Odoo18-Base/extra-addons/web_studio/i18n/sv.po

4526 lines
156 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_studio
#
# Translators:
# lasch a <bmail440@gmail.com>, 2024
# Martin Wilderoth <martin.wilderoth@linserv.se>, 2024
# 3eec91a23d05c632ffac786ac42b81b8_b6fff7b <8985b7bc57db860af29969457dbb51b3_1018915>, 2024
# Björn Hayer, 2024
# Lisa <lisa.oskoma@vertel.se>, 2024
# Haojun Zou <apollo_zhj@msn.com>, 2024
# Fredrik Arvas <fredrik.arvas@vertel.se>, 2024
# Daniel Osser <danielosser@gmail.com>, 2024
# Robin Calvin, 2024
# Simon S, 2024
# Chrille Hedberg <hedberg.chrille@gmail.com>, 2024
# Kim Asplund <kim.asplund@gmail.com>, 2024
# Mikael Åkerberg <mikael.akerberg@mariaakerberg.com>, 2024
# Kristoffer Grundström <lovaren@gmail.com>, 2024
# Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>, 2024
# Lasse L, 2024
# Jakob Krabbe <jakob.krabbe@vertel.se>, 2024
# Martin Trigaux, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 09:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2024\n"
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
msgid ""
"\n"
" <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
" This is your new action.\n"
" </p>\n"
" <p>By default, it contains a list and a form view and possibly\n"
" other view types depending on the options you chose for your model.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" You can start customizing these screens by clicking on the Studio icon on the\n"
" top right corner (you can also customize this help message there).\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
" Detta är din nya åtgärd.\n"
" </p>\n"
" <p>Som standard innehåller den en list- och en formulärvy och eventuellt\n"
" andra vytyper beroende på vilka alternativ du har valt för din modell.\n"
" </p>\n"
" <p>\n"
" Du kan börja anpassa dessa skärmar genom att klicka på Studio-ikonen i det\n"
" övre högra hörnet (du kan också anpassa det här hjälpmeddelandet där).\n"
" </p>\n"
" "
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor.js:0
msgid ""
"\n"
" There are no many2one fields related to the current model.\n"
" To create a one2many field on the current model, you must first create its many2one counterpart on the model you want to relate to.\n"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
msgid ""
" <p class=\"o_view_nocontent_empty_report\">\n"
" Add a new report\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
" <p class=\"o_view_nocontent_empty_report\">\n"
" Lägg till en ny rapport\n"
" </p>\n"
" "
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
msgid ""
" <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
" Add a new filter\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
" <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
" Lägg till ett nytt filter\n"
" </p>\n"
" "
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid " until %s"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
msgid "\" failed."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid "%(user_name)s delegated approval rights to %(delegate_to)s"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid ""
"%(user_name)s has set approval rights from %(previous_approvers)s to "
"%(next_approvers)s"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid "%(user_name)s revoked their delegation to %(revoked_users)s"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/report.py:0
msgid "%s Report"
msgstr "%s Report"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_export_model.py:0
msgid "%s record(s)"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_kanban_view
msgid "<i role=\"img\" class=\"fa fa-user-times\" title=\"Exclusive approval\"/>"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
msgid ""
"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
" Add a new access control list\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
" Lägg till en ny åtkomstkontrollista\n"
" </p>\n"
" "
#. module: web_studio
#: model_terms:web_tour.tour,rainbow_man_message:web_studio.web_studio_new_app_tour
msgid "<span><b>Good job!</b> You went through all steps of this tour.</span>"
msgstr ""
"<span><b>Bra jobbat!</b> Du gick igenom alla steg i den här turen.</span>"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_model.js:0
msgid "A field with the same name already exists."
msgstr "Ett fält med samma namn finns redan."
#. module: web_studio
#: model:ir.model.constraint,message:web_studio.constraint_studio_approval_entry_uniq_combination
msgid "A rule can only be approved/rejected once per record."
msgstr "En regel kan endast godkännas/avvisas en gång per post."
#. module: web_studio
#: model:ir.model.constraint,message:web_studio.constraint_studio_approval_rule_method_or_action_together
msgid "A rule must apply to an action or a method (but not both)."
msgstr ""
"En regel måste gälla för en åtgärd eller en metod (men inte för båda)."
#. module: web_studio
#: model:ir.model.constraint,message:web_studio.constraint_studio_approval_rule_method_or_action_not_null
msgid "A rule must apply to an action or a method."
msgstr "En regel måste gälla för en åtgärd eller en metod."
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_ir_model__abstract
msgid "Abstract"
msgstr "Abstrakt"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
msgid "Access Control"
msgstr "Åtkomstkontroll"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
msgid "Access Control Lists"
msgstr "Åtkomstkontrollistor"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_res_groups
msgid "Access Groups"
msgstr "Rättighetsgrupper"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/pivot/pivot_editor_sidebar.xml:0
msgid "Access records from cell"
msgstr "Åtkomst till register från cell"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
msgid "Access records from graph"
msgstr "Åtkomst till poster från graf"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_mail_activity_type__category
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__action_id
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__action_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view
msgid "Action"
msgstr "Åtgärder"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Åtgärd krävs"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_act_window
msgid "Action Window"
msgstr "Åtgärdsfönster"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_act_window_view
msgid "Action Window View"
msgstr "Vy för åtgärdsfönster"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
msgid "Action to approve:"
msgstr "Beslut om godkännande:"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
msgid "Action to run"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
msgid "Action's title"
msgstr "Besluts titel"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid "Action: %s"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_actions
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_mail_activity_type__category
msgid ""
"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or "
"automatically mark as done when a document is uploaded"
msgstr ""
"Åtgärder kan utlösa specifika beteende såsom att öppna kalendervyn eller "
"automatiskt markeras som utfört när ett dokument laddas upp"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.xml:0
msgid "Activate View"
msgstr "Aktivera vy"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__active
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
#: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_activity
msgid "Activity"
msgstr "Verksamhet"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_activity_type
msgid "Activity Type"
msgstr "Aktivitetstyp"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
msgid "Activity view unavailable on this model"
msgstr "Aktivitetsvy ej tillgänglig på denna modell"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor_sidebar.js:0
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/chatter_container.xml:0
msgid "Add Chatter Widget"
msgstr "Lägg till Chatter-widget"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
msgid "Add Picture"
msgstr "Lägg till bild"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
msgid "Add a Button"
msgstr "Lägg till en knapp"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
msgid "Add a button"
msgstr "Lägg till en knapp"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
msgid "Add a pipeline status bar"
msgstr "Lägg till en statusrad för rörledningen"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_compiler_legacy.js:0
msgid "Add a priority"
msgstr "Lägg till en prioritet"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
msgid "Add an approval step"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_compiler_legacy.js:0
msgid "Add an avatar"
msgstr "Lägg till en avatar"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Add details to your records with an embedded list view"
msgstr "Lägg till detaljer i dina poster med en inbäddad listvy"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
msgid "Add new value"
msgstr "Lägg till ett nytt värde"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
msgid "Add record at the bottom"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
msgid "Add record on top"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_compiler_legacy.js:0
msgid "Add tags"
msgstr "Lägg till taggar"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__additional_export_data
msgid "Additional Export Data"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
msgid "Additional Fields"
msgstr "Ytterligare fält"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:web_studio.action_models_to_export
msgid "Additional Studio Exports"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__additional_models
msgid "Additional models to export"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_export_wizard__additional_models
msgid ""
"Additional models you may choose to export in addition to the Studio "
"customizations"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
msgid "Aggregate"
msgstr "Aggregerad"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
msgid "All Day"
msgstr "Hela dagen"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
msgid ""
"All changes done to the report's structure will be discarded and the report "
"will be reset to its factory settings."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
msgid ""
"All set? You are just one click away from <b>generating your first app</b>."
msgstr ""
"Är du redo? Du är bara ett klick från att <b>skapa din första app</b>."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
msgid "Allow Resequencing"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/limit_group_visibility/limit_group_visibility.xml:0
msgid "Allow visibility to groups"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_hook.js:0
msgid "An approval is missing"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_delegate_approvers
msgid "Apply"
msgstr "Verkställ"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
msgid "Approval"
msgstr "Godkännande"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
msgid "Approval Entries"
msgstr "Godkännande av poster"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__approval_group_id
msgid "Approval Group"
msgstr "Godkännande grupp"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
msgid "Approval Order"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__rule_id
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__rule_id
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__approval_rule_id
msgid "Approval Rule"
msgstr "Regel för godkännande"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_rule_approver
msgid "Approval Rule Approvers Enriched"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_rule_delegate
msgid "Approval Rule Delegate"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_button_configuration_search_view
msgid "Approval Rules"
msgstr "Regler för godkännande"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
msgid "Approvals"
msgstr "Godkännande"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid "Approvals %(model_name)s"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid "Approvals can only be done on a method or an action, not both."
msgstr "Godkännanden kan endast göras på en metod eller en åtgärd, inte båda."
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid "Approvals missing"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
msgid "Approve"
msgstr "Godkänn"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__approved
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
msgid "Approved"
msgstr "Godkänd"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.notify_approval
msgid "Approved <i class=\"fa fa-thumbs-up text-success\"/>"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
msgid "Approved on"
msgstr "Godkänd den"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__user_id
msgid "Approved/rejected by"
msgstr "Godkänd/avvisad av"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
msgid "Approver Group"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__approver_log_ids
msgid "Approver Log"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__approver_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__approver_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_delegate_approvers
msgid "Approvers"
msgstr "Godkännare"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Archive deprecated records"
msgstr "Arkivera föråldrade poster"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_button_configuration_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view
msgid "Archived"
msgstr "Arkiverad"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Archiving"
msgstr "Arkivering"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.js:0
msgid "Are you sure you want to remove the selection values?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort urvalsvärdena?"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/sidebar_properties_toolbox/sidebar_properties_toolbox.js:0
msgid "Are you sure you want to remove this %s from the view?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna %s från vyn?"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.js:0
msgid "Are you sure you want to reset the background image?"
msgstr "Är du säker på att du vill återställa bakgrundsbilden?"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/edition_flow.js:0
msgid ""
"Are you sure you want to restore the default view?\r\n"
"All customization done with studio on this view will be lost."
msgstr ""
"Är du säker på att du vill återställa standardvyn?\r\n"
"Alla anpassningar som gjorts med studio på denna vy kommer att gå förlorade."
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__is_demo_data
msgid "As Demo"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
msgid "Ascending"
msgstr "Stigande"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Assign a responsible to each record"
msgstr "Tilldela en ansvarig för varje post"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Assign dates and visualize records in a calendar"
msgstr "Tilldela datum och visualisera poster i en kalender"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Attach a picture to a record"
msgstr "Bifoga en bild till en post"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Antal bilagor"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__include_attachment
msgid "Attachments"
msgstr "Bilagor"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
msgid "Autocompletion Fields"
msgstr "Fält för autokomplettering"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_base_automation
msgid "Automation Rule"
msgstr "Regel för automatisering"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
msgid "Automations"
msgstr "Automatiseringar"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
msgid "Average"
msgstr "Genomsnitt"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
msgid "Average of %s"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
msgid "Awaiting approval"
msgstr "Inväntar godkännande"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
msgid "Backwards"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor.js:0
msgid "Bar"
msgstr "Fält"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_base
msgid "Base"
msgstr "Bas"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0
msgid "Blank"
msgstr "Blank"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
msgid "Blocked"
msgstr "Blockerad"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
msgid "Bold"
msgstr "Fet stil"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0
msgid "Business header/footer"
msgstr "Företagets sidhuvud/sidfot"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/kanban_button_properties/kanban_button_properties.js:0
msgid "Button"
msgstr "Knapp"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
msgid "Buttons Properties"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/aside_properties/aside_properties.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/div_properties/div_properties.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/footer_properties/footer_properties.xml:0
msgid "CSS style"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
msgid "Call a method"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
msgid "Can Create"
msgstr "Kan skapa"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
msgid "Can Delete"
msgstr "Kan Radera"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
msgid "Can Edit"
msgstr "Kan redigera"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__can_validate
msgid "Can be approved"
msgstr "Kan godkännas"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid "Can't patch 'create', 'write' and 'unlink'."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid "Can't patch private methods."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/icon_creator_dialog/icon_creator_dialog.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_selector_dialog.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_studio_export_wizard
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Categorize records with custom tags"
msgstr "Kategorisera poster med anpassade taggar"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.xml:0
msgid "Change Background"
msgstr "Byt bakgrund"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
msgid "Change Image"
msgstr "Ändra bild"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Chatter"
msgstr "Chatter"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
msgid "CheckBox"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_ir_model_data__studio
msgid "Checked if it has been edited with Studio."
msgstr "Kontrollerat om det har redigerats med Studio."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
msgid "Choose an app name"
msgstr "Välj ett appnamn"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
msgid "Choose the name of the menu"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
msgid "Churn"
msgstr "Tapp"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/class_attribute/class_attribute.xml:0
msgid "Class"
msgstr "Klass"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
msgid "Click to edit messaging features on your model."
msgstr "Klicka för att redigera meddelandefunktioner på din modell."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/studio_approval.xml:0
msgid "Click to see all approval rules."
msgstr "Klicka för att se alla godkännanderegler."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/navbar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
msgid "Cohort"
msgstr "Kohort"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
msgid "Color"
msgstr "Färg"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0
msgid "Color Picker"
msgstr "Färgväljare"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.js:0
msgid "Column"
msgstr "Kolumn"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/pivot/pivot_editor_sidebar.xml:0
msgid "Column grouping"
msgstr "Gruppering av kolumner"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Företag"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Company"
msgstr "Företag"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_structures.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
msgid "Components"
msgstr "Komponenter"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/modifiers/modifiers_properties.xml:0
msgid "Conditional"
msgstr "Villkorlig"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__conditional
msgid "Conditional Rule"
msgstr "Villkorlig regel"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_menu.py:0
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.xml:0
msgid "Configure Model"
msgstr "Konfigurera modell"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:web_studio.action_models_to_export
msgid ""
"Configure additional models to export with Studio, such as records that hold"
" configuration information or demo data."
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_studio_export_wizard
msgid "Configure data and demo data to export"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
msgid "Configure model"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/icon_creator_dialog/icon_creator_dialog.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_selector_dialog.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.js:0
msgid "Confirmation"
msgstr "Bekräftelse"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
msgid "Contact Field"
msgstr "Kontaktfält"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.js:0
msgid "Contact Field Required"
msgstr "Kontaktfält krävs"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Contact details"
msgstr "Kontaktuppgifter"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
msgid "Context"
msgstr "Kontext"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
msgid ""
"Continue to configure some typical behaviors for your new type of object."
msgstr ""
"Fortsätt att konfigurera några typiska beteenden för din nya typ av objekt."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.js:0
msgid "Could not change the background"
msgstr "Kunde inte ändra bakgrunden"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.js:0
msgid "Create Menu"
msgstr "Skapa meny"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.js:0
msgid "Create Model"
msgstr "Skapa modell"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.xml:0
msgid "Create a new Model"
msgstr "Skapa en ny modell"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
msgid ""
"Create your <b>selection values</b> (e.g.: Romance, Polar, Fantasy, etc.)"
msgstr "Skapa dina <b>urvalsvärden</b> (t.ex.: Romance, Polar, Fantasy, etc.)"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
msgid "Create your App"
msgstr "Skapa din app"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
msgid "Create your app"
msgstr "Skapa din app"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
msgid "Create your first menu"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
msgid "Create your menu"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Skapad av"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Skapad den"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
msgid "Creating this type of view is not currently supported in Studio."
msgstr "Att skapa denna typ av vy stöds för närvarande inte i Studio."
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
msgid "Current model:"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_menu.py:0
msgid "Custom Configuration"
msgstr "Anpassad konfiguration"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__custom_fields
msgid "Custom Fields"
msgstr "Anpassade fält"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__custom_models
msgid "Custom Models"
msgstr "Anpassade modeller"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__custom_reports
msgid "Custom Reports"
msgstr "Anpassade rapporter"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Custom Sorting"
msgstr "Anpassad sortering"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__custom_views
msgid "Custom Views"
msgstr "Anpassade vyer"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
msgid "Custom field names cannot contain double underscores."
msgstr "Namn på anpassade fält får inte innehålla dubbla understreck."
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio
msgid "Custom fields:"
msgstr "Anpassade fält:"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio
msgid "Custom models:"
msgstr "Anpassade modeller:"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio
msgid "Custom reports:"
msgstr "Anpassade rapporter:"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio
msgid "Custom views:"
msgstr "Anpassade vyer:"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio
msgid "Customization made with Studio will be permanently lost"
msgstr "Anpassningar som gjorts med Studio kommer att förloras permanent"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_xml/report_editor_xml.xml:0
msgid "DIFF"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Date & Calendar"
msgstr "Datum och kalender"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__date_to
msgid "Date To"
msgstr "Datum till"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Date range & Gantt"
msgstr "Datumintervall & Gantt"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
msgid "Datetime"
msgstr "Datum Tid"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
msgid "Day"
msgstr "Dag"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
msgid "Day Precision"
msgstr "Dag Precision"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
msgid "Default Display Mode"
msgstr "Standard visningsläge"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__default_export_data
msgid "Default Export Data"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
msgid "Default Group By"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
msgid "Default Group by"
msgstr "Standard Grupp av"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
msgid "Default Scale"
msgstr "Standardskala"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/sidebar_view_toolbox/sidebar_view_toolbox.xml:0
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_default
msgid "Default Values"
msgstr "Standardvärden"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
msgid "Default value"
msgstr "Standardvärde"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
msgid "Default view"
msgstr "Standardvy"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Define start/end dates and visualize records in a Gantt chart"
msgstr "Definiera start-/slutdatum och visualisera poster i ett Gantt-diagram"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_export_model__updatable
msgid "Defines if the records would be updated during a module update."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__notification_order
msgid "Defines the sequential order in which the approvals are requested."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
msgid "Delay Field"
msgstr "Fördröjningsfält"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_kanban_view
msgid "Delegate"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid "Delegate to"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/qweb_table_plugin.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__is_demo_data
msgid "Demo"
msgstr "Demo"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
msgid "Dense"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
msgid "Descending"
msgstr "Fallande"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/icon_creator/icon_creator.xml:0
msgid "Design your Icon"
msgstr "Utforma din ikon"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
msgid "Disable View"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_snackbar.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_delegate_approvers
msgid "Discard"
msgstr "Avbryt"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
msgid "Discard changes"
msgstr "Släng bort ändringarna"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
msgid "Display Mode"
msgstr "Visningsmod"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Visningsnamn"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
msgid "Display Total row"
msgstr "Visa total rad"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
msgid "Display Unavailability"
msgstr "Display otillgänglig"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
msgid "Displays a textual hint that helps the user when the field is empty."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_record_legacy.js:0
msgid "Do you want to add a dropdown with colors?"
msgstr "Vill du lägga till en rullgardinsmeny med färger?"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__domain
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__domain
msgid "Domain"
msgstr "Domän"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
msgid "Done"
msgstr "Klar"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
msgid ""
"Drag & drop <b>another field</b>. Let's try with a <i>selection field</i>."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
msgid "Drag a menu to the right to create a sub-menu"
msgstr "Dra en meny åt höger för att skapa en undermeny"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/properties/kanban_cover_properties/kanban_cover_properties.js:0
msgid "Dropdown"
msgstr "Rullgardin"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicera"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
msgid "Dynamic Table"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_content_overlay.js:0
msgid "Edit %s view"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/icon_creator_dialog/icon_creator_dialog.xml:0
msgid "Edit Application Icon"
msgstr "Redigera applikationsikon"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/menu_properties/menu_properties.xml:0
msgid "Edit Color Picker"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
msgid "Edit Menu"
msgstr "Ändra menyn"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
msgid "Edit Values"
msgstr "Redigera värden"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
msgid "Edit selection"
msgstr "Redigera urval"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
msgid "Edit sources"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.js:0
msgid ""
"Editing a built-in file through this editor is not advised, as it will "
"prevent it from being updated during future App upgrades."
msgstr ""
"Det är inte rekommenderat att redigera en inbyggd fil med den här editorn, "
"eftersom det förhindrar att den uppdateras vid framtida uppgraderingar av "
"appen."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
msgid "Editing item:"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/chatter_properties/chatter_properties.xml:0
msgid "Email Alias"
msgstr "Alias för e-post"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_template
msgid "Email Templates"
msgstr "E-postmallar"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_thread
msgid "Email Thread"
msgstr "E-posttråd"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
msgid "Empty List Message"
msgstr "Meddelande om tom lista"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
msgid "Enable Mass Editing"
msgstr "Aktivera massredigering"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
msgid "Enable Routing"
msgstr "Aktivera routning"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
msgid "End Date"
msgstr "Slutdatum"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__entry_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view
msgid "Entries"
msgstr "Poster"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/studio_view.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_model.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_snackbar.xml:0
msgid "Error"
msgstr "Fel"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
msgid "Error message:"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
msgid "Error name:"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__exclusive_user
msgid "Exclusive Approval"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.xml:0
msgid "Existing Fields"
msgstr "Befintliga fält"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.js:0
msgid "Existing Model"
msgstr "Befintlig modell"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.models_to_export_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_studio_export_wizard
msgid "Export"
msgstr "Export"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0
msgid "External"
msgstr "Extern"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__action_xmlid
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__xmlid
msgid "External ID"
msgstr "Externt ID"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
msgid "Fadeout Speed"
msgstr "Uttoningshastighet"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.js:0
msgid "Fast"
msgstr "Snabb"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
msgid "Favourites"
msgstr "Favoriter"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_selector_dialog.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
msgid "Field"
msgstr "Fält"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
msgid "Field Properties"
msgstr "Fältegenskaper"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.js:0
msgid "Field properties: %s"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model_fields
msgid "Fields"
msgstr "Fält"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__excluded_fields
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.models_to_export_form_view
msgid "Fields to exclude"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban
msgid "File"
msgstr "Fil"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
msgid "Filename for %s"
msgstr "Filnamn för %s"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.js:0
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
msgid "Filter Rules"
msgstr "Filterregler"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.xml:0
msgid "Filter label"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_filters
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
msgid "First Status"
msgstr "Första status"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
msgid "First dimension"
msgstr "Första dimensionen"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Följare"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Följare (kontakter)"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0
msgid "Footer"
msgstr "Sidfot"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid ""
"For compatibility purpose with base_automation,approvals on 'create', "
"'write' and 'unlink' methods are forbidden."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/limit_group_visibility/limit_group_visibility.xml:0
msgid "Forbid visibility to groups"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_delegate_approvers
msgid "Forever"
msgstr "För alltid"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
msgid "Form"
msgstr "Form"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
msgid "Forward"
msgstr "Framåt"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
msgid "Gantt"
msgstr "Gantt"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
msgid "General views"
msgstr "Allmänna synpunkter"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.js:0
msgid "Generate %s View"
msgstr "Generera %s Visa"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Get contact, phone and email fields on records"
msgstr "Hämta kontakt-, telefon- och e-postfält i poster"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
msgid "Go back"
msgstr "Gå tillbaka"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
msgid "Go on, you are almost done!"
msgstr "Fortsätt, du är nästan klar!"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
msgid "Good job! To add more <b>fields</b>, come back to the <i>Add tab</i>."
msgstr ""
"Bra jobbat! Om du vill lägga till fler <b>fält</b> går du tillbaka till "
"<i>fliken Lägg till</i>."
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__mail_activity_type__category__grant_approval
#: model:mail.activity.type,name:web_studio.mail_activity_data_approve
msgid "Grant Approval"
msgstr "Godkännande av bidrag"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
msgid "Graph"
msgstr "Graf"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
msgid "Great !"
msgstr "Bra!"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_renderer.xml:0
msgid "Group"
msgstr "Objektkontogrupp"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
msgid "Group By"
msgstr "Grupp Av"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
msgid "Group by"
msgstr "Gruppera efter"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
msgid "Grouping is not applied while in Studio to allow editing."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_http
msgid "HTTP Routing"
msgstr "HTTP-routing"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
msgid "Half Day"
msgstr "Halvdag"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
msgid "Half Hour"
msgstr "Halvtimme"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "Har meddelande"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
msgid ""
"Header and footer are shared with other reports which may be impacted by the"
" reset."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
msgid "Help Tooltip"
msgstr "Hjälp Verktygstips"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
msgid ""
"Here, you can <b>name</b> your field (e.g. Book reference, ISBN, Internal "
"Note, etc.)."
msgstr ""
"Här kan du <b>namnge</b> fältet (t.ex. bokreferens, ISBN, intern not etc.)."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
msgid "Hide Address"
msgstr "Dölj adress"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
msgid "Hide Name"
msgstr "Dölj namn"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.js:0
msgid "Hide by default"
msgstr "Dölj som standard"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
msgid "High Priority"
msgstr "Hög Prioritet"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0
msgid "Highlight Color Field"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_res_company__background_image
msgid "Home Menu Background Image"
msgstr "Bakgrundsbild för hemmeny"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
msgid "Hour"
msgstr "Timme"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
msgid "How do you want to <b>name</b> your app? Library, Academy, …?"
msgstr "Hur vill du <b>namnge</b> din app? Bibliotek, Akademi, ...?"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
msgid "How do you want to name your first <b>menu</b>? My books, My courses?"
msgstr "Hur vill du döpa din första <b>meny</b>? Mina böcker, Mina kurser?"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
msgid ""
"I bet you can <b>build an app</b> in 5 minutes. Ready for the challenge?"
msgstr ""
"Jag slår vad om att du kan <b>bygga en app</b> på 5 minuter. Är du redo för "
"utmaningen?"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__id
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__id
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__id
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__id
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__id
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__id
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
msgid "IDs"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Om markerat, nya meddelanden kräver din uppmärksamhet."
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Om markerad, några meddelanden har leveransfel."
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_export_model__include_attachment
msgid ""
"If set, the attachments related to the exported records will be included in "
"the export."
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_export_model__is_demo_data
msgid ""
"If set, the exported records will be considered as demo data during the "
"import."
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__domain
msgid "If set, the rule will only apply on records that match the domain."
msgstr ""
"Om detta anges kommer regeln endast att tillämpas på poster som matchar "
"domänen."
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__exclusive_user
msgid ""
"If set, the user who approves this rule will not be able to approve other "
"rules for the same record"
msgstr ""
"Om detta anges kommer användaren som godkänner denna regel inte att kunna "
"godkänna andra regler för samma post"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
msgid ""
"If you discard the current edits, all unsaved changes will be lost. You can "
"cancel to return to edit mode."
msgstr ""
"Om du går ur redigeringsläget så kommer alla osparade ändringar att "
"försvinna. Du kan avbryta för att återgå till redigeringsläget."
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
msgid ""
"If you don't want to create a new model, an existing model should be "
"selected."
msgstr "Om du inte vill skapa en ny modell bör du välja en befintlig modell."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.xml:0
msgid "Import"
msgstr "Importera"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
msgid "In Progress"
msgstr "Pågående"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__include_additional_data
msgid "Include Data"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__include_demo_data
msgid "Include Demo Data"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
msgid "Include header and footer"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_ir_ui_menu__is_studio_configuration
msgid ""
"Indicates that this menu was created by Studio to hold configuration sub-"
"menus"
msgstr ""
"Indikerar att denna meny skapades av Studio för att innehålla "
"konfigurationsundermenyer"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
msgid "Insert a field"
msgstr "Infoga ett fält"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
msgid "Insert a field..."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
msgid "Insert a table based on a relational field."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/qweb_table_plugin.js:0
msgid "Insert left"
msgstr "Infoga vänster"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/qweb_table_plugin.js:0
msgid "Insert right"
msgstr "Infoga höger"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
msgid "Integer"
msgstr "Heltal"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0
msgid "Internal"
msgstr "Intern"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0
msgid "Interval"
msgstr "Intervall"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
msgid "Invalid studio_approval %s in button"
msgstr "Ogiltigt studio_godkännande %s i knapp"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/modifiers/modifiers_properties.xml:0
msgid "Invisible"
msgstr "Osynlig"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__is_delegation
msgid "Is Delegation"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Är Följare"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__is_studio
msgid "Is Studio"
msgstr "Is Studio"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
msgid "Is default view"
msgstr "Är standardvy"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
msgid "It lacks a method to check."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
msgid "Kanban"
msgstr "Kanban"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__kanban_color
msgid "Kanban Color"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
msgid "Kanban State"
msgstr "Kanbanetapp"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/group_properties/group_properties.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/page_properties/page_properties.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
msgid "Label"
msgstr "Beskrivning"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
msgid "Label of the button"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Senast uppdaterad av"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Senast uppdaterad den"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_xml/report_editor_xml.xml:0
msgid "Leave DIFF"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.actions.client,name:web_studio.action_web_studio_leave_with
msgid "Leave Studio with another action"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
msgid ""
"Let's check the result. Close Odoo Studio to get an <b>overview of your "
"app</b>."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
msgid "Limit visibility to groups"
msgstr "Begränsa synligheten för grupper"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor.js:0
msgid "Line"
msgstr "Rad"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
msgid "Lines"
msgstr "Linjer"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__mail_activity_id
msgid "Linked Activity"
msgstr "Kopplad verksamhet"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
msgid "List"
msgstr "Lista"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Manually sort records in the list view"
msgstr "Manuellt sortera poster i listvyn"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
msgid "Many2Many"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
msgid "Many2One"
msgstr "Many2One"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
msgid "Map"
msgstr "Karta"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.js:0
msgid ""
"Map views are based on the address of a linked Contact. You need to have a "
"Many2one field linked to the res.partner model in order to create a map "
"view."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
msgid "Measure"
msgstr "Mått"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0
msgid "Measure Field"
msgstr "Mät fält"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/pivot/pivot_editor_sidebar.xml:0
msgid "Measures"
msgstr "Mått"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.js:0
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_ui_menu
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Meddelande leveransfel"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Meddelanden"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/kanban_button_properties/kanban_button_properties.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__method
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__method
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view
msgid "Method"
msgstr "Metod"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
msgid "Method to run"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid "Method: %s"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0
msgid "Minimal header/footer"
msgstr "Minimalt sidhuvud/sidfot"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0
msgid "Mode"
msgstr "Läge"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__model_id
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__model
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view
msgid "Model"
msgstr "Modell"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/wizard/studio_export_wizard.py:0
msgid "Model '%s' should not contain records with the same ID."
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model_access
msgid "Model Access"
msgstr "Modell Access"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model_data
msgid "Model Data"
msgstr "Uppgifter om modellen"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__model_name
msgid "Model Description"
msgstr "Modellbeskrivning"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__model
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__model_name
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__model_name
msgid "Model Name"
msgstr "Modellnamn"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.xml:0
msgid "Model name"
msgstr "Modell"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model
msgid "Models"
msgstr "Modeller"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0
msgid "Modified by:"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_module_module
msgid "Module"
msgstr "Modul"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_base_module_uninstall
msgid "Module Uninstall"
msgstr "Modul Avinstallera"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
msgid "Monetary"
msgstr "Monetär"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Monetary value"
msgstr "Monetärt värde"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
msgid "Month"
msgstr "Månad"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
msgid "Month (expanded)"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
msgid "Month Precision"
msgstr "Månad Precision"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/sidebar_properties_toolbox/sidebar_properties_toolbox.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/sidebar_view_toolbox/sidebar_view_toolbox.xml:0
msgid "More"
msgstr "Mer"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
msgid "Multine Text"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
msgid "Multiple records views"
msgstr "Flera registervyer"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
msgid "My %s"
msgstr "Mina %s"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
msgid "My Button"
msgstr "Min knapp"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
msgid "My entries"
msgstr "Mina bidrag"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__name
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__name
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
msgid "New"
msgstr "Ny"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor.js:0
msgid "New %s"
msgstr "Ny %s"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/studio_home_menu.js:0
msgid "New App"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid "New Approval Entry"
msgstr "Nytt godkännande"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_selector_dialog.xml:0
msgid "New Field"
msgstr "Nytt fält"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.xml:0
msgid "New Fields"
msgstr "Nya fält"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.js:0
msgid "New Filter"
msgstr "Nytt filter"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
msgid "New Lines"
msgstr "Nya rader"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
msgid "New Menu"
msgstr "Ny meny"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.js:0
msgid "New Model"
msgstr "Ny modell"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
msgid "New Page"
msgstr "Ny sida"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.js:0
msgid "New button"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.xml:0
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
msgid ""
"Nicely done! Let's build your screen now; <b>drag</b> a <i>text field</i> "
"and <b>drop</b> it in your view, on the right."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
msgid "No aggregation"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid "No approval found for this rule, record and user combination."
msgstr ""
"Inget godkännande hittades för denna kombination av regel, post och "
"användare."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0
msgid "No header/footer"
msgstr "Inget sidhuvud/sidfot"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor.js:0
msgid "No related many2one fields found"
msgstr "Inga relaterade many2one fält hittades"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.js:0
msgid "None"
msgstr "Inga"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Notes"
msgstr "Noter"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__users_to_notify
msgid "Notify to"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
msgid "Now you're on your own. Enjoy your <b>super power</b>."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
msgid "Now, customize your icon. Make it yours."
msgstr "Nu kan du anpassa din ikon. Gör den till din egen."
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Antal åtgärder"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__entries_count
msgid "Number of Entries"
msgstr "Antal svar"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Antal fel"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "Antal meddelanden som kräver åtgärd"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Antal meddelanden med leveransfel"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
msgid "Odoo Studio"
msgstr "Odoo Studio"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
msgid "On view (ir.ui.view):"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
msgid "One2Many"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
msgid ""
"Only groups with an external ID can be used here. Please choose another "
"group or assign manually an external ID to this group."
msgstr ""
"Endast grupper med ett externt ID kan användas här. Välj en annan grupp "
"eller tilldela manuellt ett externt ID till denna grupp."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0
msgid "Open Record On Click"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
msgid "Open form view"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
msgid "Open kanban view of approvals"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
msgid "Optional"
msgstr "Valfritt"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
msgid "Order"
msgstr "Order"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban
msgid "PDF file"
msgstr "PDF fil"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_report_paperformat
msgid "Paper Format Config"
msgstr "Konfigurering av pappersformat"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
msgid "Paper format"
msgstr "Format för papper"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.js:0
msgid "Parent Menu"
msgstr "Överliggande meny"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
msgid "Parent View (inherit_id)"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Picture"
msgstr "Bild"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor.js:0
msgid "Pie"
msgstr "Cirkel"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Pipeline stages"
msgstr "Pipeline-stadier"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
msgid "Pipeline status bar"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
msgid "Pivot"
msgstr "Pivot"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
msgid "Placeholder"
msgstr "Platshållare"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
msgid "Please specify a field."
msgstr "Vänligen ange ett fält."
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__post
msgid "Post"
msgstr "Bokför"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__pre
msgid "Pre"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.models_to_export_list
msgid "Preset"
msgstr "Förval"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_record.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_record_legacy.xml:0
msgid "Preview is not available"
msgstr "Förhandsgranskning är inte tillgänglig"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.xml:0
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
msgid "Print preview"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid ""
"Private methods cannot be restricted (since they cannot be called remotely, "
"this would be useless)."
msgstr ""
"Privata metoder kan inte begränsas (eftersom de inte kan anropas på distans,"
" skulle detta vara meningslöst)."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor_sidebar.js:0
msgid "Properties"
msgstr "Fastigheter"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
msgid "Quarter Hour"
msgstr "Kvart"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.xml:0
msgid "Quick Create"
msgstr "Snabbt skapa"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
msgid "Quick Create Field"
msgstr "Snabbt skapa fält"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_qweb
msgid "Qweb"
msgstr "Qweb"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
msgid "Rainbow Effect"
msgstr "Regnbågseffekt"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
msgid "Rainbow Man"
msgstr "Rainbow Man"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__rating_ids
msgid "Ratings"
msgstr "Betyg"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/modifiers/modifiers_properties.xml:0
msgid "Readonly"
msgstr "Skrivskyddad"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
msgid "Ready"
msgstr "Redo"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_form_view
msgid "Record"
msgstr "Post"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__res_id
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__res_id
msgid "Record ID"
msgstr "Transaktions ID"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__name
msgid "Record Name"
msgstr "Registreringsnamn"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__records_count
msgid "Records"
msgstr "Register"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_snackbar.xml:0
msgid "Redo"
msgstr "Gör om"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__reference
msgid "Reference"
msgstr "Referens"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
msgid "Reject"
msgstr "Avvisa"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
msgid "Rejected"
msgstr "Avvisad"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.notify_approval
msgid "Rejected <i class=\"fa fa-thumbs-down text-danger\"/>"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
msgid "Rejected on"
msgstr "Avvisad på"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
msgid "Related Field"
msgstr "Relaterat område"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
msgid "Reload from attachment"
msgstr "Ladda om från tillbehöret"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/sidebar_properties_toolbox/sidebar_properties_toolbox.xml:0
msgid "Remove from View"
msgstr "Ta bort från vy"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
msgid "Remove rule"
msgstr "Ta bort regel"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
msgid "Remove selection"
msgstr "Ta bort urval"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_report
msgid "Report Action"
msgstr "Rapportaktivitet"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
msgid "Report Tools"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_model.js:0
msgid "Report edition failed"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
msgid "Report name"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
msgid "Report preview not available"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
msgid "Reporting views"
msgstr "Rapporteringsvyer"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
msgid "Reports"
msgstr "Rapporter"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/modifiers/modifiers_properties.xml:0
msgid "Required"
msgstr "Obligatorisk"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__res_id
msgid "Res"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.xml:0
msgid "Reset Default Background"
msgstr "Återställ standardbakgrund"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
msgid "Reset Image"
msgstr "Återställ bild"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.reset_view_arch_wizard_view
msgid "Reset View"
msgstr "Återställ vy"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_reset_view_arch_wizard
msgid "Reset View Architecture Wizard"
msgstr "Återställ Visa arkitekturguiden"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
msgid "Reset report"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
msgid "Responsible"
msgstr "Ansvarig"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/sidebar_view_toolbox/sidebar_view_toolbox.xml:0
msgid "Restore Default View"
msgstr "Återställ standardvy"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Restrict a record to a specific company"
msgstr "Begränsa en post till ett specifikt företag"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
msgid "Retention"
msgstr "Kvarhållande"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
msgid "Revoke"
msgstr "Återkalla"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0
msgid "Ribbon"
msgstr "Band"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/pivot/pivot_editor_sidebar.xml:0
msgid "Row grouping - First level"
msgstr "Gruppering av rader - Första nivån"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/pivot/pivot_editor_sidebar.xml:0
msgid "Row grouping - Second level"
msgstr "Gruppering av rader - Andra nivån"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_rule
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__rule_id
msgid "Rule"
msgstr "Regel"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid ""
"Rules with existing entries cannot be deleted since it would delete existing"
" approval entries. You should archive the rule instead."
msgstr ""
"Regler med befintliga poster kan inte raderas eftersom det skulle radera "
"befintliga godkännandeposter. Du bör arkivera regeln istället."
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid ""
"Rules with existing entries cannot be modified since it would break existing"
" approval entries. You should archive the rule and create a new one instead."
msgstr ""
"Regler med befintliga poster kan inte ändras eftersom det skulle bryta mot "
"befintliga godkännandeposter. Du bör arkivera regeln och skapa en ny "
"istället."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
msgid "Run a Server Action"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr "SMS leveransfel"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_snackbar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0
msgid "Save"
msgstr "Spara"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
msgid "Save."
msgstr "Spara."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_snackbar.xml:0
msgid "Saved"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_snackbar.xml:0
msgid "Saving"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_model.js:0
msgid "Saving both some report's parts and full xml is not permitted."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
msgid "Saving the report \""
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.xml:0
msgid "Search..."
msgstr "Sök..."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
msgid "Second Status"
msgstr "Andra status"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
msgid "Second dimension"
msgstr "Andra dimensionen"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_xml/report_editor_xml.xml:0
msgid "See what changes have been made to this view"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_selector_dialog.xml:0
msgid "Select a Field"
msgstr "Välj ett fält"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view_quick_create
msgid "Select a group..."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
msgid "Select a related field"
msgstr "Välj ett relaterat område"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.js:0
msgid "Select a related field."
msgstr "Välj ett relaterat område."
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view
msgid "Select group"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.xml:0
msgid ""
"Select the contact field to use to get the coordinates of your records."
msgstr ""
"Välj det kontaktfält som ska användas för att få koordinaterna för dina "
"poster."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.xml:0
msgid "Select the model in relation to this one"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.xml:0
msgid "Select the reciprocal ManyToOne field"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view_quick_create
msgid "Select users..."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
msgid "Selection"
msgstr "Urval"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/chatter_properties/chatter_properties.xml:0
msgid "Send a"
msgstr "Skicka åtkomstlänk till HR-dokument"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Send messages, log notes and schedule activities"
msgstr "Skicka meddelanden, logga anteckningar och schemalägg aktiviteter"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.js:0
msgid "Separator"
msgstr "Separator"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sekvens"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_server
msgid "Server Action"
msgstr "Serveraktivitet"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
msgid "Set As Default"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/properties/kanban_cover_properties/kanban_cover_properties.xml:0
msgid "Set Cover Image"
msgstr "Ange omslagsbild"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Set a price or cost on records"
msgstr "Sätt ett pris eller en kostnad på poster"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
msgid ""
"Set an <b>email alias</b>. Then, try to send an email to this address; it "
"will create a document automatically for you. Pretty cool, huh?"
msgstr ""
"Ange ett <b>e-postalias</b>. Om du sedan försöker skicka ett "
"e-postmeddelande till den här adressen skapas ett dokument automatiskt åt "
"dig. Ganska coolt, va?"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/sidebar_view_toolbox/sidebar_view_toolbox.xml:0
msgid "Show Invisible Elements"
msgstr "Visa osynliga element"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
msgid "Show Traceback"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.js:0
msgid "Show by default"
msgstr "Visa som standard"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
msgid "Show in print menu"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
msgid "Show link to record"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0
msgid "Side panel"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.js:0
msgid "Slow"
msgstr "Långsamt"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_hook.js:0
msgid "Some approvals are missing"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid ""
"Some records were skipped because approvals were missing to"
" proceed with your request: "
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
msgid "Sort By"
msgstr "Sortera efter"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
msgid "Sort by"
msgstr "Sortera efter"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
msgid "Sorting"
msgstr "Sortering"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
msgid "Sparse"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
msgid "Specify all possible values"
msgstr "Ange alla möjliga värden"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
msgid "Stacked graph"
msgstr "Staplad graf"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
msgid "Stage"
msgstr "Läge"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
msgid "Stage Name"
msgstr "Namn på etapp"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Stage and visualize records in a custom pipeline"
msgstr "Stegvisa och visualisera poster i en anpassad pipeline"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
msgid "Start Date Field"
msgstr "Fält för startdatum"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__notification_order
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_button_configuration_search_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_kanban_view
msgid "Step"
msgstr "Steg"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__1
msgid "Step 1"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__2
msgid "Step 2"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__3
msgid "Step 3"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__4
msgid "Step 4"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__5
msgid "Step 5"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__6
msgid "Step 6"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__7
msgid "Step 7"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__8
msgid "Step 8"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__9
msgid "Step 9"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
msgid "Stop Date Field"
msgstr "Fält för stoppdatum"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_ir_model_data__studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__studio
msgid "Studio"
msgstr "Studio"
#. module: web_studio
#: model:ir.actions.client,name:web_studio.action_web_studio_app_creator
msgid "Studio App Creator"
msgstr "Studio App Creator"
#. module: web_studio
#: model:ir.actions.act_window,name:web_studio.studio_approval_entry_action
#: model:ir.ui.menu,name:web_studio.menu_studio_approval_entry
msgid "Studio Approval Entries"
msgstr "Godkännande av studio Registreringar"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_entry
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_form_view
msgid "Studio Approval Entry"
msgstr "Godkännande av studio Inträde"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_request
msgid "Studio Approval Request"
msgstr "Begäran om godkännande av studio"
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_rule
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view
msgid "Studio Approval Rule"
msgstr "Regel för godkännande av studio"
#. module: web_studio
#: model:ir.actions.act_window,name:web_studio.studio_approval_rule_action
#: model:ir.ui.menu,name:web_studio.menu_studio_approval_rule
msgid "Studio Approval Rules"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_ir_ui_menu__is_studio_configuration
msgid "Studio Configuration Menu"
msgstr "Meny för konfigurering av studio"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_customizations_filter
msgid "Studio Customizations"
msgstr "Anpassningar av Studio"
#. module: web_studio
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_studio_export_wizard
msgid "Studio Customizations will be exported"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.actions.act_window,name:web_studio.action_models_to_export
#: model:ir.actions.act_window,name:web_studio.action_studio_export_wizard
#: model:ir.ui.menu,name:web_studio.menu_models_to_export
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.models_to_export_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.models_to_export_list
msgid "Studio Export"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.actions.client,name:web_studio.studio_export_action
msgid "Studio Export Action"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_export_wizard_data
msgid "Studio Export Data"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_export_model
msgid "Studio Export Models"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_export_wizard
msgid "Studio Export Wizard"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_mixin
msgid "Studio Mixin"
msgstr "Studio Mixin"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.xml:0
msgid "Suggested features for your new model"
msgstr "Föreslagna funktioner för din nya modell"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
msgid "Sum"
msgstr "Summa"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
msgid "Sum of %s"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.js:0
msgid "Tabs"
msgstr "Flikar"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
msgid "Tags"
msgstr "Etiketter"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
msgid "Technical Name"
msgstr "Tekniskt namn"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
msgid "Template '%s' not found"
msgstr "Mall '%s' hittades inte"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
msgid "The fastest way to create a web application."
msgstr "Det snabbaste sättet att skapa en webbapplikation."
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
msgid "The field %s does not exist."
msgstr "Fältet %s existerar inte."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.xml:0
msgid "The following fields are currently not in the view."
msgstr "Följande fält finns för närvarande inte i vyn."
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
msgid "The icon has not a correct format"
msgstr "Ikonen har inte ett korrekt format"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
msgid "The icon is not linked to an attachment"
msgstr "Ikonen är inte länkad till en bilaga"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
msgid "The method %(method)s does not exist on the model %(model)s."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.js:0
msgid "The method %s is private."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
msgid "The model %s does not exist."
msgstr "Modellen %s existerar inte."
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
msgid "The model %s doesn't exist."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
msgid "The model %s doesn't support adding fields."
msgstr "Modellen %s har inte stöd för att lägga till fält."
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
msgid "The operation type \"%s\" is not supported"
msgstr "Operationstypen \"%s\" stöds inte"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
msgid "The related field of a button has to be a many2one to %s."
msgstr "Det relaterade fältet för en knapp måste vara många2en till %s."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
msgid ""
"The report could not be loaded as some error occured. Usually it means that "
"some view inherits from another but targets a node that doesn't exist. It "
"might be due to the mutations of the base views during the upgrade process."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_model.js:0
msgid "The report is in error. Only editing the XML sources is permitted"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/studio_view.js:0
msgid ""
"The requested change caused an error in the view. It could be because a "
"field was deleted, but still used somewhere else."
msgstr ""
"Den begärda ändringen orsakade ett fel i vyn. Det kan bero på att ett fält "
"har tagits bort, men fortfarande används någon annanstans."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message
msgid ""
"The step description will be displayed on the button on which an approval is"
" requested."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
msgid ""
"The user who approves this step will not be able to approve other steps for "
"the same record."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__approval_group_id
msgid "The users in this group are able to approve or reject the step."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
msgid ""
"There are %s records using selection values not listed in those you are trying to save.\n"
"Are you sure you want to remove the selection values of those records?"
msgstr ""
"Det finns %s poster som använder urvalsvärden som inte anges i de poster du försöker spara.\n"
"Är du säker på att du vill ta bort urvalsvärdena för dessa poster?"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid ""
"There is no method %(method)s on the model %(model_name)s (%(model_id)s)"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
msgid ""
"There is no record on which this report can be previewed. Create at least "
"one record to preview the report."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
msgid "There is no record to preview"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__approver_ids
msgid ""
"These users are able to approve or reject the step and will be assigned to "
"an activity when their approval is requested."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__users_to_notify
msgid ""
"These users will receive a notification via internal note when the step is "
"approved or rejected"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
msgid "Third Status"
msgstr "Tredje status"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/navbar.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/studio_home_menu.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
msgid "This action is not editable by Studio"
msgstr "Denna åtgärd är inte redigerbar av Studio"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid ""
"This approval or the one you already submitted limits you to a single approval on this action.\n"
"Another user is required to further approve this action."
msgstr ""
"Detta godkännande eller det du redan har skickat in begränsar dig till ett enda godkännande av denna åtgärd.\n"
"En annan användare krävs för att ytterligare godkänna denna åtgärd."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
msgid ""
"This could also be due to the absence of a real record to render the report "
"with."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
msgid "This may be due to an incorrect syntax in the edited parts."
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.constraint,message:web_studio.constraint_studio_export_model_unique_model
msgid "This model is already being exported."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_model.js:0
msgid "This operation caused an error, probably because a xpath was broken"
msgstr ""
"Denna operation orsakade ett fel, troligen på grund av att en xpath var "
"bruten"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid "This rule has already been approved/rejected."
msgstr "Denna regel har redan godkänts/förkastats."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
msgid "This rule limits this user to a single approval for this action."
msgstr ""
"Denna regel begränsar denna användare till ett enda godkännande för denna "
"åtgärd."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0
msgid "Timeline"
msgstr "Tidslinje"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
msgid "Timeline views"
msgstr "Tidslinjevyer"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
msgid "To <b>customize a field</b>, click on its <i>label</i>."
msgstr "<b>Anpassa ett fält</b> genom att klicka på dess <i>etikett</i>."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/systray_item/systray_item.xml:0
msgid "Toggle Studio"
msgstr "Växla studio"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
msgid "Type down your notes here..."
msgstr "Skriv ner dina anteckningar här..."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_snackbar.xml:0
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid "Unsupported operator '%s' to search action_xmlid"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__date_to
msgid "Until"
msgstr "Till"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid "Until %s"
msgstr "Fram till %s"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__updatable
msgid "Updatable"
msgstr "Uppdateringsbart"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/class_attribute/class_attribute.js:0
msgid ""
"Use Bootstrap or any other custom classes to customize the style and the "
"display of the element."
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__user_id
msgid "User"
msgstr "Användare"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "User assignment"
msgstr "Tilldelning av användare"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/studio_approval.xml:0
msgid "User avatar placeholder"
msgstr "Platshållare för användarens avatar"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__users_to_notify
msgid "Users to Notify"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0
msgid "Uses:"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
msgid "Value"
msgstr "Värde"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
msgid "Value of list"
msgstr "Värde av lista"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor_sidebar.js:0
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_ui_view
msgid "View"
msgstr "Visa"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor.js:0
msgid "View Editor"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
msgid "View in Error:"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
msgid "Views"
msgstr "Vyer"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/studio_approval.xml:0
msgid "Waiting for approval"
msgstr "Väntar på ett godkännande"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
msgid "Want more fun? Let's create more <b>views</b>."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
msgid "Webhook Automations"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
msgid "Webhooks"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Webbplatsmeddelanden"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Webbplatsens kommunikationshistorik"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
msgid "Week"
msgstr "Vecka"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
msgid "Week (expanded)"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
msgid "Week Precision"
msgstr "Vecka Precision"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
msgid "Welcome to"
msgstr "Välkommen till"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
msgid "What about a <b>Kanban view</b>?"
msgstr "Vad sägs om en <b>Kanban-vy</b>?"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
msgid "What should the button do"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
msgid "When Creating Record"
msgstr ""
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__can_validate
msgid "Whether the rule can be approved by the current user"
msgstr "Om regeln kan godkännas av den aktuella användaren"
#. module: web_studio
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_ir_model__abstract
msgid "Whether this model is abstract"
msgstr "Huruvida denna modell är abstrakt"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.xml:0
msgid "Which type of report do you want to create?"
msgstr "Vilken typ av rapport vill du skapa?"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_widget_properties.xml:0
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
msgid ""
"Wow, nice! And I'm sure you can make it even better! Use this icon to open "
"<b>Odoo Studio</b> and customize any screen."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
msgid "Write additional notes or comments"
msgstr "Skriv ytterligare anteckningar eller kommentarer"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/sidebar_view_toolbox/sidebar_view_toolbox.xml:0
msgid "XML"
msgstr "XML"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
msgid "Year"
msgstr "År"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid "You can not approve this rule."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid ""
"You cannot cancel an approval you didn't set yourself or you don't belong to"
" an higher level rule's approvers."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
msgid "You cannot deactivate this view as it is the last one active."
msgstr "Du kan inte avaktivera denna vy eftersom den är den sista aktiva."
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_record_legacy.js:0
msgid "You first need to create a many2many field in the form view."
msgstr "Du måste först skapa ett many2many-fält i formulärvyn."
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid "You just like to break things, don't you?"
msgstr "Du gillar att ha sönder saker, eller hur?"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
msgid "action"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid "delegates to %s."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/chatter_properties/chatter_properties.xml:0
msgid "domain not defined"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
msgid "e.g. Properties"
msgstr "t.ex. Egenskaper"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
msgid "e.g. Real Estate"
msgstr "t.ex. fastigheter"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid "no one"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
msgid "object"
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/icon_creator/icon_creator.xml:0
msgid "or"
msgstr "eller"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
msgid "studio_approval attribute can only be set in form views"
msgstr "studio_approval attribut kan endast ställas in i formulärvyer"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/chatter_properties/chatter_properties.xml:0
msgid "test email"
msgstr "e-post för test"
#. module: web_studio
#. odoo-python
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
msgid "to %s."
msgstr ""
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/icon_creator/icon_creator.xml:0
msgid "upload it"
msgstr "ladda upp det"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/icon_creator/icon_creator.xml:0
msgid "upload one"
msgstr "ladda upp en"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
msgid "x_studio_"
msgstr "x_studio_"
#. module: web_studio
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
msgid "{{ item.isInEdition ? 'Add selection' : 'Edit selection' }}"
msgstr ""