4470 lines
159 KiB
Plaintext
4470 lines
159 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * web_studio
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
# Tony Ng, 2025
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 09:51+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:44+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Tony Ng, 2025\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: zh_TW\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
||
" This is your new action.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <p>By default, it contains a list and a form view and possibly\n"
|
||
" other view types depending on the options you chose for your model.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" You can start customizing these screens by clicking on the Studio icon on the\n"
|
||
" top right corner (you can also customize this help message there).\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
||
" 這是你的新動作。\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <p>它預設包括一個列表檢視及一個表單檢視畫面,\n"
|
||
" 也可能有其他檢視方式,視乎你為模型選擇了甚麼選項。\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" 你可按右上角的 Studio 圖示,開始自訂這些畫面。\n"
|
||
" 該處亦可自訂此幫助訊息。\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" There are no many2one fields related to the current model.\n"
|
||
" To create a one2many field on the current model, you must first create its many2one counterpart on the model you want to relate to.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" 沒有與目前模型相關聯的多對一(many2one)欄位。\n"
|
||
" 要在目前模型建立一對多(one2many)欄位,必須先在想要關聯的模型上,建立對應的多對一(many2one)欄位。\n"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
msgid ""
|
||
" <p class=\"o_view_nocontent_empty_report\">\n"
|
||
" Add a new report\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
" <p class=\"o_view_nocontent_empty_report\">\n"
|
||
" 建立新報表\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
msgid ""
|
||
" <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
||
" Add a new filter\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
" <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
||
" 加入新篩選器\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid " until %s"
|
||
msgstr "直至 %s"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
||
msgid "\" failed."
|
||
msgstr "\" 失敗。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid "%(user_name)s delegated approval rights to %(delegate_to)s"
|
||
msgstr "%(user_name)s 已委派批核權限至 %(delegate_to)s"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"%(user_name)s has set approval rights from %(previous_approvers)s to "
|
||
"%(next_approvers)s"
|
||
msgstr "%(user_name)s 已將批核權限設定,從 %(previous_approvers)s 改為 %(next_approvers)s"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid "%(user_name)s revoked their delegation to %(revoked_users)s"
|
||
msgstr "%(user_name)s 已撤銷委派至 %(revoked_users)s"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/report.py:0
|
||
msgid "%s Report"
|
||
msgstr "%s 報告"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_export_model.py:0
|
||
msgid "%s record(s)"
|
||
msgstr "%s 項記錄"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_kanban_view
|
||
msgid "<i role=\"img\" class=\"fa fa-user-times\" title=\"Exclusive approval\"/>"
|
||
msgstr "<i role=\"img\" class=\"fa fa-user-times\" title=\"獨家認可\"/>"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
||
" Add a new access control list\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
||
" 新增存取控制列表\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:web_tour.tour,rainbow_man_message:web_studio.web_studio_new_app_tour
|
||
msgid "<span><b>Good job!</b> You went through all steps of this tour.</span>"
|
||
msgstr "<span><b>做得好!</b>你已完成本次導覽的所有步驟。</span>"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_model.js:0
|
||
msgid "A field with the same name already exists."
|
||
msgstr "已有同名欄位。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:web_studio.constraint_studio_approval_entry_uniq_combination
|
||
msgid "A rule can only be approved/rejected once per record."
|
||
msgstr "在個別記錄上,一項規則只准批核/拒絕一次。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:web_studio.constraint_studio_approval_rule_method_or_action_together
|
||
msgid "A rule must apply to an action or a method (but not both)."
|
||
msgstr "規則必須套用至一項操作或方法(但不能同時套用至兩者)。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:web_studio.constraint_studio_approval_rule_method_or_action_not_null
|
||
msgid "A rule must apply to an action or a method."
|
||
msgstr "規則必須套用至操作或方法。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_ir_model__abstract
|
||
msgid "Abstract"
|
||
msgstr "提要"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
msgid "Access Control"
|
||
msgstr "存取控制"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
msgid "Access Control Lists"
|
||
msgstr "存取控制列表"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_res_groups
|
||
msgid "Access Groups"
|
||
msgstr "存取組"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/pivot/pivot_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Access records from cell"
|
||
msgstr "從儲存格存取記錄"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Access records from graph"
|
||
msgstr "從圖表中存取記錄"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_mail_activity_type__category
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__action_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__action_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "動作"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "需要採取行動"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_act_window
|
||
msgid "Action Window"
|
||
msgstr "動作檢視"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_act_window_view
|
||
msgid "Action Window View"
|
||
msgstr "動作窗檢視"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
||
msgid "Action to approve:"
|
||
msgstr "待批核動作:"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
||
msgid "Action to run"
|
||
msgstr "待運行的動作"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
|
||
msgid "Action's title"
|
||
msgstr "動作的標題"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid "Action: %s"
|
||
msgstr "動作:%s"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_actions
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "動作"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_mail_activity_type__category
|
||
msgid ""
|
||
"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or "
|
||
"automatically mark as done when a document is uploaded"
|
||
msgstr "操作可能會觸發特定行為,如打開日曆視圖或自動標記為上載文檔時執行的操作"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.xml:0
|
||
msgid "Activate View"
|
||
msgstr "啟動檢視畫面"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__active
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "啟用"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_activity
|
||
msgid "Activity"
|
||
msgstr "活動"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_activity_type
|
||
msgid "Activity Type"
|
||
msgstr "活動類型"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
|
||
msgid "Activity view unavailable on this model"
|
||
msgstr "此模型沒有活動檢視畫面"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "加入"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/chatter_container.xml:0
|
||
msgid "Add Chatter Widget"
|
||
msgstr "加入聊天小工具"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
|
||
msgid "Add Picture"
|
||
msgstr "加入圖片"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
|
||
msgid "Add a Button"
|
||
msgstr "新增按鈕"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
||
msgid "Add a button"
|
||
msgstr "加入按鈕。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
|
||
msgid "Add a pipeline status bar"
|
||
msgstr "加入管道狀態列"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_compiler_legacy.js:0
|
||
msgid "Add a priority"
|
||
msgstr "新增優先等級"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
||
msgid "Add an approval step"
|
||
msgstr "加入一個批核步驟"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_compiler_legacy.js:0
|
||
msgid "Add an avatar"
|
||
msgstr "加入頭像"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Add details to your records with an embedded list view"
|
||
msgstr "使用嵌入的列表檢視畫面,為記錄加入詳細資訊"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
|
||
msgid "Add new value"
|
||
msgstr "添加新的值"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Add record at the bottom"
|
||
msgstr "新增記錄至最底"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Add record on top"
|
||
msgstr "新增記錄至最頂"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_compiler_legacy.js:0
|
||
msgid "Add tags"
|
||
msgstr "加入標籤"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__additional_export_data
|
||
msgid "Additional Export Data"
|
||
msgstr "額外匯出數據"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Additional Fields"
|
||
msgstr "額外欄位"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:web_studio.action_models_to_export
|
||
msgid "Additional Studio Exports"
|
||
msgstr "額外的 Studio 匯出"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__additional_models
|
||
msgid "Additional models to export"
|
||
msgstr "要匯出的額外模型"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_export_wizard__additional_models
|
||
msgid ""
|
||
"Additional models you may choose to export in addition to the Studio "
|
||
"customizations"
|
||
msgstr "除了 Studio 自訂功能外,你還可選擇匯出的其他模型"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
|
||
msgid "Aggregate"
|
||
msgstr "綜合計算"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "All Day"
|
||
msgstr "全天"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
||
msgid ""
|
||
"All changes done to the report's structure will be discarded and the report "
|
||
"will be reset to its factory settings."
|
||
msgstr "對報告結構所做的所有變更,都將會捨棄,而報告會重設為出廠設定。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"All set? You are just one click away from <b>generating your first app</b>."
|
||
msgstr "一切都準備好了嗎?現在只需簡單按一下,即可<b>產生你的第一個應用程式</b>。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Allow Resequencing"
|
||
msgstr "允許重新排序"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/limit_group_visibility/limit_group_visibility.xml:0
|
||
msgid "Allow visibility to groups"
|
||
msgstr "允許向群組顯示"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_hook.js:0
|
||
msgid "An approval is missing"
|
||
msgstr "缺漏一項批核"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_delegate_approvers
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "套用"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
||
msgid "Approval"
|
||
msgstr "核准方式"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
|
||
msgid "Approval Entries"
|
||
msgstr "批核記項"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__approval_group_id
|
||
msgid "Approval Group"
|
||
msgstr "批核組別"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
||
msgid "Approval Order"
|
||
msgstr "批核單"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__rule_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__rule_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__approval_rule_id
|
||
msgid "Approval Rule"
|
||
msgstr "批核規則"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_rule_approver
|
||
msgid "Approval Rule Approvers Enriched"
|
||
msgstr "批核規則批核者已豐富"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_rule_delegate
|
||
msgid "Approval Rule Delegate"
|
||
msgstr "批核規則委派"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_button_configuration_search_view
|
||
msgid "Approval Rules"
|
||
msgstr "批核規則"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
||
msgid "Approvals"
|
||
msgstr "審批"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid "Approvals %(model_name)s"
|
||
msgstr "批核 %(model_name)s"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid "Approvals can only be done on a method or an action, not both."
|
||
msgstr "批准只可在一項方法或操作上進行,不能同時對兩者進行。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid "Approvals missing"
|
||
msgstr "缺漏批核"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr "審批"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__approved
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
|
||
msgid "Approved"
|
||
msgstr "已審批"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.notify_approval
|
||
msgid "Approved <i class=\"fa fa-thumbs-up text-success\"/>"
|
||
msgstr "已批准 <i class=\"fa fa-thumbs-up text-success\"/>"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
||
msgid "Approved on"
|
||
msgstr "批核日期"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__user_id
|
||
msgid "Approved/rejected by"
|
||
msgstr "批核人/拒絕的使用者"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
||
msgid "Approver Group"
|
||
msgstr "批核者組別"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__approver_log_ids
|
||
msgid "Approver Log"
|
||
msgstr "批核人記錄"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__approver_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__approver_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_delegate_approvers
|
||
msgid "Approvers"
|
||
msgstr "流程審批管理人"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Archive deprecated records"
|
||
msgstr "封存已棄用的記錄"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_button_configuration_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "已封存"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Archiving"
|
||
msgstr "正在封存"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.js:0
|
||
msgid "Are you sure you want to remove the selection values?"
|
||
msgstr "確定要移除該些選取值?"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/sidebar_properties_toolbox/sidebar_properties_toolbox.js:0
|
||
msgid "Are you sure you want to remove this %s from the view?"
|
||
msgstr "確定要移除檢視畫面的這個 %s 嗎?"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.js:0
|
||
msgid "Are you sure you want to reset the background image?"
|
||
msgstr "確定要重設背景圖片?"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/edition_flow.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to restore the default view?\r\n"
|
||
"All customization done with studio on this view will be lost."
|
||
msgstr ""
|
||
"確定要恢復預設檢視畫面嗎?\r\n"
|
||
"以 Studio 對此檢視畫面所做的全部自訂,將會遺失。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__is_demo_data
|
||
msgid "As Demo"
|
||
msgstr "作為模擬數據"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Ascending"
|
||
msgstr "升序"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Assign a responsible to each record"
|
||
msgstr "為每項記錄分配一名負責人"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Assign dates and visualize records in a calendar"
|
||
msgstr "指定相關日期,並在日曆中視覺化呈現記錄"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Attach a picture to a record"
|
||
msgstr "加入圖片至記錄中"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "附件數目"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__include_attachment
|
||
msgid "Attachments"
|
||
msgstr "附件"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
|
||
msgid "Autocompletion Fields"
|
||
msgstr "自動完成欄位"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_base_automation
|
||
msgid "Automation Rule"
|
||
msgstr "自動化規則"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
msgid "Automations"
|
||
msgstr "自動化"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
|
||
msgid "Average"
|
||
msgstr "平均"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Average of %s"
|
||
msgstr "平均 %s"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
||
msgid "Awaiting approval"
|
||
msgstr "等待批核"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
|
||
msgid "Backwards"
|
||
msgstr "向後"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor.js:0
|
||
msgid "Bar"
|
||
msgstr "條"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_base
|
||
msgid "Base"
|
||
msgstr "計稅基數"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0
|
||
msgid "Blank"
|
||
msgstr "空白"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
msgid "Blocked"
|
||
msgstr "已封鎖"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
|
||
msgid "Bold"
|
||
msgstr "粗線"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0
|
||
msgid "Business header/footer"
|
||
msgstr "商業頁首/頁尾"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/kanban_button_properties/kanban_button_properties.js:0
|
||
msgid "Button"
|
||
msgstr "按鈕"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
||
msgid "Buttons Properties"
|
||
msgstr "按鈕屬性"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/aside_properties/aside_properties.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/div_properties/div_properties.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/footer_properties/footer_properties.xml:0
|
||
msgid "CSS style"
|
||
msgstr "CSS 樣式"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
||
msgid "Calendar"
|
||
msgstr "日曆"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
||
msgid "Call a method"
|
||
msgstr "召用一個方法"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Can Create"
|
||
msgstr "可以建立"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Can Delete"
|
||
msgstr "可刪除"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Can Edit"
|
||
msgstr "能編輯"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__can_validate
|
||
msgid "Can be approved"
|
||
msgstr "可被批核"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid "Can't patch 'create', 'write' and 'unlink'."
|
||
msgstr "未能修補\"建立\"、\"寫入\"及\"取消連結\"。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid "Can't patch private methods."
|
||
msgstr "無法修補私密方法。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/icon_creator_dialog/icon_creator_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_selector_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_studio_export_wizard
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Categorize records with custom tags"
|
||
msgstr "使用自訂標籤,將記錄分類"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.xml:0
|
||
msgid "Change Background"
|
||
msgstr "更改背景"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
|
||
msgid "Change Image"
|
||
msgstr "更換圖片"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Chatter"
|
||
msgstr "聊天視窗"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
||
msgid "CheckBox"
|
||
msgstr "勾選方格"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_ir_model_data__studio
|
||
msgid "Checked if it has been edited with Studio."
|
||
msgstr "若曾使用 Studio 編輯,會勾選。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
||
msgid "Choose an app name"
|
||
msgstr "選擇一個應用程式名稱"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
|
||
msgid "Choose the name of the menu"
|
||
msgstr "選擇選單名稱"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
|
||
msgid "Churn"
|
||
msgstr "流失"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/class_attribute/class_attribute.xml:0
|
||
msgid "Class"
|
||
msgstr "類"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
||
msgid "Click to edit messaging features on your model."
|
||
msgstr "按一下以編輯模型上的訊息功能。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/studio_approval.xml:0
|
||
msgid "Click to see all approval rules."
|
||
msgstr "按一下查看所有批核規則。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/navbar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "關閉"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
||
msgid "Cohort"
|
||
msgstr "隊列"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "顏色"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Color Picker"
|
||
msgstr "顏色選擇器"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Column"
|
||
msgstr "列"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/pivot/pivot_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Column grouping"
|
||
msgstr "欄分組"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "公司"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "公司"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_structures.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
|
||
msgid "Components"
|
||
msgstr "配件"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/modifiers/modifiers_properties.xml:0
|
||
msgid "Conditional"
|
||
msgstr "條件化"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__conditional
|
||
msgid "Conditional Rule"
|
||
msgstr "條件規則"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_menu.py:0
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "配置"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.xml:0
|
||
msgid "Configure Model"
|
||
msgstr "配置模型"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:web_studio.action_models_to_export
|
||
msgid ""
|
||
"Configure additional models to export with Studio, such as records that hold"
|
||
" configuration information or demo data."
|
||
msgstr "配置額外的模型,以使用 Studio 進行匯出,例如匯出載有配置資料或模擬數據的記錄。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_studio_export_wizard
|
||
msgid "Configure data and demo data to export"
|
||
msgstr "配置要匯出的資料及模擬數據"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
|
||
msgid "Configure model"
|
||
msgstr "配置模型"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/icon_creator_dialog/icon_creator_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_selector_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "確認"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.js:0
|
||
msgid "Confirmation"
|
||
msgstr "確認"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "聯絡人"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Contact Field"
|
||
msgstr "聯絡人欄位"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.js:0
|
||
msgid "Contact Field Required"
|
||
msgstr "聯絡方式欄位屬必填"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Contact details"
|
||
msgstr "聯絡方法"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
|
||
msgid "Context"
|
||
msgstr "上下文"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Continue to configure some typical behaviors for your new type of object."
|
||
msgstr "繼續為新類型的物件,配置一些常見行為。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.js:0
|
||
msgid "Could not change the background"
|
||
msgstr "未能更改背景"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.js:0
|
||
msgid "Create Menu"
|
||
msgstr "新增功能表"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.js:0
|
||
msgid "Create Model"
|
||
msgstr "建立模型"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.xml:0
|
||
msgid "Create a new Model"
|
||
msgstr "建立一個新模型"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Create your <b>selection values</b> (e.g.: Romance, Polar, Fantasy, etc.)"
|
||
msgstr "建立你的<b>選項值</b>(例如:愛情、極地、奇幻等)"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
||
msgid "Create your App"
|
||
msgstr "創製你的應用程式"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
||
msgid "Create your app"
|
||
msgstr "創製你的應用程式"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
||
msgid "Create your first menu"
|
||
msgstr "建立你的第一個選單"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
|
||
msgid "Create your menu"
|
||
msgstr "創製你的選單"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "建立人員"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "建立於"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
|
||
msgid "Creating this type of view is not currently supported in Studio."
|
||
msgstr "Studio 目前不支援建立此類型的檢視畫面。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "貨幣"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
||
msgid "Current model:"
|
||
msgstr "目前模型:"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_menu.py:0
|
||
msgid "Custom Configuration"
|
||
msgstr "自訂配置"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__custom_fields
|
||
msgid "Custom Fields"
|
||
msgstr "自訂欄位"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__custom_models
|
||
msgid "Custom Models"
|
||
msgstr "自訂模型"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__custom_reports
|
||
msgid "Custom Reports"
|
||
msgstr "自訂報告"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Custom Sorting"
|
||
msgstr "自訂排序"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__custom_views
|
||
msgid "Custom Views"
|
||
msgstr "自訂檢視畫面"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
msgid "Custom field names cannot contain double underscores."
|
||
msgstr "自訂欄位名稱不可包含連續兩個底線(_)字元。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio
|
||
msgid "Custom fields:"
|
||
msgstr "自訂欄位:"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio
|
||
msgid "Custom models:"
|
||
msgstr "自訂模型:"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio
|
||
msgid "Custom reports:"
|
||
msgstr "自訂報告:"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio
|
||
msgid "Custom views:"
|
||
msgstr "自訂檢視畫面:"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio
|
||
msgid "Customization made with Studio will be permanently lost"
|
||
msgstr "使用 Studio 所做的自訂將永久遺失"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_xml/report_editor_xml.xml:0
|
||
msgid "DIFF"
|
||
msgstr "diff 比對"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "日期"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Date & Calendar"
|
||
msgstr "日期及日曆"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__date_to
|
||
msgid "Date To"
|
||
msgstr "結束日期"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Date range & Gantt"
|
||
msgstr "日期範圍及甘特圖"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
||
msgid "Datetime"
|
||
msgstr "日期時間"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Day"
|
||
msgstr "日"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Day Precision"
|
||
msgstr "天數精確度"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
||
msgid "Decimal"
|
||
msgstr "小數"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Default Display Mode"
|
||
msgstr "預設顯示模式"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__default_export_data
|
||
msgid "Default Export Data"
|
||
msgstr "預設匯出數據"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Default Group By"
|
||
msgstr "預設分組依據"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Default Group by"
|
||
msgstr "預設分組依據"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Default Scale"
|
||
msgstr "預設範圍"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/sidebar_view_toolbox/sidebar_view_toolbox.xml:0
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_default
|
||
msgid "Default Values"
|
||
msgstr "預設值"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
|
||
msgid "Default value"
|
||
msgstr "預設值"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
|
||
msgid "Default view"
|
||
msgstr "預設檢視畫面"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Define start/end dates and visualize records in a Gantt chart"
|
||
msgstr "定義開始/結束日期,並在甘特圖中視覺化呈現記錄"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_export_model__updatable
|
||
msgid "Defines if the records would be updated during a module update."
|
||
msgstr "定義在模組更新期間,是否更新記錄。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__notification_order
|
||
msgid "Defines the sequential order in which the approvals are requested."
|
||
msgstr "定義請求批准的順序。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Delay Field"
|
||
msgstr "延遲欄位"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_kanban_view
|
||
msgid "Delegate"
|
||
msgstr "委派"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid "Delegate to"
|
||
msgstr "委派至"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/qweb_table_plugin.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "刪除"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__is_demo_data
|
||
msgid "Demo"
|
||
msgstr "範例"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Dense"
|
||
msgstr "緊密"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Descending"
|
||
msgstr "降序"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "說明"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/icon_creator/icon_creator.xml:0
|
||
msgid "Design your Icon"
|
||
msgstr "設計你的圖示"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
|
||
msgid "Disable View"
|
||
msgstr "停用檢視畫面"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_snackbar.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_delegate_approvers
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "捨棄"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
|
||
msgid "Discard changes"
|
||
msgstr "捨棄變更"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Display Mode"
|
||
msgstr "顯示模式"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "顯示名稱"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Display Total row"
|
||
msgstr "顯示總列數"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Display Unavailability"
|
||
msgstr "顯示不可用"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
|
||
msgid "Displays a textual hint that helps the user when the field is empty."
|
||
msgstr "欄位空白時,顯示文字提示幫助使用者。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_record_legacy.js:0
|
||
msgid "Do you want to add a dropdown with colors?"
|
||
msgstr "你想加入有不同顏色的下拉式選單嗎?"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__domain
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__domain
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "篩選範圍"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "完成"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Drag & drop <b>another field</b>. Let's try with a <i>selection field</i>."
|
||
msgstr "拖放<b>另一個欄位</b>。試試拖放<b>選項欄位</b>吧。<i></i>"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
|
||
msgid "Drag a menu to the right to create a sub-menu"
|
||
msgstr "將選單向右拖曳,以建立子選單"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/properties/kanban_cover_properties/kanban_cover_properties.js:0
|
||
msgid "Dropdown"
|
||
msgstr "下拉式選單"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "複製"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
|
||
msgid "Dynamic Table"
|
||
msgstr "動態表格"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "編輯"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_content_overlay.js:0
|
||
msgid "Edit %s view"
|
||
msgstr "編輯 %s 檢視畫面"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/icon_creator_dialog/icon_creator_dialog.xml:0
|
||
msgid "Edit Application Icon"
|
||
msgstr "編輯應用程式圖示"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/menu_properties/menu_properties.xml:0
|
||
msgid "Edit Color Picker"
|
||
msgstr "編輯顏色選擇器"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
|
||
msgid "Edit Menu"
|
||
msgstr "編輯選單"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
|
||
msgid "Edit Values"
|
||
msgstr "編輯值"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
|
||
msgid "Edit selection"
|
||
msgstr "編輯選取項"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
||
msgid "Edit sources"
|
||
msgstr "編輯來源"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Editing a built-in file through this editor is not advised, as it will "
|
||
"prevent it from being updated during future App upgrades."
|
||
msgstr "不建議通過此編輯器編輯內置文件,因為它會阻止在以後的 App 升級期間更新。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
|
||
msgid "Editing item:"
|
||
msgstr "正在編輯項目:"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "電郵"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/chatter_properties/chatter_properties.xml:0
|
||
msgid "Email Alias"
|
||
msgstr "郵箱別名"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_template
|
||
msgid "Email Templates"
|
||
msgstr "電郵範本"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_thread
|
||
msgid "Email Thread"
|
||
msgstr "電郵對話串"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
|
||
msgid "Empty List Message"
|
||
msgstr "清單空白時的訊息"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Enable Mass Editing"
|
||
msgstr "啟用大批編輯"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Enable Routing"
|
||
msgstr "啟用路線功能"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr "結束日期"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__entry_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view
|
||
msgid "Entries"
|
||
msgstr "分錄"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/studio_view.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_model.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_snackbar.xml:0
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "錯誤"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
||
msgid "Error message:"
|
||
msgstr "錯誤訊息:"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
||
msgid "Error name:"
|
||
msgstr "錯誤名稱:"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__exclusive_user
|
||
msgid "Exclusive Approval"
|
||
msgstr "專有批核權"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.xml:0
|
||
msgid "Existing Fields"
|
||
msgstr "現有欄位"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.js:0
|
||
msgid "Existing Model"
|
||
msgstr "現存模型"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.models_to_export_list
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_studio_export_wizard
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "匯出"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0
|
||
msgid "External"
|
||
msgstr "外部"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__action_xmlid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__xmlid
|
||
msgid "External ID"
|
||
msgstr "外部識別碼"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
|
||
msgid "Fadeout Speed"
|
||
msgstr "淡出速度"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.js:0
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "快速"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
|
||
msgid "Favourites"
|
||
msgstr "最愛"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_selector_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
|
||
msgid "Field"
|
||
msgstr "欄位"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
|
||
msgid "Field Properties"
|
||
msgstr "欄位屬性"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.js:0
|
||
msgid "Field properties: %s"
|
||
msgstr "欄位屬性:%s"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model_fields
|
||
msgid "Fields"
|
||
msgstr "欄位"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__excluded_fields
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.models_to_export_form_view
|
||
msgid "Fields to exclude"
|
||
msgstr "要排除的欄位"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "文件"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
msgid "Filename for %s"
|
||
msgstr "%s 的檔案名稱"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.js:0
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "篩選"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
msgid "Filter Rules"
|
||
msgstr "篩選規則"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.xml:0
|
||
msgid "Filter label"
|
||
msgstr "篩選標籤"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_filters
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "篩選"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
|
||
msgid "First Status"
|
||
msgstr "首個狀態"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "First dimension"
|
||
msgstr "第一個維度"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "關注人"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "關注人(業務夥伴)"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Footer"
|
||
msgstr "頁尾"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"For compatibility purpose with base_automation,approvals on 'create', "
|
||
"'write' and 'unlink' methods are forbidden."
|
||
msgstr "為了與 base_automation 兼容,已禁用對「建立」、「寫入」及「取消連結」方法進行的批核。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/limit_group_visibility/limit_group_visibility.xml:0
|
||
msgid "Forbid visibility to groups"
|
||
msgstr "禁止向群組顯示"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_delegate_approvers
|
||
msgid "Forever"
|
||
msgstr "永遠"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
||
msgid "Form"
|
||
msgstr "表單"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "文字格式"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
|
||
msgid "Forward"
|
||
msgstr "向前"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
||
msgid "Gantt"
|
||
msgstr "甘特圖"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
|
||
msgid "General views"
|
||
msgstr "一般檢視畫面"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.js:0
|
||
msgid "Generate %s View"
|
||
msgstr "生成 %s 檢視畫面"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Get contact, phone and email fields on records"
|
||
msgstr "取得記錄的聯絡人、電話及電郵地址欄位"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
|
||
msgid "Go back"
|
||
msgstr "返回"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
||
msgid "Go on, you are almost done!"
|
||
msgstr "繼續,就快完成了!"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
||
msgid "Good job! To add more <b>fields</b>, come back to the <i>Add tab</i>."
|
||
msgstr "做得好!要加入更多<b>欄位</b>,可返回此處並選擇「加入標籤」。<i></i>"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__mail_activity_type__category__grant_approval
|
||
#: model:mail.activity.type,name:web_studio.mail_activity_data_approve
|
||
msgid "Grant Approval"
|
||
msgstr "批出准許"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
||
msgid "Graph"
|
||
msgstr "圖形"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
|
||
msgid "Great !"
|
||
msgstr "很好!"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_renderer.xml:0
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "組"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "分組依據"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
|
||
msgid "Group by"
|
||
msgstr "分組"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Grouping is not applied while in Studio to allow editing."
|
||
msgstr "Studio 不會套用分組,以允許編輯。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
||
msgid "HTML"
|
||
msgstr "HTML"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_http
|
||
msgid "HTTP Routing"
|
||
msgstr "HTTP 路由"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Half Day"
|
||
msgstr "半天"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Half Hour"
|
||
msgstr "半小時"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "有訊息"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
||
msgid ""
|
||
"Header and footer are shared with other reports which may be impacted by the"
|
||
" reset."
|
||
msgstr "頁首及頁尾會共享,給其他可能受重設影響的報告使用。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
|
||
msgid "Help Tooltip"
|
||
msgstr "幫助提示"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Here, you can <b>name</b> your field (e.g. Book reference, ISBN, Internal "
|
||
"Note, etc.)."
|
||
msgstr "在此處,你可為欄位<b>命名</b>(例如:書籍參考、ISBN、內部備註等)。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Hide Address"
|
||
msgstr "隱藏地址"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Hide Name"
|
||
msgstr "隱藏名稱"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.js:0
|
||
msgid "Hide by default"
|
||
msgstr "預設隱藏"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
msgid "High Priority"
|
||
msgstr "高優先級別"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Highlight Color Field"
|
||
msgstr "突出顏色欄位"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_res_company__background_image
|
||
msgid "Home Menu Background Image"
|
||
msgstr "主頁選單背景圖片"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Hour"
|
||
msgstr "小時"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
||
msgid "How do you want to <b>name</b> your app? Library, Academy, …?"
|
||
msgstr "你想如何<b>命名</b>你的應用程式?例如:圖書館、學院⋯⋯等等?"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
||
msgid "How do you want to name your first <b>menu</b>? My books, My courses?"
|
||
msgstr "你想如何命名你的首個<b>選單</b>?例如:我的書籍、我的課程⋯⋯等等?"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"I bet you can <b>build an app</b> in 5 minutes. Ready for the challenge?"
|
||
msgstr "我猜你能在 5 分鐘內<b>構建一個應用程式</b>。準備好接受挑戰嗎?"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "識別號"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
||
msgid "IDs"
|
||
msgstr "識別碼"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "圖示"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "勾選代表有新訊息需要您留意。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_sms_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "勾選代表有訊息發生傳送錯誤。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_export_model__include_attachment
|
||
msgid ""
|
||
"If set, the attachments related to the exported records will be included in "
|
||
"the export."
|
||
msgstr "如果設定,與匯出記錄相關的附件,會一併包含在匯出中。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_export_model__is_demo_data
|
||
msgid ""
|
||
"If set, the exported records will be considered as demo data during the "
|
||
"import."
|
||
msgstr "如果設定,匯出的記錄會在匯入時視為模擬數據。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__domain
|
||
msgid "If set, the rule will only apply on records that match the domain."
|
||
msgstr "如果設置,該規則將只會適用於與該網域相符的記錄。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__exclusive_user
|
||
msgid ""
|
||
"If set, the user who approves this rule will not be able to approve other "
|
||
"rules for the same record"
|
||
msgstr "如果設置,批核此規則的使用者將無法批核同一記錄的其他規則"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"If you discard the current edits, all unsaved changes will be lost. You can "
|
||
"cancel to return to edit mode."
|
||
msgstr "若你放棄目前的編輯,所有未儲存的修改將會消失。你可以按「取消」返回編輯模式。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"If you don't want to create a new model, an existing model should be "
|
||
"selected."
|
||
msgstr "若不想建立新模型,便應該選擇現有模型。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "圖片"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.xml:0
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "匯入"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
msgid "In Progress"
|
||
msgstr "進行中"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__include_additional_data
|
||
msgid "Include Data"
|
||
msgstr "包含數據"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__include_demo_data
|
||
msgid "Include Demo Data"
|
||
msgstr "包含模擬數據"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
||
msgid "Include header and footer"
|
||
msgstr "包括頁首及頁尾"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_ir_ui_menu__is_studio_configuration
|
||
msgid ""
|
||
"Indicates that this menu was created by Studio to hold configuration sub-"
|
||
"menus"
|
||
msgstr "表示此選單是在Studio創建的,用於裝載配置子選單"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
|
||
msgid "Insert a field"
|
||
msgstr "插入欄位"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
|
||
msgid "Insert a field..."
|
||
msgstr "插入欄位⋯"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
|
||
msgid "Insert a table based on a relational field."
|
||
msgstr "插入表格,資料基於關係欄位。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/qweb_table_plugin.js:0
|
||
msgid "Insert left"
|
||
msgstr "向左插入"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/qweb_table_plugin.js:0
|
||
msgid "Insert right"
|
||
msgstr "向右插入"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
||
msgid "Integer"
|
||
msgstr "整數"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0
|
||
msgid "Internal"
|
||
msgstr "內部"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Interval"
|
||
msgstr "間隔"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
msgid "Invalid studio_approval %s in button"
|
||
msgstr "按鈕內的 studio_approval %s 無效"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/modifiers/modifiers_properties.xml:0
|
||
msgid "Invisible"
|
||
msgstr "隱藏"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__is_delegation
|
||
msgid "Is Delegation"
|
||
msgstr "是委派"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "是關注者"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__is_studio
|
||
msgid "Is Studio"
|
||
msgstr "是 Studio"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
|
||
msgid "Is default view"
|
||
msgstr "是預設檢視畫面"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
msgid "It lacks a method to check."
|
||
msgstr "它缺乏一種檢查方法。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
||
msgid "Kanban"
|
||
msgstr "看板"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__kanban_color
|
||
msgid "Kanban Color"
|
||
msgstr "看板顏色"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
msgid "Kanban State"
|
||
msgstr "看板狀態"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/group_properties/group_properties.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/page_properties/page_properties.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "標籤"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
||
msgid "Label of the button"
|
||
msgstr "按鈕標籤"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "最後更新者"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "最後更新於"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_xml/report_editor_xml.xml:0
|
||
msgid "Leave DIFF"
|
||
msgstr "離開 diff 比對"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.actions.client,name:web_studio.action_web_studio_leave_with
|
||
msgid "Leave Studio with another action"
|
||
msgstr "離開 Studio 使用其他操作"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Let's check the result. Close Odoo Studio to get an <b>overview of your "
|
||
"app</b>."
|
||
msgstr "我們一起看看結果吧。請關閉 Odoo Studio,以查看<b>應用程式概覽</b>。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
||
msgid "Limit visibility to groups"
|
||
msgstr "限制群組可見性"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor.js:0
|
||
msgid "Line"
|
||
msgstr "明細"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
||
msgid "Lines"
|
||
msgstr "明細列表"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__mail_activity_id
|
||
msgid "Linked Activity"
|
||
msgstr "Linked Activity"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "清單"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Manually sort records in the list view"
|
||
msgstr "在列表檢視畫面中,對記錄手動排序"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
||
msgid "Many2Many"
|
||
msgstr "Many2Many(多對多)"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
||
msgid "Many2One"
|
||
msgstr "多對一"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
||
msgid "Map"
|
||
msgstr "地圖"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Map views are based on the address of a linked Contact. You need to have a "
|
||
"Many2one field linked to the res.partner model in order to create a map "
|
||
"view."
|
||
msgstr "地圖檢視畫面是基於已連結聯絡人的地址。你需要將一個 many2one 欄位連結至 res.partner 模型,才可建立地圖檢視畫面。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Measure"
|
||
msgstr "測量"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Measure Field"
|
||
msgstr "量度欄位"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/pivot/pivot_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Measures"
|
||
msgstr "量度"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.js:0
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "媒體"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_ui_menu
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "功能表"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "消息"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "訊息遞送錯誤"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "訊息"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/kanban_button_properties/kanban_button_properties.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__method
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__method
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view
|
||
msgid "Method"
|
||
msgstr "方法"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
||
msgid "Method to run"
|
||
msgstr "待運行方法"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid "Method: %s"
|
||
msgstr "方法:%s"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0
|
||
msgid "Minimal header/footer"
|
||
msgstr "簡約頁首/頁尾"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "模式"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__model_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__model_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__model
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view
|
||
msgid "Model"
|
||
msgstr "模型"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/wizard/studio_export_wizard.py:0
|
||
msgid "Model '%s' should not contain records with the same ID."
|
||
msgstr "模型「%s」不應包含擁有相同識別碼的記錄。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model_access
|
||
msgid "Model Access"
|
||
msgstr "模型存取"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model_data
|
||
msgid "Model Data"
|
||
msgstr "模型資料"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__model_name
|
||
msgid "Model Description"
|
||
msgstr "模型說明"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__model
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__model_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__model_name
|
||
msgid "Model Name"
|
||
msgstr "模型名稱"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.xml:0
|
||
msgid "Model name"
|
||
msgstr "型號名稱"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model
|
||
msgid "Models"
|
||
msgstr "型號"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0
|
||
msgid "Modified by:"
|
||
msgstr "修改者:"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_module_module
|
||
msgid "Module"
|
||
msgstr "模組"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_base_module_uninstall
|
||
msgid "Module Uninstall"
|
||
msgstr "模組卸載"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
||
msgid "Monetary"
|
||
msgstr "貨幣的"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Monetary value"
|
||
msgstr "金錢價值"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "月"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Month (expanded)"
|
||
msgstr "月(展開)"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Month Precision"
|
||
msgstr "月份精確度"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/sidebar_properties_toolbox/sidebar_properties_toolbox.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/sidebar_view_toolbox/sidebar_view_toolbox.xml:0
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "更多"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
||
msgid "Multine Text"
|
||
msgstr "多行文字"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
|
||
msgid "Multiple records views"
|
||
msgstr "多記錄檢視畫面"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
msgid "My %s"
|
||
msgstr "我的 %s"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
|
||
msgid "My Button"
|
||
msgstr "我的按鈕"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
|
||
msgid "My entries"
|
||
msgstr "我的記項"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
||
msgid "N/A"
|
||
msgstr "不適用"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "名稱"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "新增"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor.js:0
|
||
msgid "New %s"
|
||
msgstr "新%s"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/studio_home_menu.js:0
|
||
msgid "New App"
|
||
msgstr "新應用程式"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid "New Approval Entry"
|
||
msgstr "新批核記項"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_selector_dialog.xml:0
|
||
msgid "New Field"
|
||
msgstr "新欄位"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.xml:0
|
||
msgid "New Fields"
|
||
msgstr "新欄位"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.js:0
|
||
msgid "New Filter"
|
||
msgstr "新篩選器"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
msgid "New Lines"
|
||
msgstr "新行"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
|
||
msgid "New Menu"
|
||
msgstr "新選單"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.js:0
|
||
msgid "New Model"
|
||
msgstr "新模型"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
|
||
msgid "New Page"
|
||
msgstr "新網頁"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.js:0
|
||
msgid "New button"
|
||
msgstr "新按鈕"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.xml:0
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "下一頁"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Nicely done! Let's build your screen now; <b>drag</b> a <i>text field</i> "
|
||
"and <b>drop</b> it in your view, on the right."
|
||
msgstr "做得好!現在讓我們構建顯示畫面。<b>拖曳</b>一個文字欄位<i></i>,將它<b>放置</b>在檢視畫面右方。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
|
||
msgid "No aggregation"
|
||
msgstr "不作匯合"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid "No approval found for this rule, record and user combination."
|
||
msgstr "就此規則、記錄及使用者組合,找不到相符的批准。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0
|
||
msgid "No header/footer"
|
||
msgstr "無頁首/頁尾"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor.js:0
|
||
msgid "No related many2one fields found"
|
||
msgstr "找不到關聯的many2one欄位"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.js:0
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "無"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "備註"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__users_to_notify
|
||
msgid "Notify to"
|
||
msgstr "通知至"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
||
msgid "Now you're on your own. Enjoy your <b>super power</b>."
|
||
msgstr "現在你可自己操作了。盡情發揮你的<b>超能力</b>吧!"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
||
msgid "Now, customize your icon. Make it yours."
|
||
msgstr "現在,你可隨你所好,自訂你專屬的圖示。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "操作數目"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__entries_count
|
||
msgid "Number of Entries"
|
||
msgstr "折舊次數"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "錯誤數量"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "需要採取行動的訊息數目"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "有發送錯誤的郵件數量"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
||
msgid "Odoo Studio"
|
||
msgstr "Odoo Studio"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
||
msgid "On view (ir.ui.view):"
|
||
msgstr "顯示時(ir.ui.view):"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
||
msgid "One2Many"
|
||
msgstr "One2Many(一對多)"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Only groups with an external ID can be used here. Please choose another "
|
||
"group or assign manually an external ID to this group."
|
||
msgstr "此處只可使用擁有外部識別碼的群組。請選擇另一個群組,或手動編配一個外部識別碼給此群組。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Open Record On Click"
|
||
msgstr "按下時開啟記錄"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Open form view"
|
||
msgstr "開啟表單檢視畫面"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
||
msgid "Open kanban view of approvals"
|
||
msgstr "開啟批核看板檢視畫面"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
|
||
msgid "Optional"
|
||
msgstr "選填"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "訂單"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban
|
||
msgid "PDF file"
|
||
msgstr "PDF"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_report_paperformat
|
||
msgid "Paper Format Config"
|
||
msgstr "紙張格式設定"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
||
msgid "Paper format"
|
||
msgstr "紙張格式"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.js:0
|
||
msgid "Parent Menu"
|
||
msgstr "上層功能表"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
||
msgid "Parent View (inherit_id)"
|
||
msgstr "母項檢視畫面(inherit_id)"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "業務夥伴"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "電話"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Picture"
|
||
msgstr "圖片"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor.js:0
|
||
msgid "Pie"
|
||
msgstr "Pie"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Pipeline stages"
|
||
msgstr "管道階段"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
|
||
msgid "Pipeline status bar"
|
||
msgstr "管道狀態列"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
||
msgid "Pivot"
|
||
msgstr "樞紐分析表"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
|
||
msgid "Placeholder"
|
||
msgstr "提示文字"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
msgid "Please specify a field."
|
||
msgstr "請指定一個欄位。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__post
|
||
msgid "Post"
|
||
msgstr "過賬"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__pre
|
||
msgid "Pre"
|
||
msgstr "前"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.models_to_export_list
|
||
msgid "Preset"
|
||
msgstr "預設組合"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_record.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_record_legacy.xml:0
|
||
msgid "Preview is not available"
|
||
msgstr "沒有可用預覽"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.xml:0
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "上一頁"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
||
msgid "Print preview"
|
||
msgstr "列印預覽"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "優先級"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Private methods cannot be restricted (since they cannot be called remotely, "
|
||
"this would be useless)."
|
||
msgstr "私密方法不能被限制(因為它們不能由遠端呼叫召用,這樣做是沒有用的)。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "屬性"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Quarter Hour"
|
||
msgstr "一刻鐘(15 分鐘)"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.xml:0
|
||
msgid "Quick Create"
|
||
msgstr "快速建立"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Quick Create Field"
|
||
msgstr "快速建立欄位"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_qweb
|
||
msgid "Qweb"
|
||
msgstr "Qweb"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
|
||
msgid "Rainbow Effect"
|
||
msgstr "彩虹效果"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
|
||
msgid "Rainbow Man"
|
||
msgstr "彩虹小精靈"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__rating_ids
|
||
msgid "Ratings"
|
||
msgstr "評分"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/modifiers/modifiers_properties.xml:0
|
||
msgid "Readonly"
|
||
msgstr "唯讀"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
msgid "Ready"
|
||
msgstr "準備好"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_form_view
|
||
msgid "Record"
|
||
msgstr "記錄"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__res_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__res_id
|
||
msgid "Record ID"
|
||
msgstr "記錄 ID"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__name
|
||
msgid "Record Name"
|
||
msgstr "記錄名稱"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__records_count
|
||
msgid "Records"
|
||
msgstr "記錄"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_snackbar.xml:0
|
||
msgid "Redo"
|
||
msgstr "取消復原"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__reference
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "編號"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
||
msgid "Reject"
|
||
msgstr "拒絕"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
|
||
msgid "Rejected"
|
||
msgstr "已拒絕"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.notify_approval
|
||
msgid "Rejected <i class=\"fa fa-thumbs-down text-danger\"/>"
|
||
msgstr "已拒絕 <i class=\"fa fa-thumbs-down text-danger\"/>"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
||
msgid "Rejected on"
|
||
msgstr "拒絕時間"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
||
msgid "Related Field"
|
||
msgstr "關聯欄位"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
||
msgid "Reload from attachment"
|
||
msgstr "從附件重新載入"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/sidebar_properties_toolbox/sidebar_properties_toolbox.xml:0
|
||
msgid "Remove from View"
|
||
msgstr "從檢視畫面移除"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
||
msgid "Remove rule"
|
||
msgstr "移除規則"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
|
||
msgid "Remove selection"
|
||
msgstr "刪除選擇"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_report
|
||
msgid "Report Action"
|
||
msgstr "報表動作"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
|
||
msgid "Report Tools"
|
||
msgstr "報告工具"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_model.js:0
|
||
msgid "Report edition failed"
|
||
msgstr "報告編輯失敗"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
||
msgid "Report name"
|
||
msgstr "報告名稱"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
|
||
msgid "Report preview not available"
|
||
msgstr "沒有可用報告預覽"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
|
||
msgid "Reporting views"
|
||
msgstr "報告檢視畫面"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
msgid "Reports"
|
||
msgstr "報表"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/modifiers/modifiers_properties.xml:0
|
||
msgid "Required"
|
||
msgstr "必填項"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__res_id
|
||
msgid "Res"
|
||
msgstr "Res"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.xml:0
|
||
msgid "Reset Default Background"
|
||
msgstr "重設預設背景"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
|
||
msgid "Reset Image"
|
||
msgstr "重設圖片"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.reset_view_arch_wizard_view
|
||
msgid "Reset View"
|
||
msgstr "重置檢視"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_reset_view_arch_wizard
|
||
msgid "Reset View Architecture Wizard"
|
||
msgstr "重設檢視畫面架構精靈"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
||
msgid "Reset report"
|
||
msgstr "重設報告"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "負責人"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/sidebar_view_toolbox/sidebar_view_toolbox.xml:0
|
||
msgid "Restore Default View"
|
||
msgstr "恢復預設檢視畫面"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Restrict a record to a specific company"
|
||
msgstr "將記錄限制至特定公司"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
|
||
msgid "Retention"
|
||
msgstr "保留"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
||
msgid "Revoke"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Ribbon"
|
||
msgstr "絲帶"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/pivot/pivot_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Row grouping - First level"
|
||
msgstr "列分組 - 第一層級"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/pivot/pivot_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Row grouping - Second level"
|
||
msgstr "列分組 - 第二層級"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__rule_id
|
||
msgid "Rule"
|
||
msgstr "規則"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Rules with existing entries cannot be deleted since it would delete existing"
|
||
" approval entries. You should archive the rule instead."
|
||
msgstr "擁有現存記項的規則不可刪除,因為會刪除現存的批核記項。應該改為將規則封存。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Rules with existing entries cannot be modified since it would break existing"
|
||
" approval entries. You should archive the rule and create a new one instead."
|
||
msgstr "擁有現存記項的規則不可修改,因為會破壞現存的批核記項。應該先將規則封存,然後建立一個新規則。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
||
msgid "Run a Server Action"
|
||
msgstr "運行伺服器操作"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_sms_error
|
||
msgid "SMS Delivery error"
|
||
msgstr "簡訊發送錯誤"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_snackbar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "儲存"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
||
msgid "Save."
|
||
msgstr "儲存。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_snackbar.xml:0
|
||
msgid "Saved"
|
||
msgstr "已儲存"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_snackbar.xml:0
|
||
msgid "Saving"
|
||
msgstr "儲存中⋯"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_model.js:0
|
||
msgid "Saving both some report's parts and full xml is not permitted."
|
||
msgstr "不允許同時儲存某些報告的部份及完整xml。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
||
msgid "Saving the report \""
|
||
msgstr "正在儲存報告 \""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "搜尋"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.xml:0
|
||
msgid "Search..."
|
||
msgstr "搜尋⋯"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
|
||
msgid "Second Status"
|
||
msgstr "第二個狀態"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Second dimension"
|
||
msgstr "第二個維度"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_xml/report_editor_xml.xml:0
|
||
msgid "See what changes have been made to this view"
|
||
msgstr "看看此檢視畫面有哪些變更"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_selector_dialog.xml:0
|
||
msgid "Select a Field"
|
||
msgstr "選擇一個欄位"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view_quick_create
|
||
msgid "Select a group..."
|
||
msgstr "選擇一個組別⋯"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
|
||
msgid "Select a related field"
|
||
msgstr "選擇一個相關聯欄位"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.js:0
|
||
msgid "Select a related field."
|
||
msgstr "選擇一個相關聯欄位。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view
|
||
msgid "Select group"
|
||
msgstr "選擇組別"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.xml:0
|
||
msgid ""
|
||
"Select the contact field to use to get the coordinates of your records."
|
||
msgstr "選擇用作取得記錄座標的聯絡人欄位。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.xml:0
|
||
msgid "Select the model in relation to this one"
|
||
msgstr "選擇與此模型相關聯的模型"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.xml:0
|
||
msgid "Select the reciprocal ManyToOne field"
|
||
msgstr "選擇相對應的ManyToOne欄位"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view_quick_create
|
||
msgid "Select users..."
|
||
msgstr "選擇使用者⋯"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
||
msgid "Selection"
|
||
msgstr "選單"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/chatter_properties/chatter_properties.xml:0
|
||
msgid "Send a"
|
||
msgstr "發送一個"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Send messages, log notes and schedule activities"
|
||
msgstr "發送訊息、記錄備註,及安排活動"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.js:0
|
||
msgid "Separator"
|
||
msgstr "分隔線"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "序列號"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_server
|
||
msgid "Server Action"
|
||
msgstr "伺服器動作"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
|
||
msgid "Set As Default"
|
||
msgstr "設為預設"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/properties/kanban_cover_properties/kanban_cover_properties.xml:0
|
||
msgid "Set Cover Image"
|
||
msgstr "設定封面圖像"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Set a price or cost on records"
|
||
msgstr "設定記錄的價格或成本"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Set an <b>email alias</b>. Then, try to send an email to this address; it "
|
||
"will create a document automatically for you. Pretty cool, huh?"
|
||
msgstr "設定一個<b>電郵別名</b>,然後嘗試向此地址傳送電子郵件。系統會自動為你建立一個文件。很酷吧?"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/sidebar_view_toolbox/sidebar_view_toolbox.xml:0
|
||
msgid "Show Invisible Elements"
|
||
msgstr "顯示隱藏項目"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
||
msgid "Show Traceback"
|
||
msgstr "顯示追溯"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.js:0
|
||
msgid "Show by default"
|
||
msgstr "預設顯示"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
||
msgid "Show in print menu"
|
||
msgstr "在列印選單顯示"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Show link to record"
|
||
msgstr "顯示記錄連結"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Side panel"
|
||
msgstr "側邊面板"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
||
msgid "Signature"
|
||
msgstr "簽名"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.js:0
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "慢"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_hook.js:0
|
||
msgid "Some approvals are missing"
|
||
msgstr "缺漏一些批核"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Some records were skipped because approvals were missing to"
|
||
" proceed with your request: "
|
||
msgstr "由於缺漏繼續處理你的請求所需的批准,因此已跳過部份記錄:"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Sort By"
|
||
msgstr "排序方式"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Sort by"
|
||
msgstr "排序"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Sorting"
|
||
msgstr "排序"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Sparse"
|
||
msgstr "稀疏"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
|
||
msgid "Specify all possible values"
|
||
msgstr "指定所有可能的值"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Stacked graph"
|
||
msgstr "堆疊圖表"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
msgid "Stage"
|
||
msgstr "階段"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
msgid "Stage Name"
|
||
msgstr "階段名稱"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Stage and visualize records in a custom pipeline"
|
||
msgstr "在自訂管道中暫存及視覺化呈現記錄"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "開始日期"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Start Date Field"
|
||
msgstr "開始日期欄位"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__notification_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_button_configuration_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_kanban_view
|
||
msgid "Step"
|
||
msgstr "跳號"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__1
|
||
msgid "Step 1"
|
||
msgstr "步驟 1"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__2
|
||
msgid "Step 2"
|
||
msgstr "步驟 2"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__3
|
||
msgid "Step 3"
|
||
msgstr "步驟 3"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__4
|
||
msgid "Step 4"
|
||
msgstr "步驟 4"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__5
|
||
msgid "Step 5"
|
||
msgstr "步驟 5"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__6
|
||
msgid "Step 6"
|
||
msgstr "步驟 6"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__7
|
||
msgid "Step 7"
|
||
msgstr "步驟 7"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__8
|
||
msgid "Step 8"
|
||
msgstr "步驟 8"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__9
|
||
msgid "Step 9"
|
||
msgstr "步驟 9"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Stop Date Field"
|
||
msgstr "結束日期欄位"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_ir_model_data__studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__studio
|
||
msgid "Studio"
|
||
msgstr "工作室"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.actions.client,name:web_studio.action_web_studio_app_creator
|
||
msgid "Studio App Creator"
|
||
msgstr "Studio 應用程式創建者"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:web_studio.studio_approval_entry_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:web_studio.menu_studio_approval_entry
|
||
msgid "Studio Approval Entries"
|
||
msgstr "Studio 批核記項"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_entry
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_form_view
|
||
msgid "Studio Approval Entry"
|
||
msgstr "Studio 批核記項"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_request
|
||
msgid "Studio Approval Request"
|
||
msgstr "Studio 批核請求"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_rule
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view
|
||
msgid "Studio Approval Rule"
|
||
msgstr "Studio 批核規則"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:web_studio.studio_approval_rule_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:web_studio.menu_studio_approval_rule
|
||
msgid "Studio Approval Rules"
|
||
msgstr "Studio 批核規則"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_ir_ui_menu__is_studio_configuration
|
||
msgid "Studio Configuration Menu"
|
||
msgstr "Studio 配置選單"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_customizations_filter
|
||
msgid "Studio Customizations"
|
||
msgstr "Studio 自訂功能"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_studio_export_wizard
|
||
msgid "Studio Customizations will be exported"
|
||
msgstr "Studio 自訂功能將會匯出"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:web_studio.action_models_to_export
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:web_studio.action_studio_export_wizard
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:web_studio.menu_models_to_export
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.models_to_export_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.models_to_export_list
|
||
msgid "Studio Export"
|
||
msgstr "Studio 匯出"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.actions.client,name:web_studio.studio_export_action
|
||
msgid "Studio Export Action"
|
||
msgstr "Studio 匯出操作"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_export_wizard_data
|
||
msgid "Studio Export Data"
|
||
msgstr "Studio 匯出數據"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_export_model
|
||
msgid "Studio Export Models"
|
||
msgstr "Studio 匯出模型"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_export_wizard
|
||
msgid "Studio Export Wizard"
|
||
msgstr "Studio 匯出精靈"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_mixin
|
||
msgid "Studio Mixin"
|
||
msgstr "Studio 混入程式"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.xml:0
|
||
msgid "Suggested features for your new model"
|
||
msgstr "為你的新模型推薦的功能"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
|
||
msgid "Sum"
|
||
msgstr "總數"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Sum of %s"
|
||
msgstr "%s 總計"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Tabs"
|
||
msgstr "分頁"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "標籤"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
|
||
msgid "Technical Name"
|
||
msgstr "技術名稱"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
msgid "Template '%s' not found"
|
||
msgstr "找不到範本「%s」"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "文字"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
||
msgid "The fastest way to create a web application."
|
||
msgstr "創製網絡應用程式的最快方式。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
msgid "The field %s does not exist."
|
||
msgstr "欄位 %s 不存在。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.xml:0
|
||
msgid "The following fields are currently not in the view."
|
||
msgstr "以下欄位目前未加入至檢視畫面。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
msgid "The icon has not a correct format"
|
||
msgstr "圖示格式不正確"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
msgid "The icon is not linked to an attachment"
|
||
msgstr "該圖示未連結至附件"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
msgid "The method %(method)s does not exist on the model %(model)s."
|
||
msgstr "方法 %(method)s 並不存在於模型 %(model)s 上。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.js:0
|
||
msgid "The method %s is private."
|
||
msgstr "方法 %s 是私密方法。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
msgid "The model %s does not exist."
|
||
msgstr "模型 %s 不存在。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
msgid "The model %s doesn't exist."
|
||
msgstr "模型 %s 不存在。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
msgid "The model %s doesn't support adding fields."
|
||
msgstr "%s 模型不支援新增欄位。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
msgid "The operation type \"%s\" is not supported"
|
||
msgstr "不支援「%s」操作類型"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
msgid "The related field of a button has to be a many2one to %s."
|
||
msgstr "按鈕的相關聯欄位,必須是目標為 %s 的many2one。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
||
msgid ""
|
||
"The report could not be loaded as some error occured. Usually it means that "
|
||
"some view inherits from another but targets a node that doesn't exist. It "
|
||
"might be due to the mutations of the base views during the upgrade process."
|
||
msgstr ""
|
||
"由於發生某些錯誤,未能載入該報告。通常這意味某個檢視畫面繼承自另一個檢視畫面,但目標節點不存在。這可能是由於升級過程中,基本檢視畫面突變而造成。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_model.js:0
|
||
msgid "The report is in error. Only editing the XML sources is permitted"
|
||
msgstr "報告有錯誤。只允許編輯 XML 來源"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/studio_view.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"The requested change caused an error in the view. It could be because a "
|
||
"field was deleted, but still used somewhere else."
|
||
msgstr "要求的變更引致檢視畫面中出現錯誤。可能是因為某個欄位已被刪除,但其他地方仍使用它。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message
|
||
msgid ""
|
||
"The step description will be displayed on the button on which an approval is"
|
||
" requested."
|
||
msgstr "步驟描述將顯示在請求批准的按鈕上。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
||
msgid ""
|
||
"The user who approves this step will not be able to approve other steps for "
|
||
"the same record."
|
||
msgstr "批准此步驟的使用者,將不可批准同一記錄的其他步驟。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__approval_group_id
|
||
msgid "The users in this group are able to approve or reject the step."
|
||
msgstr "此群組的使用者,可批准或拒絕該步驟。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"There are %s records using selection values not listed in those you are trying to save.\n"
|
||
"Are you sure you want to remove the selection values of those records?"
|
||
msgstr ""
|
||
"有 %s 記錄使用的選取值,未包含在你嘗試儲存的記錄中。\n"
|
||
"確定要移除該些記錄的選取值?"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"There is no method %(method)s on the model %(model_name)s (%(model_id)s)"
|
||
msgstr "沒有方法 %(method)s 存在於模型 %(model_name)s(%(model_id)s)上。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"There is no record on which this report can be previewed. Create at least "
|
||
"one record to preview the report."
|
||
msgstr "沒有可以用此報告預覽的記錄。請建立最少一項記錄,以預覽報告。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
||
msgid "There is no record to preview"
|
||
msgstr "沒有記錄可以預覽"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__approver_ids
|
||
msgid ""
|
||
"These users are able to approve or reject the step and will be assigned to "
|
||
"an activity when their approval is requested."
|
||
msgstr "這些使用者可批准或拒絕該步驟,並在他們請求批准時,獲指派至一項活動。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__users_to_notify
|
||
msgid ""
|
||
"These users will receive a notification via internal note when the step is "
|
||
"approved or rejected"
|
||
msgstr "步驟獲批准或被拒絕時,這些使用者將透過內部備註收到通知"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
|
||
msgid "Third Status"
|
||
msgstr "第三個狀態"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/navbar.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/studio_home_menu.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
||
msgid "This action is not editable by Studio"
|
||
msgstr "Studio 無法編輯此操作"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"This approval or the one you already submitted limits you to a single approval on this action.\n"
|
||
"Another user is required to further approve this action."
|
||
msgstr ""
|
||
"此批核或你已提交的批核,限制你只可對此操作進行一次批准。\n"
|
||
"若要進一步批核此操作,需要另一位用戶。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
||
msgid ""
|
||
"This could also be due to the absence of a real record to render the report "
|
||
"with."
|
||
msgstr "也可能是由於缺乏用作繪製報告的真實記錄。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
||
msgid "This may be due to an incorrect syntax in the edited parts."
|
||
msgstr "可能是因為已編輯部份內,出現不正確的語法。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:web_studio.constraint_studio_export_model_unique_model
|
||
msgid "This model is already being exported."
|
||
msgstr "此模型已經正在匯出。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_model.js:0
|
||
msgid "This operation caused an error, probably because a xpath was broken"
|
||
msgstr "此操作引致錯誤,可能是因為 xpath 損壞"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid "This rule has already been approved/rejected."
|
||
msgstr "此規則已被批准/拒絕。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
||
msgid "This rule limits this user to a single approval for this action."
|
||
msgstr "此規則限制此使用者只准對此操作進行一次批核。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Timeline"
|
||
msgstr "時間軸"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
|
||
msgid "Timeline views"
|
||
msgstr "時間線檢視畫面"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
||
msgid "To <b>customize a field</b>, click on its <i>label</i>."
|
||
msgstr "若想<b>對欄位進行自訂</b>,請按下其<b>標籤</b>。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/systray_item/systray_item.xml:0
|
||
msgid "Toggle Studio"
|
||
msgstr "切換開關 Studio"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "總計"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "類型"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
msgid "Type down your notes here..."
|
||
msgstr "此處輸入備註⋯"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_snackbar.xml:0
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "復原"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid "Unsupported operator '%s' to search action_xmlid"
|
||
msgstr "不支援以運算符「%s」搜尋 action_xmlid"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__date_to
|
||
msgid "Until"
|
||
msgstr "直至"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid "Until %s"
|
||
msgstr "直至 %s"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__updatable
|
||
msgid "Updatable"
|
||
msgstr "可更新"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/class_attribute/class_attribute.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Use Bootstrap or any other custom classes to customize the style and the "
|
||
"display of the element."
|
||
msgstr "使用 Bootstrap 或任何其他自訂類(class),自訂網頁元素的樣式及顯示方式。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__user_id
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "使用者"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "User assignment"
|
||
msgstr "使用者分配"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/studio_approval.xml:0
|
||
msgid "User avatar placeholder"
|
||
msgstr "使用者頭像佔位符"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__users_to_notify
|
||
msgid "Users to Notify"
|
||
msgstr "要通知的使用者"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0
|
||
msgid "Uses:"
|
||
msgstr "使用:"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "值"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
|
||
msgid "Value of list"
|
||
msgstr "列表值"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor_sidebar.js:0
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_ui_view
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "檢視"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor.js:0
|
||
msgid "View Editor"
|
||
msgstr "查看編輯器"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
||
msgid "View in Error:"
|
||
msgstr "在錯誤中檢視:"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
msgid "Views"
|
||
msgstr "視圖"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/studio_approval.xml:0
|
||
msgid "Waiting for approval"
|
||
msgstr "等待批核"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
||
msgid "Want more fun? Let's create more <b>views</b>."
|
||
msgstr "想要更多樂趣嗎?讓我們建立其他<b>檢視畫面</b>。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
msgid "Webhook Automations"
|
||
msgstr "網絡鈎子自動化操作"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
msgid "Webhooks"
|
||
msgstr "網絡鈎子"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "網站資訊"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "網站溝通記錄"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Week"
|
||
msgstr "星期"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Week (expanded)"
|
||
msgstr "星期(展開)"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Week Precision"
|
||
msgstr "星期精確度"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
||
msgid "Welcome to"
|
||
msgstr "歡迎來到"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
||
msgid "What about a <b>Kanban view</b>?"
|
||
msgstr "不如試試<b>看板檢視畫面</b>?"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
||
msgid "What should the button do"
|
||
msgstr "按鈕應該做的行為"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "When Creating Record"
|
||
msgstr "建立記錄時"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__can_validate
|
||
msgid "Whether the rule can be approved by the current user"
|
||
msgstr "目前使用者是否可以批准該規則"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_ir_model__abstract
|
||
msgid "Whether this model is abstract"
|
||
msgstr "此模型是否抽象"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.xml:0
|
||
msgid "Which type of report do you want to create?"
|
||
msgstr "你想建立哪種類型的報表?"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_widget_properties.xml:0
|
||
msgid "Widget"
|
||
msgstr "小工具"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Wow, nice! And I'm sure you can make it even better! Use this icon to open "
|
||
"<b>Odoo Studio</b> and customize any screen."
|
||
msgstr "嘩,做得很好!相信你可以令它的功能再提升!請使用此圖示開啟 <b>Odoo Studio</b>,以自訂任何畫面。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Write additional notes or comments"
|
||
msgstr "輸入額外備註或留言"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/sidebar_view_toolbox/sidebar_view_toolbox.xml:0
|
||
msgid "XML"
|
||
msgstr "XML"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "年"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid "You can not approve this rule."
|
||
msgstr "你沒有權限批准此規則。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot cancel an approval you didn't set yourself or you don't belong to"
|
||
" an higher level rule's approvers."
|
||
msgstr "若批核不是由你自己設定,或你不屬於較高層級的規則批核人,你便不可取消該項批核。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
|
||
msgid "You cannot deactivate this view as it is the last one active."
|
||
msgstr "不可停用此檢視畫面,因為它是最後一個生效的檢視畫面。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_record_legacy.js:0
|
||
msgid "You first need to create a many2many field in the form view."
|
||
msgstr "你需要先在表單檢視畫面中,建立一個many2many欄位。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid "You just like to break things, don't you?"
|
||
msgstr "You just like to break things, don't you?"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
||
msgid "action"
|
||
msgstr "動作"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid "delegates to %s."
|
||
msgstr "委派至 %s。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/chatter_properties/chatter_properties.xml:0
|
||
msgid "domain not defined"
|
||
msgstr "未定義網域"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
|
||
msgid "e.g. Properties"
|
||
msgstr "例:屬性"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
||
msgid "e.g. Real Estate"
|
||
msgstr "例:房地產"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid "no one"
|
||
msgstr "沒有人"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
||
msgid "object"
|
||
msgstr "物件"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/icon_creator/icon_creator.xml:0
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "或"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
msgid "studio_approval attribute can only be set in form views"
|
||
msgstr "studio_approval 屬性只可在表單檢視畫面設定"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/chatter_properties/chatter_properties.xml:0
|
||
msgid "test email"
|
||
msgstr "測試電郵"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid "to %s."
|
||
msgstr "至 %s。"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/icon_creator/icon_creator.xml:0
|
||
msgid "upload it"
|
||
msgstr "上載它"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/icon_creator/icon_creator.xml:0
|
||
msgid "upload one"
|
||
msgstr "上載一個"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
|
||
msgid "x_studio_"
|
||
msgstr "x_studio_"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
|
||
msgid "{{ item.isInEdition ? 'Add selection' : 'Edit selection' }}"
|
||
msgstr "{{ item.isInEdition ? '加入選取項' : '編輯選取項' }}"
|