Odoo18-Base/enterprise-17.0/documents/i18n/az.po
2025-01-06 10:57:38 +07:00

2982 lines
113 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * documents
#
# Translators:
# erpgo translator <jumshud@erpgo.az>, 2022
# Jumshud Sultanov <cumshud@gmail.com>, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-16 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n"
"Last-Translator: Jumshud Sultanov <cumshud@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n"
"Language: az\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.js:0
#, python-format
msgid " + Add a tag"
msgstr ""
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_page
msgid "#{document_is_url and 'Link to ' or 'Download '}#{document.name}"
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_model_mixin.js:0
#, python-format
msgid "%s Documents"
msgstr "%s Sənəd"
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_model_mixin.js:0
#, python-format
msgid "%s Documents (%s locked)"
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_search_panel.js:0
#, python-format
msgid "%s file(s) not moved because they are locked by another user"
msgstr "%s faylın yeri dəyişmədi, çünki başqa istifadəçi tərəfindən blok edilib"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.public_page_layout
msgid ", expired on"
msgstr ", etibarlılıq müddəti"
#. module: documents
#: model_terms:digest.tip,tip_description:documents.digest_tip_documents_0
msgid ". Scanned files will appear automatically in your workspace. Then, process your documents in bulk with the split tool: launch user defined actions, request a signature, convert to vendor bills with AI, etc."
msgstr ""
#. module: documents
#: model:documents.tag,name:documents.documents_finance_fiscal_year_2017
msgid "2022"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:documents.tag,name:documents.documents_finance_fiscal_year_2018
msgid "2023"
msgstr ""
#. module: documents
#: model_terms:digest.tip,tip_description:documents.digest_tip_documents_0
msgid "<b class=\"tip_title\">Tip: Become a paperless company</b>"
msgstr ""
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.format_file_size
msgid "<b>Bytes</b>"
msgstr "<b>Bayt</b>"
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/js/tours/documents.js:0
#, python-format
msgid "<b>Deselect this page</b> as we plan to process all bills first."
msgstr ""
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.format_file_size
msgid "<b>Gb</b>"
msgstr ""
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.format_file_size
msgid "<b>Kb</b>"
msgstr ""
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.format_file_size
msgid "<b>Mb</b>"
msgstr ""
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.public_page_layout
msgid "<br/>Powered by"
msgstr "<br/>Tərəfindən dəstəklənir"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_view_form_popup
msgid "<i class=\"fa fa fa-folder text-odoo me-2\" title=\"Workspace\"/>"
msgstr ""
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_page
msgid "<i class=\"fa fa-download fa-fw\"/> Download All"
msgstr "<i class=\"fa fa-download fa-fw\"/> Hamısını endir"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_single
msgid "<i class=\"fa fa-download fa-fw\"/> Download"
msgstr "<i class=\"fa fa-download fa-fw\"/> Endir"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_kanban
msgid "<i class=\"fa fa-globe\" title=\"Document url\"/>"
msgstr ""
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_single
msgid "<i class=\"fa fa-link\"/> Go to URL"
msgstr "<i class=\"fa fa-link\"/> URL-a daxil olun"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
msgid "<i class=\"fa fa-lock oe_inline\" title=\"Locked\" attrs=\"{'invisible': [('lock_uid', '=', False)]}\"/>"
msgstr ""
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_view_form_popup
msgid "<i class=\"fa fa-tag o_documents_tag_color ms-2\" attrs=\"{'invisible': [('tag_ids', '=', [])]}\" title=\"Tags\"/>"
msgstr ""
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_page
msgid "<i class=\"fa fa-upload\"/> Upload"
msgstr "<i class=\"fa fa-upload\"/> Yükləyin"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_view_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Actions</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Fəaliyyətlər</span>"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_document_res_partner_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_view_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Documents</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Sənədlər</span>"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Related <br/> Record</span>"
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Əlaqəli <br/>Qeyd </span>"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_page
msgid "<span title=\"Requested Document\">Requested Document</span>"
msgstr "<span title=\"Tələb olunan Sənəd\">Tələb olunan Sənəd</span>"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.public_page_layout
msgid "<span>&amp;nbsp;Documents.</span>"
msgstr ""
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_kanban
msgid "<span><b> Request</b></span>"
msgstr "<span><b> Sorğu</b></span>"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_kanban
msgid "<span><b>Requested Document</b></span>"
msgstr "<span><b>Tələb olunan Sənəd</b></span>"
#. module: documents
#: model:mail.template,body_html:documents.mail_template_document_request_reminder
msgid ""
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
" <tbody>\n"
" <!-- HEADER -->\n"
" <tr>\n"
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
" <tr><td valign=\"middle\">\n"
" <span style=\"font-size: 10px;\">\n"
" Document Request: <br>\n"
" <t t-if=\"object.create_share_id.name\">\n"
" <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\" t-out=\"object.create_share_id.name or ''\">Inbox Financial</span>\n"
" </t>\n"
" </span><br>\n"
" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
" <img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ object.create_uid.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"object.create_uid.company_id.name\">\n"
" </td></tr>\n"
" <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
" </td></tr>\n"
" </table>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" <!-- CONTENT -->\n"
" <tr>\n"
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
" <div>\n"
" Hello <t t-out=\"object.create_share_id.owner_id.name or ''\">OdooBot</t>,\n"
" <br><br>\n"
" This is a friendly reminder to upload your requested document:\n"
" <br><br>\n"
" <center>\n"
" <div>\n"
" <t t-if=\"object.create_share_id.name\">\n"
" <b t-out=\"object.create_share_id.name or ''\">Inbox Financial</b>\n"
" </t>\n"
" </div>\n"
" <div>\n"
" <t t-if=\"object.create_share_id.activity_note\">\n"
" <i t-out=\"object.create_share_id.activity_note or ''\">Example of a note.</i>\n"
" </t>\n"
" </div>\n"
" <br>\n"
" <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
" <a t-att-href=\"object.create_share_id.full_url\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 20px 30px 20px 30px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n"
" Upload the requested document\n"
" </a>\n"
" </div>\n"
" </center><br>\n"
" Please provide us with the missing document before the link expires (planned on <t t-out=\"object.create_share_id.date_deadline or ''\">2021-05-17</t>).\n"
" <br><br>\n"
" Thank you,\n"
" <t t-if=\"user and user.signature\">\n"
" <br>\n"
" <t t-out=\"user.signature\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
" <br>\n"
" </t>\n"
" </div>\n"
" </td></tr>\n"
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
" </td></tr>\n"
" </table>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" <!-- FOOTER -->\n"
" <tr>\n"
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
" <t t-out=\"object.create_uid.company_id.name or ''\">YourCompany</t>\n"
" </td></tr>\n"
" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
" <t t-out=\"object.create_uid.company_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t>\n"
" <t t-if=\"object.create_uid.company_id.email\">\n"
" | <a t-attf-href=\"'mailto:%s' % {{ object.create_uid.company_id.email }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.create_uid.company_id.email\">info@yourcompany.com</a>\n"
" </t>\n"
" <t t-if=\"object.create_uid.company_id.website\">\n"
" | <a t-att-href=\"object.create_uid.company_id.website\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.create_uid.company_id.website\">http://www.example.com</a>\n"
" </t>\n"
" </td></tr>\n"
" </table>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </tbody>\n"
" </table>\n"
" </td></tr>\n"
" <!-- POWERED BY -->\n"
" <tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
" <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
" <t t-if=\"object.create_share_id.date_deadline\">\n"
" This link expires on <b t-out=\"object.create_share_id.date_deadline\">2021-05-17</b>.<br>\n"
" </t>\n"
" Powered by <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com/app/documents\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo Documents</a>\n"
" </td></tr>\n"
" </table>\n"
" </td></tr>\n"
" </table>\n"
" "
msgstr ""
#. module: documents
#: model:mail.template,body_html:documents.mail_template_document_request
msgid ""
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
" <tbody>\n"
" <!-- HEADER -->\n"
" <tr>\n"
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
" <tr><td valign=\"middle\">\n"
" <span style=\"font-size: 10px;\">\n"
" Document Request: <br>\n"
" <t t-if=\"object.name\">\n"
" <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\" t-out=\"object.name or ''\">Inbox Financial</span>\n"
" </t>\n"
" </span><br>\n"
" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\" t-if=\"not object.create_uid.company_id.uses_default_logo\">\n"
" <img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ object.create_uid.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"object.create_uid.company_id.name\">\n"
" </td></tr>\n"
" <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
" </td></tr>\n"
" </table>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" <!-- CONTENT -->\n"
" <tr>\n"
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
" <div>\n"
" Hello <t t-out=\"object.owner_id.name or ''\">OdooBot</t>,\n"
" <br><br>\n"
" <t t-out=\"object.create_uid.name or ''\">OdooBot</t> (<t t-out=\"object.create_uid.email or ''\">odoobot@example.com</t>) asks you to provide the following document:\n"
" <br><br>\n"
" <center>\n"
" <div>\n"
" <t t-if=\"object.name\">\n"
" <b t-out=\"object.name or ''\">Inbox Financial</b>\n"
" </t>\n"
" </div>\n"
" <div>\n"
" <t t-if=\"object.activity_note\">\n"
" <i t-out=\"object.activity_note or ''\">Example of a note.</i>\n"
" </t>\n"
" </div>\n"
" <br>\n"
" <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
" <a t-att-href=\"object.full_url\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 20px 30px 20px 30px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n"
" Upload the requested document\n"
" </a>\n"
" </div>\n"
" </center><br>\n"
" Please provide us with the missing document<t t-if=\"object.date_deadline\"> before the link expires (planned on <t t-out=\"object.date_deadline\">2021-05-17</t>)</t>.\n"
" <t t-if=\"user and user.signature\">\n"
" <br>\n"
" <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
" <br>\n"
" </t>\n"
" </div>\n"
" </td></tr>\n"
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
" </td></tr>\n"
" </table>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" <!-- FOOTER -->\n"
" <tr>\n"
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
" <t t-out=\"object.create_uid.company_id.name or ''\">YourCompany</t>\n"
" </td></tr>\n"
" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
" <t t-out=\"object.create_uid.company_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t>\n"
" <t t-if=\"object.create_uid.company_id.email\">\n"
" | <a t-attf-href=\"'mailto:%s' % {{ object.create_uid.company_id.email }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.create_uid.company_id.email or ''\">info@yourcompany.com</a>\n"
" </t>\n"
" <t t-if=\"object.create_uid.company_id.website\">\n"
" | <a t-attf-href=\"'%s' % {{ object.create_uid.company_id.website }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.create_uid.company_id.website or ''\">http://www.example.com</a>\n"
" </t>\n"
" </td></tr>\n"
" </table>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </tbody>\n"
" </table>\n"
" </td></tr>\n"
" <!-- POWERED BY -->\n"
" <tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
" <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
" <t t-if=\"object.date_deadline\">\n"
" This link expires on <b t-out=\"object.date_deadline or ''\">2021-05-17</b>.<br>\n"
" </t>\n"
" Powered by <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com/app/documents\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo Documents</a>\n"
" </td></tr>\n"
" </table>\n"
" </td></tr>\n"
" </table>\n"
" "
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_share__alias_defaults
msgid "A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when creating new records for this alias."
msgstr "Bu qoşma ad üzrə yeni qeydlər yaradarkən susmaya görə dəyərləri təmin etmək üçün qiymətləndiriləcək Python lüğəti."
#. module: documents
#: model:ir.model,name:documents.model_documents_workflow_rule
msgid "A set of condition and actions which will be available to all attachments matching the conditions"
msgstr "Bu şərtlərə uyğun olan bütün əlavələr üçün mövcud olacaq şərt və əməliyyatlar dəsti"
#. module: documents
#. odoo-python
#: code:addons/documents/models/documents_folder.py:0
#, python-format
msgid "A workspace cannot have one of his child defined as Parent Workspace in order to avoid a recursion issue."
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_folder__parent_folder_id
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_folder_deletion_wizard__parent_folder_id
msgid "A workspace will inherit the tags of its parent workspace"
msgstr "İş sahəsi valideyn iş sahəsi etiketlərini miras alır"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
msgid "Access"
msgstr "Giriş"
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_search_panel.js:0
#, python-format
msgid "Access Error"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__group_ids
msgid "Access Groups"
msgstr "Qruplara Giriş"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_view_form
msgid "Access Rights"
msgstr "Giriş Hüquqları"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__access_token
msgid "Access Token"
msgstr "Giriş Tokeni"
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_action__action
#, python-format
msgid "Action"
msgstr "Hərəkət"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__name
msgid "Action Button Name"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__action_count
msgid "Action Count"
msgstr "Fəaliyyət Sayı"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.workflow_rule_form_view
msgid "Action Name"
msgstr "Fəaliyyətin Adı"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__message_needaction
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Lazımi Hərəkət"
#. module: documents
#. odoo-python
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/models/documents_folder.py:0
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
#: model:ir.ui.menu,name:documents.workflow_rules_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.workflow_rule_form_view
#, python-format
msgid "Actions"
msgstr "Hərəkətlər"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__active
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__activity_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.workflow_rule_form_view
msgid "Activities"
msgstr "Fəaliyyətlər"
#. module: documents
#: model:ir.model,name:documents.model_mail_activity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_view_form_popup
msgid "Activity"
msgstr "Fəaliyyət"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "Faəliyyət istisnaetmə İşarəsi"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__activity_note
msgid "Activity Note"
msgstr "Fəaliyyət Qeydi"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr "Fəaliyyət Statusu"
#. module: documents
#: model:ir.model,name:documents.model_mail_activity_type
msgid "Activity Type"
msgstr "Fəaliyyət növü"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr "Fəaliyyət Növü ikonu"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__activity_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__activity_type_id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__activity_type_id
msgid "Activity type"
msgstr "Fəaliyyət növü"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_workflow_action__action__add
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_upload_url_view
msgid "Add"
msgstr "Əlavə edin"
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.xml:0
#, python-format
msgid "Add File"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.actions.act_window,name:documents.action_url_form
msgid "Add Url"
msgstr "URL əlavə et"
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_controller_mixin.xml:0
#, python-format
msgid "Add a Link"
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.xml:0
#, python-format
msgid "Add new file"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:res.groups,name:documents.group_documents_manager
msgid "Administrator"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:documents.tag,name:documents.documents_marketing_assets_ads
msgid "Ads"
msgstr "İnzibati server"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__alias_id
msgid "Alias"
msgstr "Qoşma Ad"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__alias_contact
msgid "Alias Contact Security"
msgstr "Kontakt Təhlükəsizliyinə Alternativ Ad"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__alias_name
msgid "Alias Name"
msgstr "Alternativ Ad"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__alias_status
msgid "Alias Status"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__alias_domain
msgid "Alias domain"
msgstr "Alias domeni"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_share__alias_status
msgid "Alias status assessed on the last message received."
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__alias_model_id
msgid "Aliased Model"
msgstr "Alternativ Model adı"
#. module: documents
#. odoo-python
#: code:addons/documents/controllers/documents.py:0
#, python-format
msgid "All files uploaded"
msgstr "Bütün fayllar yükləndi"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__action
msgid "Allows to"
msgstr "İcazə verir"
#. module: documents
#: model:ir.module.category,description:documents.module_category_documents_management
msgid "Allows you to manage your documents."
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-python
#: code:addons/documents/models/documents_workflow_rule.py:0
#, python-format
msgid "Already linked Documents"
msgstr ""
#. module: documents
#: model_terms:digest.tip,tip_description:documents.digest_tip_documents_0
msgid "An easy way to process incoming mails is to configure your scanner to send PDFs to"
msgstr ""
#. module: documents
#: model_terms:digest.tip,tip_description:documents.digest_tip_documents_0
msgid "An easy way to process incoming mails is to configure your scanner to send PDFs to your workspace email. Scanned files will appear automatically in your workspace. Then, process your documents in bulk with the split tool: launch user defined actions, request a signature, convert to vendor bills with AI, etc."
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/hooks.js:0
#, python-format
msgid "An error occured while uploading."
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.xml:0
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
#, python-format
msgid "Archive"
msgstr "Arxiv"
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.xml:0
#, python-format
msgid "Archive original file(s)"
msgstr ""
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
msgid "Archived"
msgstr "Arxivləndi"
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/js/tours/documents.js:0
#, python-format
msgid "As this PDF contains multiple documents, let's split and process in bulk."
msgstr ""
#. module: documents
#: model:documents.workflow.rule,name:documents.documents_rule_finance_afv
msgid "Ask for Validation"
msgstr "Təsdiq üçün xahiş edin"
#. module: documents
#: model:documents.facet,name:documents.documents_marketing_assets
msgid "Assets"
msgstr "Əsas Vəsaitlər"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
msgid "Attached To"
msgstr "Buraya əlavə edin"
#. module: documents
#: model:ir.model,name:documents.model_ir_attachment
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__attachment_id
msgid "Attachment"
msgstr "Qoşma"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__message_attachment_count
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "Qoşma Sayı"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__description
msgid "Attachment Description"
msgstr "Qoşmanın Təsvir"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__attachment_name
msgid "Attachment Name"
msgstr "Qoşmanın Adı"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__attachment_type
msgid "Attachment Type"
msgstr "Qoşmanın Növü"
#. module: documents
#: model_terms:documents.folder,description:documents.documents_finance_folder
msgid "Automate your inbox using scanned documents or emails sent to <span class=\"o_folder_description_alias\"><strong>inbox-financial</strong> email alias</span>."
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__available_rule_ids
msgid "Available Rules"
msgstr "Mövcud Qaydalar"
#. module: documents
#: model:documents.tag,name:documents.documents_finance_documents_bill
msgid "Bill"
msgstr "FAKTURA"
#. module: documents
#: model:documents.folder,name:documents.documents_marketing_brand1_folder
msgid "Brand 1"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:documents.folder,name:documents.documents_marketing_brand2_folder
msgid "Brand 2"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:documents.tag,name:documents.documents_marketing_assets_brochures
msgid "Brochures"
msgstr "Broşuralar"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_mail_activity_type__folder_id
msgid "By defining a folder, the upload activities will generate a document"
msgstr "Bir qovluğu təyin edərək yükləmə fəaliyyətləri sənəd yaradacaq"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__can_upload
msgid "Can Upload"
msgstr "Yüklənə bilər"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_folder_deletion_wizard_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_link_to_record_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_request_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_upload_url_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_view_form_popup
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv edin"
#. module: documents
#: model_terms:documents.folder,description:documents.documents_internal_folder
msgid "Categorize, share and keep track of all your internal documents."
msgstr "Bütün daxili sənədlərinizi təsnif edin, paylaşın və izləyin."
#. module: documents
#: model:ir.model,name:documents.model_documents_facet
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_tag__facet_id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_action__facet_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.facet_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.tag_view_form
msgid "Category"
msgstr "Kateqoriya"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__checksum
msgid "Checksum/SHA1"
msgstr "Yoxlamanın cəmi / SHA1"
#. module: documents
#. odoo-python
#: code:addons/documents/models/documents_workflow_rule.py:0
#, python-format
msgid "Choose a record to link"
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/js/tours/documents.js:0
#, python-format
msgid "Click on a card to <b>select the document</b>."
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/js/tours/documents.js:0
#, python-format
msgid "Click on a thumbnail to <b>preview the document</b>."
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/js/tours/documents.js:0
#, python-format
msgid "Click on the <b>page separator</b>: we don't want to split these two pages as they belong to the same document."
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.xml:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Bağlayın"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__company_id
msgid "Company"
msgstr "Şirkət"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__condition_type
msgid "Condition type"
msgstr "Şərt növü"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.workflow_rule_form_view
msgid "Conditions"
msgstr "Şərtlər"
#. module: documents
#: model:ir.ui.menu,name:documents.Config
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiqurasiya"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_view_form_popup
msgid "Configure Email Servers"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model,name:documents.model_res_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__partner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__criteria_partner_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.workflow_rule_form_view
msgid "Contains"
msgstr "İbarətdir"
#. module: documents
#: model:documents.tag,name:documents.documents_finance_documents_Contracts
#: model:documents.tag,name:documents.documents_internal_template_contracts
msgid "Contracts"
msgstr "Müqavilələr"
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_controller_mixin.xml:0
#, python-format
msgid "Control panel buttons"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__create_model
msgid "Create"
msgstr "Yaradın"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__create_share_id
msgid "Create Share"
msgstr "Səhm yarat"
#. module: documents
#: model:documents.workflow.rule,name:documents.documents_rule_internal_mark
msgid "Create Vendor Bill"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__activity_option
msgid "Create a new activity"
msgstr "Yeni fəaliyyət yarat"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_facet__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder_deletion_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_link_to_record_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_tag__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_action__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__create_uid
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
msgid "Created by"
msgstr "Tərəfindən yaradılıb"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_facet__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder_deletion_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_link_to_record_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_tag__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_action__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Tarixdə yaradıldı"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
msgid "Creation Date"
msgstr "Yaradılma Tarixi"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_workflow_rule__condition_type__criteria
msgid "Criteria"
msgstr "Meyar"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__alias_bounced_content
msgid "Custom Bounced Message"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_request_wizard__activity_date_deadline_range_type__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_share__activity_date_deadline_range_type__days
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_workflow_rule__activity_date_deadline_range_type__days
msgid "Days"
msgstr "Gün"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__alias_defaults
msgid "Default Values"
msgstr "Defolt Dəyərlər"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_view_form_popup
msgid "Default values for uploaded documents"
msgstr "Yüklənmiş sənədlər üzrə susmaya görə dəyərlər"
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_folder_deletion_wizard_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_view_tree
#, python-format
msgid "Delete"
msgstr "Silin"
#. module: documents
#: model:ir.actions.act_window,name:documents.documents_folder_deletion_wizard_action
msgid "Delete Confirmation"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:documents.workflow.rule,name:documents.documents_rule_internal_deprecate
msgid "Deprecate"
msgstr "Etiraz etmək"
#. module: documents
#: model:documents.tag,name:documents.documents_internal_status_deprecated
msgid "Deprecated"
msgstr "Tövsiyə olunmur"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__description
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_view_form
msgid "Description"
msgstr "Təsvir"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.tag_view_form
msgid "Discard"
msgstr "Ləğv edin"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_facet__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder_deletion_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_link_to_record_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_tag__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_action__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Ekran Adı"
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.js:0
#, python-format
msgid "Do you really want to unlink this record?"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model,name:documents.model_documents_document
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_view_list
msgid "Document"
msgstr "sənəd"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__document_count
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_res_partner__document_count
msgid "Document Count"
msgstr "Sənədin Sayı"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_request_form_view
msgid "Document Name"
msgstr "Sənədin Adı"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__owner_id
msgid "Document Owner"
msgstr "Sənəd Sahibi"
#. module: documents
#: model:ir.model,name:documents.model_documents_request_wizard
msgid "Document Request"
msgstr "Sənəd Tələbi"
#. module: documents
#: model:mail.template,subject:documents.mail_template_document_request
msgid "Document Request {{ object.name != False and ': '+ object.name or '' }}"
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-python
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
#: code:addons/documents/models/mail_activity.py:0
#, python-format
msgid "Document Request: %s Uploaded by: %s"
msgstr "Sənəd Tələbi: %s tərəfindən Yükləndi: %s"
#. module: documents
#: model:mail.template,name:documents.mail_template_document_request_reminder
msgid "Document Request: Reminder"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__has_write_access
msgid "Document User Upload Rights"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model,name:documents.model_documents_workflow_action
msgid "Document Workflow Tag Action"
msgstr "Sənəd İş Axını Etiketi Fəaliyyəti"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_share__type__ids
msgid "Document list"
msgstr "Sənəd siyahısı"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_kanban
msgid "Document preview"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:mail.template,name:documents.mail_template_document_request
msgid "Document: Document Request"
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-python
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/models/documents_folder.py:0
#: code:addons/documents/models/res_partner.py:0
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
#: model:documents.facet,name:documents.documents_finance_documents
#: model:ir.actions.act_window,name:documents.document_action
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__document_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_link_to_record_wizard__document_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_res_users__document_count
#: model:ir.module.category,name:documents.module_category_documents_management
#: model:ir.ui.menu,name:documents.dashboard
#: model:ir.ui.menu,name:documents.menu_root
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.action_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_view_activity
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.res_config_settings_view_form
#, python-format
msgid "Documents"
msgstr "Sənədlər"
#. module: documents
#: model:ir.model,name:documents.model_documents_folder_deletion_wizard
msgid "Documents Folder Deletion Wizard"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model,name:documents.model_documents_link_to_record_wizard
msgid "Documents Link to Record"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model,name:documents.model_documents_share
msgid "Documents Share"
msgstr "Sənədləri Paylaşın"
#. module: documents
#: model:ir.model,name:documents.model_documents_folder
msgid "Documents Workspace"
msgstr "Sənədlərin İş Sahəsi"
#. module: documents
#: model:ir.model,name:documents.model_documents_mixin
msgid "Documents creation mixin"
msgstr "Mixin sənədlərinin yaradılması "
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.workflow_rule_form_view
msgid "Does not contain"
msgstr "ehtiva etmir"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__domain
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__domain
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_share__type__domain
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_workflow_rule__condition_type__domain
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.workflow_rule_form_view
msgid "Domain"
msgstr "Domen"
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_share__action__download
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
#, python-format
msgid "Download"
msgstr "Yüklə"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_page
msgid "Download all files"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_share__action__downloadupload
msgid "Download and Upload"
msgstr "Endirin və Yükləyin"
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/helper/documents_drop_zone.xml:0
#, python-format
msgid "Drop files here to upload"
msgstr "Yükləmək üçün faylları buraya buraxın"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__activity_date_deadline_range
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__activity_date_deadline_range
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__activity_date_deadline_range
msgid "Due Date In"
msgstr "Gözlənilən Tarix"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__activity_date_deadline_range_type
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__activity_date_deadline_range_type
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__activity_date_deadline_range_type
msgid "Due type"
msgstr "Gözlənilən tip"
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_search_panel.js:0
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Edit"
msgstr "Redaktə edin"
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.js:0
#, python-format
msgid "Edit the linked record"
msgstr ""
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_view_form_popup
msgid "Email Alias"
msgstr "Alternativ Email Adı"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__email_cc
msgid "Email cc"
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
#: code:addons/documents/static/src/views/hooks.js:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_document__thumbnail_status__error
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Xəta"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__excluded_tag_ids
msgid "Excluded Tags"
msgstr "Ləğv edilmiş Etiketlər"
#. module: documents
#: model:documents.tag,name:documents.documents_finance_documents_expense
msgid "Expense"
msgstr "Xərclər"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_share__state__expired
msgid "Expired"
msgstr "Vaxtı bitmiş"
#. module: documents
#: model:ir.model.constraint,message:documents.constraint_documents_facet_name_unique
msgid "Facet already exists in this folder"
msgstr "Hal-hazırda bu faylda mövcud olan "
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__favorited_ids
msgid "Favorite of"
msgstr "Seçilən"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_document__type__binary
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
msgid "File"
msgstr "Fayl"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__datas
msgid "File Content (base64)"
msgstr "Fayl Məzmunu (base64)"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__raw
msgid "File Content (raw)"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__file_extension
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
msgid "File Extension"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__file_size
msgid "File Size"
msgstr "Fayl Ölçüsü"
#. module: documents
#: model:ir.model,name:documents.model_ir_binary
msgid "File streaming helper model for controllers"
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-python
#: code:addons/documents/controllers/documents.py:0
#, python-format
msgid "File uploaded by:"
msgstr ""
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.res_config_settings_view_form
msgid "Files Centralization"
msgstr "Faylın Mərkəzləşdirilməsi"
#. module: documents
#: model:documents.folder,name:documents.documents_finance_folder
msgid "Finance"
msgstr "Maliyyə"
#. module: documents
#: model:documents.tag,name:documents.documents_finance_documents_financial
msgid "Financial"
msgstr "Maliyyə"
#. module: documents
#: model:documents.tag,name:documents.documents_finance_documents_fiscal
msgid "Fiscal"
msgstr "Maliyyə "
#. module: documents
#: model:documents.facet,name:documents.documents_finance_fiscal_year
msgid "Fiscal years"
msgstr "Maliyyə İlləri"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder_deletion_wizard__folder_id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_mail_activity_type__folder_id
msgid "Folder"
msgstr "Qovluq "
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__message_follower_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "İzləyicilər"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__message_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "İzləyicilər (Tərəfdaşlar)"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "Gözəl şriftli ikon, məsələn fa-tapşırıqlar"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
msgid "Future Activities"
msgstr "Gələcək Fəaliyyətlər"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.facet_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Aşağıdakılara görə Qrupla"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_folder__read_group_ids
msgid "Groups able to see the workspace and read its documents without create/edit rights."
msgstr "Qruplar iş yerni görə və onun sənədlərini, yaratma/ redaktə hüquqları olmadan, oxuya bilir."
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_folder__group_ids
msgid "Groups able to see the workspace and read/create/edit its documents."
msgstr "Qruplar iş yerini görə və onun sənədlərini oxuya/ yarada/ redaktə edə bilir."
#. module: documents
#: model:documents.tag,name:documents.documents_internal_knowledge_hr
msgid "HR"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__has_message
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__has_message
msgid "Has Message"
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__previous_attachment_ids
#, python-format
msgid "History"
msgstr "Tarixçə"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_facet__id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder_deletion_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_link_to_record_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_tag__id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_action__id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_share__alias_parent_thread_id
msgid "ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task creation alias)"
msgstr "Təxəllüsün olduğu əsas qeydin ID nömrəsi (məsələn: tapşırığın yaradılması təxəllüsünün olduğu layihə)"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__activity_exception_icon
msgid "Icon"
msgstr "Simvol"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr "İstisna fəaliyyəti göstərən simvol."
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_share__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "İşarələnibsə, yeni mesajlara baxmalısınız."
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_share__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_share__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Yoxlanılıbsa, bəzi mesajların çatdırılmasında xəta var."
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_share__alias_bounced_content
msgid "If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users instead of the default message."
msgstr "Qurulubsa, bu məzmun avtomatik olaraq standart mesaj yerinə icazəsiz istifadəçilərə göndəriləcək."
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
msgid "Image/Video"
msgstr "Şəkil/ Video"
#. module: documents
#: model:documents.tag,name:documents.documents_marketing_assets_images
msgid "Images"
msgstr "Şəkillər"
#. module: documents
#: model:documents.tag,name:documents.documents_finance_status_inbox
#: model:documents.tag,name:documents.documents_internal_status_inbox
#: model:mail.activity.type,name:documents.mail_documents_activity_data_Inbox
msgid "Inbox"
msgstr "Mesaj qutusu"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__include_sub_folders
msgid "Include Sub Folders"
msgstr ""
#. module: documents
#: model_terms:documents.folder,description:documents.documents_internal_folder
msgid "Incoming letters sent to <span class=\"o_folder_description_alias\">inbox email alias</span> will be added to your inbox automatically."
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__index_content
msgid "Indexed Content"
msgstr "İndekslənmiş Kontent"
#. module: documents
#: model:documents.folder,name:documents.documents_internal_folder
msgid "Internal"
msgstr "Daxili"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__is_editable_attachment
msgid "Is Editable Attachment"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__is_favorited
msgid "Is Favorited"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__message_is_follower
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "İzləyicidir"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__is_shared
msgid "Is Shared"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__is_multipage
msgid "Is considered multipage"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:documents.facet,name:documents.documents_internal_knowledge
msgid "Knowledge"
msgstr "Bilik"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_facet__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder_deletion_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_link_to_record_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_tag__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_action__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son Yeniləyən"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_facet__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder_deletion_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_link_to_record_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_tag__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_action__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son Yenilənmə tarixi"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
msgid "Late Activities"
msgstr "Ən son Əməliyyatlar"
#. module: documents
#: model:documents.tag,name:documents.documents_internal_knowledge_legal
msgid "Legal"
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/js/tours/documents.js:0
#, python-format
msgid "Let's process documents in your Inbox.<br/><i>Tip: Use Tags to filter documents and structure your process.</i>"
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/js/tours/documents.js:0
#, python-format
msgid "Let's process these bills: send to Finance workspace."
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/js/tours/documents.js:0
#, python-format
msgid "Let's process this document, coming from our scanner."
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/js/tours/documents.js:0
#, python-format
msgid "Let's tag this mail as legal<br/> <i>Tips: actions can be tailored to your process, according to the workspace.</i>"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_folder__user_specific
msgid "Limit Read Groups to the documents of which they are owner."
msgstr "Sahibləri olduqları sənədlərə Oxuma Qruplarını məhdudlaşdırın."
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_folder__user_specific_write
msgid "Limit Write Groups to the documents of which they are owner."
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_link_to_record_form_view
#, python-format
msgid "Link"
msgstr "Bağlantı"
#. module: documents
#. odoo-python
#: code:addons/documents/controllers/documents.py:0
#, python-format
msgid "Link created by:"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_workflow_rule__create_model__link_to_record
msgid "Link to record"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_share__state__live
msgid "Live"
msgstr "Canlı"
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
#, python-format
msgid "Lock"
msgstr "Bağlama"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__is_locked
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
msgid "Locked"
msgstr "Blok edilib"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__lock_uid
msgid "Locked by"
msgstr "Tərəfindən blok edilib"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.workflow_rule_form_view
msgid "Log a note..."
msgstr "Qeyd daxil et..."
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.public_page_layout
msgid "Login"
msgstr "İstifadəçi adı"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.public_page_layout
msgid "Logout"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:documents.workflow.rule,name:documents.documents_rule_internal_mad
msgid "Mark As Draft"
msgstr "Layihə kimi işarələ"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__remove_activities
msgid "Mark all as Done"
msgstr "Hamısını Yerinəyetirilmiş kimi İşarələ"
#. module: documents
#: model:documents.folder,name:documents.documents_marketing_folder
msgid "Marketing"
msgstr "Marketinq"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__message_has_error
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "Mesajın Çatdırılmasında xəta"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mesajlar"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__mimetype
msgid "Mime Type"
msgstr "Mime- tip"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.workflow_rule_form_view
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Müxtəlif"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_link_to_record_wizard__model_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
msgid "Model"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_link_to_record_wizard__accessible_model_ids
msgid "Models"
msgstr "Modellər"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_request_wizard__activity_date_deadline_range_type__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_share__activity_date_deadline_range_type__months
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_workflow_rule__activity_date_deadline_range_type__months
msgid "Months"
msgstr "Aylar"
#. module: documents
#: model:documents.workflow.rule,name:documents.documents_rule_finance_mti
msgid "Move To Inbox"
msgstr "Gələnlər Qutusuna Keç"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__folder_id
msgid "Move to Workspace"
msgstr "İş sahəsinə Keç"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_folder_deletion_wizard_view_form
msgid "Move to parent workspace"
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector_field.js:0
#, python-format
msgid "Multiple values"
msgstr "Çoxseçimli Dəyərlər"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
msgid "My Activities"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr ""
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
msgid "My Documents"
msgstr "Mənim Sənədim"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
msgid "My Favorites"
msgstr "Mənim Seçilmişlərim"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__name
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_facet__name
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__name
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__name
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__name
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_tag__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_view_form_popup
msgid "Name of the share link"
msgstr "Paylaşma bağlantısının adı"
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_search_panel.xml:0
#, python-format
msgid "New"
msgstr "Yeni"
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
#, python-format
msgid "New File"
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
#, python-format
msgid "New Group"
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_search_panel.js:0
#, python-format
msgid "New Tag"
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_search_panel.js:0
#, python-format
msgid "New Workspace"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__activity_calendar_event_id
msgid "Next Activity Calendar Event"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr "Növbəti Fəaliyyətin Son Tarixi"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr "Növbəti Fəaliyyət Xülasəsi"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr "Yeni Fəaliyyət Növü"
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
#, python-format
msgid "No document has been selected"
msgstr ""
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_view_form_popup
msgid "No limit"
msgstr ""
#. module: documents
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:documents.share_action
msgid "No shared links"
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-python
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
#, python-format
msgid "Not a file"
msgstr "Fayl deyil"
#. module: documents
#. odoo-python
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
#, python-format
msgid "Not attached"
msgstr "Əlavə edilməyib"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__activity_note
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__activity_note
msgid "Note"
msgstr "Qeyd"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Hərəkətlərin sayı"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "Xətaların sayı"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_share__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Əməliyyat tələb edən mesajların sayı"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_share__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "Çatdırılma xətası olan mesajların sayı"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.public_page_layout
msgid "Odoo Logo"
msgstr "Odoo Loqosu"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.public_page_layout
msgid "Odoo Website"
msgstr "Odoo Veb saytı "
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__limited_to_single_record
msgid "One record limit"
msgstr "Bir qeyd limiti "
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
#, python-format
msgid "Open chatter"
msgstr "Söhbəti Açın"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_share__alias_force_thread_id
msgid "Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the creation of new records completely."
msgstr "Cavab verməsələr belə, gələn bütün mesajların əlavə ediləcəyi email zəncirinin (qeyd) istəyə bağlı ID-si. Quraşdırılarsa, bu, yeni qeydlərin yaradılmasını tamamilə dayandıracaq."
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/helper/documents_action_helper.xml:0
#, python-format
msgid "Or send emails to"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:documents.tag,name:documents.documents_internal_knowledge_other
msgid "Other"
msgstr "Digər"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__user_specific
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_view_form
msgid "Own Documents Only"
msgstr "Yalnız Şəxsi Sənədlər"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__user_specific_write
msgid "Own Documents Only (Write)"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model.constraint,message:documents.constraint_documents_folder_check_user_specific
msgid "Own Documents Only may not be enabled for write groups if it is not enabled for read groups."
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__owner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__owner_id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__alias_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__criteria_owner_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
msgid "Owner"
msgstr "Sahibi"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_page
msgid "Owner: #{document.owner_id.name}"
msgstr ""
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
msgid "PDF/Document"
msgstr "PDF/ Sənəd"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder_deletion_wizard__parent_folder_id
msgid "Parent Folder"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__alias_parent_model_id
msgid "Parent Model"
msgstr "Əsas Model"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__parent_path
msgid "Parent Path"
msgstr "Əsas Yol"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__alias_parent_thread_id
msgid "Parent Record Thread ID"
msgstr "Əsas Qeyd Zəncirinin ID-si"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__parent_folder_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_view_search
msgid "Parent Workspace"
msgstr "Əsas İş sahəsi "
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_share__alias_parent_model_id
msgid "Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not necessarily the model given by alias_model_id (example: project (parent_model) and task (model))"
msgstr "Qoşma adı özündə saxlayan əsas model Qoşma ad istinadını özündə saxlayan model alias_model_id tərəfindən verilən model olmaya bilər (məsələn: layihə (parent_model) və tapşırıq (model))"
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_search_panel.js:0
#, python-format
msgid "Partial transfer"
msgstr ""
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.not_available
msgid "Please contact the person that shared this link for more information."
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_share__alias_contact
msgid ""
"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
"- everyone: everyone can post\n"
"- partners: only authenticated partners\n"
"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n"
msgstr ""
"Mail şlüzündən istifadə edərək sənəddəki mesajı göndərmək qaydası.\n"
"- hər kəs: hərkəs göndərə bilər\n"
"- tərəfdaşlar: yalnız təsdiqlənmiş tərəfdaşlar\n"
"- izləyicilər: yalnız müvafiq sənədin izləyiciləri və ya aşağıdakı kanalların üzvləri\n"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_document__thumbnail_status__present
msgid "Present"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:documents.tag,name:documents.documents_internal_template_presentations
msgid "Presentations"
msgstr "Təqdimatlar"
#. module: documents
#: model:documents.tag,name:documents.documents_internal_template_project
msgid "Project"
msgstr "Layihə"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__rating_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__rating_ids
msgid "Ratings"
msgstr ""
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_view_form
msgid "Read Access"
msgstr "Oxumaq üçün Giriş"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__read_group_ids
msgid "Read Groups"
msgstr "Oxuyucu Qrupları"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_link_to_record_wizard__resource_ref
msgid "Record"
msgstr "Qeyd"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__alias_force_thread_id
msgid "Record Thread ID"
msgstr "Qeyd Hissəciyinin ID-si"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__domain_folder_id
msgid "Related Workspace"
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
#, python-format
msgid "Remaining Pages"
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/activity/documents_activity_controller.js:0
#, python-format
msgid "Reminder emails have been sent."
msgstr ""
#. module: documents
#: model:mail.template,subject:documents.mail_template_document_request_reminder
msgid "Reminder to upload your document{{ object.name and ' : ' + object.name or '' }}"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_workflow_action__action__remove
msgid "Remove"
msgstr "Sil"
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
#, python-format
msgid "Replace"
msgstr "Yer dəyişdir"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_workflow_action__action__replace
msgid "Replace by"
msgstr "Ilə yer dəyişdir"
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_controller_mixin.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_document__type__empty
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_request_form_view
#, python-format
msgid "Request"
msgstr "Sorğu"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__request_activity_id
msgid "Request Activity"
msgstr "Fəaliyyəti Sorğu et"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_request_form_view
msgid "Request To"
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/web/activity/activity_menu_patch.xml:0
#, python-format
msgid "Request a Document"
msgstr "Sənədi Sorğu Et"
#. module: documents
#: model:ir.actions.act_window,name:documents.action_request_form
msgid "Request a file"
msgstr "Faylı sorğu et"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_single
msgid "Requested"
msgstr "Sorğu edildi"
#. module: documents
#: model:mail.activity.type,name:documents.mail_documents_activity_data_md
msgid "Requested Document"
msgstr "Sorğu edilmiş Sənəd"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__required_tag_ids
msgid "Required Tags"
msgstr "Tələb olunan Etiketlər"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__res_model_name
msgid "Res Model Name"
msgstr "Res Modelin Adı"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__res_id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__res_id
msgid "Resource ID"
msgstr "Resurs ID"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__res_model
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__res_model
msgid "Resource Model"
msgstr "Resurs Modeli"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__res_name
msgid "Resource Name"
msgstr "Resurs Adı"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__activity_user_id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__activity_user_id
msgid "Responsible"
msgstr "Məsul"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr "Məsul İstifadəçi"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
msgid "Restore"
msgstr "Bərpa edin"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr "SMS-in Çatdırılmasında xəta"
#. module: documents
#: model:documents.tag,name:documents.documents_internal_knowledge_sales
msgid "Sales"
msgstr "Satışlar"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.tag_view_form
msgid "Save"
msgstr "Yadda Saxla"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__activity_option
msgid "Schedule Activity"
msgstr "Fəaliyyət Planı"
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.xml:0
#, python-format
msgid "Select/Unselect All: Shift + A"
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/js/tours/documents.js:0
#, python-format
msgid "Send this letter to the legal department, by assigning the right tags."
msgstr ""
#. module: documents
#: model:documents.workflow.rule,name:documents.documents_rule_internal_legal
msgid "Send to Legal"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:mail.template,description:documents.mail_template_document_request
msgid "Sent to partner when requesting a document from them"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_facet__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_tag__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Ardıcıllıq"
#. module: documents
#: model:documents.workflow.rule,name:documents.documents_rule_finance_2018contracts
msgid "Set As 2023 Contracts"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__partner_id
msgid "Set Contact"
msgstr "Əlaqəni Təyin Edin"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__user_id
msgid "Set Owner"
msgstr "Sahibkar Təyin Edin"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__tag_action_ids
msgid "Set Tags"
msgstr "İşarələmələri Təyin Edin"
#. module: documents
#: model:mail.template,description:documents.mail_template_document_request_reminder
msgid "Set reminders in activities to notify users who didn't upload their requested document"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__has_owner_activity
msgid "Set the activity on the document owner"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.actions.act_window,name:documents.configuration_action
#: model:ir.actions.act_window,name:documents.settings_action
#: model:ir.ui.menu,name:documents.settings_menu
msgid "Settings"
msgstr "Parametrlər"
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_controller_mixin.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_view_form_popup
#, python-format
msgid "Share"
msgstr "Paylaşın"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__share_link_ids
msgid "Share Links"
msgstr "Keçidləri Paylaşın"
#. module: documents
#. odoo-python
#: code:addons/documents/controllers/documents.py:0
#, python-format
msgid "Share link"
msgstr "Keçidi paylaşın"
#. module: documents
#: model:ir.actions.act_window,name:documents.share_action
msgid "Share links"
msgstr "Keçidləri Paylaşın"
#. module: documents
#. odoo-python
#: code:addons/documents/models/documents_share.py:0
#, python-format
msgid "Share selected files"
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-python
#: code:addons/documents/models/documents_share.py:0
#, python-format
msgid "Share selected workspace"
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_controller_mixin.xml:0
#, python-format
msgid "Share this domain"
msgstr "Bu domeni paylaşın"
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
#, python-format
msgid "Share this selection"
msgstr "Bu seçimi paylaşın"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__type
msgid "Share type"
msgstr "Paylaşma növü"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__create_share_id
msgid "Share used to create this document"
msgstr "Bu sənədi yaratmaq üçün istifadə olunanları paylaşın"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_view_form_popup
msgid "Shared"
msgstr "Paylaşılan"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__document_ids
msgid "Shared Documents"
msgstr "Paylaşılan Sənədlər"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__tag_ids
msgid "Shared Tags"
msgstr "Paylaşılan İşarələmələr"
#. module: documents
#: model:ir.ui.menu,name:documents.share_menu
msgid "Shares & Emails"
msgstr ""
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
msgid "Show all records which has next action date is before today"
msgstr "Növbəti fəaliyyət tarixi bu günə qədər olan bütün qeydləri göstərin"
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
#, python-format
msgid "Size"
msgstr "Ölçü"
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/hooks.js:0
#, python-format
msgid "Some files could not be uploaded (max size: %s)."
msgstr ""
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.not_available
msgid "Sorry, this link is no longer valid."
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__link_model
msgid "Specific Model Linked"
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.xml:0
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
#, python-format
msgid "Split"
msgstr "Ayırma"
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/attachments/attachment_viewer_patch.xml:0
#, python-format
msgid "Split PDF"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:documents.facet,name:documents.documents_finance_status
#: model:documents.facet,name:documents.documents_internal_status
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__state
msgid "Status"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__activity_state
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
"Fəaliyyətlərə əsaslanan status\n"
"Gecikmiş: Gözlənilən tarixdən keçib\n"
"Bu gün: Fəaliyyət tarixi bu gündür\n"
"Planlaşdırılıb: Gələcək fəaliyyətlər."
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__children_folder_ids
msgid "Sub workspaces"
msgstr "Əlavə iş sahələri"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__activity_summary
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__activity_summary
msgid "Summary"
msgstr "Xülasə"
#. module: documents
#: model:ir.model,name:documents.model_documents_tag
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_facet__tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_action__tag_id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_mail_activity_type__tag_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.tag_view_search
msgid "Tag"
msgstr "Etiket"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__facet_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_view_tree
msgid "Tag Categories"
msgstr "Etiket Kateqoriyaları"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.facet_view_form
msgid "Tag Category"
msgstr ""
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.tag_view_form
msgid "Tag Name"
msgstr "Etiket Adı"
#. module: documents
#: model:ir.model.constraint,message:documents.constraint_documents_tag_facet_name_unique
msgid "Tag already exists for this facet"
msgstr "Etiket bu faset üçün onsuz da mövcuddur"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_folder__facet_ids
msgid "Tag categories defined for this workspace"
msgstr "Bu iş sahəsi üçün müəyyən olunmuş etiket kateqoriyaları"
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
#: model:ir.actions.act_window,name:documents.facet_action
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__tag_ids
#: model:ir.ui.menu,name:documents.category_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.facet_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.facet_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.workflow_rule_form_view
#, python-format
msgid "Tags"
msgstr "Etiketlər"
#. module: documents
#: model:documents.facet,name:documents.documents_internal_template
msgid "Templates"
msgstr "Şablonlar"
#. module: documents
#: model:documents.tag,name:documents.documents_internal_template_text
msgid "Text"
msgstr "Mətn"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_facet__tooltip
msgid "Text shown when hovering on this tag category or its tags"
msgstr "Bu etiket kateqoriyasında və ya etiketlərində gəzərkən göstərilən mətn"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_share__alias_model_id
msgid "The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming email that does not reply to an existing record will cause the creation of a new record of this model (e.g. a Project Task)"
msgstr "Bu alternativ adın uyğun gəldiyi model (Odoo Document Kind). Mövcud qeydə cavab verməyən hər hansı gələn email bu modelin yeni bir qeydinin yaradılmasına səbəb olacaq (məsələn, Layihə Tapşırığı)"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_share__alias_name
msgid "The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for <jobs@example.odoo.com>"
msgstr "<jobs@example.odoo.com> ünvanından olan mailləri görmək istəyirsinizsə, email alternativininin (məs: işlər) adı"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_share__alias_user_id
msgid "The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this field is not set the system will attempt to find the right owner based on the sender (From) address, or will use the Administrator account if no system user is found for that address."
msgstr "Bu alternativ adda emailləri qəbul etdikdən sonra tərtib olunan qeydlərin sahibi. Bu sahə təyin edilməyibsə, sistem göndərənin (Kimdən) ünvanına əsasən doğru sahibi tapmağa çalışacaq və ya həmin ünvan üçün sistem istifadəçisi tapılmadıqda Administrator hesabından istifadə edəcəkdir."
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/hooks.js:0
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.js:0
#, python-format
msgid "The share url has been copied to your clipboard."
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model.constraint,message:documents.constraint_documents_share_share_unique
msgid "This access token already exists"
msgstr "Bu giriş tokeni artıq mövcuddur"
#. module: documents
#: model:ir.model.constraint,message:documents.constraint_documents_document_attachment_unique
msgid "This attachment is already a document"
msgstr "Bu əlavə artıq bir sənəddir"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__group_ids
msgid "This attachment will only be available for the selected user groups"
msgstr "Bu əlavə yalnız seçilmiş istifadəçi qrupları üçün mövcud olacaq"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_single
msgid ""
"This document has been requested.\n"
" <b onclick=\"document.querySelector('.o_request_upload').click()\" style=\"cursor:pointer;\">Upload it</b>."
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__company_id
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_folder__company_id
msgid "This workspace will only be available to the selected company"
msgstr "Bu iş yeri yalnız seçilmiş şirkət üçün mövcud olacaq"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__thumbnail
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatür"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__thumbnail_status
msgid "Thumbnail Status"
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/helper/documents_action_helper.xml:0
#, python-format
msgid "Tip: configure your scanner to send all documents to this address."
msgstr ""
#. module: documents
#: model:digest.tip,name:documents.digest_tip_documents_0
msgid "Tip: Become a paperless company"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:documents.tag,name:documents.documents_finance_status_tc
#: model:documents.tag,name:documents.documents_internal_status_tc
msgid "To Validate"
msgstr "Təsdiq Etmək Üçün"
#. module: documents
#: model:mail.activity.type,name:documents.mail_documents_activity_data_tv
msgid "To validate"
msgstr "Təsdiq Etmək Üçün"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
msgid "Today Activities"
msgstr "Bugünkü Fəaliyyətlər"
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_controller_mixin.xml:0
#, python-format
msgid "Toggle Dropdown"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_facet__tooltip
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__note
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.facet_view_form
msgid "Tooltip"
msgstr "Çıxan izah"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__is_editable_attachment
msgid "True if we can edit the link attachment."
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__type
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr "Qeyddəki istisna fəaliyyət növü."
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__url
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__full_url
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_document__type__url
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_upload_url_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_single
msgid "URL"
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
#, python-format
msgid "Un-archive"
msgstr "Arxivdən çıxarın"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
msgid "Unlock"
msgstr "Kilidi açın"
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_model_mixin.js:0
#, python-format
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_controller_mixin.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_page
#, python-format
msgid "Upload"
msgstr "Yükləyin"
#. module: documents
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:documents.document_action
msgid "Upload <span class=\"fw-normal\">a file or</span> drag <span class=\"fw-normal\">it here.</span>"
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
#, python-format
msgid "Upload Document"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__email_drop
msgid "Upload by Email"
msgstr "E-poçt vasitəsi ilə yükləyin"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_view_form_popup
msgid "Upload by email"
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-python
#: code:addons/documents/models/mail_activity.py:0
#, python-format
msgid "Upload file request"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model,name:documents.model_res_users
#: model:res.groups,name:documents.group_documents_user
msgid "User"
msgstr "İstifadəçi"
#. module: documents
#: model:documents.tag,name:documents.documents_finance_documents_vat
msgid "VAT"
msgstr "ƏDV"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__date_deadline
msgid "Valid Until"
msgstr "Etibarlılıq Müddəti"
#. module: documents
#: model:documents.workflow.rule,name:documents.documents_rule_finance_validate
msgid "Validate"
msgstr "Təsdiqləyin"
#. module: documents
#: model:documents.tag,name:documents.documents_finance_status_validated
#: model:documents.tag,name:documents.documents_internal_status_validated
msgid "Validated"
msgstr "Təsdiqləndi"
#. module: documents
#: model:documents.tag,name:documents.documents_marketing_assets_Videos
msgid "Videos"
msgstr "videolar"
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/js/tours/documents.js:0
#, python-format
msgid "Want to become a <b>paperless company</b>? Let's discover Odoo Documents."
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Veb sayt Mesajları"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_share__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Veb saytın kommunikasiya tarixçəsi"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_request_wizard__activity_date_deadline_range_type__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_share__activity_date_deadline_range_type__weeks
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_workflow_rule__activity_date_deadline_range_type__weeks
msgid "Weeks"
msgstr "Həftələr"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_folder_deletion_wizard_view_form
msgid "What do you want to do with the files in the workspace?"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.actions.act_window,name:documents.workflow_rule_action
msgid "Workflow Actions"
msgstr "İş dövriyyəsi Fəaliyyəti"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_action__workflow_rule_id
msgid "Workflow Rule"
msgstr "İş dövriyyəsi Qaydası"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__folder_id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_facet__folder_id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__folder_id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__folder_id
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_tag__folder_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.facet_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_view_tree
msgid "Workspace"
msgstr "İş sahəsi "
#. module: documents
#: model:ir.actions.act_window,name:documents.folder_action
#: model:ir.ui.menu,name:documents.folder_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_view_tree
msgid "Workspaces"
msgstr "İş sahələri "
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/js/tours/documents.js:0
#, python-format
msgid "Wow... 6 documents processed in a few seconds, You're good.<br/>The tour is complete. Try uploading your own documents now."
msgstr ""
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_view_form
msgid "Write Access"
msgstr "Girişi Yazın "
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__group_ids
msgid "Write Groups"
msgstr "Qrupları Yazın"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.workflow_rule_form_view
msgid "Write a tooltip for the action here"
msgstr "Burada hərəkət üçün sorğu yazısı yazın"
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__attachment_type
msgid "You can either upload a file from your computer or copy/paste an internet link to your file."
msgstr "Kompüterinizdən bir fayl yükləyə və ya bir internet bağlantısını sənədinizə kopyalaya / yapışdıra bilərsiniz."
#. module: documents
#. odoo-python
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
#, python-format
msgid "You don't have the right to move documents to that workspace."
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_search_panel.js:0
#, python-format
msgid "You don't have the rights to move documents to that workspace"
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/helper/documents_drop_zone.xml:0
#, python-format
msgid "You must be in a specific workspace to upload files"
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
#, python-format
msgid "Youtube Video"
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
#, python-format
msgid "delete"
msgstr "Silin"
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
#, python-format
msgid "document"
msgstr "sənəd"
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_page
#, python-format
msgid "documents"
msgstr "Sənədlər"
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
#, python-format
msgid "documents selected"
msgstr "seçilmiş sənədlər"
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
#, python-format
msgid "download"
msgstr "Yüklə"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_view_form_popup
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.workflow_rule_form_view
msgid "e.g. Discuss proposal"
msgstr "məs: Təklifin Müzakirəsi"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_view_form
msgid "e.g. Finance"
msgstr "Məs. Maliyyə"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_request_form_view
msgid "e.g. Missing Expense"
msgstr "Məs. Xərclərdə Çatışmazlıq"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.facet_view_form
msgid "e.g. Status"
msgstr "Məs. Status"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.tag_view_form
msgid "e.g. To Validate"
msgstr ""
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.workflow_rule_form_view
msgid "e.g. Validate document"
msgstr "Məs. Sənədi doğrulayın"
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_upload_url_view
msgid "e.g. https://www.youtube.com/watch?v=CP96yVnXNrY"
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
#, python-format
msgid "fa fa-folder text-odoo"
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
#, python-format
msgid "file_extension"
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
#, python-format
msgid "folder_id"
msgstr ""
#. module: documents
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_link_to_record_wizard__is_readonly_model
msgid "is_readonly_model"
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
#, python-format
msgid "name"
msgstr "ad"
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
#, python-format
msgid "owner_id"
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
#, python-format
msgid "partner_id"
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
#, python-format
msgid "restore"
msgstr "Bərpa edin"
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_page/pdf_page.xml:0
#, python-format
msgid "select"
msgstr "Seçin"
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
#, python-format
msgid "selected"
msgstr ""
#. module: documents
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.public_page_layout
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_page
msgid "shared by"
msgstr "tərəfindən paylaşılan"
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/hooks.js:0
#, python-format
msgid "status code: %s, message: %s"
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
#, python-format
msgid "unnamed"
msgstr ""
#. module: documents
#. odoo-javascript
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
#, python-format
msgid "url"
msgstr ""