141 lines
5.1 KiB
Plaintext
141 lines
5.1 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * payment_ingenico
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Martin Trigaux, 2019
|
||
# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2019
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 08:16+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2019\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||
|
||
#. module: payment_ingenico
|
||
#: code:addons/payment_ingenico/models/payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "; multiple order found"
|
||
msgstr "; знайдено кілька замовлень"
|
||
|
||
#. module: payment_ingenico
|
||
#: code:addons/payment_ingenico/models/payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "; no order found"
|
||
msgstr "; не знайдено жодного замовлення"
|
||
|
||
#. module: payment_ingenico
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_acquirer__ogone_userid
|
||
msgid "API User ID"
|
||
msgstr "ID користувача API "
|
||
|
||
#. module: payment_ingenico
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_acquirer__ogone_password
|
||
msgid "API User Password"
|
||
msgstr "Пароль користувача API"
|
||
|
||
#. module: payment_ingenico
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_acquirer__ogone_alias_usage
|
||
msgid "Alias Usage"
|
||
msgstr "Використання псевдоніму"
|
||
|
||
#. module: payment_ingenico
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_ingenico.ogone_s2s_form
|
||
msgid "CVC"
|
||
msgstr "CVC"
|
||
|
||
#. module: payment_ingenico
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_ingenico.ogone_s2s_form
|
||
msgid "Card number"
|
||
msgstr "Номер картки"
|
||
|
||
#. module: payment_ingenico
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_ingenico.ogone_s2s_form
|
||
msgid "Cardholder name"
|
||
msgstr "Ім'я власника картки"
|
||
|
||
#. module: payment_ingenico
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_ingenico.ogone_s2s_form
|
||
msgid "Expires (MM / YY)"
|
||
msgstr "Закінчується (мм/рр)"
|
||
|
||
#. module: payment_ingenico
|
||
#: model:ir.model.fields,help:payment_ingenico.field_payment_acquirer__ogone_alias_usage
|
||
msgid ""
|
||
"If you want to use Ogone Aliases, this default Alias Usage will be presented"
|
||
" to the customer as the reason you want to keep his payment data"
|
||
msgstr ""
|
||
"Якщо ви хочете використовувати рахунок Ogone, цей типовий псевдонім "
|
||
"користування буде представлений клієнту як причина, за якою ви хочете "
|
||
"зберегти свої дані платежу."
|
||
|
||
#. module: payment_ingenico
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_ingenico.selection__payment_acquirer__provider__ogone
|
||
msgid "Ingenico"
|
||
msgstr "Ingenico"
|
||
|
||
#. module: payment_ingenico
|
||
#: code:addons/payment_ingenico/models/payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ogone: invalid shasign, received %s, computed %s, for data %s"
|
||
msgstr "Ogone: недійсний shasign, отриманий%s, обчислений%s, для даних %s"
|
||
|
||
#. module: payment_ingenico
|
||
#: code:addons/payment_ingenico/models/payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ogone: received data for reference %s"
|
||
msgstr "Ogone: отримані дані для довідки %s"
|
||
|
||
#. module: payment_ingenico
|
||
#: code:addons/payment_ingenico/models/payment.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Ogone: received data with missing reference (%s) or pay_id (%s) or shasign "
|
||
"(%s)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ogone: отримані дані з відсутньою довідкою (%s) або pay_id (%s) або shasign "
|
||
"(%s)"
|
||
|
||
#. module: payment_ingenico
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_acquirer__ogone_pspid
|
||
msgid "PSPID"
|
||
msgstr "PSPID"
|
||
|
||
#. module: payment_ingenico
|
||
#: model:ir.model,name:payment_ingenico.model_payment_acquirer
|
||
msgid "Payment Acquirer"
|
||
msgstr "Платіжний еквайєр"
|
||
|
||
#. module: payment_ingenico
|
||
#: model:ir.model,name:payment_ingenico.model_payment_token
|
||
msgid "Payment Token"
|
||
msgstr "Токен оплати"
|
||
|
||
#. module: payment_ingenico
|
||
#: model:ir.model,name:payment_ingenico.model_payment_transaction
|
||
msgid "Payment Transaction"
|
||
msgstr "Платіжна операція"
|
||
|
||
#. module: payment_ingenico
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_acquirer__provider
|
||
msgid "Provider"
|
||
msgstr "Провайдер"
|
||
|
||
#. module: payment_ingenico
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_acquirer__ogone_shakey_in
|
||
msgid "SHA Key IN"
|
||
msgstr "SHA Key IN"
|
||
|
||
#. module: payment_ingenico
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ingenico.field_payment_acquirer__ogone_shakey_out
|
||
msgid "SHA Key OUT"
|
||
msgstr "SHA Key OUT"
|