"
|
|
msgstr "추가 내보내기 데이터"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Additional Fields"
|
|
msgstr "추가 필드"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:web_studio.action_models_to_export
|
|
msgid "Additional Studio Exports"
|
|
msgstr "추가 스튜디오 내보내기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__additional_models
|
|
msgid "Additional models to export"
|
|
msgstr "내보낼 추가 모델"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_export_wizard__additional_models
|
|
msgid ""
|
|
"Additional models you may choose to export in addition to the Studio "
|
|
"customizations"
|
|
msgstr "스튜디오 사용자 지정 외에 내보낼 수 있는 추가 모델"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
|
|
msgid "Aggregate"
|
|
msgstr "종합"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "All Day"
|
|
msgstr "하루 종일"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
|
msgid ""
|
|
"All changes done to the report's structure will be discarded and the report "
|
|
"will be reset to its factory settings."
|
|
msgstr "보고서 형식에 대한 모든 변경 사항은 삭제되고 공장 초기화 상태로 변경됩니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"All set? You are just one click away from <b>generating your first app</b>."
|
|
msgstr "준비되셨나요? 클릭 한 번으로 <b>첫 앱을 생성하실 수 있습니다</b>."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Allow Resequencing"
|
|
msgstr "시퀀싱 재설정 허용"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/limit_group_visibility/limit_group_visibility.xml:0
|
|
msgid "Allow visibility to groups"
|
|
msgstr "그룹에 공개 허용"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_hook.js:0
|
|
msgid "An approval is missing"
|
|
msgstr "승인이 누락됨"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_delegate_approvers
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "적용"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
|
msgid "Approval"
|
|
msgstr "결재"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
|
|
msgid "Approval Entries"
|
|
msgstr "승인 항목"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__approval_group_id
|
|
msgid "Approval Group"
|
|
msgstr "승인 그룹"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
|
msgid "Approval Order"
|
|
msgstr "승인 주문"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__rule_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__rule_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__approval_rule_id
|
|
msgid "Approval Rule"
|
|
msgstr "승인 규칙"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_rule_approver
|
|
msgid "Approval Rule Approvers Enriched"
|
|
msgstr "승인 규칙 승인자 강화"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_rule_delegate
|
|
msgid "Approval Rule Delegate"
|
|
msgstr "승인 규칙 위임"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_button_configuration_search_view
|
|
msgid "Approval Rules"
|
|
msgstr "승인 규칙"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
|
msgid "Approvals"
|
|
msgstr "전자결재 관리"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid "Approvals %(model_name)s"
|
|
msgstr "승인 %(model_name)s"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid "Approvals can only be done on a method or an action, not both."
|
|
msgstr "메서드 또는 작업 중 하나만 승인할 수 있으며, 둘 다 승인할 수는 없습니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid "Approvals missing"
|
|
msgstr "결재 누락"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
|
msgid "Approve"
|
|
msgstr "결재하기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__approved
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
|
|
msgid "Approved"
|
|
msgstr "결재 완료"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.notify_approval
|
|
msgid "Approved <i class=\"fa fa-thumbs-up text-success\"/>"
|
|
msgstr "승인 완료 <i class=\"fa fa-thumbs-up text-success\"/>"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
|
msgid "Approved on"
|
|
msgstr "승인된 날짜"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__user_id
|
|
msgid "Approved/rejected by"
|
|
msgstr "승인/거부 대상"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
|
msgid "Approver Group"
|
|
msgstr "승인자 그룹"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__approver_log_ids
|
|
msgid "Approver Log"
|
|
msgstr "승인자 로그"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__approver_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__approver_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_delegate_approvers
|
|
msgid "Approvers"
|
|
msgstr "결재권자"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Archive deprecated records"
|
|
msgstr "사용되지 않는 레코드 보관"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_button_configuration_search_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "보관됨"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Archiving"
|
|
msgstr "보관"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.js:0
|
|
msgid "Are you sure you want to remove the selection values?"
|
|
msgstr "선택 값을 제거하시겠습니까?"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/sidebar_properties_toolbox/sidebar_properties_toolbox.js:0
|
|
msgid "Are you sure you want to remove this %s from the view?"
|
|
msgstr "보기에서 이 %s를 제거하시겠습니까?"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.js:0
|
|
msgid "Are you sure you want to reset the background image?"
|
|
msgstr "배경 이미지를 재설정 하시겠습니까?"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/edition_flow.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"Are you sure you want to restore the default view?\r\n"
|
|
"All customization done with studio on this view will be lost."
|
|
msgstr ""
|
|
"기본 보기를 복원 하시겠습니까?\r\n"
|
|
"이 보기에서 스튜디오에서 수행한 모든 사용자 정의는 유실됩니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__is_demo_data
|
|
msgid "As Demo"
|
|
msgstr "데모"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Ascending"
|
|
msgstr "오름차순"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Assign a responsible to each record"
|
|
msgstr "각 레코드에 책임자 지정"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Assign dates and visualize records in a calendar"
|
|
msgstr "캘린더에서 날짜 지정 및 레코드 시각화"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Attach a picture to a record"
|
|
msgstr "레코드에 사진 첨부하기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "첨부 파일 수"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__include_attachment
|
|
msgid "Attachments"
|
|
msgstr "첨부 파일"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
|
|
msgid "Autocompletion Fields"
|
|
msgstr "자동 완성 필드"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_base_automation
|
|
msgid "Automation Rule"
|
|
msgstr "자동화 규칙"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
|
msgid "Automations"
|
|
msgstr "자동"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
|
|
msgid "Average"
|
|
msgstr "평균"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Average of %s"
|
|
msgstr "%s의 평균"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
|
msgid "Awaiting approval"
|
|
msgstr "승인 대기 중"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
|
|
msgid "Backwards"
|
|
msgstr "뒤로"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor.js:0
|
|
msgid "Bar"
|
|
msgstr "막대그래프"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_base
|
|
msgid "Base"
|
|
msgstr "기준액"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0
|
|
msgid "Blank"
|
|
msgstr "공백"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
msgid "Blocked"
|
|
msgstr "거부됨"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
|
|
msgid "Bold"
|
|
msgstr "굵게"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0
|
|
msgid "Business header/footer"
|
|
msgstr "비즈니스 머리글/바닥글"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/kanban_button_properties/kanban_button_properties.js:0
|
|
msgid "Button"
|
|
msgstr "버튼"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
|
msgid "Buttons Properties"
|
|
msgstr "버튼 속성"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/aside_properties/aside_properties.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/div_properties/div_properties.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/footer_properties/footer_properties.xml:0
|
|
msgid "CSS style"
|
|
msgstr "CSS 스타일"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
|
msgid "Calendar"
|
|
msgstr "캘린더"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
|
msgid "Call a method"
|
|
msgstr "메서드 호출"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Can Create"
|
|
msgstr "생성 가능"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Can Delete"
|
|
msgstr "삭제 가능"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Can Edit"
|
|
msgstr "편집 가능"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__can_validate
|
|
msgid "Can be approved"
|
|
msgstr "승인 가능"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid "Can't patch 'create', 'write' and 'unlink'."
|
|
msgstr "'만들기', '쓰기', '연결 해제' 패치를 적용할 수 없습니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid "Can't patch private methods."
|
|
msgstr "비공개 메서드에는 패치를 적용할 수 없습니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/icon_creator_dialog/icon_creator_dialog.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_selector_dialog.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_studio_export_wizard
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "취소"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Categorize records with custom tags"
|
|
msgstr "사용자 지정 태그를 사용하여 레코드 분류"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.xml:0
|
|
msgid "Change Background"
|
|
msgstr "배경 변경"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
|
|
msgid "Change Image"
|
|
msgstr "이미지 변경"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Chatter"
|
|
msgstr "대화 메시지"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
|
msgid "CheckBox"
|
|
msgstr "체크박스"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_ir_model_data__studio
|
|
msgid "Checked if it has been edited with Studio."
|
|
msgstr "Studio로 편집했는지 확인했습니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
|
msgid "Choose an app name"
|
|
msgstr "앱 이름을 선택하십시오"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
|
|
msgid "Choose the name of the menu"
|
|
msgstr "메뉴의 이름을 선택합니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
|
|
msgid "Churn"
|
|
msgstr "이탈"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/class_attribute/class_attribute.xml:0
|
|
msgid "Class"
|
|
msgstr "클래스"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
|
msgid "Click to edit messaging features on your model."
|
|
msgstr "모델의 메시지 기능을 편집하려면 클릭하세요."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/studio_approval.xml:0
|
|
msgid "Click to see all approval rules."
|
|
msgstr "모든 승인 규칙을 보려면 클릭하세요."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/navbar.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "닫기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
|
msgid "Cohort"
|
|
msgstr "코호트"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "색상"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Color Picker"
|
|
msgstr "색상 선택"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Column"
|
|
msgstr "열"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/pivot/pivot_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Column grouping"
|
|
msgstr "열 그룹화"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "회사"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "회사"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_structures.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
|
|
msgid "Components"
|
|
msgstr "구성 요소"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/modifiers/modifiers_properties.xml:0
|
|
msgid "Conditional"
|
|
msgstr "조건부"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__conditional
|
|
msgid "Conditional Rule"
|
|
msgstr "조건부 규칙"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_menu.py:0
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "설정"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.xml:0
|
|
msgid "Configure Model"
|
|
msgstr "모델 설정"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:web_studio.action_models_to_export
|
|
msgid ""
|
|
"Configure additional models to export with Studio, such as records that hold"
|
|
" configuration information or demo data."
|
|
msgstr "환경 설정 정보나 데모 데이터를 보관하는 레코드와 같이 스튜디오로 내보낼 추가 모델을 설정합니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_studio_export_wizard
|
|
msgid "Configure data and demo data to export"
|
|
msgstr "내보낼 데이터 및 데모 데이터 설정"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
|
|
msgid "Configure model"
|
|
msgstr "모델 설정"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/icon_creator_dialog/icon_creator_dialog.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_selector_dialog.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "승인"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.js:0
|
|
msgid "Confirmation"
|
|
msgstr "확인"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "연락처"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Contact Field"
|
|
msgstr "연락처 필드"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.js:0
|
|
msgid "Contact Field Required"
|
|
msgstr "연락처 필드 필수 항목"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Contact details"
|
|
msgstr "연락처 상세 정보"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
|
|
msgid "Context"
|
|
msgstr "문맥"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"Continue to configure some typical behaviors for your new type of object."
|
|
msgstr "계속해서 새로운 유형의 객체에 대한 몇 가지 일반적인 동작을 설정합니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.js:0
|
|
msgid "Could not change the background"
|
|
msgstr "배경을 변경할 수 없습니다"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.js:0
|
|
msgid "Create Menu"
|
|
msgstr "메뉴 만들기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.js:0
|
|
msgid "Create Model"
|
|
msgstr "모델 만들기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.xml:0
|
|
msgid "Create a new Model"
|
|
msgstr "새 모델 만들기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"Create your <b>selection values</b> (e.g.: Romance, Polar, Fantasy, etc.)"
|
|
msgstr "<b>선택 값</b> 만들기(예 : 로맨스,폴라,판타지 등)"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
|
msgid "Create your App"
|
|
msgstr "앱 만들기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
|
msgid "Create your app"
|
|
msgstr "앱 만들기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
|
msgid "Create your first menu"
|
|
msgstr "첫 번째 메뉴 만들기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
|
|
msgid "Create your menu"
|
|
msgstr "메뉴 만들기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "작성자"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "작성일자"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
|
|
msgid "Creating this type of view is not currently supported in Studio."
|
|
msgstr "이 유형의 화면 작성은 현재 Studio에서 지원되지 않습니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "통화"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
|
msgid "Current model:"
|
|
msgstr "현재 모델:"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_menu.py:0
|
|
msgid "Custom Configuration"
|
|
msgstr "사용자 지정 설정"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__custom_fields
|
|
msgid "Custom Fields"
|
|
msgstr "맞춤 필드"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__custom_models
|
|
msgid "Custom Models"
|
|
msgstr "맞춤 모델"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__custom_reports
|
|
msgid "Custom Reports"
|
|
msgstr "맞춤 보고서"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Custom Sorting"
|
|
msgstr "사용자 지정 정렬"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__custom_views
|
|
msgid "Custom Views"
|
|
msgstr "맞춤 화면"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
msgid "Custom field names cannot contain double underscores."
|
|
msgstr "사용자 지정 필드 이름에는 이중 밑줄을 사용할 수 없습니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio
|
|
msgid "Custom fields:"
|
|
msgstr "맞춤 필드 :"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio
|
|
msgid "Custom models:"
|
|
msgstr "맞춤 모델 :"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio
|
|
msgid "Custom reports:"
|
|
msgstr "맞춤 보고서 :"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio
|
|
msgid "Custom views:"
|
|
msgstr "맞춤 화면 :"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio
|
|
msgid "Customization made with Studio will be permanently lost"
|
|
msgstr "Studio로 만든 사용자 정의는 영구적으로 손실됩니다"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_xml/report_editor_xml.xml:0
|
|
msgid "DIFF"
|
|
msgstr "DIFF"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "날짜"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Date & Calendar"
|
|
msgstr "날짜 & 캘린더"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__date_to
|
|
msgid "Date To"
|
|
msgstr "종료일"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Date range & Gantt"
|
|
msgstr "날짜 범위 & 간트"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
|
msgid "Datetime"
|
|
msgstr "일시"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Day"
|
|
msgstr "일"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Day Precision"
|
|
msgstr "날짜 정밀도"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
|
msgid "Decimal"
|
|
msgstr "소수점"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Default Display Mode"
|
|
msgstr "기본 화면 모드"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__default_export_data
|
|
msgid "Default Export Data"
|
|
msgstr "기본 내보내기 데이터"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Default Group By"
|
|
msgstr "기본 그룹 기준"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Default Group by"
|
|
msgstr "기본 그룹별"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Default Scale"
|
|
msgstr "기본 스케일"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/sidebar_view_toolbox/sidebar_view_toolbox.xml:0
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_default
|
|
msgid "Default Values"
|
|
msgstr "기본값"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
|
|
msgid "Default value"
|
|
msgstr "기본 값"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
|
|
msgid "Default view"
|
|
msgstr "기본 화면"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Define start/end dates and visualize records in a Gantt chart"
|
|
msgstr "시작/종료일을 정의하고 간트 차트에서 레코드를 시각화하세요"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_export_model__updatable
|
|
msgid "Defines if the records would be updated during a module update."
|
|
msgstr "모듈 업데이트 중에 레코드를 업데이트할지 여부를 지정합니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__notification_order
|
|
msgid "Defines the sequential order in which the approvals are requested."
|
|
msgstr "승인이 요청되는 순차적인 순서를 정의합니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Delay Field"
|
|
msgstr "지연 필드"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_kanban_view
|
|
msgid "Delegate"
|
|
msgstr "위임"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid "Delegate to"
|
|
msgstr "위임 대상"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/qweb_table_plugin.js:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "삭제"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__is_demo_data
|
|
msgid "Demo"
|
|
msgstr "데모"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Dense"
|
|
msgstr "빽빽한"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Descending"
|
|
msgstr "내림차순"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "설명"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/icon_creator/icon_creator.xml:0
|
|
msgid "Design your Icon"
|
|
msgstr "아이콘 디자인"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
|
|
msgid "Disable View"
|
|
msgstr "보기 비활성화"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_snackbar.xml:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_delegate_approvers
|
|
msgid "Discard"
|
|
msgstr "취소"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
|
|
msgid "Discard changes"
|
|
msgstr "변경 내용 삭제"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Display Mode"
|
|
msgstr "디스플레이 모드"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "표시명"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Display Total row"
|
|
msgstr "총 행 수 표시"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Display Unavailability"
|
|
msgstr "사용 불가 표시"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
|
|
msgid "Displays a textual hint that helps the user when the field is empty."
|
|
msgstr "필드에 입력이 되지 않은 경우 사용자가 참고할 힌트를 텍스트로 표시합니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_record_legacy.js:0
|
|
msgid "Do you want to add a dropdown with colors?"
|
|
msgstr "색상 드롭 다운을 추가 하시겠습니까?"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__domain
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__domain
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "도메인"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "완료"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"Drag & drop <b>another field</b>. Let's try with a <i>selection field</i>."
|
|
msgstr "<b>다른 필드</b>를 끌어다 놓습니다. <i>선택한 필드</i>로 시도해 봅시다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
|
|
msgid "Drag a menu to the right to create a sub-menu"
|
|
msgstr "하위 메뉴로 만들려면 메뉴를 오른쪽으로 끌기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/properties/kanban_cover_properties/kanban_cover_properties.js:0
|
|
msgid "Dropdown"
|
|
msgstr "드롭다운"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban
|
|
msgid "Duplicate"
|
|
msgstr "복사"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
|
|
msgid "Dynamic Table"
|
|
msgstr "동적 테이블"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "편집"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_content_overlay.js:0
|
|
msgid "Edit %s view"
|
|
msgstr "%s 보기 편집하기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/icon_creator_dialog/icon_creator_dialog.xml:0
|
|
msgid "Edit Application Icon"
|
|
msgstr "응용 프로그램 아이콘 편집하기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/menu_properties/menu_properties.xml:0
|
|
msgid "Edit Color Picker"
|
|
msgstr "색상 선택기 편집"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
|
|
msgid "Edit Menu"
|
|
msgstr "메뉴 편집하기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
|
|
msgid "Edit Values"
|
|
msgstr "값 편집하기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
|
|
msgid "Edit selection"
|
|
msgstr "선택 편집하기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
|
msgid "Edit sources"
|
|
msgstr "소스 편집"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"Editing a built-in file through this editor is not advised, as it will "
|
|
"prevent it from being updated during future App upgrades."
|
|
msgstr "이 편집기를 통해 기본 파일을 편집하면 향후 앱 업그레이드 시 업데이트되지 않으므로 권장하지 않습니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
|
|
msgid "Editing item:"
|
|
msgstr "항목 편집:"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "이메일"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/chatter_properties/chatter_properties.xml:0
|
|
msgid "Email Alias"
|
|
msgstr "이메일 별칭"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_template
|
|
msgid "Email Templates"
|
|
msgstr "이메일 양식"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_thread
|
|
msgid "Email Thread"
|
|
msgstr "이메일 스레드"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
|
|
msgid "Empty List Message"
|
|
msgstr "빈 목록 메시지"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Enable Mass Editing"
|
|
msgstr "대량 편집 활성화"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Enable Routing"
|
|
msgstr "라우팅 활성화"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "종료일"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__entry_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view
|
|
msgid "Entries"
|
|
msgstr "항목"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/studio_view.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_model.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_snackbar.xml:0
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "오류"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
|
msgid "Error message:"
|
|
msgstr "오류 메시지:"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
|
msgid "Error name:"
|
|
msgstr "오류명:"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__exclusive_user
|
|
msgid "Exclusive Approval"
|
|
msgstr "단독 승인"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.xml:0
|
|
msgid "Existing Fields"
|
|
msgstr "기존 필드"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.js:0
|
|
msgid "Existing Model"
|
|
msgstr "기존 모델"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.xml:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.models_to_export_list
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_studio_export_wizard
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr "내보내기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0
|
|
msgid "External"
|
|
msgstr "외부"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__action_xmlid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__xmlid
|
|
msgid "External ID"
|
|
msgstr "외부 ID"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
|
|
msgid "Fadeout Speed"
|
|
msgstr "페이드아웃 속도"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.js:0
|
|
msgid "Fast"
|
|
msgstr "빠르게"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
|
|
msgid "Favourites"
|
|
msgstr "즐겨찾기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_selector_dialog.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
|
|
msgid "Field"
|
|
msgstr "필드"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
|
|
msgid "Field Properties"
|
|
msgstr "필드 속성"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.js:0
|
|
msgid "Field properties: %s"
|
|
msgstr "필드 속성: %s"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model_fields
|
|
msgid "Fields"
|
|
msgstr "필드"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__excluded_fields
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.models_to_export_form_view
|
|
msgid "Fields to exclude"
|
|
msgstr "제외할 필드"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "파일"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
msgid "Filename for %s"
|
|
msgstr "%s에 대한 파일 이름"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.js:0
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "필터"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
|
msgid "Filter Rules"
|
|
msgstr "필터 규칙"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.xml:0
|
|
msgid "Filter label"
|
|
msgstr "필터 라벨"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_filters
|
|
msgid "Filters"
|
|
msgstr "필터"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
|
|
msgid "First Status"
|
|
msgstr "첫 번째 상태"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "First dimension"
|
|
msgstr "1차원"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "팔로워"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "팔로워 (협력사)"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Footer"
|
|
msgstr "바닥글"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"For compatibility purpose with base_automation,approvals on 'create', "
|
|
"'write' and 'unlink' methods are forbidden."
|
|
msgstr "base_automation과의 호환성을 위해 '만들기', '쓰기', '연결 해제' 메서드에 대한 승인은 금지되어 있습니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/limit_group_visibility/limit_group_visibility.xml:0
|
|
msgid "Forbid visibility to groups"
|
|
msgstr "그룹에 대한 공개 금지"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_delegate_approvers
|
|
msgid "Forever"
|
|
msgstr "영원히"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
|
msgid "Form"
|
|
msgstr "양식"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "형식"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
|
|
msgid "Forward"
|
|
msgstr "앞으로"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
|
msgid "Gantt"
|
|
msgstr "간트 차트"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
|
|
msgid "General views"
|
|
msgstr "일반 보기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.js:0
|
|
msgid "Generate %s View"
|
|
msgstr "생성된 %s 화면"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Get contact, phone and email fields on records"
|
|
msgstr "레코드에서 연락처, 전화 및 이메일 필드 가져오기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
|
|
msgid "Go back"
|
|
msgstr "돌아가기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
|
msgid "Go on, you are almost done!"
|
|
msgstr "거의 끝났습니다!"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
|
msgid "Good job! To add more <b>fields</b>, come back to the <i>Add tab</i>."
|
|
msgstr "잘했어요! <b>필드</b>를 추가하려면 <i>탭 추가하기</i>로 돌아갑니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__mail_activity_type__category__grant_approval
|
|
#: model:mail.activity.type,name:web_studio.mail_activity_data_approve
|
|
msgid "Grant Approval"
|
|
msgstr "승인 권한 부여"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
|
msgid "Graph"
|
|
msgstr "그래프"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
|
|
msgid "Great !"
|
|
msgstr "훌륭합니다!"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_renderer.xml:0
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "그룹"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "그룹별"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
|
|
msgid "Group by"
|
|
msgstr "그룹별"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Grouping is not applied while in Studio to allow editing."
|
|
msgstr "스튜디오에서는 그룹화가 적용되지 않으므로 편집이 가능합니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
|
msgid "HTML"
|
|
msgstr "HTML"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_http
|
|
msgid "HTTP Routing"
|
|
msgstr "HTTP 라우팅"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Half Day"
|
|
msgstr "반나절"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Half Hour"
|
|
msgstr "30분"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__has_message
|
|
msgid "Has Message"
|
|
msgstr "메시지가 있습니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
|
msgid ""
|
|
"Header and footer are shared with other reports which may be impacted by the"
|
|
" reset."
|
|
msgstr "머리글 및 바닥글은 다른 보고서와 공유되므로 이를 재설정하면 해당 보고서에도 영향을 미칠 수 있습니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
|
|
msgid "Help Tooltip"
|
|
msgstr "도움말 툴팁"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"Here, you can <b>name</b> your field (e.g. Book reference, ISBN, Internal "
|
|
"Note, etc.)."
|
|
msgstr "여기서 필드의 <b>이름</b>을 지정할 수 있습니다(예 : 책 참조, ISBN, 내부 노트 등)."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Hide Address"
|
|
msgstr "주소 숨기기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Hide Name"
|
|
msgstr "이름 숨기기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.js:0
|
|
msgid "Hide by default"
|
|
msgstr "기본적으로 숨기기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
msgid "High Priority"
|
|
msgstr "우선순위 높음"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Highlight Color Field"
|
|
msgstr "색상 필드 강조 표시"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_res_company__background_image
|
|
msgid "Home Menu Background Image"
|
|
msgstr "홈 메뉴 배경 이미지"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Hour"
|
|
msgstr "시간"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
|
msgid "How do you want to <b>name</b> your app? Library, Academy, …?"
|
|
msgstr "앱 <b>이름</b>을 어떻게 지정하고 싶으신가요? 도서관이나 아카데미는 어떨까요."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
|
msgid "How do you want to name your first <b>menu</b>? My books, My courses?"
|
|
msgstr "첫 번째 메뉴의 <b>이름</b>을 어떻게 지정하고 싶으신가요? 내 책이나 내 강좌는 어떨까요?"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"I bet you can <b>build an app</b> in 5 minutes. Ready for the challenge?"
|
|
msgstr "5분 안에 <b>앱 생성</b>이 완료됩니다. 도전할 준비가 완료되셨나요?"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
|
msgid "IDs"
|
|
msgstr "IDs"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "아이콘"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "선택할 경우, 새로운 메시지에 주의를 기울여야 합니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_sms_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr "이 옵션을 선택하면 일부 메시지가 잘못 전달될 수 있습니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_export_model__include_attachment
|
|
msgid ""
|
|
"If set, the attachments related to the exported records will be included in "
|
|
"the export."
|
|
msgstr "설정하면 내보낸 레코드와 관련된 첨부 파일이 내보내기에 포함됩니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_export_model__is_demo_data
|
|
msgid ""
|
|
"If set, the exported records will be considered as demo data during the "
|
|
"import."
|
|
msgstr "설정하면 내보낸 레코드는 가져오기 중에 데모 데이터로 간주됩니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__domain
|
|
msgid "If set, the rule will only apply on records that match the domain."
|
|
msgstr "설정 시 도메인과 일치하는 레코드에만 규칙이 적용됩니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__exclusive_user
|
|
msgid ""
|
|
"If set, the user who approves this rule will not be able to approve other "
|
|
"rules for the same record"
|
|
msgstr "설정 시, 이 규칙을 승인한 사용자는 동일한 레코드에 대해 다른 규칙을 승인할 수 없습니다"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"If you discard the current edits, all unsaved changes will be lost. You can "
|
|
"cancel to return to edit mode."
|
|
msgstr "현재 편집 내용을 취소하면 저장되지 않은 모든 변경 사항이 손실됩니다. 취소하여 편집 모드로 돌아갈 수 있습니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"If you don't want to create a new model, an existing model should be "
|
|
"selected."
|
|
msgstr "새 모델을 생성하지 않으려면 기존 모델을 선택해야 합니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "이미지"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.xml:0
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "가져오기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
msgid "In Progress"
|
|
msgstr "진행 중"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__include_additional_data
|
|
msgid "Include Data"
|
|
msgstr "데이터 포함"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__include_demo_data
|
|
msgid "Include Demo Data"
|
|
msgstr "데모 데이터 포함"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
|
msgid "Include header and footer"
|
|
msgstr "머리글 및 바닥글 포함"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_ir_ui_menu__is_studio_configuration
|
|
msgid ""
|
|
"Indicates that this menu was created by Studio to hold configuration sub-"
|
|
"menus"
|
|
msgstr "하위 메뉴 설정을 유지하기 위해 스튜디오에서 생성한 메뉴임을 나타냅니다"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
|
|
msgid "Insert a field"
|
|
msgstr "필드 삽입"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
|
|
msgid "Insert a field..."
|
|
msgstr "필드 삽입..."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
|
|
msgid "Insert a table based on a relational field."
|
|
msgstr "관계형 필드를 기반으로 테이블을 삽입합니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/qweb_table_plugin.js:0
|
|
msgid "Insert left"
|
|
msgstr "왼쪽으로 삽입"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/qweb_table_plugin.js:0
|
|
msgid "Insert right"
|
|
msgstr "오른쪽으로 삽입"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
|
msgid "Integer"
|
|
msgstr "정수"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0
|
|
msgid "Internal"
|
|
msgstr "내부"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Interval"
|
|
msgstr "간격"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
|
msgid "Invalid studio_approval %s in button"
|
|
msgstr "버튼의 %s studio_approval이 유효하지 않습니다"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/modifiers/modifiers_properties.xml:0
|
|
msgid "Invisible"
|
|
msgstr "보이지 않는"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__is_delegation
|
|
msgid "Is Delegation"
|
|
msgstr "위임"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "팔로워입니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__is_studio
|
|
msgid "Is Studio"
|
|
msgstr "Studio 여부"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
|
|
msgid "Is default view"
|
|
msgstr "기본 화면 여부"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
msgid "It lacks a method to check."
|
|
msgstr "확인할 수 있는 방법이 없습니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
|
msgid "Kanban"
|
|
msgstr "칸반"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__kanban_color
|
|
msgid "Kanban Color"
|
|
msgstr "칸반 색상"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
msgid "Kanban State"
|
|
msgstr "칸반 상태"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/group_properties/group_properties.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/page_properties/page_properties.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "라벨"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
|
msgid "Label of the button"
|
|
msgstr "버튼 라벨"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "최근 갱신한 사람"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "최근 갱신 일자"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_xml/report_editor_xml.xml:0
|
|
msgid "Leave DIFF"
|
|
msgstr "DIFF 나가기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.actions.client,name:web_studio.action_web_studio_leave_with
|
|
msgid "Leave Studio with another action"
|
|
msgstr "다른 작업으로 인해 스튜디오 종료"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"Let's check the result. Close Odoo Studio to get an <b>overview of your "
|
|
"app</b>."
|
|
msgstr "결과를 확인해 봅시다. Odoo 스튜디오를 닫고 <b>앱 전체보기</b>를 확인합니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
|
msgid "Limit visibility to groups"
|
|
msgstr "그룹에 대한 가시성 제한"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor.js:0
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr "선"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
|
msgid "Lines"
|
|
msgstr "명세"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__mail_activity_id
|
|
msgid "Linked Activity"
|
|
msgstr "연결된 활동"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
|
msgid "List"
|
|
msgstr "목록"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Manually sort records in the list view"
|
|
msgstr "목록 보기에서 수동으로 레코드 정렬"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
|
msgid "Many2Many"
|
|
msgstr "Many2Many"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
|
msgid "Many2One"
|
|
msgstr "Many2One"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
|
msgid "Map"
|
|
msgstr "지도"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"Map views are based on the address of a linked Contact. You need to have a "
|
|
"Many2one field linked to the res.partner model in order to create a map "
|
|
"view."
|
|
msgstr ""
|
|
"지도 보기는 연락처에 연결된 주소를 기반으로 만들어집니다. 지도 보기를 만들려면 res.partner 모델에 연결된 Many2one "
|
|
"필드가 있어야 합니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Measure"
|
|
msgstr "계산"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Measure Field"
|
|
msgstr "단위 필드"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/pivot/pivot_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Measures"
|
|
msgstr "계산"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.js:0
|
|
msgid "Medium"
|
|
msgstr "중간"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_ui_menu
|
|
msgid "Menu"
|
|
msgstr "메뉴"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "메시지"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr "메시지 전송 오류"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "메시지"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/kanban_button_properties/kanban_button_properties.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__method
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__method
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view
|
|
msgid "Method"
|
|
msgstr "방법"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
|
msgid "Method to run"
|
|
msgstr "실행 방법"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid "Method: %s"
|
|
msgstr "방법: %s"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0
|
|
msgid "Minimal header/footer"
|
|
msgstr "최소 머리말/꼬리말"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Mode"
|
|
msgstr "모드"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__model_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__model_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__model
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "모델"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/wizard/studio_export_wizard.py:0
|
|
msgid "Model '%s' should not contain records with the same ID."
|
|
msgstr "모델 '%s' 에는 동일한 ID를 가진 레코드가 포함될 수 없습니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model_access
|
|
msgid "Model Access"
|
|
msgstr "모델 사용"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model_data
|
|
msgid "Model Data"
|
|
msgstr "모델 데이터"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__model_name
|
|
msgid "Model Description"
|
|
msgstr "모델 설명"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__model
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__model_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__model_name
|
|
msgid "Model Name"
|
|
msgstr "모델명"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.xml:0
|
|
msgid "Model name"
|
|
msgstr "모델명"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model
|
|
msgid "Models"
|
|
msgstr "모델"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0
|
|
msgid "Modified by:"
|
|
msgstr "수정자:"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_module_module
|
|
msgid "Module"
|
|
msgstr "모듈"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_base_module_uninstall
|
|
msgid "Module Uninstall"
|
|
msgstr "모듈 제거"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
|
msgid "Monetary"
|
|
msgstr "통화"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Monetary value"
|
|
msgstr "통화 가치"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "월"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Month (expanded)"
|
|
msgstr "월 (확장)"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Month Precision"
|
|
msgstr "월 정밀도"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/sidebar_properties_toolbox/sidebar_properties_toolbox.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/sidebar_view_toolbox/sidebar_view_toolbox.xml:0
|
|
msgid "More"
|
|
msgstr "더 보기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
|
msgid "Multine Text"
|
|
msgstr "여러 줄 텍스트"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
|
|
msgid "Multiple records views"
|
|
msgstr "여러 레코드 보기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
|
msgid "My %s"
|
|
msgstr "내 %s"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
|
|
msgid "My Button"
|
|
msgstr "내 버튼"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
|
|
msgid "My entries"
|
|
msgstr "내 항목"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
|
msgid "N/A"
|
|
msgstr "해당 없음"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "이름"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "신규"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor.js:0
|
|
msgid "New %s"
|
|
msgstr "신규 %s"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/studio_home_menu.js:0
|
|
msgid "New App"
|
|
msgstr "신규 앱"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid "New Approval Entry"
|
|
msgstr "새 승인 항목"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_selector_dialog.xml:0
|
|
msgid "New Field"
|
|
msgstr "새 필드"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.xml:0
|
|
msgid "New Fields"
|
|
msgstr "새 필드"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.js:0
|
|
msgid "New Filter"
|
|
msgstr "새 필터"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
msgid "New Lines"
|
|
msgstr "신규 내역"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
|
|
msgid "New Menu"
|
|
msgstr "새 메뉴"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.js:0
|
|
msgid "New Model"
|
|
msgstr "신규 모델"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
|
|
msgid "New Page"
|
|
msgstr "새 페이지"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.js:0
|
|
msgid "New button"
|
|
msgstr "새 버튼"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.xml:0
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "다음"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"Nicely done! Let's build your screen now; <b>drag</b> a <i>text field</i> "
|
|
"and <b>drop</b> it in your view, on the right."
|
|
msgstr ""
|
|
"잘했습니다! 이제 화면을 만들어 보겠습니다. <i>텍스트 필드</i>을 <b>끌어서</b> 오른쪽에 있는 보기에 <b>놓습니다</b>."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
|
|
msgid "No aggregation"
|
|
msgstr "집계 없음"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid "No approval found for this rule, record and user combination."
|
|
msgstr "해당 규칙, 레코드 및 사용자 조합에 대한 승인 내역을 찾을 수 없습니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0
|
|
msgid "No header/footer"
|
|
msgstr "머리글/바닥글 없음"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor.js:0
|
|
msgid "No related many2one fields found"
|
|
msgstr "관련 many2one 필드를 찾을 수 없습니다"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.js:0
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "없음"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "메모"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__users_to_notify
|
|
msgid "Notify to"
|
|
msgstr "알림 대상"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
|
msgid "Now you're on your own. Enjoy your <b>super power</b>."
|
|
msgstr "이제 혼자서도 잘 할 수 있습니다. <b>슈퍼 파워</b>를 즐겨 보세요."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
|
msgid "Now, customize your icon. Make it yours."
|
|
msgstr "이제 아이콘을 사용자 정의하십시오. 당신이 만드십시오."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "작업 수"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__entries_count
|
|
msgid "Number of Entries"
|
|
msgstr "항목 개수"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
msgstr "오류 수"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
msgstr "조치가 필요한 메시지 수입니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr "전송 오류가 발생한 메시지 수입니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
|
msgid "Odoo Studio"
|
|
msgstr "Odoo 스튜디오"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
|
msgid "On view (ir.ui.view):"
|
|
msgstr "보기 (ir.ui.view):"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
|
msgid "One2Many"
|
|
msgstr "One2Many"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Only groups with an external ID can be used here. Please choose another "
|
|
"group or assign manually an external ID to this group."
|
|
msgstr "외부 ID가 있는 그룹만 여기에서 사용할 수 있습니다. 다른 그룹을 선택하거나 이 그룹에 외부 ID를 수동으로 할당하십시오."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Open Record On Click"
|
|
msgstr "클릭 시 기록 열기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Open form view"
|
|
msgstr "서식보기 열기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
|
msgid "Open kanban view of approvals"
|
|
msgstr "승인에 대한 칸반 보기 열기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
|
|
msgid "Optional"
|
|
msgstr "선택 사항"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "주문"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban
|
|
msgid "PDF file"
|
|
msgstr "PDF 파일"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_report_paperformat
|
|
msgid "Paper Format Config"
|
|
msgstr "용지 형식 설정"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
|
msgid "Paper format"
|
|
msgstr "용지 형식"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.js:0
|
|
msgid "Parent Menu"
|
|
msgstr "상위 메뉴"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
|
msgid "Parent View (inherit_id)"
|
|
msgstr "상위 보기 (inherit_id)"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
|
msgid "Partner"
|
|
msgstr "협력사"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "전화번호"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Picture"
|
|
msgstr "사진"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor.js:0
|
|
msgid "Pie"
|
|
msgstr "파이"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Pipeline stages"
|
|
msgstr "파이프라인 단계"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
|
|
msgid "Pipeline status bar"
|
|
msgstr "파이프라인 상태 표시줄"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
|
msgid "Pivot"
|
|
msgstr "피벗 테이블"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
|
|
msgid "Placeholder"
|
|
msgstr "자리 표시자"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
msgid "Please specify a field."
|
|
msgstr "필드를 지정하십시오."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__post
|
|
msgid "Post"
|
|
msgstr "발행"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__pre
|
|
msgid "Pre"
|
|
msgstr "사전"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.models_to_export_list
|
|
msgid "Preset"
|
|
msgstr "사전 설정"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_record.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_record_legacy.xml:0
|
|
msgid "Preview is not available"
|
|
msgstr "미리 보기를 사용할 수 없습니다"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.xml:0
|
|
msgid "Previous"
|
|
msgstr "이전"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
|
msgid "Print preview"
|
|
msgstr "인쇄 미리보기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "우선 순위"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Private methods cannot be restricted (since they cannot be called remotely, "
|
|
"this would be useless)."
|
|
msgstr "비공개 메서드는 제한할 수 없습니다 (원격으로 호출할 수 없으므로 유용하지 않습니다)."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "속성"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Quarter Hour"
|
|
msgstr "15분"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.xml:0
|
|
msgid "Quick Create"
|
|
msgstr "빠른 생성"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Quick Create Field"
|
|
msgstr "빠른 필드 생성"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_qweb
|
|
msgid "Qweb"
|
|
msgstr "Qweb"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
|
|
msgid "Rainbow Effect"
|
|
msgstr "무지개 효과"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
|
|
msgid "Rainbow Man"
|
|
msgstr "무지개 맨"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__rating_ids
|
|
msgid "Ratings"
|
|
msgstr "평가"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/modifiers/modifiers_properties.xml:0
|
|
msgid "Readonly"
|
|
msgstr "읽기 전용"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
msgid "Ready"
|
|
msgstr "준비"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_form_view
|
|
msgid "Record"
|
|
msgstr "기록"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__res_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__res_id
|
|
msgid "Record ID"
|
|
msgstr "레코드 ID"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__name
|
|
msgid "Record Name"
|
|
msgstr "레코드 이름"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__records_count
|
|
msgid "Records"
|
|
msgstr "기록"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_snackbar.xml:0
|
|
msgid "Redo"
|
|
msgstr "되돌리기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__reference
|
|
msgid "Reference"
|
|
msgstr "참조"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
|
msgid "Reject"
|
|
msgstr "거부"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
|
|
msgid "Rejected"
|
|
msgstr "거부됨"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.notify_approval
|
|
msgid "Rejected <i class=\"fa fa-thumbs-down text-danger\"/>"
|
|
msgstr "반려됨 <i class=\"fa fa-thumbs-down text-danger\"/>"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
|
msgid "Rejected on"
|
|
msgstr "거부일"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
|
msgid "Related Field"
|
|
msgstr "관련된 필드"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
|
msgid "Reload from attachment"
|
|
msgstr "첨부 파일에서 다시 불러오기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/sidebar_properties_toolbox/sidebar_properties_toolbox.xml:0
|
|
msgid "Remove from View"
|
|
msgstr "화면에서 제거하기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
|
msgid "Remove rule"
|
|
msgstr "규칙 삭제"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
|
|
msgid "Remove selection"
|
|
msgstr "선택 제거하기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_report
|
|
msgid "Report Action"
|
|
msgstr "보고서 작업"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
|
|
msgid "Report Tools"
|
|
msgstr "보고서 도구"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_model.js:0
|
|
msgid "Report edition failed"
|
|
msgstr "보고서 편집 실패"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
|
msgid "Report name"
|
|
msgstr "보고서 이름"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
|
|
msgid "Report preview not available"
|
|
msgstr "보고서 미리 보기를 사용할 수 없습니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
|
|
msgid "Reporting views"
|
|
msgstr "조회수 보고"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
|
msgid "Reports"
|
|
msgstr "보고서"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/modifiers/modifiers_properties.xml:0
|
|
msgid "Required"
|
|
msgstr "요청함"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__res_id
|
|
msgid "Res"
|
|
msgstr "해상도"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.xml:0
|
|
msgid "Reset Default Background"
|
|
msgstr "기본 배경 재설정"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
|
|
msgid "Reset Image"
|
|
msgstr "이미지 초기화"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.reset_view_arch_wizard_view
|
|
msgid "Reset View"
|
|
msgstr "보기 초기화"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_reset_view_arch_wizard
|
|
msgid "Reset View Architecture Wizard"
|
|
msgstr "화면 구조 마법사 재설정"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
|
msgid "Reset report"
|
|
msgstr "보고서 재설정"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
|
msgid "Responsible"
|
|
msgstr "담당자"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/sidebar_view_toolbox/sidebar_view_toolbox.xml:0
|
|
msgid "Restore Default View"
|
|
msgstr "기본 화면 복원"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Restrict a record to a specific company"
|
|
msgstr "특정 회사로 레코드 제한하기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
|
|
msgid "Retention"
|
|
msgstr "보유"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
|
msgid "Revoke"
|
|
msgstr "폐지"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Ribbon"
|
|
msgstr "리본"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/pivot/pivot_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Row grouping - First level"
|
|
msgstr "행 그룹화 - 첫 번째 레벨"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/pivot/pivot_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Row grouping - Second level"
|
|
msgstr "행 그룹화 - 두 번째 레벨"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_rule
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__rule_id
|
|
msgid "Rule"
|
|
msgstr "규칙"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Rules with existing entries cannot be deleted since it would delete existing"
|
|
" approval entries. You should archive the rule instead."
|
|
msgstr ""
|
|
"기존 항목이 있는 규칙을 삭제하면 기존 승인 항목도 함께 삭제되므로 삭제할 수 없습니다. 대신 규칙을 보관함으로 이동할 수 있습니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Rules with existing entries cannot be modified since it would break existing"
|
|
" approval entries. You should archive the rule and create a new one instead."
|
|
msgstr ""
|
|
"기존 항목이 있는 규칙을 수정하면 기존 승인 항목을 손상시킬 수 있으므로 수정할 수 없습니다. 대신 규칙을 보관함으로 이동시키고 새 "
|
|
"규칙을 만들 수 있습니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
|
msgid "Run a Server Action"
|
|
msgstr "서버 작업 실행"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_sms_error
|
|
msgid "SMS Delivery error"
|
|
msgstr "SMS 전송 오류"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_snackbar.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "저장"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
|
msgid "Save."
|
|
msgstr "저장."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_snackbar.xml:0
|
|
msgid "Saved"
|
|
msgstr "저장됨"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_snackbar.xml:0
|
|
msgid "Saving"
|
|
msgstr "저장중"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_model.js:0
|
|
msgid "Saving both some report's parts and full xml is not permitted."
|
|
msgstr "보고서의 XML을 모두 저장하는 것은 허용되지 않습니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
|
msgid "Saving the report \""
|
|
msgstr "보고서 저장하기 \""
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "검색"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.xml:0
|
|
msgid "Search..."
|
|
msgstr "검색..."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
|
|
msgid "Second Status"
|
|
msgstr "두 번째 상태"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Second dimension"
|
|
msgstr "2차원"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_xml/report_editor_xml.xml:0
|
|
msgid "See what changes have been made to this view"
|
|
msgstr "이 보기에 변경된 사항 보기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_selector_dialog.xml:0
|
|
msgid "Select a Field"
|
|
msgstr "필드를 선택하십시오"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view_quick_create
|
|
msgid "Select a group..."
|
|
msgstr "그룹 선택..."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
|
|
msgid "Select a related field"
|
|
msgstr "관련 필드를 선택하십시오"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.js:0
|
|
msgid "Select a related field."
|
|
msgstr "관련 필드를 선택하십시오."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view
|
|
msgid "Select group"
|
|
msgstr "그룹 선택"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.xml:0
|
|
msgid ""
|
|
"Select the contact field to use to get the coordinates of your records."
|
|
msgstr "레코드의 좌표를 가져오는 데 사용할 연락처 필드를 선택합니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.xml:0
|
|
msgid "Select the model in relation to this one"
|
|
msgstr "이 모델과 관련된 모델을 선택하세요"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.xml:0
|
|
msgid "Select the reciprocal ManyToOne field"
|
|
msgstr "상호 ManyToOne 필드 선택"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view_quick_create
|
|
msgid "Select users..."
|
|
msgstr "사용자 선택..."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
|
msgid "Selection"
|
|
msgstr "선택"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/chatter_properties/chatter_properties.xml:0
|
|
msgid "Send a"
|
|
msgstr "다음 보내기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Send messages, log notes and schedule activities"
|
|
msgstr "메시지 전송, 메모 기록 및 활동 예약"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.js:0
|
|
msgid "Separator"
|
|
msgstr "구분자"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "순서"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_server
|
|
msgid "Server Action"
|
|
msgstr "서버작업"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
|
|
msgid "Set As Default"
|
|
msgstr "기본값으로 설정"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/properties/kanban_cover_properties/kanban_cover_properties.xml:0
|
|
msgid "Set Cover Image"
|
|
msgstr "표지 이미지 설정"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Set a price or cost on records"
|
|
msgstr "레코드에 가격 또는 비용 설정"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"Set an <b>email alias</b>. Then, try to send an email to this address; it "
|
|
"will create a document automatically for you. Pretty cool, huh?"
|
|
msgstr "<b>이메일 별칭</b> 설정. 그런 다음 이 주소로 이메일을 보내십시오. 자동으로 문서를 만듭니다. 멋지죠 응?"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/sidebar_view_toolbox/sidebar_view_toolbox.xml:0
|
|
msgid "Show Invisible Elements"
|
|
msgstr "보이지 않는 요소 표시"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
|
msgid "Show Traceback"
|
|
msgstr "추적 보기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.js:0
|
|
msgid "Show by default"
|
|
msgstr "기본적으로 표시"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
|
msgid "Show in print menu"
|
|
msgstr "인쇄 메뉴에서 보기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Show link to record"
|
|
msgstr "기록 링크 보기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Side panel"
|
|
msgstr "사이드 패널"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
|
msgid "Signature"
|
|
msgstr "서명"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.js:0
|
|
msgid "Slow"
|
|
msgstr "천천히"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_hook.js:0
|
|
msgid "Some approvals are missing"
|
|
msgstr "일부 승인이 누락됨"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"Some records were skipped because approvals were missing to"
|
|
" proceed with your request: "
|
|
msgstr "요청을 진행하기 위한 승인이 누락되어 일부 기록은 처리되지 않았습니다:"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Sort By"
|
|
msgstr "정렬 기준"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Sort by"
|
|
msgstr "정렬 기준"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Sorting"
|
|
msgstr "정렬"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Sparse"
|
|
msgstr "희박한"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
|
|
msgid "Specify all possible values"
|
|
msgstr "가능한 모든 값을 지정하십시오"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Stacked graph"
|
|
msgstr "누적 그래프"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
|
msgid "Stage"
|
|
msgstr "단계"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
msgid "Stage Name"
|
|
msgstr "단계명"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Stage and visualize records in a custom pipeline"
|
|
msgstr "사용자 지정 파이프라인에서 레코드 준비 및 시각화"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "시작일"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Start Date Field"
|
|
msgstr "시작 날짜 필드"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__notification_order
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_button_configuration_search_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_kanban_view
|
|
msgid "Step"
|
|
msgstr "단계"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__1
|
|
msgid "Step 1"
|
|
msgstr "1단계"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__2
|
|
msgid "Step 2"
|
|
msgstr "2단계"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__3
|
|
msgid "Step 3"
|
|
msgstr "3단계"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__4
|
|
msgid "Step 4"
|
|
msgstr "4단계"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__5
|
|
msgid "Step 5"
|
|
msgstr "5단계"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__6
|
|
msgid "Step 6"
|
|
msgstr "6단계"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__7
|
|
msgid "Step 7"
|
|
msgstr "7단계"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__8
|
|
msgid "Step 8"
|
|
msgstr "8단계"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__9
|
|
msgid "Step 9"
|
|
msgstr "9단계"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Stop Date Field"
|
|
msgstr "중지 날짜 필드"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_ir_model_data__studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__studio
|
|
msgid "Studio"
|
|
msgstr "스튜디오"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.actions.client,name:web_studio.action_web_studio_app_creator
|
|
msgid "Studio App Creator"
|
|
msgstr "스튜디오 앱 생성기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:web_studio.studio_approval_entry_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:web_studio.menu_studio_approval_entry
|
|
msgid "Studio Approval Entries"
|
|
msgstr "스튜디오 승인 항목"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_entry
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_form_view
|
|
msgid "Studio Approval Entry"
|
|
msgstr "스튜디오 승인 항목"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_request
|
|
msgid "Studio Approval Request"
|
|
msgstr "스튜디오 승인 요청"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_rule
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view
|
|
msgid "Studio Approval Rule"
|
|
msgstr "스튜디오 승인 규칙"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:web_studio.studio_approval_rule_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:web_studio.menu_studio_approval_rule
|
|
msgid "Studio Approval Rules"
|
|
msgstr "스튜디오 승인 규칙"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_ir_ui_menu__is_studio_configuration
|
|
msgid "Studio Configuration Menu"
|
|
msgstr "스튜디오 설정 메뉴"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_customizations_filter
|
|
msgid "Studio Customizations"
|
|
msgstr "스튜디오 맞춤화"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_studio_export_wizard
|
|
msgid "Studio Customizations will be exported"
|
|
msgstr "스튜디오 사용자 지정을 내보냄"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:web_studio.action_models_to_export
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:web_studio.action_studio_export_wizard
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:web_studio.menu_models_to_export
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.models_to_export_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.models_to_export_list
|
|
msgid "Studio Export"
|
|
msgstr "스튜디오 내보내기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.actions.client,name:web_studio.studio_export_action
|
|
msgid "Studio Export Action"
|
|
msgstr "스튜디오 내보내기 작업"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_export_wizard_data
|
|
msgid "Studio Export Data"
|
|
msgstr "스튜디오 내보내기 데이터"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_export_model
|
|
msgid "Studio Export Models"
|
|
msgstr "스튜디오 내보내기 모듈"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_export_wizard
|
|
msgid "Studio Export Wizard"
|
|
msgstr "스튜디오 내보내기 마법사"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_mixin
|
|
msgid "Studio Mixin"
|
|
msgstr "스튜디오 믹스인"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.xml:0
|
|
msgid "Suggested features for your new model"
|
|
msgstr "새 모델에 대한 권장 기능"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
|
|
msgid "Sum"
|
|
msgstr "합계"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Sum of %s"
|
|
msgstr "%s 합계"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Tabs"
|
|
msgstr "탭"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "태그"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
|
|
msgid "Technical Name"
|
|
msgstr "기술 이름"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
|
msgid "Template '%s' not found"
|
|
msgstr "'%s' 서식을 찾을 수 없습니다"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "문자"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
|
msgid "The fastest way to create a web application."
|
|
msgstr "웹 응용 프로그램을 만드는 가장 빠른 방법입니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
msgid "The field %s does not exist."
|
|
msgstr "%s 필드가 존재하지 않습니다"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.xml:0
|
|
msgid "The following fields are currently not in the view."
|
|
msgstr "다음 필드는 현재 보기에 없습니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
msgid "The icon has not a correct format"
|
|
msgstr "아이콘 형식이 잘못되었습니다"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
msgid "The icon is not linked to an attachment"
|
|
msgstr "아이콘이 첨부 파일에 연결되어 있지 않습니다"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
msgid "The method %(method)s does not exist on the model %(model)s."
|
|
msgstr "%(method)s 매서드가 %(model)s 모델에 존재하지 않습니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.js:0
|
|
msgid "The method %s is private."
|
|
msgstr "매서드 %s는 비공개입니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
msgid "The model %s does not exist."
|
|
msgstr "%s 모델이 존재하지 않습니다"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
msgid "The model %s doesn't exist."
|
|
msgstr "모델 %s이 존재하지 않습니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
msgid "The model %s doesn't support adding fields."
|
|
msgstr "%s 모델은 필드 추가를 지원하지 않습니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
msgid "The operation type \"%s\" is not supported"
|
|
msgstr "\"%s\" 유형의 작업은 지원되지 않습니다"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
msgid "The related field of a button has to be a many2one to %s."
|
|
msgstr "버튼의 관련 필드는 %s에 대한 many2one여야 합니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
|
msgid ""
|
|
"The report could not be loaded as some error occured. Usually it means that "
|
|
"some view inherits from another but targets a node that doesn't exist. It "
|
|
"might be due to the mutations of the base views during the upgrade process."
|
|
msgstr ""
|
|
"일부 오류가 발생하여 보고서를 불러올 수 없습니다. 일반적으로 이 오류는 보기가 다른 보기에서 상속되지만 존재하지 않는 노드를 대상으로 "
|
|
"한다는 것을 나타냅니다. 이 문제는 업그레이드 프로세스 중에 기본 보기가 변경되어 발생할 수 있습니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_model.js:0
|
|
msgid "The report is in error. Only editing the XML sources is permitted"
|
|
msgstr "보고서에 오류가 있습니다. XML 소스만 편집할 수 있습니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/studio_view.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"The requested change caused an error in the view. It could be because a "
|
|
"field was deleted, but still used somewhere else."
|
|
msgstr ""
|
|
"요청한 변경으로 인해 보기에서 오류가 발생했습니다. 필드가 삭제 되었으나 여전히 다른 곳에서 사용 되었기 때문일 수 있습니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message
|
|
msgid ""
|
|
"The step description will be displayed on the button on which an approval is"
|
|
" requested."
|
|
msgstr "승인을 요청하는 버튼에 단계 설명이 표시됩니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
|
msgid ""
|
|
"The user who approves this step will not be able to approve other steps for "
|
|
"the same record."
|
|
msgstr "이 단계를 승인한 사용자는 동일한 레코드에 대해 다른 단계를 승인할 수 없습니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__approval_group_id
|
|
msgid "The users in this group are able to approve or reject the step."
|
|
msgstr "이 그룹의 사용자는 단계를 승인하거나 반려할 수 있습니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"There are %s records using selection values not listed in those you are trying to save.\n"
|
|
"Are you sure you want to remove the selection values of those records?"
|
|
msgstr ""
|
|
"저장하려는 레코드에 나열되지 않은 선택 값을 사용하는 %s 레코드가 있습니다.\n"
|
|
"해당 레코드의 선택 값을 제거하시겠습니까?"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"There is no method %(method)s on the model %(model_name)s (%(model_id)s)"
|
|
msgstr "%(method)s가 모델 %(model_name)s에 존재하지 않습니다 (%(model_id)s)"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"There is no record on which this report can be previewed. Create at least "
|
|
"one record to preview the report."
|
|
msgstr "이 보고서를 미리 볼 수 있는 레코드가 없습니다. 보고서를 미리 확인하려면 레코드를 하나 이상 생성하세요."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
|
msgid "There is no record to preview"
|
|
msgstr "미리보기 할 레코드가 없습니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__approver_ids
|
|
msgid ""
|
|
"These users are able to approve or reject the step and will be assigned to "
|
|
"an activity when their approval is requested."
|
|
msgstr "이러한 사용자는 단계를 승인하거나 거부할 수 있으며 승인이 필요할 때 활동에 배정됩니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__users_to_notify
|
|
msgid ""
|
|
"These users will receive a notification via internal note when the step is "
|
|
"approved or rejected"
|
|
msgstr "이와 같은 사용자는 단계가 승인되거나 반려될 경우 내부 메모를 통해 알림을 받습니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
|
|
msgid "Third Status"
|
|
msgstr "세 번째 상태"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/navbar.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/studio_home_menu.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
|
msgid "This action is not editable by Studio"
|
|
msgstr "이 작업은 Studio에서 편집할 수 없습니다"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"This approval or the one you already submitted limits you to a single approval on this action.\n"
|
|
"Another user is required to further approve this action."
|
|
msgstr ""
|
|
"이 승인 또는 이미 제출한 승인으로 인해 이 작업에 대한 승인은 한 번으로 제한됩니다.\n"
|
|
"이 작업을 추가로 승인하려면 다른 사용자가 필요합니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
|
msgid ""
|
|
"This could also be due to the absence of a real record to render the report "
|
|
"with."
|
|
msgstr "이는 보고서를 렌더링할 실제 레코드가 없기 때문일 가능성이 있습니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
|
msgid "This may be due to an incorrect syntax in the edited parts."
|
|
msgstr "편집한 부분의 구문이 잘못되었을 수 있습니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:web_studio.constraint_studio_export_model_unique_model
|
|
msgid "This model is already being exported."
|
|
msgstr "이 모델은 이미 내보내기를 실행 중입니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_model.js:0
|
|
msgid "This operation caused an error, probably because a xpath was broken"
|
|
msgstr "xpath가 손상 되었기 때문에 이 조작으로 오류가 발생했습니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid "This rule has already been approved/rejected."
|
|
msgstr "이미 승인/거부된 규칙입니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
|
msgid "This rule limits this user to a single approval for this action."
|
|
msgstr "이 규칙은 이 사용자가 해당 작업에 대해 한 번만 승인하도록 제한합니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Timeline"
|
|
msgstr "활동 기록"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
|
|
msgid "Timeline views"
|
|
msgstr "타임라인 보기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
|
msgid "To <b>customize a field</b>, click on its <i>label</i>."
|
|
msgstr "<b>필드를 사용자 지정</b>하려면 해당 <i>라벨</i>을 클릭합니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/systray_item/systray_item.xml:0
|
|
msgid "Toggle Studio"
|
|
msgstr "토글 스튜디오"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "총계"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "유형"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
|
msgid "Type down your notes here..."
|
|
msgstr "여기에 메모를 입력하세요..."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_snackbar.xml:0
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr "취소"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid "Unsupported operator '%s' to search action_xmlid"
|
|
msgstr "검색할 수 없는 연산자 '%s' 로 action_xmlid 를 검색할 수 없음"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__date_to
|
|
msgid "Until"
|
|
msgstr "반복 종료일"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid "Until %s"
|
|
msgstr "%s까지"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__updatable
|
|
msgid "Updatable"
|
|
msgstr "업데이트 가능"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/class_attribute/class_attribute.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"Use Bootstrap or any other custom classes to customize the style and the "
|
|
"display of the element."
|
|
msgstr " 부트스트랩 또는 기타 사용자 정의 클래스를 사용하여 요소의 스타일과 모양을 조정할 수 있습니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__user_id
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "사용자"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "User assignment"
|
|
msgstr "사용자 배정"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/studio_approval.xml:0
|
|
msgid "User avatar placeholder"
|
|
msgstr "사용자 아바타 자리 표시자"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__users_to_notify
|
|
msgid "Users to Notify"
|
|
msgstr "알림 대상 사용자"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0
|
|
msgid "Uses:"
|
|
msgstr "사용:"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "금액"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
|
|
msgid "Value of list"
|
|
msgstr "목록의 값"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor_sidebar.js:0
|
|
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_ui_view
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "화면"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor.js:0
|
|
msgid "View Editor"
|
|
msgstr "편집기 보기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
|
msgid "View in Error:"
|
|
msgstr "오류 보기:"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
|
msgid "Views"
|
|
msgstr "화면"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/studio_approval.xml:0
|
|
msgid "Waiting for approval"
|
|
msgstr "승인 대기 중"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
|
msgid "Want more fun? Let's create more <b>views</b>."
|
|
msgstr "더 살펴볼까요? <b>보기</b>를 더 만들어 봅시다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
|
msgid "Webhook Automations"
|
|
msgstr "웹훅 자동화"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
|
msgid "Webhooks"
|
|
msgstr "웹훅"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__website_message_ids
|
|
msgid "Website Messages"
|
|
msgstr "웹사이트 메시지"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__website_message_ids
|
|
msgid "Website communication history"
|
|
msgstr "웹사이트 대화 이력"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Week"
|
|
msgstr "주"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Week (expanded)"
|
|
msgstr "주 (확장)"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "Week Precision"
|
|
msgstr "일주일 정밀도"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
|
msgid "Welcome to"
|
|
msgstr "환영합니다"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
|
msgid "What about a <b>Kanban view</b>?"
|
|
msgstr "<b>칸반 화면</b>은 어떤가요?"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
|
msgid "What should the button do"
|
|
msgstr "버튼의 기능은 무엇인가요?"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
|
|
msgid "When Creating Record"
|
|
msgstr "레코드 생성 시"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__can_validate
|
|
msgid "Whether the rule can be approved by the current user"
|
|
msgstr "현재 사용자가 규칙을 승인할 수 있는지 여부"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_ir_model__abstract
|
|
msgid "Whether this model is abstract"
|
|
msgstr "추상적 모델인지 여부"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.xml:0
|
|
msgid "Which type of report do you want to create?"
|
|
msgstr "어떤 유형의 보고서를 작성하시겠습니까?"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_widget_properties.xml:0
|
|
msgid "Widget"
|
|
msgstr "위젯"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
|
msgid ""
|
|
"Wow, nice! And I'm sure you can make it even better! Use this icon to open "
|
|
"<b>Odoo Studio</b> and customize any screen."
|
|
msgstr ""
|
|
"잘하셨습니다! 더욱 멋지게 만들 수도 있어요! 이 아이콘을 사용하여 <b>Odoo 스튜디오</b>를 열고 모든 화면을 사용자 지정해 "
|
|
"보세요."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
|
msgid "Write additional notes or comments"
|
|
msgstr "추가 메모 또는 댓글 작성"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/sidebar_view_toolbox/sidebar_view_toolbox.xml:0
|
|
msgid "XML"
|
|
msgstr "XML"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "년"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid "You can not approve this rule."
|
|
msgstr "이 규칙을 승인할 수 없습니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot cancel an approval you didn't set yourself or you don't belong to"
|
|
" an higher level rule's approvers."
|
|
msgstr "직접 승인을 설정하지 않았거나 사용자가 상위 레벨 규칙에 대한 승인자에게 속해있지 않은 경우에는 승인을 취소할 수 없습니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
|
|
msgid "You cannot deactivate this view as it is the last one active."
|
|
msgstr "이 보기는 마지막 활성 상태이므로 비활성화할 수 없습니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_record_legacy.js:0
|
|
msgid "You first need to create a many2many field in the form view."
|
|
msgstr "먼저 양식 보기에서 many2many 필드를 생성해야 합니다."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid "You just like to break things, don't you?"
|
|
msgstr "물건 망가뜨리는 걸 좋아하시죠?"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
|
msgid "action"
|
|
msgstr "작업"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid "delegates to %s."
|
|
msgstr "위임 대상 %s"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/chatter_properties/chatter_properties.xml:0
|
|
msgid "domain not defined"
|
|
msgstr "도메인 정의되지 않음"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
|
|
msgid "e.g. Properties"
|
|
msgstr "예: 속성"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
|
msgid "e.g. Real Estate"
|
|
msgstr "예: 부동산"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid "no one"
|
|
msgstr "아무도"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
|
msgid "object"
|
|
msgstr "객체"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/icon_creator/icon_creator.xml:0
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "또는"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
|
msgid "studio_approval attribute can only be set in form views"
|
|
msgstr "studio_approval 속성은 양식 보기에서만 설정할 수 있습니다"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/chatter_properties/chatter_properties.xml:0
|
|
msgid "test email"
|
|
msgstr "이메일 테스트"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
|
msgid "to %s."
|
|
msgstr "%s까지."
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/icon_creator/icon_creator.xml:0
|
|
msgid "upload it"
|
|
msgstr "업로드하기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/icon_creator/icon_creator.xml:0
|
|
msgid "upload one"
|
|
msgstr "하나만 업로드하기"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
|
|
msgid "x_studio_"
|
|
msgstr "x_studio_"
|
|
|
|
#. module: web_studio
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
|
|
msgid "{{ item.isInEdition ? 'Add selection' : 'Edit selection' }}"
|
|
msgstr "{{ item.isInEdition ? 'Add selection' : 'Edit selection' }}"
|