Odoo18-Base/addons/pos_cache/i18n/az.po
2025-03-10 11:12:23 +07:00

126 lines
3.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_cache
#
# Translators:
# Jumshud Sultanov <cumshud@gmail.com>, 2022
# erpgo translator <jumshud@erpgo.az>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:54+0000\n"
"Last-Translator: erpgo translator <jumshud@erpgo.az>, 2023\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: pos_cache
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_cache/static/src/js/Chrome.js:0
#, python-format
msgid "All products are loaded."
msgstr ""
#. module: pos_cache
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__cache
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_config__cache_ids
msgid "Cache"
msgstr ""
#. module: pos_cache
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__compute_user_id
msgid "Cache compute user"
msgstr ""
#. module: pos_cache
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__config_id
msgid "Config"
msgstr "Konfiqurasiya"
#. module: pos_cache
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Tərəfindən yaradılıb"
#. module: pos_cache
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Tarixdə yaradıldı"
#. module: pos_cache
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Ekran Adı"
#. module: pos_cache
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: pos_cache
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_cache.view_pos_config_kanban
msgid "Invalidate cache"
msgstr ""
#. module: pos_cache
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Son Dəyişdirilmə tarixi"
#. module: pos_cache
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son Yeniləyən"
#. module: pos_cache
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son Yenilənmə tarixi"
#. module: pos_cache
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_config__limit_products_per_request
msgid "Limit Products Per Request"
msgstr ""
#. module: pos_cache
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_config__oldest_cache_time
msgid "Oldest cache time"
msgstr ""
#. module: pos_cache
#: model:ir.actions.server,name:pos_cache.refresh_pos_cache_cron_ir_actions_server
#: model:ir.cron,cron_name:pos_cache.refresh_pos_cache_cron
msgid "PoS: refresh cache"
msgstr ""
#. module: pos_cache
#: model:ir.model,name:pos_cache.model_pos_cache
msgid "Point of Sale Cache"
msgstr ""
#. module: pos_cache
#: model:ir.model,name:pos_cache.model_pos_config
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr "Satış Nöqtəsi Konfiqurasiyası"
#. module: pos_cache
#: model:ir.model,name:pos_cache.model_pos_session
msgid "Point of Sale Session"
msgstr "Satış Nöqtəsi Sessiyası"
#. module: pos_cache
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__product_domain
msgid "Product Domain"
msgstr ""
#. module: pos_cache
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache__product_fields
msgid "Product Fields"
msgstr ""