Odoo18-Base/addons/certificate/i18n/fi.po
2025-03-04 12:23:19 +07:00

500 lines
17 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * certificate
#
# Translators:
# Konsta Aavaranta, 2024
# Jussi Lehto <jussi@gulfeo.com>, 2024
# Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2024
# Martin Trigaux, 2024
# Simo Suurla <simo@suurla.fi>, 2024
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2024
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2024
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2024
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 13:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-29 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2025\n"
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
msgid "A private key is required to decrypt data."
msgstr "Salauksen purkamiseen tarvitaan yksityinen avain."
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__active
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__active
msgid "Active"
msgstr "Aktiivinen"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form
msgid "Add, edit and delete certificates."
msgstr "Varmenteiden lisääminen, muokkaaminen ja poistaminen."
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form
msgid "Add, edit and delete keys."
msgstr "Lisää, muokkaa ja poista avaimia."
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_search
msgid "Archived"
msgstr "Arkistoitu"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search
msgid "Archived certificates"
msgstr "Arkistoidut varmenteet"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_search
msgid "Archived keys"
msgstr "Arkistoidut avaimet"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__date_start
msgid "Available date"
msgstr "Saatavilla oleva päivämäärä"
#. module: certificate
#: model:ir.model,name:certificate.model_certificate_certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__content
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_list
msgid "Certificate"
msgstr "Todistus"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__pkcs12_password
msgid "Certificate Password"
msgstr "Varmenteen salasana"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__pem_certificate
msgid "Certificate in PEM format"
msgstr "Varmenne PEM-muodossa"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__scope
msgid "Certificate scope"
msgstr "Varmenteen soveltamisala"
#. module: certificate
#: model:ir.actions.act_window,name:certificate.certificate_certificate_action_view_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form
msgid "Certificates"
msgstr "Todistukset"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form
msgid "Certificates and Keys"
msgstr "Varmenteet ja avaimet"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__company_id
msgid "Company"
msgstr "Yritys"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__country_code
msgid "Country Code"
msgstr "Maatunnus"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:certificate.certificate_certificate_action_view_list
msgid "Create a first certificate"
msgstr "Luo ensimmäinen varmenne"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:certificate.certificate_key_action_view_list
msgid "Create a first key"
msgstr "Luo ensimmäinen avain"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Luonut"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Luotu"
#. module: certificate
#: model:ir.model,name:certificate.model_certificate_key
msgid "Cryptographic Keys"
msgstr "Kryptografiset avaimet"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields.selection,name:certificate.selection__certificate_certificate__content_format__der
msgid "DER"
msgstr "DER"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Näyttönimi"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__date_end
msgid "Expiration date"
msgstr "Viimeinen käyttöpäivä"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields.selection,name:certificate.selection__certificate_certificate__scope__general
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search
msgid "General"
msgstr "Yleinen"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search
msgid "General certificates"
msgstr "Yleiset varmenteet"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__id
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_search
msgid "Invalid"
msgstr "Virheellinen"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_list
msgid "Key"
msgstr "Avain"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__pem_key
msgid "Key bytes in PEM format"
msgstr "Avainbitit PEM-muodossa"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__content
msgid "Key file"
msgstr "Avaintiedosto"
#. module: certificate
#: model:ir.actions.act_window,name:certificate.certificate_key_action_view_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form
msgid "Keys"
msgstr "Avaimet"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Viimeksi päivittänyt"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Viimeksi päivitetty"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__loading_error
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__loading_error
msgid "Loading error"
msgstr "Latausvirhe"
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
msgid "Make sure to use a private key to sign documents."
msgstr ""
"Varmista, että käytät asiakirjojen allekirjoittamiseen yksityistä avainta."
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form
msgid "Manage your certificates"
msgstr "Hallitse varmenteita"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.res_config_settings_view_form
msgid "Manage your keys"
msgstr "Hallitse avaimia"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__name
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__name
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/certificate.py:0
msgid ""
"No private key linked to the certificate, it is required to sign documents."
msgstr ""
"Varmenteeseen ei liity yksityistä avainta, sitä tarvitaan asiakirjojen "
"allekirjoittamiseen."
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search
msgid "Not valid certificates"
msgstr "Ei voimassa olevia varmenteita"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__content_format
msgid "Original certificate format"
msgstr "Varmenteen alkuperäinen muoto"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields.selection,name:certificate.selection__certificate_certificate__content_format__pem
msgid "PEM"
msgstr "PEM"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields.selection,name:certificate.selection__certificate_certificate__content_format__pkcs12
msgid "PKCS12"
msgstr "PKCS12"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__pkcs12_password
msgid "Password to decrypt the PKS file."
msgstr "Salasana PKS-tiedoston salauksen purkamiseen."
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_search
msgid "Private"
msgstr "Yksityinen"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__private_key_id
msgid "Private Key"
msgstr "Yksityinen avain"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__password
msgid "Private key password"
msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_search
msgid "Public"
msgstr "Julkinen"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__public_key_id
msgid "Public Key"
msgstr "Julkinen avain"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_key__public
msgid "Public/Private key"
msgstr "Julkinen/yksityinen avain"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__serial_number
msgid "Serial number"
msgstr "Sarjanumero"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__active
msgid "Set active to false to archive the certificate"
msgstr "Aseta aktiivinen arvoksi false, jos haluat arkistoida varmenteen"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_key__active
msgid "Set active to false to archive the key."
msgstr "Aseta active arvoksi false, jos haluat arkistoida avaimen."
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__subject_common_name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_list
msgid "Subject Name"
msgstr "Aiheen nimi"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__country_code
msgid ""
"The ISO country code in two chars. \n"
"You can use this field for quick search."
msgstr ""
"Kaksikirjaiminen ISO-maaatunnus. \n"
"Voit hakea tämän kentän avulla nopeasti."
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/certificate.py:0
msgid "The certificate and private key are not compatible."
msgstr "Varmenne ja yksityinen avain eivät ole yhteensopivia."
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/certificate.py:0
msgid "The certificate and public key are not compatible."
msgstr "Varmenne ja julkinen avain eivät ole yhteensopivia."
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__date_end
msgid "The date on which the certificate expires (UTC)"
msgstr "Varmenteen voimassaolon päättymispäivä (UTC)"
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__date_start
msgid "The date on which the certificate starts to be valid (UTC)"
msgstr "Päivämäärä, jolloin varmenne alkaa olla voimassa (UTC)"
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
msgid "The private key could not be loaded."
msgstr "Yksityistä avainta ei voitu ladata."
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
msgid "The public key could not be loaded."
msgstr "Julkista avainta ei voitu ladata."
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/certificate.py:0
msgid "The public key from the certificate could not be loaded."
msgstr "Varmenteen julkista avainta ei voitu ladata."
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__serial_number
msgid "The serial number to add to electronic documents"
msgstr "Sähköisiin asiakirjoihin lisättävä sarjanumero"
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/certificate.py:0
msgid ""
"This certificate could not be loaded. Either the content or the password is "
"erroneous."
msgstr ""
"Tätä varmentetta ei voitu ladata. Joko sisältö tai salasana on virheellinen."
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/certificate.py:0
msgid "This certificate is not valid, its validity has expired."
msgstr "Tämä varmenne ei ole voimassa, sen voimassaolo on päättynyt."
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
msgid ""
"This key could not be loaded. Either its content or its password is "
"erroneous."
msgstr ""
"Tätä avainta ei voitu ladata. Joko sen sisältö tai salasana on virheellinen."
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
msgid ""
"Unsupported asymmetric cryptography algorithm '%s'. Currently supported for "
"decryption: RSA."
msgstr ""
"Ei tuettu epäsymmetrinen salausalgoritmi \"%s\". Tällä hetkellä tuettu "
"salauksen purkuun: RSA."
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
msgid ""
"Unsupported asymmetric cryptography algorithm '%s'. Currently supported for "
"signature: EC and RSA."
msgstr ""
"Ei tuettu epäsymmetrinen salausalgoritmi \"%s\". Tällä hetkellä tuettu "
"allekirjoitukselle: EC ja RSA."
#. module: certificate
#. odoo-python
#: code:addons/certificate/models/key.py:0
msgid ""
"Unsupported asymmetric cryptography algorithm '%s'. Currently supported: EC,"
" RSA."
msgstr ""
"Ei tuettu epäsymmetrinen salausalgoritmi \"%s\". Tällä hetkellä tuettu: EC, "
"RSA."
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,help:certificate.field_certificate_certificate__public_key_id
msgid ""
"Used to set a public key in case the one self-contained in the certificate is erroneus.\n"
" When a public key is set this way, it will be used instead of the one in the certificate.\n"
" "
msgstr ""
"Käytetään julkisen avaimen asettamiseen siltä varalta, että varmenteen sisältämä avain on virheellinen.\n"
" Kun julkinen avain asetetaan tällä tavalla, sitä käytetään varmenteessa olevan avaimen sijasta.\n"
" "
#. module: certificate
#: model:ir.model.fields,field_description:certificate.field_certificate_certificate__is_valid
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search
msgid "Valid"
msgstr "Vahvistettu"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search
msgid "Valid certificates"
msgstr "Voimassa olevat varmenteet"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_list
msgid "Validity"
msgstr "Voimassaolo"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_form
msgid "certificate form"
msgstr "varmennelomake"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_list
msgid "certificate list"
msgstr "varmenteiden lista"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_search
msgid "certificate search"
msgstr "varmenteiden haku"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_certificate_view_form
msgid "e.g. New Certificate"
msgstr "esim. Uusi varmenne"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_form
msgid "key form"
msgstr "avainlomake"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_list
msgid "key list"
msgstr "avainluettelo"
#. module: certificate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:certificate.certificate_key_view_search
msgid "key search"
msgstr "avainhaku"