Odoo18-Base/addons/maintenance/i18n/vi.po
hoangvv 1d351e7c8d
Some checks are pending
Setup Native Action / native (3.12.7) (push) Waiting to run
Setup Native Action / docker (3.12.7) (push) Waiting to run
update translation
2025-02-21 16:30:02 +07:00

1677 lines
68 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * maintenance
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
# Thi Huong Nguyen, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-25 08:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2025\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
msgid "<span class=\"badge text-bg-warning float-end\">Cancelled</span>"
msgstr "<span class=\"badge text-bg-warning float-end\">Đã huỷ</span>"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
msgid "<span class=\"ml8\">hours</span>"
msgstr "<span class=\"ml8\">giờ</span>"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
msgid "<span>Reporting</span>"
msgstr "<span>Báo cáo</span>"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
msgid "<span>Requests</span>"
msgstr "<span>Yêu cầu</span>"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.view_maintenance_equipment_category_kanban
msgid "<strong>Equipment:</strong>"
msgstr "<strong>Thiết bị:</strong>"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.view_maintenance_equipment_category_kanban
msgid "<strong>Maintenance: </strong>"
msgstr "<strong>Bảo trì: </strong>"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_defaults
msgid ""
"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when "
"creating new records for this alias."
msgstr ""
"Một Python dictionary mà sẽ được đánh giá để cung cấp các giá trị mặc định "
"khi tạo mới các bản ghi cho bí danh này."
#. module: maintenance
#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer3
#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer5
msgid "Acer Laptop"
msgstr "Acer Laptop"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Cần có hành động"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__active
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__active
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
msgid "Active"
msgstr "Có hiệu lực"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr "Hoạt động"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_decoration
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Hoạt động ngoại lệ"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_state
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr "Trạng thái hoạt động"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr "Icon kiểu hoạt động"
#. module: maintenance
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.mail_activity_type_action_config_maintenance
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_menu_config_activity_type
msgid "Activity Types"
msgstr "Kiểu hoạt động"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action_from_category_form
msgid "Add a new equipment"
msgstr "Thêm mới một thiết bị"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_category_action
msgid "Add a new equipment category"
msgstr "Thêm mới một nhóm thiết bị"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_cal
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_from_equipment
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_link
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_todo_request_action_from_dashboard
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_request_action_reports
msgid "Add a new maintenance request"
msgstr "Thêm yêu cầu bảo trì"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_stage_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_dashboard_action
msgid "Add a new stage in the maintenance request"
msgstr "Thêm giai đoạn mới trong yêu cầu bảo trì"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_team_action_settings
msgid "Add a team in the maintenance request"
msgstr "Thêm đội bảo trì trong yêu cầu bảo trì"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_id
msgid "Alias"
msgstr "Bí danh"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_contact
msgid "Alias Contact Security"
msgstr "An ninh về bí danh liên hệ"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_domain_id
msgid "Alias Domain"
msgstr "Miền bí danh"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_domain
msgid "Alias Domain Name"
msgstr "Tên miền bí danh"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_full_name
msgid "Alias Email"
msgstr "Email bí danh"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_name
msgid "Alias Name"
msgstr "Tên bí danh"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_status
msgid "Alias Status"
msgstr "Trạng thái bí danh"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_status
msgid "Alias status assessed on the last message received."
msgstr "Trạng thái bí danh được ước tính trong tin nhắn đã nhận gần đây nhất."
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_model_id
msgid "Aliased Model"
msgstr "Bí danh model"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
msgid "All"
msgstr "Tất cả"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.constraint,message:maintenance.constraint_maintenance_equipment_serial_no
msgid "Another asset already exists with this serial number!"
msgstr "Một tài sản khác tồn tại khác có số sê-ri này rồi!"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__archive
msgid "Archive"
msgstr "Lưu trữ"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_search
msgid "Archived"
msgstr "Đã lưu trữ"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_tree
msgid "Assign To User"
msgstr "Giao cho người dùng"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
msgid "Assigned"
msgstr "Đã giao"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__assign_date
msgid "Assigned Date"
msgstr "Ngày Giao"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
msgid "Assigned to"
msgstr "Phân công cho"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_attachment_count
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_attachment_count
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "SL tệp đính kèm"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__blocked
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
msgid "Blocked"
msgstr "Bị chặn"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
msgid "Cancelled"
msgstr "Đã hủy"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__category_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
msgid "Category"
msgstr "Nhóm"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
msgid "Category Name"
msgstr "Tên nhóm"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__close_date
msgid "Close Date"
msgstr "Ngày đóng"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__color
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__color
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__color
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__color
msgid "Color Index"
msgstr "Mã màu"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__note
msgid "Comments"
msgstr "Bình luận"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_mixin__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__company_id
msgid "Company"
msgstr "Công ty"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__estimated_next_failure
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_mixin__estimated_next_failure
msgid "Computed as Latest Failure Date + MTBF"
msgstr "Được tính là Ngày hỏng gần nhất + MTBF"
#. module: maintenance
#: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_computer
msgid "Computers"
msgstr "Máy tính"
#. module: maintenance
#: model:ir.model,name:maintenance.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Cài đặt cấu hình"
#. module: maintenance
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_configuration
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
msgid "Configuration"
msgstr "Cấu hình"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__maintenance_type__corrective
msgid "Corrective"
msgstr "Khắc phục"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__cost
msgid "Cost"
msgstr "Giá vốn"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.res_config_settings_view_form
msgid "Create custom worksheet templates"
msgstr "Tạo mẫu bảng công tác tùy chỉnh"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
msgid "Created By"
msgstr "Tạo bởi"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Tạo bởi"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__owner_user_id
msgid "Created by User"
msgstr "Tạo bởi"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Tạo vào"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_open_count
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__maintenance_open_count
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_mixin__maintenance_open_count
msgid "Current Maintenance"
msgstr "Bảo trì hiện hành"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_bounced_content
msgid "Custom Bounced Message"
msgstr "Tin nhắn bị trả lại tùy chỉnh"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_res_config_settings__module_maintenance_worksheet
msgid "Custom Maintenance Worksheets"
msgstr "Bảng công tác bảo trì tuỳ chỉnh"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.res_config_settings_view_form
msgid "Custom Worksheets"
msgstr "Bảng công tác tuỳ chỉnh"
#. module: maintenance
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_dashboard
msgid "Dashboard"
msgstr "Tổng quan"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__request_date
msgid "Date requested for the maintenance to happen"
msgstr "Ngày được yêu cầu để thực hiện bảo trì"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__schedule_date
msgid ""
"Date the maintenance team plans the maintenance. It should not differ much "
"from the Request Date. "
msgstr ""
"Ngày mà đội bảo trì lập kế hoạch bảo trì. Ngày này không nên chênh lệch "
"nhiều so với ngày yêu cầu."
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__close_date
msgid "Date the maintenance was finished. "
msgstr "Ngày mà hoàn tất việc bảo trì"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__repeat_unit__day
msgid "Days"
msgstr "Ngày"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_defaults
msgid "Default Values"
msgstr "Giá trị mặc định"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
msgid "Delete"
msgstr "Xoá"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__description
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Tên hiển thị"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
msgid "Done"
msgstr "Hoàn thành"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__duration
msgid "Duration"
msgstr "Thời lượng"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__duration
msgid "Duration in hours."
msgstr "Thời lượng tính bằng giờ."
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
msgid "Edit..."
msgstr "Chỉnh sửa..."
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__effective_date
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_mixin__effective_date
msgid "Effective Date"
msgstr "Ngày hiệu lực"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_email
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
msgid "Email Alias"
msgstr "Bí danh email"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_id
msgid ""
"Email alias for this equipment category. New emails will automatically "
"create a new equipment under this category."
msgstr ""
"Bí danh Email cho nhóm thiết bị này. Các email mới sẽ tự động tạo các thiết "
"bị trong nhóm thiết bị này."
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__email_cc
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
msgid "Email cc"
msgstr "Email CC"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_domain
msgid "Email domain e.g. 'example.com' in 'odoo@example.com'"
msgstr "Ví dụ miền email 'example.com' trong 'odoo@example.com'"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__repeat_until
msgid "End Date"
msgstr "Ngày kết thúc"
#. module: maintenance
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_action
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_action_from_category_form
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__equipment_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__equipment_id
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__equipment_ids
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_equipment_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
msgid "Equipment"
msgstr "Thiết bị"
#. module: maintenance
#: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_mat_assign
#: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_cat_mat_assign
#: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_mat_assign
msgid "Equipment Assigned"
msgstr "Thiết bị đã giao"
#. module: maintenance
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_category_action
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_cat
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
msgid "Equipment Categories"
msgstr "Nhóm thiết bị"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__category_id
msgid "Equipment Category"
msgstr "Nhóm thiết bị"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__equipment_count
msgid "Equipment Count"
msgstr "Số lượng thiết bị"
#. module: maintenance
#: model:res.groups,name:maintenance.group_equipment_manager
msgid "Equipment Manager"
msgstr "Quản lý thiết bị"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__name
msgid "Equipment Name"
msgstr "Tên thiết bị"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__equipment_properties_definition
msgid "Equipment Properties"
msgstr "Thuộc tính thiết bị"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
msgid "Estimated Next Failure"
msgstr "Lần hỏng kế tiếp dự kiến"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__estimated_next_failure
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_mixin__estimated_next_failure
msgid "Estimated time before next failure (in days)"
msgstr "Thời gian dự kiến trước lần hỏng kế tiếp (theo ngày)"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__expected_mtbf
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_mixin__expected_mtbf
msgid "Expected MTBF"
msgstr "MTBF dự kiến "
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__expected_mtbf
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_mixin__expected_mtbf
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
msgid "Expected Mean Time Between Failure"
msgstr "Thời gian trung bình giữa các lần hỏng dự kiến "
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__fold
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__fold
msgid "Folded in Maintenance Pipe"
msgstr "Đóng trong pipe bảo trì"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_cal
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_from_equipment
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_request_action_link
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_todo_request_action_from_dashboard
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.maintenance_request_action_reports
msgid ""
"Follow the process of the request and communicate with the collaborator."
msgstr "Theo dõi chu trình xử lý bảo trì và thông tin liên lạc với đồng sự."
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_follower_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_follower_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Người theo dõi"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Người theo dõi (đối tác)"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_icon
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "Biểu tượng Font-Awesome (vd: fa-tasks)"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__repeat_type__forever
msgid "Forever"
msgstr "Mãi mãi"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
msgid "Future Activities"
msgstr "Hoạt động trong tương lai"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__instruction_google_slide
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__instruction_type__google_slide
msgid "Google Slide"
msgstr "Google Slide"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
msgid "Google Slide Link"
msgstr "Liên kết Google Slide"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
msgid "Group by..."
msgstr "Nhóm theo..."
#. module: maintenance
#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_printer1
msgid "HP Inkjet printer"
msgstr "HP Inkjet printer"
#. module: maintenance
#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer11
#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_computer9
msgid "HP Laptop"
msgstr "HP Laptop"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__has_message
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__has_message
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "Có thông điệp"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__3
msgid "High"
msgstr "Cao"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
msgid "High-priority"
msgstr "Ưu tiên cao"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__id
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__id
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__id
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__id
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_thread_id
msgid ""
"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task"
" creation alias)"
msgstr ""
"ID của bản ghi cha mà chứa bí danh (ví dụ: dự án chứa bí danh để tạo nhiệm "
"vụ)"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_icon
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr "Biểu tượng"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_icon
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr "Icon để chỉ báo một hoạt động ngoại lệ."
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Nếu được đánh dấu, các thông điệp mới sẽ cần bạn xem xét."
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Nếu được đánh dấu, một số thông điệp đã gặp lỗi khi gửi đi."
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_bounced_content
msgid ""
"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users "
"instead of the default message."
msgstr ""
"Nếu được cài, nội dung này sẽ tự động được gửi đến người dùng chưa xác thực "
"thay vì thông báo mặc định."
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__normal
#: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_1
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
msgid "In Progress"
msgstr "Đang thực hiện"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__instruction_type
msgid "Instruction"
msgstr "Chỉ dẫn"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
msgid "Instructions"
msgstr "Chỉ dẫn"
#. module: maintenance
#: model:maintenance.team,name:maintenance.equipment_team_maintenance
msgid "Internal Maintenance"
msgstr "Đội bảo trì nội bộ"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
msgid "Internal Notes"
msgstr "Ghi chú nội bộ"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_is_follower
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_is_follower
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Đang theo dõi"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__kanban_state
msgid "Kanban State"
msgstr "Trạng thái Kanban"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Cập nhật lần cuối bởi"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
msgid "Late Activities"
msgstr "Hoạt động bị trễ"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
msgid "Latest Failure"
msgstr "Lần hỏng gần nhất"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__latest_failure_date
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_mixin__latest_failure_date
msgid "Latest Failure Date"
msgstr "Ngày hỏng gần nhất"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_incoming_local
msgid "Local-part based incoming detection"
msgstr "Phát hiện gửi đến dựa trên phần cục bộ"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__location
msgid "Location"
msgstr "Địa điểm"
#. module: maintenance
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports_losses
msgid "Losses Analysis"
msgstr "Phân tích mất mát"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__1
msgid "Low"
msgstr "Thấp"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__mtbf
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_mixin__mtbf
msgid "MTBF"
msgstr "MTBF"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__mttr
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_mixin__mttr
msgid "MTTR"
msgstr "MTTR"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__maintenance_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_mixin__maintenance_ids
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_title
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.res_config_settings_view_form
msgid "Maintenance"
msgstr "Bảo trì"
#. module: maintenance
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request_calendar
msgid "Maintenance Calendar"
msgstr "Lịch bảo trì"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_count
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__maintenance_count
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_mixin__maintenance_count
msgid "Maintenance Count"
msgstr "Số lần bảo trì"
#. module: maintenance
#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_equipment
msgid "Maintenance Equipment"
msgstr "Thiết bị bảo trì"
#. module: maintenance
#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_equipment_category
msgid "Maintenance Equipment Category"
msgstr "Nhóm Thiết bị"
#. module: maintenance
#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_mixin
msgid "Maintenance Maintained Item"
msgstr "Bảo trì Hạng mục được bảo trì"
#. module: maintenance
#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_request
#: model:mail.activity.type,name:maintenance.mail_act_maintenance_request
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_request_view_activity
msgid "Maintenance Request"
msgstr "Yêu cầu bảo trì"
#. module: maintenance
#: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_cat_req_created
msgid "Maintenance Request Created"
msgstr "Yêu cầu bảo trì được tạo"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
msgid "Maintenance Request Search"
msgstr "Maintenance Request Search"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_stage_view_tree
msgid "Maintenance Request Stage"
msgstr "Giai đoạn đề nghị bảo trì"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_stage_view_search
msgid "Maintenance Request Stages"
msgstr "Giai đoạn đề nghị bảo trì"
#. module: maintenance
#: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_req_created
msgid "Maintenance Request created"
msgstr "Đề nghị bảo trì được tạo"
#. module: maintenance
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action_cal
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action_from_equipment
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_request_action_link
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_todo_request_action_from_dashboard
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_request_action_reports
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_request_reporting
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_request_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
msgid "Maintenance Requests"
msgstr "Yêu cầu bảo trì"
#. module: maintenance
#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_stage
msgid "Maintenance Stage"
msgstr "Giai đoạn bảo trì"
#. module: maintenance
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_stage_configuration
msgid "Maintenance Stages"
msgstr "Giai đoạn bảo trì"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__maintenance_team_id
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_mixin__maintenance_team_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_tree
msgid "Maintenance Team"
msgstr "Đội bảo trì"
#. module: maintenance
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_dashboard_action
#: model:ir.model,name:maintenance.model_maintenance_team
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_teams
msgid "Maintenance Teams"
msgstr "Đội bảo trì"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__maintenance_type
msgid "Maintenance Type"
msgstr "Kiểu bảo trì"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__match_serial
msgid "Match Serial"
msgstr "Khớp sê-ri"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
msgid "Mean Time Between Failure"
msgstr "Thời gian trung bình giữa các lần hỏng"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__mtbf
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_mixin__mtbf
msgid ""
"Mean Time Between Failure, computed based on done corrective maintenances."
msgstr ""
"Thời gian trung bình giữa các lần hỏng, được tính toán dựa trên hoạt động "
"bảo trì sửa chữa đã hoàn thành. "
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__mttr
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_mixin__mttr
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
msgid "Mean Time To Repair"
msgstr "Thời gian trung bình để sửa chữa"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Có lỗi gửi thông điệp"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Thông điệp"
#. module: maintenance
#: model:maintenance.team,name:maintenance.equipment_team_metrology
msgid "Metrology"
msgstr "Đo lường"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__model
msgid "Model"
msgstr "Đối tượng"
#. module: maintenance
#: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_monitor
msgid "Monitors"
msgstr "Màn hình"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__repeat_unit__month
msgid "Months"
msgstr "Tháng"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__my_activity_date_deadline
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr "Hạn chót hoạt động"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
msgid "My Equipment"
msgstr "Thiết bị của tôi"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
msgid "My Maintenances"
msgstr "Bảo trì của tôi"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
msgid "Name"
msgstr "Tên"
#. module: maintenance
#: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_0
msgid "New Request"
msgstr "Đề nghị mới"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_calendar_event_id
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_calendar_event_id
msgid "Next Activity Calendar Event"
msgstr "Sự kiện lịch hoạt động kế tiếp"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_date_deadline
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr "Hạn chót hoạt động kế tiếp"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_summary
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr "Tóm tắt hoạt động kế tiếp"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr "Kiểu hành động kế tiếp"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__2
msgid "Normal"
msgstr "Thông thường"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__note
msgid "Note"
msgstr "Ghi chú"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
msgid "Notes"
msgstr "Ghi chú"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Số lượng hành động"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count
msgid "Number of Requests"
msgstr "Số lượng yêu cầu"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_block
msgid "Number of Requests Blocked"
msgstr "Số lượng yêu cầu bị chặn"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_date
msgid "Number of Requests Scheduled"
msgstr "Số lượng yêu cầu theo kế hoạch"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_unscheduled
msgid "Number of Requests Unscheduled"
msgstr "Số lượng yêu cầu chưa có kế hoạch"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_count_high_priority
msgid "Number of Requests in High Priority"
msgstr "Số lượng yêu cầu có ưu tiên cao"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Số lượng lỗi"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "Số thông điệp cần có hành động"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Số thông điệp có lỗi khi gửi đi"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_force_thread_id
msgid ""
"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be "
"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the "
"creation of new records completely."
msgstr ""
"ID tuỳ chọn của một chủ đề/bản ghi (thread) mà tất cả các thông điệp đến sẽ "
"được gắn/đính vào, thâm chí nếu người ta không reply nó. Nếu được thiết lập,"
" điều này sẽ vô hiệu hoàn toàn việc tạo mới bản ghi."
#. module: maintenance
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports_oee
msgid "Overall Equipment Effectiveness (OEE)"
msgstr "Hiệu suất thiết bị toàn phần (OEE)"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__owner_user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_tree
msgid "Owner"
msgstr "Chủ sở hữu"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__instruction_pdf
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__instruction_type__pdf
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_model_id
msgid "Parent Model"
msgstr "Model cha"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_thread_id
msgid "Parent Record Thread ID"
msgstr "Parent record thread ID"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_parent_model_id
msgid ""
"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not"
" necessarily the model given by alias_model_id (example: project "
"(parent_model) and task (model))"
msgstr ""
"Parent model giữ bí danh. Model giữ tham chiếu bí danh không nhất thiết là "
"model được đưa ra bởi alias_model_id (ví dụ: project (parent_model) và task "
"(model))"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__instruction_google_slide
msgid ""
"Paste the url of your Google Slide. Make sure the access to the document is "
"public."
msgstr ""
"Dán url Google Slide của bạn. Hãy đảm bảo rằng tài liệu ở chế độ truy cập "
"công khai. "
#. module: maintenance
#: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_phone
msgid "Phones"
msgstr "Điện thoại"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_contact
msgid ""
"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
"- everyone: everyone can post\n"
"- partners: only authenticated partners\n"
"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n"
msgstr ""
"Cho sách cho phép post các thông điệp lên tài liệu sử dụng.\n"
"- mọi người: Mọi người có thể post\n"
"- đối tác: Chỉ các đối tác đã xác thực\n"
"- đối tượng dõi theo: Chỉ những người ở trong danh sách dõi theo của tài liệu hoặc thành viên của các kênh sau đây\n"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__maintenance_type__preventive
msgid "Preventive"
msgstr "Phòng ngừa"
#. module: maintenance
#: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_printer
msgid "Printers"
msgstr "Máy In"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__priority
msgid "Priority"
msgstr "Mức ưu tiên"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
msgid "Product Information"
msgstr "Thông tin sản phẩm"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__equipment_properties
msgid "Properties"
msgstr "Thuộc tính"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
msgid "Ready"
msgstr "Sẵn sàng"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__kanban_state__done
msgid "Ready for next stage"
msgstr "Sẵn sàng cho giai đoạn tiếp theo"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
msgid "Record Colour"
msgstr "Record colour"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_force_thread_id
msgid "Record Thread ID"
msgstr "ID luồng bản ghi"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__recurring_maintenance
msgid "Recurrent"
msgstr "Lặp lại"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
msgid "Reopen Request"
msgstr "Mở lại đề nghị"
#. module: maintenance
#: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_3
msgid "Repaired"
msgstr "Đã sửa chữa"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__repeat_interval
msgid "Repeat Every"
msgstr "Lặp lại mỗi"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__repeat_unit
msgid "Repeat Unit"
msgstr "Đơn vị tính lặp lại"
#. module: maintenance
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.maintenance_reporting
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_m_reports
msgid "Reporting"
msgstr "Báo cáo"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__request_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_kanban
msgid "Request"
msgstr "Yêu cầu"
#. module: maintenance
#: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_req_created
msgid "Request Created"
msgstr "Đề nghị đã được tạo"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__request_date
msgid "Request Date"
msgstr "Ngày đề nghị"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__done
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__done
msgid "Request Done"
msgstr "Đề nghị đã hoàn thành"
#. module: maintenance
#. odoo-python
#: code:addons/maintenance/models/maintenance.py:0
msgid "Request planned for %s"
msgstr "Yêu cầu được lên kế hoạch cho %s"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
msgid "Requested By"
msgstr "Đề nghị bởi"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_kanban
msgid "Requested by:"
msgstr "Được yêu cầu bởi:"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__todo_request_ids
msgid "Requests"
msgstr "Yêu cầu"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment_category__technician_user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
msgid "Responsible"
msgstr "Người phụ trách"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr "Người chịu trách nhiệm"
#. module: maintenance
#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor1
#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor4
#: model:maintenance.equipment,name:maintenance.equipment_monitor6
msgid "Samsung Monitor 15\""
msgstr "Màn hình Samsung 15\""
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
msgid "Scheduled"
msgstr "Đã ấn định"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__schedule_date
msgid "Scheduled Date"
msgstr "Ngày theo kế hoạch"
#. module: maintenance
#: model:maintenance.stage,name:maintenance.stage_4
msgid "Scrap"
msgstr "Phế liệu"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__scrap_date
msgid "Scrap Date"
msgstr "Ngày chuyển thành phế liệu"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_search
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_stage__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Trình tự"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__serial_no
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
msgid "Serial Number"
msgstr "Số Sê-ri"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__archive
msgid ""
"Set archive to true to hide the maintenance request without deleting it."
msgstr "Thiết lập thành lưu trữ để ẩn đề nghị bảo trì mà không cần xoá nó."
#. module: maintenance
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.action_maintenance_configuration
#: model:ir.ui.menu,name:maintenance.menu_maintenance_config
msgid "Settings"
msgstr "Cài đặt"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
msgid "Show all records which has next action date is before today"
msgstr ""
"Hiển thị tất cả bản ghi mà có ngày hành động kế tiếp trước ngày hôm nay"
#. module: maintenance
#: model:maintenance.equipment.category,name:maintenance.equipment_software
msgid "Software"
msgstr "Phần mềm"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__stage_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
msgid "Stage"
msgstr "Giai đoạn"
#. module: maintenance
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.hr_equipment_stage_action
msgid "Stages"
msgstr "Giai đoạn"
#. module: maintenance
#: model:mail.message.subtype,name:maintenance.mt_req_status
msgid "Status Changed"
msgstr "Giai đoạn đã thay đổi"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_state
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_state
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
"Trạng thái dựa trên hoạt động\n"
"Quá hạn: Ngày đến hạn đã trôi qua\n"
"Hôm nay: Hôm nay là ngày phải thực hiện\n"
"Đã hoạch định: Các hoạt động trong tương lai."
#. module: maintenance
#: model:mail.message.subtype,description:maintenance.mt_req_status
msgid "Status changed"
msgstr "Giai đoạn đã thay đổi"
#. module: maintenance
#: model:maintenance.team,name:maintenance.equipment_team_subcontractor
msgid "Subcontractor"
msgstr "Đơn vị gia công"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__name
msgid "Subjects"
msgstr "Chủ đề"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__maintenance_team_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_search
msgid "Team"
msgstr "Đội"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__member_ids
msgid "Team Members"
msgstr "Thành viên"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_team__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
msgid "Team Name"
msgstr "Tên đội"
#. module: maintenance
#: model:ir.actions.act_window,name:maintenance.maintenance_team_action_settings
msgid "Teams"
msgstr "Đội"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__technician_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_mixin__technician_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
msgid "Technician"
msgstr "Kỹ thuật viên"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__instruction_text
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__instruction_type__text
msgid "Text"
msgstr "Văn bản"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_model_id
msgid ""
"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming"
" email that does not reply to an existing record will cause the creation of "
"a new record of this model (e.g. a Project Task)"
msgstr ""
"Model (Kiểu Tài liệu Odoo) mà bí danh này ứng với nó. Bất kỳ thông điệp "
"email mà không đáp lại (reply) một bản ghi có sẵn sẽ làm cho Hệ thống tự "
"động tạo một bản ghi mới cho model này (vd: tạo mới một Nhiệm vụ Dự án nếu "
"model là project.task)"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment_category__alias_name
msgid ""
"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for "
"<jobs@example.odoo.com>"
msgstr ""
"Tên của bí danh email, vd 'vieclam' nếu bạn muốn bắt thông điệp gửi đến địa "
"chỉ email <vieclam@vidu.odoo.com>"
#. module: maintenance
#: model:res.groups,comment:maintenance.group_equipment_manager
msgid "The user will be able to manage equipment."
msgstr "Người dùng sẽ có khả năng quản lý thiết bị."
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__effective_date
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_mixin__effective_date
msgid "This date will be used to compute the Mean Time Between Failure."
msgstr ""
"Ngày này sẽ được sử dụng để tính thời gian trung bình giữa các lần hỏng."
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
msgid "To Do"
msgstr "Việc cần làm"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
msgid "Today Activities"
msgstr "Hoạt động hôm nay"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
msgid "Top Priorities"
msgstr "Ưu tiên hàng đầu"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:maintenance.hr_equipment_action_from_category_form
msgid ""
"Track equipment and link it to an employee or department.\n"
" You will be able to manage allocations, issues and maintenance of your equipment."
msgstr ""
"Theo dõi thiết bị và liên kết với một nhân viên hoặc một phòng ban.\n"
" Bạn sẽ có thể quản lý phân bổ, các sự cố, và bảo trì thiết bị của mình."
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_equipment__activity_exception_decoration
#: model:ir.model.fields,help:maintenance.field_maintenance_request__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr "Kiểu hoạt động ngoại lệ trên bản ghi."
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
msgid "Unassigned"
msgstr "Chưa được giao"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
msgid "Under Maintenance"
msgstr "Đang bảo trì"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
msgid "Unread Messages"
msgstr "Thông điệp chưa đọc"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_kanban
msgid "Unscheduled"
msgstr "Chưa có kế hoạch"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_request__repeat_type
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__repeat_type__until
msgid "Until"
msgstr "Cho đến"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
msgid "Upload your PDF file."
msgstr "Tải lên tập tin PDF của bạn."
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
msgid "Used in location"
msgstr "Sử dụng ở vị trí"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__partner_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_search
msgid "Vendor"
msgstr "Nhà cung cấp"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__partner_ref
msgid "Vendor Reference"
msgstr "Tham chiếu NCC"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__priority__0
msgid "Very Low"
msgstr "Rất thấp"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields,field_description:maintenance.field_maintenance_equipment__warranty_date
msgid "Warranty Expiration Date"
msgstr "Ngày hết hạn bảo hành"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__repeat_unit__week
msgid "Weeks"
msgstr "Tuần"
#. module: maintenance
#: model:ir.model.fields.selection,name:maintenance.selection__maintenance_request__repeat_unit__year
msgid "Years"
msgstr "Năm"
#. module: maintenance
#. odoo-python
#: code:addons/maintenance/models/maintenance.py:0
msgid ""
"You cannot delete an equipment category containing equipment or maintenance "
"requests."
msgstr ""
"Bạn không thể xoá một danh mục thiết bị có chứa thiết bị hoặc yêu cầu bảo "
"trì."
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
msgid "Your instructions"
msgstr "Chỉ dẫn của bạn"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
msgid "alias"
msgstr "bí danh"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
msgid "days"
msgstr "ngày"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.maintenance_team_view_form
msgid "e.g. Internal Maintenance"
msgstr "VD: Bảo trì nội bộ"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_view_form
msgid "e.g. LED Monitor"
msgstr "VD: Màn hình LED"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
msgid "e.g. Monitors"
msgstr "VD: Màn hình"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_form
msgid "e.g. Screen not working"
msgstr "VD: Màn hình không hoạt động"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_category_view_form
msgid "e.g. mycompany.com"
msgstr "VD: mycompany.com"
#. module: maintenance
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_graph
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_pivot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:maintenance.hr_equipment_request_view_tree
msgid "maintenance Request"
msgstr "Đề nghị bảo trì"