Odoo18-Base/extra-addons/approvals/i18n/fr.po

1505 lines
56 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * approvals
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2024
# Wil Odoo, 2024
# Manon Rondou, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-25 09:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Manon Rondou, 2024\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#. module: approvals
#: model:ir.actions.report,print_report_name:approvals.action_report_approval_request
msgid "'Approval - %s' % object.name"
msgstr "'Validation - %s' % object.name"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "07/07/2023 10:00:00"
msgstr "07/07/2023 10:00:00"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "07/08/2023 10:00:00"
msgstr "07/08/2023 10:00:00"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "1200"
msgstr "1200"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
msgid "<span class=\"fa fa-warning\" title=\"Invalid minimum approvals\"/>"
msgstr "<span class=\"fa fa-warning\" title=\"Validations minimales invalides\"/>"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "<span class=\"fw-bold\">Description:</span>"
msgstr "<span class=\"fw-bold\">Description :</span>"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "<span class=\"fw-bold\">To</span>"
msgstr "<span class=\"fw-bold\">Pour</span>"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Nécessite une action"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__active
msgid "Active"
msgstr "Actif"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr "Activités"
#. module: approvals
#: model:ir.model,name:approvals.model_mail_activity
msgid "Activity"
msgstr "Activité"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Activité exception décoration"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr "Statut de l'activité"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr "Icône de type d'activité"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_category__has_product
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__has_product
msgid "Additional products that should be specified on the request."
msgstr "Produits supplémentaires qui doivent être spécifiés sur la demande."
#. module: approvals
#: model:res.groups,name:approvals.group_approval_manager
msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur"
#. module: approvals
#: model:ir.actions.act_window,name:approvals.approval_request_action_all
#: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_approval_menu_all
msgid "All Approvals"
msgstr "Toutes les validations"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_category__approval_type
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__approval_type
msgid ""
"Allows you to define which documents you would like to create once the "
"request has been approved"
msgstr ""
"Vous permet de définir quels documents vous voulez créer lorsque la demande "
"à été approuvée"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__amount
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "Amount:"
msgstr "Montant :"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_category__has_reference
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__has_reference
msgid "An additional reference that should be specified on the request."
msgstr "Une référence supplémentaire qui doit être précisée sur la demande."
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_category.py:0
msgid "An user may not be in the approver list multiple times."
msgstr ""
"Un utilisateur ne peut pas figurer plusieurs fois dans la liste des "
"approbateurs."
#. module: approvals
#: model:mail.activity.type,name:approvals.mail_activity_data_approval
msgid "Approval"
msgstr "Validation"
#. module: approvals
#: model:ir.model,name:approvals.model_approval_category
msgid "Approval Category"
msgstr "Catégorie de validation"
#. module: approvals
#: model:ir.actions.report,name:approvals.action_report_approval_request
#: model:ir.model,name:approvals.model_approval_request
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__approval_request_id
msgid "Approval Request"
msgstr "Demande de validation"
#. module: approvals
#: model:mail.message.subtype,description:approvals.mt_approval_request_status
#: model:mail.message.subtype,name:approvals.mt_approval_request_status
msgid "Approval Status Change"
msgstr "Changement du statut de validation"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__name
msgid "Approval Subject"
msgstr "Sujet de la validation"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__approval_type
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__category_id
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__approval_type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
msgid "Approval Type"
msgstr "Type de validation"
#. module: approvals
#: model:ir.model,name:approvals.model_approval_category_approver
msgid "Approval Type Approver"
msgstr "Approbateur du type de validation"
#. module: approvals
#: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_menu_root
msgid "Approvals"
msgstr "Validations"
#. module: approvals
#: model:ir.actions.act_window,name:approvals.approval_category_action
#: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_category_menu_config
msgid "Approvals Types"
msgstr "Types de validation"
#. module: approvals
#: model:ir.actions.act_window,name:approvals.approval_request_action_to_review
#: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_approval_menu_to_review
msgid "Approvals to Review"
msgstr "Validations à examiner"
#. module: approvals
#: model:ir.actions.act_window,name:approvals.approval_request_action_to_review_category
msgid "Approvals to review"
msgstr "Validations à examiner"
#. module: approvals
#. odoo-javascript
#: code:addons/approvals/static/src/web/activity/approval.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_kanban
msgid "Approve"
msgstr "Approuver"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_approver__status__approved
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__request_status__approved
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__user_status__approved
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_search_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "Approved"
msgstr "Approuvé"
#. module: approvals
#: model:ir.model,name:approvals.model_approval_approver
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "Approver"
msgstr "Approbateur"
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_category.py:0
msgid ""
"Approver Sequence can only be activated with at least 1 minimum approver."
msgstr ""
"La séquence d'approbation ne peut être activée qu'avec au moins un "
"approbateur minimum."
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__user_ids
msgid "Approver Users"
msgstr "Approbateur"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "Approver(s)"
msgstr "Approbateur(s)"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__approver_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__approver_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_tree
msgid "Approvers"
msgstr "Validateurs"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__approver_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__approver_sequence
msgid "Approvers Sequence?"
msgstr "Séqence d'approbation ?"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "Approvers:"
msgstr "Approbateurs :"
#. module: approvals
#. odoo-javascript
#: code:addons/approvals/static/src/views/kanban/approvals_category_kanban_controller.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_kanban
msgid "Archive"
msgstr "Archiver"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_search
msgid "Archived"
msgstr "Archivé"
#. module: approvals
#. odoo-javascript
#: code:addons/approvals/static/src/views/kanban/approvals_category_kanban_controller.js:0
msgid "Are you sure that you want to archive this record?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vraiment vouloir archiver cet enregistrement ?"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "Attach Document"
msgstr "Joindre un document"
#. module: approvals
#: model:ir.model,name:approvals.model_ir_attachment
msgid "Attachment"
msgstr "Pièce jointe"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Nombre de pièces jointes"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__attachment_ids
msgid "Attachments"
msgstr "Pièces jointes"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__automated_sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__automated_sequence
msgid "Automated Sequence?"
msgstr "Séquence automatisée ?"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "Back To Draft"
msgstr "Retour au brouillon"
#. module: approvals
#: model:approval.category,name:approvals.approval_category_data_borrow_items
msgid "Borrow Items"
msgstr "Articles empruntés"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "Brussels"
msgstr "Bruxelles"
#. module: approvals
#: model:approval.category,name:approvals.approval_category_data_business_trip
msgid "Business Trip"
msgstr "Voyage d'affaires"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__change_request_owner
msgid "Can Change Request Owner"
msgstr "Peut changer le propriétaire de la demande"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__can_edit
msgid "Can Edit"
msgstr "Peut modifier"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__can_edit_user_id
msgid "Can Edit User"
msgstr "Peut modifier l'utilisateur"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_approver__status__cancel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__request_status__cancel
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__user_status__cancel
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_search_view_search
msgid "Canceled"
msgstr "Annulé"
#. module: approvals
#: model:approval.category,name:approvals.approval_category_data_car_rental_application
msgid "Car Rental Application"
msgstr "Demande de location de voiture"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__product_uom_category_id
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__category_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_search_view_search
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__category_approver
msgid "Category Approver"
msgstr "Approbateur de catégorie"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__sequence_code
msgid "Code"
msgstr "Code"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__company_id
msgid "Company"
msgstr "Société"
#. module: approvals
#: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_menu_config
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_tree
msgid "Confirm Date"
msgstr "Confirmer la date"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__partner_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "Contact:"
msgstr "Contact :"
#. module: approvals
#: model:approval.category,name:approvals.approval_category_data_contract_approval
msgid "Contract Approval"
msgstr "Validation de contrats"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_product_line__product_uom_category_id
msgid ""
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgstr ""
"Il est possible de convertir deux unités de mesures si elles appartiennent à"
" la même catégorie. Cette conversion utilise les facteurs définis pour ces "
"unités."
#. module: approvals
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.product_product_action
msgid "Create a new product variant"
msgstr "Créer une nouvelle variante de produit"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Créé par"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Créé le"
#. module: approvals
#: model:ir.actions.act_window,name:approvals.approval_category_action_new_request
#: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_category_menu_new
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "Date"
msgstr "Date"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__date_confirmed
msgid "Date Confirmed"
msgstr "Date confirmée"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__date_end
msgid "Date end"
msgstr "Date de fin"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__date_start
msgid "Date start"
msgstr "Date de début"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "Date:"
msgstr "Date :"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.product_template_action
msgid ""
"Define the components and finished products you wish to use in\n"
" bill of materials and manufacturing orders."
msgstr ""
"Définissez les composants et les produits finis que vous souhaitez utiliser dans\n"
" les nomenclatures et les ordres de fabrication."
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_kanban
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__description
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__description
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__reason
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "Description"
msgstr "Description"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nom d'affichage"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
msgid "Document"
msgstr "Document"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__requirer_document
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__requirer_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "Documents:"
msgstr "Documents :"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "E.g: Expenses Paris business trip"
msgstr "Par ex. Notes de frais du voyage d'affaires à Paris"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_kanban
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_kanban
msgid "Edit Request"
msgstr "Modifier la demande"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__manager_approval
msgid "Employee's Manager"
msgstr "Manager de l'employé"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__existing_request_user_ids
msgid "Existing Request User"
msgstr "Demande d'utilisateur existant"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__existing_user_ids
msgid "Existing User"
msgstr "Utilisateur existant"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
msgid "Fields"
msgstr "Champs"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Abonnés"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Abonnés (Partenaires)"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "Icône Font Awesome par ex. fa-tasks"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "From:"
msgstr "De :"
#. module: approvals
#: model:approval.category,name:approvals.approval_category_data_general_approval
msgid "General Approval"
msgstr "Validation générale"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_search_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Regrouper par"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_access_to_request
msgid "Has Access To Request"
msgstr "A accès à la demande"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__has_amount
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_amount
msgid "Has Amount"
msgstr "A un montant"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__has_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_partner
msgid "Has Contact"
msgstr "A un contact"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__has_date
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_date
msgid "Has Date"
msgstr "A une date"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__has_location
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_location
msgid "Has Location"
msgstr "A un emplacement"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "A un message"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__has_payment_method
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_payment_method
msgid "Has Payment"
msgstr "A un paiement"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__has_period
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_period
msgid "Has Period"
msgstr "A une période"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__has_product
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_product
msgid "Has Product"
msgstr "A un produit"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__has_quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_quantity
msgid "Has Quantity"
msgstr "A une quantité"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__has_reference
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__has_reference
msgid "Has Reference"
msgstr "A une référence"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_category__manager_approval
msgid ""
"How the employee's manager interacts with this type of approval.\n"
"\n"
" Empty: do nothing\n"
" Is Approver: the employee's manager will be in the approver list\n"
" Is Required Approver: the employee's manager will be required to approve the request.\n"
" "
msgstr ""
"Comment le manager de l'employé interagit avec ce type de validation.\n"
"\n"
" Vide : Ne rien faire\n"
" Est approbateur : Le nom du supérieur apparaît dans la liste des approbateurs\n"
" Est approbateur requis : La validation du manager devient obligatoire. "
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__id
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__id
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__id
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__id
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr "Icône pour indiquer une activité d'exception."
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Si coché, de nouveaux messages demandent votre attention."
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Si coché, certains messages ont une erreur de livraison."
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_category__automated_sequence
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__automated_sequence
msgid ""
"If checked, the Approval Requests will have an automated generated name "
"based on the given code."
msgstr ""
"Si coché, les demandes de validation auront un nom généré automatiquement "
"basé sur le code donné."
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_category__approver_sequence
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__approver_sequence
msgid ""
"If checked, the approvers have to approve in sequence (one after the other)."
" If Employee's Manager is selected as approver, they will be the first in "
"line."
msgstr ""
"Si coché, les approbateurs doivent approuver dans l'ordre (l'un après "
"l'autre). Si le manager de l'employé est sélectionné comme approbateur, il "
"sera le premier dans l'ordre."
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__image
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__category_image
msgid "Image"
msgstr "Image"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__invalid_minimum
msgid "Invalid Minimum"
msgstr "Minimum invalide"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__invalid_minimum_warning
msgid "Invalid Minimum Warning"
msgstr "Avertissement de minimum invalide"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__manager_approval__approver
msgid "Is Approver"
msgstr "Est un approbateur"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Est un abonné"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__manager_approval__required
msgid "Is Required Approver"
msgstr "Est un approbateur obligatoire"
#. module: approvals
#: model:approval.category,name:approvals.approval_category_data_job_referral_award
msgid "Job Referral Award"
msgstr "Récompense du référencement d'emplois"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Mis à jour par"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Mis à jour le"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action_all
msgid "Let's go to the"
msgstr "Passons à "
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__location
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_tree
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "Location:"
msgstr "Lieu :"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid ""
"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod "
"tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua."
msgstr ""
"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod "
"tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua."
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "Pièce jointe principale"
#. module: approvals
#: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_menu_manager
msgid "Manager"
msgstr "Manager"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "Marc Demo"
msgstr "Marc Demo"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Erreur d'envoi du message"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__approval_minimum
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__approval_minimum
msgid "Minimum Approval"
msgstr "Validation minimale"
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_category.py:0
msgid ""
"Minimum Approval must be equal or superior to the sum of required Approvers."
msgstr ""
"La validation minimale doit être, au moins, supérieure ou égale à la somme "
"des approbateurs obligatoires."
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "Mitchell Admin"
msgstr "Mitchell Admin"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr "Échéance de mon activité"
#. module: approvals
#: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_approval_menu
msgid "My Approvals"
msgstr "Mes validations"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_search_view_search
msgid "My Approvals to Review"
msgstr "Mes validations à examiner"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_search_view_search
msgid "My Request"
msgstr "Ma demande"
#. module: approvals
#: model:ir.actions.act_window,name:approvals.approval_request_action
#: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_request_menu_my
msgid "My Requests"
msgstr "Mes demandes"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__name
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_category.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_approver__status__new
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__user_status__new
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#. module: approvals
#. odoo-javascript
#: code:addons/approvals/static/src/views/kanban/approvals_category_kanban_controller.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_kanban
msgid "New Request"
msgstr "Nouvelle demande"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_calendar_event_id
msgid "Next Activity Calendar Event"
msgstr "Activité suivante de l'événement du calendrier"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr "Date limite de l'activité à venir"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr "Résumé de l'activité suivante"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr "Type d'activités à venir"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action_all
msgid "No Approvals"
msgstr "Aucune validation"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action
msgid "No Approvals Requests"
msgstr "Aucune demande de validation"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action_to_review
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action_to_review_category
msgid "No new approvals to review"
msgstr "Aucune nouvelle validation à examiner"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.product_template_action
msgid "No product found. Let's create one!"
msgstr "Aucun produit trouvé. Créons-en un !"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_amount__no
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_date__no
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_location__no
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_partner__no
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_payment_method__no
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_period__no
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_product__no
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_quantity__no
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_reference__no
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Nombre d'actions"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__attachment_number
msgid "Number of Attachments"
msgstr "Nombre de pièces jointes"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Nombre d'erreurs"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "Nombre de messages nécessitant une action"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Nombre de messages avec des erreurs d'envoi"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__request_to_validate_count
msgid "Number of requests to validate"
msgstr "Nombre de demandes à valider"
#. module: approvals
#: model:res.groups,name:approvals.group_approval_user
msgid "Officer: Approve all requests"
msgstr "Gestionnaire : Approuver toutes les demandes"
#. module: approvals
#: model:ir.actions.server,name:approvals.action_open_approval_category
msgid "Open Approval Category"
msgstr "Ouvrir la catégorie de validation"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_amount__optional
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_date__optional
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_location__optional
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_partner__optional
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_payment_method__optional
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_period__optional
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_product__optional
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_quantity__optional
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_reference__optional
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__requirer_document__optional
msgid "Optional"
msgstr "Facultatif"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
msgid "Options"
msgstr "Options"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
msgid "Payment"
msgstr "Paiement"
#. module: approvals
#: model:approval.category,name:approvals.approval_category_data_payment_application
msgid "Payment Application"
msgstr "Demande de paiement"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "Period"
msgstr "Période"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "Period:"
msgstr "Période :"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
#. module: approvals
#: model:approval.category,name:approvals.approval_category_data_procurement
msgid "Procurement"
msgstr "Approvisionnement"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
msgid "Product"
msgstr "Produit"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "Product Description"
msgstr "Description du produit"
#. module: approvals
#: model:ir.model,name:approvals.model_approval_product_line
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__product_line_ids
msgid "Product Line"
msgstr "Ligne de produit"
#. module: approvals
#: model:ir.actions.act_window,name:approvals.product_product_action
#: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_menu_product_variant
msgid "Product Variants"
msgstr "Variantes de produit"
#. module: approvals
#: model:ir.actions.act_window,name:approvals.product_template_action
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__product_id
#: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_menu_product
#: model:ir.ui.menu,name:approvals.approvals_menu_product_template
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_product_kanban_mobile_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_product_line_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_product_line_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_product_line_view_tree_independent
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "Products"
msgstr "Produits"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__quantity
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__quantity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__rating_ids
msgid "Ratings"
msgstr "Évaluations"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__reference
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
msgid "Reference"
msgstr "Référence"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__sequence_id
msgid "Reference Sequence"
msgstr "Séquence de référence"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "Reference:"
msgstr "Référence :"
#. module: approvals
#. odoo-javascript
#: code:addons/approvals/static/src/web/activity/approval.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_kanban
msgid "Refuse"
msgstr "Refuser"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_approver__status__refused
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__request_status__refused
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__user_status__refused
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_search_view_search
msgid "Refused"
msgstr "Refusée"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__request_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "Request"
msgstr "Demande"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.res_users_view_form
msgid "Request Approval"
msgstr "Demander une validation"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "Request By:"
msgstr "Demandé par :"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__request_owner_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_search_view_search
msgid "Request Owner"
msgstr "Solliciter un propriétaire"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_tree
msgid "Request Start"
msgstr "Début de la demande"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__request_status
msgid "Request Status"
msgstr "Solliciter un statut"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_tree
msgid "Request To"
msgstr "Demande à"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__required
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__required
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_amount__required
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_date__required
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_location__required
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_partner__required
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_payment_method__required
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_period__required
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_product__required
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_quantity__required
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__has_reference__required
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_category__requirer_document__required
msgid "Required"
msgstr "Requis"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr "Utilisateur responsable"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr "Erreur de livraison du SMS"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Séquence"
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_category.py:0
msgid "Sequence %(code)s"
msgstr "Ordre %(code)s"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_approver__can_edit_user_id
msgid ""
"Simple users should not be able to remove themselves as approvers because "
"they will lose access to the record if they misclick."
msgstr ""
"Les utilisateurs simples ne devraient pas pouvoir se retirer eux-mêmes de la"
" liste des approbateurs, car ils perdraient l'accès à l'enregistrement en "
"cas de clic erroné."
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0
msgid "Start date should precede the end date."
msgstr "La date de début doit être antérieure à la date de fin."
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__status
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__activity_state
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
"Statut basé sur les activités\n"
"En retard : la date d'échéance est déjà dépassée\n"
"Aujourd'hui : la date d'activité est aujourd'hui\n"
"Planifiée : activités futures"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "Status:"
msgstr "Statut :"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__request_status__pending
msgid "Submitted"
msgstr "Soumis"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "Test Category"
msgstr "Catégorie test"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "Test Document"
msgstr "Document test"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "Test Product"
msgstr "Produit test"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "Test Reference"
msgstr "Référence test"
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0
msgid "The request %(request_name)s for %(request_owner)s has been accepted"
msgstr "La demande %(request_name)s pour %(request_owner)s a été acceptée"
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0
msgid "The request %(request_name)s for %(request_owner)s has been refused"
msgstr "La demande %(request_name)s pour %(request_owner)s a été refusée"
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0
msgid ""
"The request created on %(create_date)s by %(request_owner)s has been "
"accepted."
msgstr ""
"La demande créée le %(create_date)s par %(request_owner)s a été acceptée."
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0
msgid ""
"The request created on %(create_date)s by %(request_owner)s has been "
"refused."
msgstr ""
"La demande créée le %(create_date)s par %(request_owner)s a été refusée."
#. module: approvals
#: model:res.groups,comment:approvals.group_approval_user
msgid "The user will be able to access all requests and approve/refuse them."
msgstr ""
"L'utilisateur pourra accéder à toutes les demandes et les approuver/refuser."
#. module: approvals
#: model:res.groups,comment:approvals.group_approval_manager
msgid "The user will have access to the approvals configuration."
msgstr "L'utilisateur aura accès à la configuration des validations."
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0
msgid ""
"This request needs to be approved by your manager. There is no manager "
"linked to your employee profile."
msgstr ""
"Cette demande doit être approuvée par votre manager. Il n'y a pas de manager"
" lié à votre profil d'employé."
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0
msgid ""
"This request needs to be approved by your manager. There is no user linked "
"to your manager."
msgstr ""
"Cette demande doit être approuvée par votre manager. Il n'y a pas "
"d'utilisateur lié à votre manager."
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0
msgid ""
"This request needs to be approved by your manager. Your manager is not in "
"the approvers list."
msgstr ""
"Cette demande doit être approuvée par votre manager. Votre manager n'est pas"
" dans la liste des validateurs."
#. module: approvals
#. odoo-javascript
#: code:addons/approvals/static/src/web/activity/approval.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_approver__status__pending
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__user_status__pending
msgid "To Approve"
msgstr "À approuver"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_kanban
msgid "To Review:"
msgstr "À examiner :"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__request_status__new
msgid "To Submit"
msgstr "À soumettre"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr "Type d'activité d'exception enregistrée."
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_kanban
msgid "Unarchive"
msgstr "Désarchiver"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_product_line__product_uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Unité de mesure"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "Units"
msgstr "Unités"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.report_aprroval_request_document
msgid "UoM"
msgstr "UdM"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_approver__user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_category_approver__user_id
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__user_status
msgid "User Status"
msgstr "Statut de l'utilisateur"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__user_ids
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_approver__status__waiting
#: model:ir.model.fields.selection,name:approvals.selection__approval_request__user_status__waiting
msgid "Waiting"
msgstr "En attente"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,field_description:approvals.field_approval_request__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Messages du site web"
#. module: approvals
#: model:ir.model.fields,help:approvals.field_approval_request__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Historique de communication du site web"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_kanban
msgid "Withdraw"
msgstr "Retirer"
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0
msgid "You cannot approve before the previous approver."
msgstr "Vous ne pouvez pas approuver avant l'approbateur précédent."
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0
msgid ""
"You cannot assign the same approver multiple times on the same request."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas assigner le même approbateur plusieurs fois à la même "
"demande."
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/ir_attachment.py:0
msgid ""
"You cannot unlink an attachment which is linked to a validated, refused or "
"cancelled approval request."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas dissocier une pièce jointe qui est liée à une demande de "
"validation validée, refusée ou annulée."
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0
msgid "You have to add at least %s approvers to confirm your request."
msgstr ""
"Vous devez ajouter au moins %s approbateur(s) pour confirmer votre demande."
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_request.py:0
msgid "You have to attach at least one document."
msgstr "Vous devez joindre au moins un document."
#. module: approvals
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.product_product_action
msgid ""
"You must define a product for everything you sell or purchase,\n"
" whether it's a storable product, a consumable or a service."
msgstr ""
"Vous devez définir un produit pour tout ce que vous vendez ou achetez,\n"
" qu'il s'agisse d'un produit stockable, consommable ou d'un service."
#. module: approvals
#. odoo-python
#: code:addons/approvals/models/approval_category.py:0
msgid "Your minimum approval exceeds the total of default approvers."
msgstr ""
"Votre validation minimale dépasse le total des approbateurs par défaut"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "e.g. Brussels"
msgstr "par ex. Bruxelles"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_category_view_form
msgid "e.g. Procurement"
msgstr "par ex. Approvisionnement"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action_all
msgid "menu"
msgstr "menu"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:approvals.approval_request_action_all
msgid "new request"
msgstr "nouvelle demande"
#. module: approvals
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:approvals.approval_request_view_form
msgid "to:"
msgstr "à :"