Odoo18-Base/extra-addons/approvals/i18n/de.po

1508 lines
55 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * approvals
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2024
# Wil Odoo, 2024
# Larissa Manderfeld, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-25 09:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: approvals
#: model:ir.actions.report,print_report_name:approvals.action_report_approval_request
msgid "'Approval - %s' % object.name"
msgstr "'Genehmigung - %s' % object.name"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "07/07/2023 10:00:00"
msgstr "07/07/2023 10:00:00"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "07/08/2023 10:00:00"
msgstr "07/08/2023 10:00:00"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "1200"
msgstr "1200"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
msgid "<span class=\"fa fa-warning\" title=\"Invalid minimum approvals\"/>"
msgstr "<span class=\"fa fa-warning\" title=\"Invalid minimum approvals\"/>"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "<span class=\"fw-bold\">Description:</span>"
msgstr "<span class=\"fw-bold\">Beschreibung:</span>"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "<span class=\"fw-bold\">To</span>"
msgstr "<span class=\"fw-bold\">An</span>"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Aktion notwendig"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__active
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr "Aktivitäten"
#. module: approvals
#: model:ir.model,name:approvals.model_mail_activity
msgid "Activity"
msgstr "Aktivität"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Aktivitätsausnahme-Dekoration"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr "Status der Aktivität"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr "Symbol des Aktivitätstyps"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_category__has_product
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__has_product
msgid "Additional products that should be specified on the request."
msgstr "Zusätzliche Produkte, die im Antrag anzugeben sind."
#. module: approvals
#: model:res.groups,name:approvals.group_approval_manager
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
#. module: approvals
#: model:ir.actions.act_window,name:approvals.approval_request_action_all
#: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_approval_menu_all
msgid "All Approvals"
msgstr "Alle Genehmigungen"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_category__approval_type
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__approval_type
msgid ""
"Allows you to define which documents you would like to create once the "
"request has been approved"
msgstr ""
"Sie können festlegen, welche Dokumente Sie erstellen möchten, sobald der "
"Antrag genehmigt wurde."
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__amount
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "Amount:"
msgstr "Betrag:"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_category__has_reference
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__has_reference
msgid "An additional reference that should be specified on the request."
msgstr "Eine zusätzliche Referenz, die im Antrag angegeben werden muss."
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_category.py:0
msgid "An user may not be in the approver list multiple times."
msgstr "Ein Benutzer darf nicht mehrfach in der Liste der Genehmiger stehen."
#. module: approvals
#: model:mail.activity.type,name:approvals.mail_activity_data_approval
msgid "Approval"
msgstr "Genehmigung"
#. module: approvals
#: model:ir.model,name:approvals.model_approval_category
msgid "Approval Category"
msgstr "Genehmigungskategorie"
#. module: approvals
#: model:ir.actions.report,name:approvals.action_report_approval_request
#: model:ir.model,name:approvals.model_approval_request
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__approval_request_id
msgid "Approval Request"
msgstr "Genehmigungsantrag"
#. module: approvals
#: model:mail.message.subtype,description:approvals.mt_approval_request_status
#: model:mail.message.subtype,name:approvals.mt_approval_request_status
msgid "Approval Status Change"
msgstr "Änderung des Genehmigungsstatus"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__name
msgid "Approval Subject"
msgstr "Genehmigungsgegenstand"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__approval_type
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__category_id
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__approval_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
msgid "Approval Type"
msgstr "Genehmigungstyp"
#. module: approvals
#: model:ir.model,name:approvals.model_approval_category_approver
msgid "Approval Type Approver"
msgstr "Genehmigungstyp Genehmiger"
#. module: approvals
#: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_menu_root
msgid "Approvals"
msgstr "Genehmigungen"
#. module: approvals
#: model:ir.actions.act_window,name:approvals.approval_category_action
#: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_category_menu_config
msgid "Approvals Types"
msgstr "Genehmigungstypen"
#. module: approvals
#: model:ir.actions.act_window,name:approvals.approval_request_action_to_review
#: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_approval_menu_to_review
msgid "Approvals to Review"
msgstr "Genehmigungen zur Überprüfung"
#. module: approvals
#: model:ir.actions.act_window,name:approvals.approval_request_action_to_review_category
msgid "Approvals to review"
msgstr "Genehmigungen zur Überprüfung"
#. module: approvals
#. odoo-javascript
#: code:addons/approvals/static/src/web/activity/approval.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_kanban
msgid "Approve"
msgstr "Genehmigen"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_approver__status__approved
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__request_status__approved
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__user_status__approved
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_search_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "Approved"
msgstr "Genehmigt"
#. module: approvals
#: model:ir.model,name:approvals.model_approval_approver
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "Approver"
msgstr "Genehmiger"
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_category.py:0
msgid ""
"Approver Sequence can only be activated with at least 1 minimum approver."
msgstr ""
"Die Genehmigungsreihenfolge kann nur mit mindestens 1 Genehmiger aktiviert "
"werden."
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__user_ids
msgid "Approver Users"
msgstr "Genehmiger-Benutzer"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "Approver(s)"
msgstr "Genehmiger"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__approver_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__approver_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_tree
msgid "Approvers"
msgstr "Genehmiger"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__approver_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__approver_sequence
msgid "Approvers Sequence?"
msgstr "Genehmigungsreihenfolge?"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "Approvers:"
msgstr "Genehmiger:"
#. module: approvals
#. odoo-javascript
#: code:addons/approvals/static/src/views/kanban/approvals_category_kanban_controller.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_kanban
msgid "Archive"
msgstr "Archivieren"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_search
msgid "Archived"
msgstr "Archiviert"
#. module: approvals
#. odoo-javascript
#: code:addons/approvals/static/src/views/kanban/approvals_category_kanban_controller.js:0
msgid "Are you sure that you want to archive this record?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Datensatz archivieren möchten?"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "Attach Document"
msgstr "Dokument anhängen"
#. module: approvals
#: model:ir.model,name:approvals.model_ir_attachment
msgid "Attachment"
msgstr "Dateianhang"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Anzahl Anhänge"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__attachment_ids
msgid "Attachments"
msgstr "Dateianhänge"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__automated_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__automated_sequence
msgid "Automated Sequence?"
msgstr "Automatische Sequenz?"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "Back To Draft"
msgstr "Zurück zum Entwurf"
#. module: approvals
#: model:approval.category,name:approvals.approval_category_data_borrow_items
msgid "Borrow Items"
msgstr "Artikel ausleihen"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "Brussels"
msgstr "Brüssel"
#. module: approvals
#: model:approval.category,name:approvals.approval_category_data_business_trip
msgid "Business Trip"
msgstr "Geschäftsreise"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__change_request_owner
msgid "Can Change Request Owner"
msgstr "Kann Antragseigner ändern"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__can_edit
msgid "Can Edit"
msgstr "Darf bearbeiten"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__can_edit_user_id
msgid "Can Edit User"
msgstr "Darf Benutzer bearbeiten"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_approver__status__cancel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__request_status__cancel
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__user_status__cancel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_search_view_search
msgid "Canceled"
msgstr "Abgebrochen"
#. module: approvals
#: model:approval.category,name:approvals.approval_category_data_car_rental_application
msgid "Car Rental Application"
msgstr "Mietwagen-App"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__product_uom_category_id
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__category_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_search_view_search
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__category_approver
msgid "Category Approver"
msgstr "Kategorie Genehmiger"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__sequence_code
msgid "Code"
msgstr "Code"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__company_id
msgid "Company"
msgstr "Unternehmen"
#. module: approvals
#: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_menu_config
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_tree
msgid "Confirm Date"
msgstr "Datum bestätigen"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__partner_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "Contact:"
msgstr "Kontakt:"
#. module: approvals
#: model:approval.category,name:approvals.approval_category_data_contract_approval
msgid "Contract Approval"
msgstr "Vertragsgenehmigung"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_product_line__product_uom_category_id
msgid ""
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgstr ""
"Die Umrechnung zwischen Maßeinheiten kann nur erfolgen, wenn sie derselben "
"Kategorie angehören. Die Umrechnung erfolgt auf Basis der Kennzahlen."
#. module: approvals
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.product_product_action
msgid "Create a new product variant"
msgstr "Eine neue Produktvariante erstellen"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Erstellt von"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am"
#. module: approvals
#: model:ir.actions.act_window,name:approvals.approval_category_action_new_request
#: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_category_menu_new
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__date_confirmed
msgid "Date Confirmed"
msgstr "Bestätigungsdatum"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__date_end
msgid "Date end"
msgstr "Datum Ende"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__date_start
msgid "Date start"
msgstr "Datum Start"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.product_template_action
msgid ""
"Define the components and finished products you wish to use in\n"
" bill of materials and manufacturing orders."
msgstr ""
"Definieren Sie die Komponenten und fertige Produkte, die Sie in\n"
" Stücklisten und Fertigungsaufträgen verwenden möchten."
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_kanban
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__description
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__description
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__reason
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Anzeigename"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__requirer_document
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__requirer_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "Documents:"
msgstr "Dokumente:"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "E.g: Expenses Paris business trip"
msgstr "z. B: Kosten der Geschäftsreise nach Paris"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_kanban
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_kanban
msgid "Edit Request"
msgstr "Antrag bearbeiten"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__manager_approval
msgid "Employee's Manager"
msgstr "Manager des Mitarbeiters"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__existing_request_user_ids
msgid "Existing Request User"
msgstr "Bestehender Antragsbenutzer"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__existing_user_ids
msgid "Existing User"
msgstr "Bestehender Benutzer"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
msgid "Fields"
msgstr "Felder"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Follower"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Follower (Partner)"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "FontAwesome-Icon, z. B. fa-tasks"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "From:"
msgstr "Von:"
#. module: approvals
#: model:approval.category,name:approvals.approval_category_data_general_approval
msgid "General Approval"
msgstr "Allgemeine Genehmigung"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_search_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Gruppieren nach"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_access_to_request
msgid "Has Access To Request"
msgstr "Hat Zugriff auf Antrag"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__has_amount
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_amount
msgid "Has Amount"
msgstr "Hat Betrag"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__has_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_partner
msgid "Has Contact"
msgstr "Hat Kontakt"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__has_date
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_date
msgid "Has Date"
msgstr "Hat Datum"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__has_location
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_location
msgid "Has Location"
msgstr "Hat Standort"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "Hat eine Nachricht"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__has_payment_method
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_payment_method
msgid "Has Payment"
msgstr "Hat Zahlung"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__has_period
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_period
msgid "Has Period"
msgstr "Hat Periode"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__has_product
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_product
msgid "Has Product"
msgstr "Hat Produkt"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__has_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_quantity
msgid "Has Quantity"
msgstr "Hat Menge"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__has_reference
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_reference
msgid "Has Reference"
msgstr "Hat Referenz"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_category__manager_approval
msgid ""
"How the employee's manager interacts with this type of approval.\n"
"\n"
" Empty: do nothing\n"
" Is Approver: the employee's manager will be in the approver list\n"
" Is Required Approver: the employee's manager will be required to approve the request.\n"
" "
msgstr ""
"Wie der Manager des Mitarbeiters mit dieser Art der Genehmigung umgeht.\n"
"\n"
"Leer: nichts tun\n"
"Ist Genehmiger: Der Manager des Mitarbeiters wird in die Liste der Genehmiger aufgenommen.\n"
"Ist erforderlicher Genehmiger: Der Manager des Mitarbeiters muss den Antrag genehmigen."
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__id
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__id
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__id
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr "Icon, um eine Ausnahmeaktivität anzuzeigen."
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Falls markiert, erfordern neue Nachrichten Ihre Aufmerksamkeit."
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
"Falls markiert, weisen einige Nachrichten einen Zustellungsfehler auf."
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_category__automated_sequence
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__automated_sequence
msgid ""
"If checked, the Approval Requests will have an automated generated name "
"based on the given code."
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, erhalten die Genehmigungsanträge einen "
"automatisch generierten Namen auf der Grundlage des angegebenen Codes."
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_category__approver_sequence
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__approver_sequence
msgid ""
"If checked, the approvers have to approve in sequence (one after the other)."
" If Employee's Manager is selected as approver, they will be the first in "
"line."
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, müssen die Genehmiger der Reihe nach "
"genehmigen (einer nach dem anderen). Wenn der Manager des Mitarbeiters als "
"Genehmiger ausgewählt ist, ist er der erste in der Reihe."
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__image
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__category_image
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__invalid_minimum
msgid "Invalid Minimum"
msgstr "Ungültiges Minimum"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__invalid_minimum_warning
msgid "Invalid Minimum Warning"
msgstr "Warnung für ungültiges Minimum"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__manager_approval__approver
msgid "Is Approver"
msgstr "Ist Genehmiger"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Ist Follower"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__manager_approval__required
msgid "Is Required Approver"
msgstr "Ist erforderlicher Genehmiger"
#. module: approvals
#: model:approval.category,name:approvals.approval_category_data_job_referral_award
msgid "Job Referral Award"
msgstr "Belohnung für Personalempfehlung"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action_all
msgid "Let's go to the"
msgstr "Gehen Sie zum"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__location
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_tree
msgid "Location"
msgstr "Ort"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid ""
"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod "
"tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua."
msgstr ""
"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod "
"tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua."
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "Hauptanhang"
#. module: approvals
#: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_menu_manager
msgid "Manager"
msgstr "Manager"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "Marc Demo"
msgstr "Marc Demo"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Nachricht mit Zustellungsfehler"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Nachrichten"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__approval_minimum
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__approval_minimum
msgid "Minimum Approval"
msgstr "Mindestgenehmigung"
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_category.py:0
msgid ""
"Minimum Approval must be equal or superior to the sum of required Approvers."
msgstr ""
"Die Mindestgenehmigung muss gleich oder höher sein als die Summe der "
"erforderlichen Genehmiger."
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "Mitchell Admin"
msgstr "Mitchell Admin"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr "Frist für meine Aktivitäten"
#. module: approvals
#: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_approval_menu
msgid "My Approvals"
msgstr "Meine Genehmigungen"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_search_view_search
msgid "My Approvals to Review"
msgstr "Meine Genehmigungen zur Überprüfung"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_search_view_search
msgid "My Request"
msgstr "Meine Antrag"
#. module: approvals
#: model:ir.actions.act_window,name:approvals.approval_request_action
#: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_request_menu_my
msgid "My Requests"
msgstr "Meine Anträge"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__name
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_category.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_approver__status__new
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__user_status__new
msgid "New"
msgstr "Neu"
#. module: approvals
#. odoo-javascript
#: code:addons/approvals/static/src/views/kanban/approvals_category_kanban_controller.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_kanban
msgid "New Request"
msgstr "Neue Anträge"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_calendar_event_id
msgid "Next Activity Calendar Event"
msgstr "Nächstes Aktivitätskalenderereignis"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr "Nächste Aktivitätsfrist"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr "Zusammenfassung der nächsten Aktivität"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr "Nächster Aktivitätstyp"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action_all
msgid "No Approvals"
msgstr "Keine Genehmigungen"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action
msgid "No Approvals Requests"
msgstr "Keine Genehmigungsanträge"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action_to_review
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action_to_review_category
msgid "No new approvals to review"
msgstr "Keine neuen Genehmigungen zum Überprüfen"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.product_template_action
msgid "No product found. Let's create one!"
msgstr "Kein Produkt gefunden. Erstellen Sie eins!"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_amount__no
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_date__no
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_location__no
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_partner__no
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_payment_method__no
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_period__no
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_product__no
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_quantity__no
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_reference__no
msgid "None"
msgstr "Keine"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Anzahl der Aktionen"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__attachment_number
msgid "Number of Attachments"
msgstr "Anzahl der Anhänge"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Anzahl der Fehler"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "Anzahl der Nachrichten, die eine Aktion erfordern"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Anzahl der Nachrichten mit Zustellungsfehler."
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__request_to_validate_count
msgid "Number of requests to validate"
msgstr "Anzahl der zu validierenden Anträge"
#. module: approvals
#: model:res.groups,name:approvals.group_approval_user
msgid "Officer: Approve all requests"
msgstr "Sachbearbeiter: Alle Anträge genehmigen"
#. module: approvals
#: model:ir.actions.server,name:approvals.action_open_approval_category
msgid "Open Approval Category"
msgstr "Genehmigungskategorie öffnen"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_amount__optional
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_date__optional
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_location__optional
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_partner__optional
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_payment_method__optional
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_period__optional
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_product__optional
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_quantity__optional
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_reference__optional
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__requirer_document__optional
msgid "Optional"
msgstr "Optional"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
msgid "Payment"
msgstr "Zahlung"
#. module: approvals
#: model:approval.category,name:approvals.approval_category_data_payment_application
msgid "Payment Application"
msgstr "Zahlungsanwendung"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "Period"
msgstr "Periode"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "Period:"
msgstr "Zeitraum:"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
#. module: approvals
#: model:approval.category,name:approvals.approval_category_data_procurement
msgid "Procurement"
msgstr "Beschaffung"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "Product Description"
msgstr "Produktbeschreibung"
#. module: approvals
#: model:ir.model,name:approvals.model_approval_product_line
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__product_line_ids
msgid "Product Line"
msgstr "Produktlinie"
#. module: approvals
#: model:ir.actions.act_window,name:approvals.product_product_action
#: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_menu_product_variant
msgid "Product Variants"
msgstr "Produktvarianten"
#. module: approvals
#: model:ir.actions.act_window,name:approvals.product_template_action
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__product_id
#: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_menu_product
#: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_menu_product_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_product_kanban_mobile_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_product_line_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_product_line_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_product_line_view_tree_independent
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "Products"
msgstr "Produkte"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "Quantity"
msgstr "Menge"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__rating_ids
msgid "Ratings"
msgstr "Bewertungen"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__reference
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
msgid "Reference"
msgstr "Referenz"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__sequence_id
msgid "Reference Sequence"
msgstr "Referenznummer"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "Reference:"
msgstr "Referenz:"
#. module: approvals
#. odoo-javascript
#: code:addons/approvals/static/src/web/activity/approval.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_kanban
msgid "Refuse"
msgstr "Ablehnen"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_approver__status__refused
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__request_status__refused
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__user_status__refused
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_search_view_search
msgid "Refused"
msgstr "Abgelehnt"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__request_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "Request"
msgstr "Antrag"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.res_users_view_form
msgid "Request Approval"
msgstr "Genehmigung beantragen"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "Request By:"
msgstr "Anfrage durch:"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__request_owner_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_search_view_search
msgid "Request Owner"
msgstr "Antragseigner"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_tree
msgid "Request Start"
msgstr "Start anfragen"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__request_status
msgid "Request Status"
msgstr "Antragsstatus"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_tree
msgid "Request To"
msgstr "Anfrage an"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__required
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__required
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_amount__required
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_date__required
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_location__required
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_partner__required
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_payment_method__required
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_period__required
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_product__required
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_quantity__required
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_reference__required
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__requirer_document__required
msgid "Required"
msgstr "Erforderlich"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr "Verantwortlicher Benutzer"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr "SMS-Zustellungsfehler"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Reihenfolge"
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_category.py:0
msgid "Sequence %(code)s"
msgstr "%(code)s der Sequenz"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_approver__can_edit_user_id
msgid ""
"Simple users should not be able to remove themselves as approvers because "
"they will lose access to the record if they misclick."
msgstr ""
"Einfache Benutzer sollten nicht in der Lage sein, sich selbst als "
"Genehmigende zu entfernen, da sie sonst den Zugriff auf den Datensatz "
"verlieren, wenn sie falsch klicken."
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0
msgid "Start date should precede the end date."
msgstr "Das Startdatum sollte vor dem Enddatum liegen."
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__status
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__activity_state
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
"Status basierend auf Aktivitäten\n"
"Überfällig: Fälligkeitsdatum bereits überschritten\n"
"Heute: Aktivitätsdatum ist heute\n"
"Geplant: anstehende Aktivitäten."
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "Submit"
msgstr "Einreichen"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__request_status__pending
msgid "Submitted"
msgstr "Eingereicht"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "Test Category"
msgstr "Test-Kategorie"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "Test Document"
msgstr "Test-Dokument"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "Test Product"
msgstr "Test-Produkt"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "Test Reference"
msgstr "Test-Referenz"
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0
msgid "The request %(request_name)s for %(request_owner)s has been accepted"
msgstr "Die Anfrage %(request_name)s für %(request_owner)s wurde akzeptiert"
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0
msgid "The request %(request_name)s for %(request_owner)s has been refused"
msgstr "Die Anfrage %(request_name)s für %(request_owner)s wurde abgelehnt"
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0
msgid ""
"The request created on %(create_date)s by %(request_owner)s has been "
"accepted."
msgstr ""
"Die am %(create_date)s erstellte Anfrage von %(request_owner)s wurde "
"akzeptiert."
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0
msgid ""
"The request created on %(create_date)s by %(request_owner)s has been "
"refused."
msgstr ""
"Die am %(create_date)s erstellte Anfrage von %(request_owner)s wurde "
"abgelehnt."
#. module: approvals
#: model:res.groups,comment:approvals.group_approval_user
msgid "The user will be able to access all requests and approve/refuse them."
msgstr ""
"Der Benutzer kann auf alle Anträge zugreifen und sie genehmigen oder "
"ablehnen."
#. module: approvals
#: model:res.groups,comment:approvals.group_approval_manager
msgid "The user will have access to the approvals configuration."
msgstr "Der Benutzer hat Zugriff auf die Konfiguration der Genehmigungen."
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0
msgid ""
"This request needs to be approved by your manager. There is no manager "
"linked to your employee profile."
msgstr ""
"Dieser Antrag muss von Ihrem Manager genehmigt werden. Mit Ihrem "
"Mitarbeiterprofil ist kein Manager verknüpft."
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0
msgid ""
"This request needs to be approved by your manager. There is no user linked "
"to your manager."
msgstr ""
"Dieser Antrag muss von Ihrem Manager genehmigt werden. Mit Ihrem Manager ist"
" kein Benutzer verknüpft."
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0
msgid ""
"This request needs to be approved by your manager. Your manager is not in "
"the approvers list."
msgstr ""
"Dieser Antrag muss von Ihrem Manager genehmigt werden. Ihr Manager ist nicht"
" in der Liste der Genehmiger."
#. module: approvals
#. odoo-javascript
#: code:addons/approvals/static/src/web/activity/approval.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_approver__status__pending
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__user_status__pending
msgid "To Approve"
msgstr "Zu genehmigen"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_kanban
msgid "To Review:"
msgstr "Zu überprüfen"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__request_status__new
msgid "To Submit"
msgstr "Einzureichen"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr "Typ der Ausnahmeaktivität im Datensatz."
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_kanban
msgid "Unarchive"
msgstr "Archivierung aufheben"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__product_uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Maßeinheit"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "Units"
msgstr "Einheiten"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "UoM"
msgstr "Maßeinheit"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__user_id
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__user_status
msgid "User Status"
msgstr "Benutzerstatus"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__user_ids
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_approver__status__waiting
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__user_status__waiting
msgid "Waiting"
msgstr "Wartend"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Website-Nachrichten"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Website-Kommunikationsverlauf"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_kanban
msgid "Withdraw"
msgstr "Zurückziehen"
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0
msgid "You cannot approve before the previous approver."
msgstr "Sie können nicht vor dem vorherigen Genehmiger genehmigen."
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0
msgid ""
"You cannot assign the same approver multiple times on the same request."
msgstr ""
"Sie können denselben Genehmiger nicht mehrfach für denselben Antrag "
"zuweisen."
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/ir_attachment.py:0
msgid ""
"You cannot unlink an attachment which is linked to a validated, refused or "
"cancelled approval request."
msgstr ""
"Sie können die Verknüpfung eines Dateianhangs, der mit einem bestätigten, "
"abgelehnten oder abgebrochenen Genehmigungsantrag verknüpft ist, nicht "
"aufheben."
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0
msgid "You have to add at least %s approvers to confirm your request."
msgstr ""
"Sie müssen mindestens %s Genehmiger hinzufügen, um Ihren Antrag zu "
"bestätigen."
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0
msgid "You have to attach at least one document."
msgstr "Sie müssen mindestens ein Dokument anhängen."
#. module: approvals
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.product_product_action
msgid ""
"You must define a product for everything you sell or purchase,\n"
" whether it's a storable product, a consumable or a service."
msgstr ""
"Sie müssen ein Produkt definieren für alles, was Sie verkaufen oder kaufen,\n"
" ob es sich nun um ein lagerfähiges Produkt, ein Verbrauchsartikel oder eine Dienstleistung handelt."
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_category.py:0
msgid "Your minimum approval exceeds the total of default approvers."
msgstr ""
"Ihre Mindestgenehmigung übersteigt die Gesamtzahl der Standardgenehmiger."
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "e.g. Brussels"
msgstr "z. B. Brüssel"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
msgid "e.g. Procurement"
msgstr "z. B. Beschaffung"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action_all
msgid "menu"
msgstr "Menü"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action_all
msgid "new request"
msgstr "neuen Antrag"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "to:"
msgstr "an:"