93 lines
3.8 KiB
Plaintext
93 lines
3.8 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * event_sms
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Arnau Ros, 2022
|
|
# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2022
|
|
# jabelchi, 2022
|
|
# marcescu, 2022
|
|
# M Palau <mpalau@tda.ad>, 2022
|
|
# Ivan Espinola, 2022
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~15.3\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-04-19 13:58+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Ivan Espinola, 2022\n"
|
|
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: event_sms
|
|
#: model:ir.model,name:event_sms.model_event_mail
|
|
msgid "Event Automated Mailing"
|
|
msgstr "Enviament automatitzat d'esdeveniments"
|
|
|
|
#. module: event_sms
|
|
#: model:ir.model,name:event_sms.model_event_registration
|
|
msgid "Event Registration"
|
|
msgstr "Registre esdeveniment"
|
|
|
|
#. module: event_sms
|
|
#: model:sms.template,name:event_sms.sms_template_data_event_registration
|
|
msgid "Event: Registration"
|
|
msgstr "Esdeveniment: Registre"
|
|
|
|
#. module: event_sms
|
|
#: model:sms.template,name:event_sms.sms_template_data_event_reminder
|
|
msgid "Event: Reminder"
|
|
msgstr "Esdeveniment: Recordatori"
|
|
|
|
#. module: event_sms
|
|
#: model:ir.model,name:event_sms.model_event_type_mail
|
|
msgid "Mail Scheduling on Event Category"
|
|
msgstr "Programació de correu a la categoria d'esdeveniments"
|
|
|
|
#. module: event_sms
|
|
#: model:sms.template,body:event_sms.sms_template_data_event_reminder
|
|
msgid ""
|
|
"Ready for \"{{ object.event_id.name }}\" {{ object.get_date_range_str(object.partner_id.lang) }}?\n"
|
|
"{{ 'It starts at %s' % format_time(time=object.event_begin_date, tz=object.event_id.date_tz, time_format='short', lang_code=object.partner_id.lang) + (', at %s' % object.event_id.address_inline if object.event_id.address_inline else '') + '.\\nSee you there!' if object.event_id.address_inline or 'website_published' not in object.event_id._fields else 'Join us on %s/event/%i !' % (object.get_base_url(), object.event_id.id) }}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Preparat per a \"{{ object.eventid.name }}\" {{ object.getdaterangestr(object.partnerid.lang) }}?\n"
|
|
"{{ 'S'inicia a %s' % formattime(time=objecte.eventbegindate, tz=objecte.eventid.datetz, format de temps='curt', langcode=objecte.partnerid.lang) + (', a %s' % objecte.eventid.addressinline else '') + '.\\nVegeu-ho allà!' si object.eventid.addressinline o 'websitepublished' no és a object.eventid.fields altrament 'Uneix-vos a %s/event/%i !' % (object.getbaseurl(), object.eventid.id) }}"
|
|
|
|
#. module: event_sms
|
|
#: model:ir.model,name:event_sms.model_event_mail_registration
|
|
msgid "Registration Mail Scheduler"
|
|
msgstr "Registre de programador de correu electronic"
|
|
|
|
#. module: event_sms
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sms.selection__event_mail__notification_type__sms
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sms.selection__event_type_mail__notification_type__sms
|
|
msgid "SMS"
|
|
msgstr "SMS"
|
|
|
|
#. module: event_sms
|
|
#: model:ir.model,name:event_sms.model_sms_template
|
|
msgid "SMS Templates"
|
|
msgstr "Plantilles de SMS"
|
|
|
|
#. module: event_sms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_mail__notification_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sms.field_event_type_mail__notification_type
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Enviar"
|
|
|
|
#. module: event_sms
|
|
#: model:sms.template,body:event_sms.sms_template_data_event_registration
|
|
msgid ""
|
|
"{{ object.event_id.organizer_id.name or object.event_id.company_id.name or "
|
|
"user.env.company.name }}: We are happy to confirm your registration for the "
|
|
"{{ object.event_id.name }} event."
|
|
msgstr ""
|
|
"{{ object.event_id.organizer_id.name or object.event_id.company_id.name or "
|
|
"user.env.company.name }}: Ens complau confirmar el vostre registre per al {{"
|
|
" object.event_id.name }} event."
|