3801 lines
163 KiB
Plaintext
3801 lines
163 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * documents
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Martin Trigaux, 2023
|
||
# Wil Odoo, 2023
|
||
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 13:45+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid " + Add a tag"
|
||
msgstr " + Додати тег"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s (remaining pages)"
|
||
msgstr "%s (решта сторінок)"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_model_mixin.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s Documents"
|
||
msgstr "%s Документи"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_model_mixin.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s Documents (%s locked)"
|
||
msgstr "%s Документи (%s заблоковано)"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_search_panel.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s file(s) not moved because they are locked by another user"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s файл(и) не переміщено через те, що вони заблоковані іншим користувачем"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s new document(s) created"
|
||
msgstr "%s створено нові документи"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s page(s) deleted"
|
||
msgstr "%s сторінки видалено"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(Remaining pages"
|
||
msgstr "(Сторінки, що залишилися"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.public_page_layout
|
||
msgid ", expired on"
|
||
msgstr ", термін дії до"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:digest.tip,tip_description:documents.digest_tip_documents_0
|
||
msgid ""
|
||
". Scanned files will appear automatically in your workspace. Then, process "
|
||
"your documents in bulk with the split tool: launch user defined actions, "
|
||
"request a signature, convert to vendor bills with AI, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
". Відскановані файли автоматично з’являться у вашому робочому просторі. "
|
||
"Потім масово обробляйте свої документи за допомогою інструмента розділення: "
|
||
"запускайте дії, визначені користувачем, запитуйте підпис, конвертуйте в "
|
||
"рахунки постачальника за допомогою штучного інтелекту тощо."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_finance_fiscal_year_2017
|
||
msgid "2023"
|
||
msgstr "2023"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_finance_fiscal_year_2018
|
||
msgid "2024"
|
||
msgstr "2024"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:digest.tip,tip_description:documents.digest_tip_documents_0
|
||
msgid "<b class=\"tip_title\">Tip: Become a paperless company</b>"
|
||
msgstr "<b class=\"tip_title\">Порада: Станьте безпаперовою компанією</b>"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/js/tours/documents.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<b>Deselect this page</b> as we plan to process all bills first."
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>Скасуйте вибір цієї сторінки</b> оскільки ми плануємо спочатку обробити "
|
||
"всі рахунки."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_files_page
|
||
msgid ""
|
||
"<br/>\n"
|
||
" is sharing content with you"
|
||
msgstr ""
|
||
"<br/>\n"
|
||
" ділиться з вами вмістом"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/js/tours/documents.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<b>Select</b> this page to continue."
|
||
msgstr "<b>Оберіть</b> цю сторінку, щоби продовжити."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.public_page_layout
|
||
msgid "<br/>Powered by"
|
||
msgstr "<br/>Зроблено"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_view_form_popup
|
||
msgid "<i class=\"fa fa fa-folder text-primary me-2\" title=\"Workspace\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa fa-folder text-primary me-2\" title=\"Workspace\"/>"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_workspace_page
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-download fa-fw\"/> Download All"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-download fa-fw\"/> Завантажити все"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-lock oe_inline\" title=\"Locked\" invisible=\"not lock_uid\"/>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-lock oe_inline\" title=\"Locked\" invisible=\"not lock_uid\"/>"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_view_form_popup
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-tag o_documents_tag_color ms-2\" invisible=\"not tag_ids\" "
|
||
"title=\"Tags\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-tag o_documents_tag_color ms-2\" invisible=\"not tag_ids\" "
|
||
"title=\"Tags\"/>"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_workspace_page
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-upload\"/> Upload"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-upload\"/> Завантажити"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_view_form
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Actions</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Дії</span>"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_document_res_partner_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_view_form
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Documents</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Документи</span>"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Related <br/> Record</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Пов'язаний <br/> Запис</span>"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_workspace_page
|
||
msgid "<span title=\"Requested Document\">Requested Document</span>"
|
||
msgstr "<span title=\"Requested Document\">Запитаний документ</span>"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.public_page_layout
|
||
msgid "<span>&nbsp;Documents.</span>"
|
||
msgstr "<span>Документи.</span>"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_kanban
|
||
msgid "<span><b> Request</b></span>"
|
||
msgstr "<span><b> Запит</b></span>"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_kanban
|
||
msgid "<span><b>Requested Document</b></span>"
|
||
msgstr "<span><b>Запитуваний документ</b></span>"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:mail.template,body_html:documents.mail_template_document_request_reminder
|
||
msgid ""
|
||
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tbody>\n"
|
||
" <!-- HEADER -->\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td valign=\"middle\">\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 10px;\">\n"
|
||
" Document Request: <br>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.create_share_id.name\">\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\" t-out=\"object.create_share_id.name or ''\">Inbox Financial</span>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </span><br>\n"
|
||
" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
|
||
" <img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ object.create_uid.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"object.create_uid.company_id.name\">\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" <!-- CONTENT -->\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" Hello <t t-out=\"object.create_share_id.owner_id.name or ''\">OdooBot</t>,\n"
|
||
" <br><br>\n"
|
||
" This is a friendly reminder to upload your requested document:\n"
|
||
" <br><br>\n"
|
||
" <center>\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.create_share_id.name\">\n"
|
||
" <b t-out=\"object.create_share_id.name or ''\">Inbox Financial</b>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.create_share_id.activity_note\">\n"
|
||
" <i t-out=\"object.create_share_id.activity_note or ''\">Example of a note.</i>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
||
" <a t-att-href=\"object.create_share_id.full_url\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 20px 30px 20px 30px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n"
|
||
" Upload the requested document\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </center><br>\n"
|
||
" Please provide us with the missing document before the link expires (planned on <t t-out=\"object.create_share_id.date_deadline or ''\">2021-05-17</t>).\n"
|
||
" <br><br>\n"
|
||
" Thank you,\n"
|
||
" <t t-if=\"user and user.signature\">\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" <t t-out=\"user.signature\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" <!-- FOOTER -->\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
|
||
" <t t-out=\"object.create_uid.company_id.name or ''\">YourCompany</t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
|
||
" <t t-out=\"object.create_uid.company_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.create_uid.company_id.email\">\n"
|
||
" | <a t-attf-href=\"'mailto:%s' % {{ object.create_uid.company_id.email }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.create_uid.company_id.email\">info@yourcompany.com</a>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.create_uid.company_id.website\">\n"
|
||
" | <a t-att-href=\"object.create_uid.company_id.website\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.create_uid.company_id.website\">http://www.example.com</a>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <!-- POWERED BY -->\n"
|
||
" <tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
|
||
" <t t-if=\"object.create_share_id.date_deadline\">\n"
|
||
" This link expires on <b t-out=\"object.create_share_id.date_deadline\">2021-05-17</b>.<br>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" Powered by <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com/app/documents\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo Documents</a>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tbody>\n"
|
||
" <!-- HEADER -->\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td valign=\"middle\">\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 10px;\">\n"
|
||
" Запит на документ: <br>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.create_share_id.name\">\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\" t-out=\"object.create_share_id.name or ''\">Вхідні фінансові документи</span>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </span><br>\n"
|
||
" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
|
||
" <img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ object.create_uid.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"object.create_uid.company_id.name\">\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" <!-- CONTENT -->\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" Вітаємо <t t-out=\"object.create_share_id.owner_id.name or ''\">OdooBot</t>,\n"
|
||
" <br><br>\n"
|
||
" Це нагадування завантажити ваш запитуваний документ:\n"
|
||
" <br><br>\n"
|
||
" <center>\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.create_share_id.name\">\n"
|
||
" <b t-out=\"object.create_share_id.name or ''\">Вхідні фінансові документи</b>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.create_share_id.activity_note\">\n"
|
||
" <i t-out=\"object.create_share_id.activity_note or ''\">Приклад примітки.</i>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
||
" <a t-att-href=\"object.create_share_id.full_url\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 20px 30px 20px 30px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n"
|
||
" Завантажте запитуваний документ\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </center><br>\n"
|
||
" Будь ласка, надайте нам відсутній документ до закінчення терміну дії посилання (заплановано <t t-out=\"object.create_share_id.date_deadline or ''\">2021-05-17</t>).\n"
|
||
" <br><br>\n"
|
||
" Дякуємо,\n"
|
||
" <t t-if=\"user and user.signature\">\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" <t t-out=\"user.signature\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" <!-- FOOTER -->\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
|
||
" <t t-out=\"object.create_uid.company_id.name or ''\">YourCompany</t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
|
||
" <t t-out=\"object.create_uid.company_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.create_uid.company_id.email\">\n"
|
||
" | <a t-attf-href=\"'mailto:%s' % {{ object.create_uid.company_id.email }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.create_uid.company_id.email\">info@yourcompany.com</a>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.create_uid.company_id.website\">\n"
|
||
" | <a t-att-href=\"object.create_uid.company_id.website\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.create_uid.company_id.website\">http://www.example.com</a>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <!-- POWERED BY -->\n"
|
||
" <tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
|
||
" <t t-if=\"object.create_share_id.date_deadline\">\n"
|
||
" Послання діє до <b t-out=\"object.create_share_id.date_deadline\">2021-05-17</b>.<br>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" Зроблено <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com/app/documents\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo Документами</a>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:mail.template,body_html:documents.mail_template_document_request
|
||
msgid ""
|
||
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tbody>\n"
|
||
" <!-- HEADER -->\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td valign=\"middle\">\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 10px;\">\n"
|
||
" Document Request: <br>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.name\">\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\" t-out=\"object.name or ''\">Inbox Financial</span>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </span><br>\n"
|
||
" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\" t-if=\"not object.create_uid.company_id.uses_default_logo\">\n"
|
||
" <img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ object.create_uid.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"object.create_uid.company_id.name\">\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" <!-- CONTENT -->\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" Hello <t t-out=\"object.owner_id.name or ''\">OdooBot</t>,\n"
|
||
" <br><br>\n"
|
||
" <t t-out=\"object.create_uid.name or ''\">OdooBot</t> (<t t-out=\"object.create_uid.email or ''\">odoobot@example.com</t>) asks you to provide the following document:\n"
|
||
" <br><br>\n"
|
||
" <center>\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.name\">\n"
|
||
" <b t-out=\"object.name or ''\">Inbox Financial</b>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.activity_note\">\n"
|
||
" <i t-out=\"object.activity_note or ''\">Example of a note.</i>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
||
" <a t-att-href=\"object.full_url\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 20px 30px 20px 30px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n"
|
||
" Upload the requested document\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </center><br>\n"
|
||
" Please provide us with the missing document<t t-if=\"object.date_deadline\"> before the link expires (planned on <t t-out=\"object.date_deadline\">2021-05-17</t>)</t>.\n"
|
||
" <t t-if=\"user and user.signature\">\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" <!-- FOOTER -->\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
|
||
" <t t-out=\"object.create_uid.company_id.name or ''\">YourCompany</t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
|
||
" <t t-out=\"object.create_uid.company_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.create_uid.company_id.email\">\n"
|
||
" | <a t-attf-href=\"'mailto:%s' % {{ object.create_uid.company_id.email }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.create_uid.company_id.email or ''\">info@yourcompany.com</a>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.create_uid.company_id.website\">\n"
|
||
" | <a t-attf-href=\"'%s' % {{ object.create_uid.company_id.website }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.create_uid.company_id.website or ''\">http://www.example.com</a>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <!-- POWERED BY -->\n"
|
||
" <tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
|
||
" <t t-if=\"object.date_deadline\">\n"
|
||
" This link expires on <b t-out=\"object.date_deadline or ''\">2021-05-17</b>.<br>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" Powered by <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com/app/documents\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo Documents</a>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; font-family:Verdana, Arial,sans-serif; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tbody>\n"
|
||
" <!-- HEADER -->\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td valign=\"middle\">\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 10px;\">\n"
|
||
" Запитуваний документ: <br>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.name\">\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\" t-out=\"object.name or ''\">Вхідні фінансові документи</span>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </span><br>\n"
|
||
" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\" t-if=\"not object.create_uid.company_id.uses_default_logo\">\n"
|
||
" <img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ object.create_uid.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"object.create_uid.company_id.name\">\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" <!-- CONTENT -->\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" Вітаємо <t t-out=\"object.owner_id.name or ''\">OdooBot</t>,\n"
|
||
" <br><br>\n"
|
||
" <t t-out=\"object.create_uid.name or ''\">OdooBot</t> (<t t-out=\"object.create_uid.email or ''\">odoobot@example.com</t>) запитує вас надати наступний документ:\n"
|
||
" <br><br>\n"
|
||
" <center>\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.name\">\n"
|
||
" <b t-out=\"object.name or ''\">Вхідні фінансові документи</b>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.activity_note\">\n"
|
||
" <i t-out=\"object.activity_note or ''\">Приклад примітки.</i>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
||
" <a t-att-href=\"object.full_url\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 20px 30px 20px 30px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n"
|
||
" Завантажте запитуваний документ\n"
|
||
" </a>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </center><br>\n"
|
||
" Надайте нам відсутній документ<t t-if=\"object.date_deadline\"> до того, як закінчиться термін дії посилання (заплановано <t t-out=\"object.date_deadline\">2021-05-17</t>)</t>.\n"
|
||
" <t t-if=\"user and user.signature\">\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" <!-- FOOTER -->\n"
|
||
" <tr>\n"
|
||
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
|
||
" <t t-out=\"object.create_uid.company_id.name or ''\">YourCompany</t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
|
||
" <t t-out=\"object.create_uid.company_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.create_uid.company_id.email\">\n"
|
||
" | <a t-attf-href=\"'mailto:%s' % {{ object.create_uid.company_id.email }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.create_uid.company_id.email or ''\">info@yourcompany.com</a>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" <t t-if=\"object.create_uid.company_id.website\">\n"
|
||
" | <a t-attf-href=\"'%s' % {{ object.create_uid.company_id.website }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.create_uid.company_id.website or ''\">http://www.example.com</a>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr>\n"
|
||
" </tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" <!-- POWERED BY -->\n"
|
||
" <tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
||
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
||
" <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
|
||
" <t t-if=\"object.date_deadline\">\n"
|
||
" Термін дії цього посилання до <b t-out=\"object.date_deadline or ''\">2021-05-17</b>.<br>\n"
|
||
" </t>\n"
|
||
" Зроблено <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com/app/documents\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo Документами</a>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" </td></tr>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_share__alias_defaults
|
||
msgid ""
|
||
"A Python dictionary that will be evaluated to provide default values when "
|
||
"creating new records for this alias."
|
||
msgstr ""
|
||
"Словник Python який буде використано для вказання типових значень при "
|
||
"створенні нових записів для цього псевдоніму."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model,name:documents.model_documents_workflow_rule
|
||
msgid ""
|
||
"A set of condition and actions which will be available to all attachments "
|
||
"matching the conditions"
|
||
msgstr ""
|
||
"Набір дій та умов, які будуть доступні всім прикріпленням, що відповідають "
|
||
"умовам"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_folder.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"A workspace cannot have one of his child defined as Parent Workspace in "
|
||
"order to avoid a recursion issue."
|
||
msgstr ""
|
||
"Щоб уникнути проблеми рекурсії, папка не може мати одну з дочірніх, "
|
||
"визначену як батьківську."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_folder__parent_folder_id
|
||
msgid "A workspace will inherit the tags of its parent workspace"
|
||
msgstr "Папка успадкує теги своєї батьківської папки"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
|
||
msgid "Access"
|
||
msgstr "Доступ"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_search_panel.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Access Error"
|
||
msgstr "Помилка доступу"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__group_ids
|
||
msgid "Access Groups"
|
||
msgstr "Групи доступу"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_view_form
|
||
msgid "Access Rights"
|
||
msgstr "Права доступу"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__access_token
|
||
msgid "Access Token"
|
||
msgstr "Токен доступу"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_action__action
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Дія"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__name
|
||
msgid "Action Button Name"
|
||
msgstr "Назва кнопки дії"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__action_count
|
||
msgid "Action Count"
|
||
msgstr "Підрахунок дій"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.workflow_rule_form_view
|
||
msgid "Action Name"
|
||
msgstr "Назва дії"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "Необхідна дія"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_folder.py:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:documents.workflow_rules_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.workflow_rule_form_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Дії"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__active
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_view_tree
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Активно"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__activity_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.workflow_rule_form_view
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "Дії"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model,name:documents.model_mail_activity
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_view_form_popup
|
||
msgid "Activity"
|
||
msgstr "Дія"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
msgstr "Оформлення виключення дії"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__activity_note
|
||
msgid "Activity Note"
|
||
msgstr "Примітка дії"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:documents.mail_activity_plan_menu
|
||
msgid "Activity Plans"
|
||
msgstr "Плани дій"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__activity_state
|
||
msgid "Activity State"
|
||
msgstr "Стан дії"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model,name:documents.model_mail_activity_type
|
||
msgid "Activity Type"
|
||
msgstr "Тип дії"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__activity_type_icon
|
||
msgid "Activity Type Icon"
|
||
msgstr "Іконка типу дії"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:documents.mail_activity_type_action_document
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:documents.mail_activity_type_menu
|
||
msgid "Activity Types"
|
||
msgstr "Типи дії"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__activity_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__activity_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__activity_type_id
|
||
msgid "Activity type"
|
||
msgstr "Тип дії"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_workflow_action__action__add
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_upload_url_view
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Додати"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add File"
|
||
msgstr "Додати файл"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:documents.action_url_form
|
||
msgid "Add Url"
|
||
msgstr "Додати Url"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_controller_mixin.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add a Link"
|
||
msgstr "Додати посилання"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:documents.mail_activity_plan_action_document
|
||
msgid "Add a new plan"
|
||
msgstr "Додати новий план"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add new file"
|
||
msgstr "Додати новий файл"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:res.groups,name:documents.group_documents_manager
|
||
msgid "Administrator"
|
||
msgstr "Адміністратор"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_marketing_assets_ads
|
||
msgid "Ads"
|
||
msgstr "Оголошення"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__alias_id
|
||
msgid "Alias"
|
||
msgstr "Псевдонім"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__alias_contact
|
||
msgid "Alias Contact Security"
|
||
msgstr "Безпека псевдоніма контакту"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__alias_domain_id
|
||
msgid "Alias Domain"
|
||
msgstr "Домен псевдоніма"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__alias_domain
|
||
msgid "Alias Domain Name"
|
||
msgstr "Назва домену псевдоніму"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__alias_full_name
|
||
msgid "Alias Email"
|
||
msgstr "Псевдонім електронної пошти"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__alias_name
|
||
msgid "Alias Name"
|
||
msgstr "Назва псевдоніма"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__alias_status
|
||
msgid "Alias Status"
|
||
msgstr "Статус псевдоніма"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_share__alias_status
|
||
msgid "Alias status assessed on the last message received."
|
||
msgstr "Статус псевдоніма оцінюється за останнім отриманим повідомленням."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__alias_model_id
|
||
msgid "Aliased Model"
|
||
msgstr "Модель псевдоніма"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/controllers/documents.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All files uploaded"
|
||
msgstr "Усі файли завантажено"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__action
|
||
msgid "Allows to"
|
||
msgstr "Дозволяє"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.module.category,description:documents.module_category_documents_management
|
||
msgid "Allows you to manage your documents."
|
||
msgstr "Дозволяє вам керувати вашими документами."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_workflow_rule.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Already linked Documents"
|
||
msgstr "Документи вже з посиланням"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:digest.tip,tip_description:documents.digest_tip_documents_0
|
||
msgid ""
|
||
"An easy way to process incoming mails is to configure your scanner to send "
|
||
"PDFs to"
|
||
msgstr ""
|
||
"Простий спосіб обробки вхідних листів – налаштувати сканер на надсилання "
|
||
"PDF-файлів"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:digest.tip,tip_description:documents.digest_tip_documents_0
|
||
msgid ""
|
||
"An easy way to process incoming mails is to configure your scanner to send "
|
||
"PDFs to your workspace email. Scanned files will appear automatically in "
|
||
"your workspace. Then, process your documents in bulk with the split tool: "
|
||
"launch user defined actions, request a signature, convert to vendor bills "
|
||
"with AI, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"Простий спосіб для обробки вхідних листів - це налаштувати ваш сканер для "
|
||
"відправлення PDF у вашу пошту папки. Відскановані документи будуть "
|
||
"з'являтися автоматично у вашій папці. Потім обробіть ваші документи групою "
|
||
"через інструмент розбиття: запустіть визначені користувачем дії, надішліть "
|
||
"запит на підпис, конвертуйте рахунки постачальників за допомогою штучного "
|
||
"інтелекту тощо."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/hooks.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "An error occured while uploading."
|
||
msgstr "Під час завантаження виникла помилка."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
|
||
msgid "Archive"
|
||
msgstr "Архів"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Archive original file(s)"
|
||
msgstr "Архівувати оригінальний файл(и)"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Заархівовано"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_view_search
|
||
msgid "Moved to trash"
|
||
msgstr "Переміщено в смітник"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_view_search
|
||
msgid "Archived Workspace"
|
||
msgstr "Заархівована папка"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure that you want to delete the focused page ?"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити вибрану сторінку?"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure that you want to delete the selected page(s)"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити вибрані сторінки"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure that you want to delete this page ?"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цю сторінку?"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_model_mixin.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to permanently erase the document?"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте остаточно стерти документ?"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_model_mixin.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to permanently erase the documents?"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте остаточно стерти документи?"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/js/tours/documents.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"As this PDF contains multiple documents, let's split and process in bulk."
|
||
msgstr ""
|
||
"Оскільки цей PDF містить кілька документів, давайте розділимо їх і обробимо "
|
||
"групою."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.workflow.rule,name:documents.documents_rule_finance_afv
|
||
msgid "Ask for Validation"
|
||
msgstr "Надіслати запит на підтвердження"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.facet,name:documents.documents_marketing_assets
|
||
msgid "Assets"
|
||
msgstr "Активи"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
|
||
msgid "Attached To"
|
||
msgstr "Прикріплено до"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model,name:documents.model_ir_attachment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__attachment_id
|
||
msgid "Attachment"
|
||
msgstr "Прикріплення"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "Підрахунок прикріплення"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__description
|
||
msgid "Attachment Description"
|
||
msgstr "Прикріплений опис"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__attachment_name
|
||
msgid "Attachment Name"
|
||
msgstr "Назва додатку"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__attachment_type
|
||
msgid "Attachment Type"
|
||
msgstr "Тип прикріплення"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:documents.folder,description:documents.documents_finance_folder
|
||
msgid ""
|
||
"Automate your inbox using scanned documents or emails sent to <span "
|
||
"class=\"o_folder_description_alias\"><strong>inbox-financial</strong> email "
|
||
"alias</span>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Автоматизуйте вашу вхідну скриньку, використовуючи відскановані документи "
|
||
"або електронні листи, надіслані на псевдонім пошти <span "
|
||
"class=\"o_folder_description_alias\"><strong>inbox-"
|
||
"financial</strong></span>."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__available_rule_ids
|
||
msgid "Available Rules"
|
||
msgstr "Доступні правила"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_finance_documents_bill
|
||
msgid "Bill"
|
||
msgstr "Рахунок"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.folder,name:documents.documents_marketing_brand1_folder
|
||
msgid "Brand 1"
|
||
msgstr "Бренд 1"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.folder,name:documents.documents_marketing_brand2_folder
|
||
msgid "Brand 2"
|
||
msgstr "Бренд 2"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_marketing_assets_brochures
|
||
msgid "Brochures"
|
||
msgstr "Брошури"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_mail_activity_type__folder_id
|
||
msgid "By defining a folder, the upload activities will generate a document"
|
||
msgstr "Визначивши папку, завантаження буде генерувати документ"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.format_file_size
|
||
msgid "Bytes"
|
||
msgstr "Байти"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__can_upload
|
||
msgid "Can Upload"
|
||
msgstr "Можна завантажувати"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/hooks.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can't share documents of different workspaces."
|
||
msgstr "Неможливо поділитися документами з різних папок."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_link_to_record_form_view
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Скасувати"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_folder.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot move folder under the given parent as this would create a recursive "
|
||
"hierarchy"
|
||
msgstr ""
|
||
"Неможливо перемістити папку під даний батьківський елемент, оскільки це "
|
||
"створить рекурсивну ієрархію"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:documents.folder,description:documents.documents_internal_folder
|
||
msgid "Categorize, share and keep track of all your internal documents."
|
||
msgstr ""
|
||
"Визначайте категорії, діліться та слідкуйте за усіма вашими внутрішніми "
|
||
"документами."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model,name:documents.model_documents_facet
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_tag__facet_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_action__facet_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.facet_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.tag_view_form
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Категорія"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__checksum
|
||
msgid "Checksum/SHA1"
|
||
msgstr "Checksum/SHA1"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_workflow_rule.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Choose a record to link"
|
||
msgstr "Оберіть дію для створення посилання"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_view_form_popup
|
||
msgid "Choose or Configure Email Servers"
|
||
msgstr "Оберіть або налаштуйте поштові сервери"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/js/tours/documents.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Click on a card to <b>select the document</b>."
|
||
msgstr "Натисніть на картку, щоб <b>обрати документ</b>."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/js/tours/documents.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Click on a thumbnail to <b>preview the document</b>."
|
||
msgstr "Клікніть на мініатюру, щоби <b>переглянути попередньо документ</b>."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/js/tours/documents.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Click on the <b>page separator</b>: we don't want to split these two pages "
|
||
"as they belong to the same document."
|
||
msgstr ""
|
||
"Натисніть на <b>роздільник сторінок</b>: ми не хочемо розділяти ці дві "
|
||
"сторінки, оскільки вони належать до одного документу."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Закрити"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Close split tools"
|
||
msgstr "Закрити розділені інструменти"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/documents/static/src/js/tours/documents.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Click the cross to <b>exit preview</b>."
|
||
msgstr "Натисніть на хрестик, щоби <b>закрити превʼю</b>."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Компанія"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__condition_type
|
||
msgid "Condition type"
|
||
msgstr "Тип умови"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.workflow_rule_form_view
|
||
msgid "Conditions"
|
||
msgstr "Умови"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model,name:documents.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Налаштування"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:documents.Config
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Налаштування"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model,name:documents.model_res_partner
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__partner_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__partner_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__partner_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__criteria_partner_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Контакт"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.workflow_rule_form_view
|
||
msgid "Contains"
|
||
msgstr "Містить"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_finance_documents_Contracts
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_internal_template_contracts
|
||
msgid "Contracts"
|
||
msgstr "Контракти"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_controller_mixin.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Control panel buttons"
|
||
msgstr "Кнопки панелі приладів"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__create_model
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Створити"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__create_share_id
|
||
msgid "Create Share"
|
||
msgstr "Створити спільний доступ"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.workflow.rule,name:documents.documents_rule_internal_mark
|
||
msgid "Create Vendor Bill"
|
||
msgstr "Створити рахунок від постачальника"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__activity_option
|
||
msgid "Create a new activity"
|
||
msgstr "Створити нову дію"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_facet__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_link_to_record_wizard__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_tag__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_action__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__create_uid
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Створив"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_facet__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_link_to_record_wizard__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_tag__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_action__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Створено"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
|
||
msgid "Creation Date"
|
||
msgstr "Дата створення"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_workflow_rule__condition_type__criteria
|
||
msgid "Criteria"
|
||
msgstr "Критерій"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__alias_bounced_content
|
||
msgid "Custom Bounced Message"
|
||
msgstr "Кастомне спливаюче повідомлення"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_request_wizard__activity_date_deadline_range_type__days
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_share__activity_date_deadline_range_type__days
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_workflow_rule__activity_date_deadline_range_type__days
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "Дні"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__alias_defaults
|
||
msgid "Default Values"
|
||
msgstr "Типові значення"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_view_form_popup
|
||
msgid "Default values for uploaded documents"
|
||
msgstr "Типові значення для завантажених документів"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_folder__deletion_delay
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_res_config_settings__deletion_delay
|
||
msgid "Delay after permanent deletion of the document in the trash (days)"
|
||
msgstr "Затримка після остаточного видалення документа в кошику (у днях)"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_exit_dialog/pdf_exit_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.xml:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/form/folder_form_controller.js:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/list/documents_list_controller.js:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/list/folder_list_controller.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_view_tree
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Видалити"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete focused or selected pages"
|
||
msgstr "Видалити виділені сторінки"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_model_mixin.js:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_model_mixin.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete permanently"
|
||
msgstr "Видалити назавжди"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_res_config_settings__deletion_delay
|
||
msgid "Deletion Delay"
|
||
msgstr "Затримка видалення"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__deletion_delay
|
||
msgid "Deletion delay"
|
||
msgstr "Затримка видалення"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Deletion delay (days)"
|
||
msgstr "Затримка видалення (в днях)"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.workflow.rule,name:documents.documents_rule_internal_deprecate
|
||
msgid "Deprecate"
|
||
msgstr "Забороняється"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_internal_status_deprecated
|
||
msgid "Deprecated"
|
||
msgstr "Не використовується"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__description
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_view_form
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Опис"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_model_mixin.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_request_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_upload_url_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_deletion_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_view_form_popup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.tag_view_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Відмінити"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_facet__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_link_to_record_wizard__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_tag__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_action__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Назва для відображення"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Do you really want to unlink this record?"
|
||
msgstr "Ви справді хочете відв'язати цей запис?"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_exit_dialog/pdf_exit_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Do you want to exit without saving or gather pages into one document ?"
|
||
msgstr "Бажаєте вийти без збереження або зібрати сторінки в один документ?"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model,name:documents.model_documents_document
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_view_list
|
||
msgid "Document"
|
||
msgstr "Документ"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__document_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_res_partner__document_count
|
||
msgid "Document Count"
|
||
msgstr "Підрахунок документів"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_request_form_view
|
||
msgid "Document Name"
|
||
msgstr "Назва документу"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__owner_id
|
||
msgid "Document Owner"
|
||
msgstr "Власник документу"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:documents.mail_activity_plan_action_document
|
||
msgid "Document Plans"
|
||
msgstr "Плани документів"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model,name:documents.model_documents_request_wizard
|
||
msgid "Document Request"
|
||
msgstr "Запит на документ"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:mail.template,subject:documents.mail_template_document_request
|
||
msgid ""
|
||
"Document Request {{ object.name != False and ': '+ object.name or '' }}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Запит на документ {{ object.name != False and ': '+ object.name or '' }}"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
#: code:addons/documents/models/mail_activity.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Document Request: %s Uploaded by: %s"
|
||
msgstr "Запит на документ: %s Завантажив: %s"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:mail.template,name:documents.mail_template_document_request_reminder
|
||
msgid "Document Request: Reminder"
|
||
msgstr "Запит на документ: Нагадування"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__has_write_access
|
||
msgid "Document User Upload Rights"
|
||
msgstr "Права користувача завантаження документів"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model,name:documents.model_documents_workflow_action
|
||
msgid "Document Workflow Tag Action"
|
||
msgstr "Дія тегу робочого процесу документу"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_share__type__ids
|
||
msgid "Document list"
|
||
msgstr "Список документів"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_kanban
|
||
msgid "Document preview"
|
||
msgstr "Перегляд документу"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:mail.template,name:documents.mail_template_document_request
|
||
msgid "Document: Document Request"
|
||
msgstr "Документ: Запит на документ"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_folder.py:0
|
||
#: code:addons/documents/models/res_partner.py:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
|
||
#: model:documents.facet,name:documents.documents_finance_documents
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:documents.document_action
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__document_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_link_to_record_wizard__document_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_res_users__document_count
|
||
#: model:ir.module.category,name:documents.module_category_documents_management
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:documents.dashboard
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:documents.menu_root
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.action_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_view_activity
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.res_config_settings_view_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Documents"
|
||
msgstr "Документи"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model,name:documents.model_documents_link_to_record_wizard
|
||
msgid "Documents Link to Record"
|
||
msgstr "Документи пов'язані із записом"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model,name:documents.model_documents_share
|
||
msgid "Documents Share"
|
||
msgstr "Спільний доступ о документів"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model,name:documents.model_documents_folder
|
||
msgid "Documents Workspace"
|
||
msgstr "Папка документів"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model,name:documents.model_documents_mixin
|
||
msgid "Documents creation mixin"
|
||
msgstr "Суміш створення документів"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.workflow_rule_form_view
|
||
msgid "Does not contain"
|
||
msgstr "Не містить"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__domain
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__domain
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_share__type__domain
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_workflow_rule__condition_type__domain
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.workflow_rule_form_view
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Домен"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_share__action__download
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_files_page
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Завантажити"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_workspace_page
|
||
msgid "Download #{document.name}"
|
||
msgstr "Завантажити #{document.name}"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_files_page
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_workspace_page
|
||
msgid "Download all files"
|
||
msgstr "Завантажити усі файли"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_share__action__downloadupload
|
||
msgid "Download and Upload"
|
||
msgstr "Скачати та званатажити"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_files_page
|
||
msgid "Download file"
|
||
msgstr "Завантажити файл"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/helper/documents_drop_zone.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Drop files here to upload"
|
||
msgstr "Скиньте файли для завантаження"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__activity_date_deadline_range
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__activity_date_deadline_range
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__activity_date_deadline_range
|
||
msgid "Due Date In"
|
||
msgstr "Дата виконання в"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__activity_date_deadline_range_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__activity_date_deadline_range_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__activity_date_deadline_range_type
|
||
msgid "Due type"
|
||
msgstr "Тип виконання"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/form/folder_form_controller.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Дублювати"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_search_panel.js:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_search_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Редагувати"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit the linked record"
|
||
msgstr "Редагувати пов'язані записи"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__alias_email
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_view_form_popup
|
||
msgid "Email Alias"
|
||
msgstr "Псевдонім ел. пошти"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__email_cc
|
||
msgid "Email cc"
|
||
msgstr "Email cc"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/hooks.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_document__thumbnail_status__error
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Помилка"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Escape Preview/Deselect/Exit"
|
||
msgstr "Escape Попередній перегляд/Зняття виділення/Вихід"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__excluded_tag_ids
|
||
msgid "Excluded Tags"
|
||
msgstr "Виключені теги"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_exit_dialog/pdf_exit_dialog.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Exit Split Tools"
|
||
msgstr "Вийти з розділених інструментів"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_exit_dialog/pdf_exit_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Exit without saving"
|
||
msgstr "Вийти без збереження"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_finance_documents_expense
|
||
msgid "Expense"
|
||
msgstr "Витрати"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_share__state__expired
|
||
msgid "Expired"
|
||
msgstr "Протерміновано"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/list/documents_list_controller.js:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/list/folder_list_controller.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Експорт"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:documents.constraint_documents_facet_name_unique
|
||
msgid "Facet already exists in this folder"
|
||
msgstr "Фасет вже існує в цій папці"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__favorited_ids
|
||
msgid "Favorite of"
|
||
msgstr "Найкращий з"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_document__type__binary
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Файл"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__datas
|
||
msgid "File Content (base64)"
|
||
msgstr "Вміст файлу (base64)"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__raw
|
||
msgid "File Content (raw)"
|
||
msgstr "Вміст файлу (рядок)"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__file_extension
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
|
||
msgid "File Extension"
|
||
msgstr "Розширення файлу"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__file_size
|
||
msgid "File Size"
|
||
msgstr "Розмір файлу"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model,name:documents.model_ir_binary
|
||
msgid "File streaming helper model for controllers"
|
||
msgstr "Помічна модель потокового передавання файлів для контролерів"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/controllers/documents.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File uploaded by:"
|
||
msgstr "Файл завантажено:"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Files Centralization"
|
||
msgstr "Централізація файлів"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_deletion_form
|
||
msgid "Files will be sent to trash and deleted forever after"
|
||
msgstr "Файли буде відправлено в смітник і видалено назавжди після"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/form/folder_form_controller.js:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/list/folder_list_controller.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Files will be sent to trash and deleted forever after %s days."
|
||
msgstr "Файли буде відправлено в смітник і видалено назавжди через %s днів."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.folder,name:documents.documents_finance_folder
|
||
msgid "Finance"
|
||
msgstr "Фінанси"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_finance_documents_financial
|
||
msgid "Financial"
|
||
msgstr "Фінансовий"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_finance_documents_fiscal
|
||
msgid "Fiscal"
|
||
msgstr "Фіскальний"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.facet,name:documents.documents_finance_fiscal_year
|
||
msgid "Fiscal years"
|
||
msgstr "Звітні періоди"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Focus first page of next group"
|
||
msgstr "Перейти до першої сторінки наступної групи"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Focus first page of previous group"
|
||
msgstr "Перейти до першої сторінки попередньої групи"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Focus next page"
|
||
msgstr "Перейти на наступну сторінку"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Focus previous page"
|
||
msgstr "Перейти на попередню сторінку"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_mail_activity_type__folder_id
|
||
msgid "Folder"
|
||
msgstr "Папка"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Підписники"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "Підписники (Партнери)"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__activity_type_icon
|
||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
msgstr "Іконка з чудовим шрифтом, напр. fa-tasks"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
|
||
msgid "Future Activities"
|
||
msgstr "Майбутні дії"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_exit_dialog/pdf_exit_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Gather in one document"
|
||
msgstr "Зібрати в одному документі"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.format_file_size
|
||
msgid "Gb"
|
||
msgstr "Gb"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.facet_view_search
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "Групувати за"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_folder__read_group_ids
|
||
msgid ""
|
||
"Groups able to see the workspace and read its documents without create/edit "
|
||
"rights."
|
||
msgstr ""
|
||
"Групи можуть бачити папку і читати її документи без права на "
|
||
"створення/редагування."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_folder__group_ids
|
||
msgid "Groups able to see the workspace and read/create/edit its documents."
|
||
msgstr ""
|
||
"Групи можуть бачити папку та читати/створювати/редагувати її документи."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_internal_knowledge_hr
|
||
msgid "HR"
|
||
msgstr "HR"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__has_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "Є повідомлення"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__previous_attachment_ids
|
||
#, python-format
|
||
msgid "History"
|
||
msgstr "Історія"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_facet__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_link_to_record_wizard__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_tag__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_action__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_share__alias_parent_thread_id
|
||
msgid ""
|
||
"ID of the parent record holding the alias (example: project holding the task"
|
||
" creation alias)"
|
||
msgstr ""
|
||
"ID батьківського запису, що містить псевдонім (наприклад: проект, що містить"
|
||
" завдання створити псевдонім)."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Значок"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
msgstr "Іконка для визначення виключення дії."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_share__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "Якщо позначено, то нові повідомлення будуть потребувати вашої уваги."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_share__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_share__message_has_sms_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "Якщо позначено, деякі повідомлення мають помилку доставки."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_share__alias_bounced_content
|
||
msgid ""
|
||
"If set, this content will automatically be sent out to unauthorized users "
|
||
"instead of the default message."
|
||
msgstr ""
|
||
"Якщо встановлено, цей вміст буде автоматично надіслано неавторизованим "
|
||
"користувачам замість типового повідомлення."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
|
||
msgid "Image/Video"
|
||
msgstr "Зображення/Відео"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_marketing_assets_images
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "Зображення"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_finance_status_inbox
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_internal_status_inbox
|
||
#: model:mail.activity.type,name:documents.mail_documents_activity_data_Inbox
|
||
msgid "Inbox"
|
||
msgstr "Вхідні"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__include_sub_folders
|
||
msgid "Include Sub Folders"
|
||
msgstr "Включно з підпапками"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:documents.folder,description:documents.documents_internal_folder
|
||
msgid ""
|
||
"Incoming letters sent to <span class=\"o_folder_description_alias\">inbox "
|
||
"email alias</span> will be added to your inbox automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вхідні листи надіслані на <span "
|
||
"class=\"o_folder_description_alias\">псевдонім вхідної пошти</span> будуть "
|
||
"автоматично додані до вашої вхідної скриньки."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__index_content
|
||
msgid "Indexed Content"
|
||
msgstr "Проіндексований контент"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.folder,name:documents.documents_internal_folder
|
||
msgid "Internal"
|
||
msgstr "Внутрішнє"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__is_editable_attachment
|
||
msgid "Is Editable Attachment"
|
||
msgstr "Прикріплення, що редагується"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__is_favorited
|
||
msgid "Is Favorited"
|
||
msgstr "У закладках"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "Стежить"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__is_shared
|
||
msgid "Is Shared"
|
||
msgstr "Поділилися"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__is_multipage
|
||
msgid "Is considered multipage"
|
||
msgstr "Вважається багатосторінковим"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_search_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Items in trash will be deleted forever after %s days."
|
||
msgstr "Елементи в смітнику буде видалено назавжди після %s днів."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_model_mixin.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Items moved to the trash will be deleted forever after %s days."
|
||
msgstr ""
|
||
"Елементи, переміщені в смітник, будуть видалені назавжди після %s днів."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.format_file_size
|
||
msgid "Kb"
|
||
msgstr "Kb"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.facet,name:documents.documents_internal_knowledge
|
||
msgid "Knowledge"
|
||
msgstr "Знання"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_facet__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_link_to_record_wizard__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_tag__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_action__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Востаннє оновив"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_facet__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_link_to_record_wizard__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_tag__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_action__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Останнє оновлення"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
|
||
msgid "Late Activities"
|
||
msgstr "Останні дії"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_internal_knowledge_legal
|
||
msgid "Legal"
|
||
msgstr "Юридичні"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/js/tours/documents.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Let's process documents in your Inbox.<br/><i>Tip: Use Tags to filter "
|
||
"documents and structure your process.</i>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Давайте обробимо документи у вашій вхідній пошті.<br/><i>Примітка: "
|
||
"Використовуйте теги, щоби фільтрувати документи та структурувати ваш "
|
||
"процес.</i>"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/js/tours/documents.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Let's process these bills: send to Finance workspace."
|
||
msgstr ""
|
||
"Давайте обробимо ці рахунки постачальників: надішліть у папку Фінанси."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/js/tours/documents.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Let's process this document, coming from our scanner."
|
||
msgstr "Давайте обробимо цей документ, що надійшов з нашого сканера."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/js/tours/documents.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Let's tag this mail as legal<br/> <i>Tips: actions can be tailored to your "
|
||
"process, according to the workspace.</i>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Позначте цей лист, як юридичний<br/> <i>Порада: дії можна адаптувати до "
|
||
"вашого процесу, відповідно до папки.</i>"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_folder__user_specific
|
||
msgid "Limit Read Groups to the documents of which they are owner."
|
||
msgstr "Обмежте групи читання документів власниками яких вони є."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_folder__user_specific_write
|
||
msgid "Limit Write Groups to the documents of which they are owner."
|
||
msgstr "Обмежте групи запису документами, власниками яких вони є."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_link_to_record_form_view
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Посилання"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/controllers/documents.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Link created by:"
|
||
msgstr "Посилання створене:"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_workflow_rule__create_model__link_to_record
|
||
msgid "Link to record"
|
||
msgstr "Пов'язати із записом"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_view_form_popup
|
||
msgid "Links cannot be shared and therefore will be excluded."
|
||
msgstr "Посиланнями не можна ділитися, тому вони будуть виключені."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_share__state__live
|
||
msgid "Live"
|
||
msgstr "Онлайн"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__alias_incoming_local
|
||
msgid "Local-part based incoming detection"
|
||
msgstr "Виявлення вхідних повідомлень на основі локальної частини"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Lock"
|
||
msgstr "Заблокувати"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__is_locked
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
|
||
msgid "Locked"
|
||
msgstr "Заблокований"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__lock_uid
|
||
msgid "Locked by"
|
||
msgstr "Заблоковано"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.workflow_rule_form_view
|
||
msgid "Log a note..."
|
||
msgstr "Зробити примітку..."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.public_page_layout
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Логін"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.public_page_layout
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Вийти"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.workflow.rule,name:documents.documents_rule_internal_mad
|
||
msgid "Mark As Draft"
|
||
msgstr "Позначити як чернетку"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__remove_activities
|
||
msgid "Mark all as Done"
|
||
msgstr "Позначити все як Готово"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.folder,name:documents.documents_marketing_folder
|
||
msgid "Marketing"
|
||
msgstr "Маркетинг"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.format_file_size
|
||
msgid "Mb"
|
||
msgstr "Mb"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__activity_note
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Повідомлення"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "Помилка доставлення повідомлення"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Повідомлення"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__mimetype
|
||
msgid "Mime Type"
|
||
msgstr "Тип Mime"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.workflow_rule_form_view
|
||
msgid "Miscellaneous"
|
||
msgstr "Інші"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_link_to_record_wizard__model_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
|
||
msgid "Model"
|
||
msgstr "Модель"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_link_to_record_wizard__accessible_model_ids
|
||
msgid "Models"
|
||
msgstr "Моделі"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_request_wizard__activity_date_deadline_range_type__months
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_share__activity_date_deadline_range_type__months
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_workflow_rule__activity_date_deadline_range_type__months
|
||
msgid "Months"
|
||
msgstr "Місяці"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.workflow.rule,name:documents.documents_rule_finance_mti
|
||
msgid "Move To Inbox"
|
||
msgstr "Перемістити у вхідні"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Move this page to trash"
|
||
msgstr "Перетягнути цю сторінку до смітника"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__folder_id
|
||
msgid "Move to Workspace"
|
||
msgstr "Перемістити до робочої області"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.xml:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.xml:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_model_mixin.js:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_model_mixin.js:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/form/folder_form_controller.js:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/list/folder_list_controller.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_deletion_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Move to trash"
|
||
msgstr "Перемістити в смітник"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_folder.py:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/form/folder_form_controller.js:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/list/folder_list_controller.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Move to trash?"
|
||
msgstr "Перемістити в смітник?"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector_field.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Multiple values"
|
||
msgstr "Кілька значень"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
|
||
msgid "My Activities"
|
||
msgstr "Мої дії"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__my_activity_date_deadline
|
||
msgid "My Activity Deadline"
|
||
msgstr "Дедлайн моєї дії"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
|
||
msgid "My Documents"
|
||
msgstr "Мої документи"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
|
||
msgid "My Favorites"
|
||
msgstr "Мої закладки"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_facet__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_tag__name
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Ім'я"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_view_form_popup
|
||
msgid "Name of the share link"
|
||
msgstr "Назва спільного посилання"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_search_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Новий"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New File"
|
||
msgstr "Новий файл"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New Group"
|
||
msgstr "Нова група"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_search_panel.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New Tag"
|
||
msgstr "Новий тег"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_search_panel.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New Workspace"
|
||
msgstr "Нова папка"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__activity_calendar_event_id
|
||
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
||
msgstr "Наступна подія календаря дій"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__activity_date_deadline
|
||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
msgstr "Дедлайн наступної дії"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__activity_summary
|
||
msgid "Next Activity Summary"
|
||
msgstr "Підсумок наступної дії"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__activity_type_id
|
||
msgid "Next Activity Type"
|
||
msgstr "Тип наступної дії"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:documents.mail_activity_type_action_document
|
||
msgid "No activity types found. Let's create one!"
|
||
msgstr "Видів діяльності не знайдено. Давайте створимо один!"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/helper/documents_action_helper.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No alias configured"
|
||
msgstr "Жодні псевдоніми не налаштовані"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No document has been selected"
|
||
msgstr "Не вибрано жодного документу"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_view_form_popup
|
||
msgid "No limit"
|
||
msgstr "Необмежено"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:documents.share_action
|
||
msgid "No shared links"
|
||
msgstr "Немає посилань, якими поділилися"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Not a file"
|
||
msgstr "Не є файлом"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Not attached"
|
||
msgstr "Не прикріплений"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__activity_note
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Примітка"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "Кількість дій"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__links_count
|
||
msgid "Number of Links"
|
||
msgstr "Кількість посилань"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "Кількість помилок"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_share__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "Кількість повідомлень, які вимагають дії"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_share__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "Кількість повідомлень з помилковою дставкою"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.public_page_layout
|
||
msgid "Odoo Logo"
|
||
msgstr "Логотип Odoo"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.public_page_layout
|
||
msgid "Odoo Website"
|
||
msgstr "Веб-сайт Odoo"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__limited_to_single_record
|
||
msgid "One record limit"
|
||
msgstr "Один ліміт запису"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Open chatter"
|
||
msgstr "Відкрити чат"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_share__alias_force_thread_id
|
||
msgid ""
|
||
"Optional ID of a thread (record) to which all incoming messages will be "
|
||
"attached, even if they did not reply to it. If set, this will disable the "
|
||
"creation of new records completely."
|
||
msgstr ""
|
||
"Необов'язковий ID потоку (запису), до якого буде додано всі вхідні "
|
||
"повідомлення, навіть якщо вони не відповіли на нього. Якщо встановлено, це "
|
||
"повністю призведе до вимкнення створення нових записів."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/helper/documents_action_helper.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Or send emails to"
|
||
msgstr "Або надсилайте електронні листи на адресу"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_internal_knowledge_other
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Інше"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__user_specific
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_view_form
|
||
msgid "Own Documents Only"
|
||
msgstr "Лише власні документи"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__user_specific_write
|
||
msgid "Own Documents Only (Write)"
|
||
msgstr "Лише власні документи (Писати)"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:documents.constraint_documents_folder_check_user_specific
|
||
msgid ""
|
||
"Own Documents Only may not be enabled for write groups if it is not enabled "
|
||
"for read groups."
|
||
msgstr ""
|
||
"Лише власні документи не можна ввімкнути для груп запису, якщо це не "
|
||
"ввімкнено для груп читання."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__owner_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__requestee_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__criteria_owner_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Власник"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_workspace_page
|
||
msgid "Owner: #{document.owner_id.name}"
|
||
msgstr "Власник: #{document.owner_id.name}"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
|
||
msgid "PDF/Document"
|
||
msgstr "PDF/Документ"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__alias_parent_model_id
|
||
msgid "Parent Model"
|
||
msgstr "Батьківська модель"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__parent_path
|
||
msgid "Parent Path"
|
||
msgstr "Батьківський шлях"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__alias_parent_thread_id
|
||
msgid "Parent Record Thread ID"
|
||
msgstr "ID запису батьківської теми"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__parent_folder_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_view_search
|
||
msgid "Parent Workspace"
|
||
msgstr "Батьківська робоча область"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_share__alias_parent_model_id
|
||
msgid ""
|
||
"Parent model holding the alias. The model holding the alias reference is not"
|
||
" necessarily the model given by alias_model_id (example: project "
|
||
"(parent_model) and task (model))"
|
||
msgstr ""
|
||
"Батьківська модель, що містить псевдонім. Модель, яка містить посилання на "
|
||
"псевдонім, не обов'язково являє собою модель, що дається alias_model_id "
|
||
"(наприклад: project (parent_model) і завдання (model))"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_search_panel.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Partial transfer"
|
||
msgstr "Часткове переміщення"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.not_available
|
||
msgid "Please contact the person that shared this link for more information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Щоб отримати додаткову інформацію, зв’яжіться з особою, яка поділилася цим "
|
||
"посиланням."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_share__alias_contact
|
||
msgid ""
|
||
"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n"
|
||
"- everyone: everyone can post\n"
|
||
"- partners: only authenticated partners\n"
|
||
"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Політика публікації повідомлення на документі за допомогою mailgateway.\n"
|
||
"- всі: кожен може опублікувати\n"
|
||
"- партнери: лише автентифіковані партнери\n"
|
||
"- підписники: лише ті, хто підписаний на відповідний документ або учасники підписаних каналів\n"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_document__thumbnail_status__present
|
||
msgid "Present"
|
||
msgstr "Присутній"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_internal_template_presentations
|
||
msgid "Presentations"
|
||
msgstr "Презентації"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_internal_template_project
|
||
msgid "Project"
|
||
msgstr "Проект"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__rating_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__rating_ids
|
||
msgid "Ratings"
|
||
msgstr "Оцінювання"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_view_form
|
||
msgid "Read Access"
|
||
msgstr "Доступ для читання"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__read_group_ids
|
||
msgid "Read Groups"
|
||
msgstr "Групи читання"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_link_to_record_wizard__resource_ref
|
||
msgid "Record"
|
||
msgstr "Запис"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__alias_force_thread_id
|
||
msgid "Record Thread ID"
|
||
msgstr "Записати тему ID"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__domain_folder_id
|
||
msgid "Related Workspace"
|
||
msgstr "Пов'язана папка"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remaining Pages"
|
||
msgstr "Сторінки, що залишилися"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/activity/documents_activity_controller.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reminder emails have been sent."
|
||
msgstr "Листи з нагадуваннями були надіслані."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:mail.template,subject:documents.mail_template_document_request_reminder
|
||
msgid ""
|
||
"Reminder to upload your document{{ object.name and ' : ' + object.name or ''"
|
||
" }}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Нагадування завантажити ваш документ{{ object.name and ' : ' + object.name "
|
||
"or '' }}"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_workflow_action__action__remove
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Вилучити"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Replace"
|
||
msgstr "Замінити"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_workflow_action__action__replace
|
||
msgid "Replace by"
|
||
msgstr "Замінити на"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_controller_mixin.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_document__type__empty
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_request_form_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Request"
|
||
msgstr "Запит"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__request_activity_id
|
||
msgid "Request Activity"
|
||
msgstr "Запитати дію"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_request_form_view
|
||
msgid "Request To"
|
||
msgstr "Запит на"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/web/activity/activity_menu_patch.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Request a Document"
|
||
msgstr "Подати запит на документ"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:documents.action_request_form
|
||
msgid "Request a file"
|
||
msgstr "Подати запит на файл"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
|
||
msgid "Requested"
|
||
msgstr "Запитаний"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_request_page
|
||
msgid ""
|
||
"Requested\n"
|
||
" ∙"
|
||
msgstr ""
|
||
"Запитуваний\n"
|
||
" ∙"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:mail.activity.type,name:documents.mail_documents_activity_data_md
|
||
msgid "Requested Document"
|
||
msgstr "Запитуваний документ"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__required_tag_ids
|
||
msgid "Required Tags"
|
||
msgstr "Обов'язкові теги"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__res_model_name
|
||
msgid "Res Model Name"
|
||
msgstr "Назва моделі резервації"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__res_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__res_id
|
||
msgid "Resource ID"
|
||
msgstr "ID ресурсу"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__res_model
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__res_model
|
||
msgid "Resource Model"
|
||
msgstr "Модель ресурсу"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__res_name
|
||
msgid "Resource Name"
|
||
msgstr "Назва ресурсу"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__activity_user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__activity_user_id
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "Відповідальний"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__activity_user_id
|
||
msgid "Responsible User"
|
||
msgstr "Відповідальний користувач"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/form/folder_form_controller.js:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/list/folder_list_controller.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "Відновлення"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: code:addons/documents/models/folder.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Restricted Folder"
|
||
msgstr "Папка з обмеженим доступом"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__message_has_sms_error
|
||
msgid "SMS Delivery error"
|
||
msgstr "Помилка доставки SMS"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_internal_knowledge_sales
|
||
msgid "Sales"
|
||
msgstr "Продажі"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.tag_view_form
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Зберегти"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__activity_option
|
||
msgid "Schedule Activity"
|
||
msgstr "Запланувати дію"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/kanban/documents_kanban_renderer.js:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/list/documents_list_renderer.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select all"
|
||
msgstr "Вибрати все"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select focused page"
|
||
msgstr "Оберіть сторінку"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select next page"
|
||
msgstr "Оберіть наступну сторінку"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select next pages of the group"
|
||
msgstr "Оберіть наступні сторінки групи"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select previous page"
|
||
msgstr "Оберіть попередню сторінку"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select previous pages of the group"
|
||
msgstr "Оберіть попередні сторінки групи"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select/Deselect all pages"
|
||
msgstr "Оберіть/скиньте усі сторінки"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/js/tours/documents.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Send this letter to the legal department, by assigning the right tags."
|
||
msgstr "Надішліть цей лист до юридичного відділу, додавши теги справа."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.workflow.rule,name:documents.documents_rule_internal_legal
|
||
msgid "Send to Legal"
|
||
msgstr "Надіслати до Юридичних"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:mail.template,description:documents.mail_template_document_request
|
||
msgid "Sent to partner when requesting a document from them"
|
||
msgstr "Надсилається партнеру під час запиту на документ"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_facet__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_tag__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Послідовність"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.workflow.rule,name:documents.documents_rule_finance_2018contracts
|
||
msgid "Set As 2024 Contracts"
|
||
msgstr "Встановити як контракти 2024"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__partner_id
|
||
msgid "Set Contact"
|
||
msgstr "Виберіть контакт"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__user_id
|
||
msgid "Set Owner"
|
||
msgstr "Встановіть власника"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__tag_action_ids
|
||
msgid "Set Tags"
|
||
msgstr "Встановіть теги"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Set deletion delay for documents in the Trash"
|
||
msgstr "Встановити затримку видалення для документів у смітник"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:mail.template,description:documents.mail_template_document_request_reminder
|
||
msgid ""
|
||
"Set reminders in activities to notify users who didn't upload their "
|
||
"requested document"
|
||
msgstr ""
|
||
"Встановіть нагадування в діях, щоб сповістити користувачів, які не "
|
||
"завантажили запитуваний документ"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__has_owner_activity
|
||
msgid "Set the activity on the document owner"
|
||
msgstr "Встановити дію на власнику документа"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:documents.configuration_action
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:documents.settings_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:documents.settings_menu
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Налаштування"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_controller_mixin.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_view_form_popup
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "Поділитися"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__share_link_ids
|
||
msgid "Share Links"
|
||
msgstr "Поділитися посиланнями"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/controllers/documents.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Share link"
|
||
msgstr "Поділіться посиланням"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:documents.share_action
|
||
msgid "Share links"
|
||
msgstr "Поділитися посиланнями"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_share.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Share selected files"
|
||
msgstr "Поділіться вибраними файлами"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_share.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Share selected workspace"
|
||
msgstr "Поділіться вибраними папками"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_controller_mixin.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Share this domain"
|
||
msgstr "Поділіться цим доменом"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Share this selection"
|
||
msgstr "Поділіться цим вибором"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__type
|
||
msgid "Share type"
|
||
msgstr "Поділитися типом"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__create_share_id
|
||
msgid "Share used to create this document"
|
||
msgstr "Для створення цього документу використовується спільний доступ"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_view_form_popup
|
||
msgid "Shared"
|
||
msgstr "Поділилися"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__document_ids
|
||
msgid "Shared Documents"
|
||
msgstr "Спільні документи"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__tag_ids
|
||
msgid "Shared Tags"
|
||
msgstr "Теги зі спільним доступом"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:documents.share_menu
|
||
msgid "Shares & Emails"
|
||
msgstr "Поширення та Електронні листи"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
|
||
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
||
msgstr "Показати всі записи, які мають дату наступної дії до сьогоднішньої"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Розмір"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_files_page
|
||
msgid "Size:"
|
||
msgstr "Розмір:"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/hooks.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Some files could not be uploaded (max size: %s)."
|
||
msgstr "Деякі файли неможливо завантажити (макс. розмір: %s)."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.not_available
|
||
msgid "Sorry, this link is no longer valid."
|
||
msgstr "Вибачте, це посилання більше не дійсне."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__link_model
|
||
msgid "Specific Model Linked"
|
||
msgstr "Спеціальна модель пов'язана"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.xml:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Split"
|
||
msgstr "Розділити"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/attachments/document_file_viewer.xml:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/attachments/document_file_viewer.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Split PDF"
|
||
msgstr "Розділити PDF"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Split selected pages"
|
||
msgstr "Розділіть обрані сторінки"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.facet,name:documents.documents_finance_status
|
||
#: model:documents.facet,name:documents.documents_internal_status
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__state
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Статус"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__activity_state
|
||
msgid ""
|
||
"Status based on activities\n"
|
||
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
"Today: Activity date is today\n"
|
||
"Planned: Future activities."
|
||
msgstr ""
|
||
"Етап заснований на діях\n"
|
||
"Протерміновано: термін виконання вже минув\n"
|
||
"Сьогодні: дата дії сьогодні\n"
|
||
"Заплановано: майбутні дії."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_exit_dialog/pdf_exit_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Stay here"
|
||
msgstr "Залишайтеся тут"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__children_folder_ids
|
||
msgid "Sub workspaces"
|
||
msgstr "Робочі підобласті"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__activity_summary
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__activity_summary
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "Підсумок"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model,name:documents.model_documents_tag
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_facet__tag_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_action__tag_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_mail_activity_type__tag_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.tag_view_search
|
||
msgid "Tag"
|
||
msgstr "Мітка"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__facet_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_view_tree
|
||
msgid "Tag Categories"
|
||
msgstr "Категорії тегів"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.facet_view_form
|
||
msgid "Tag Category"
|
||
msgstr "Категорія тегів"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.tag_view_form
|
||
msgid "Tag Name"
|
||
msgstr "Назва тегу"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:documents.constraint_documents_tag_facet_name_unique
|
||
msgid "Tag already exists for this facet"
|
||
msgstr "Тег вже існує для цього фасету"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_folder__facet_ids
|
||
msgid "Tag categories defined for this workspace"
|
||
msgstr "Категорії тегів визначені для цієї папки"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:documents.facet_action
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__tag_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__tag_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:documents.category_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.facet_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.facet_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.workflow_rule_form_view
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Мітки"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.facet,name:documents.documents_internal_template
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "Шаблони"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_internal_template_text
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Текст"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_facet__tooltip
|
||
msgid "Text shown when hovering on this tag category or its tags"
|
||
msgstr ""
|
||
"Текст, який відображається при наведенні курсору на цю категорію тегів або "
|
||
"її теги"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:documents.constraint_res_config_settings_check_deletion_delay
|
||
msgid "The deletion delay should be positive."
|
||
msgstr "Затримка видалення повинна бути позитивною."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/hooks.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The links and requested documents are not shareable."
|
||
msgstr "Посиланнями та запитуваними документами не можна поділитися."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_share__alias_model_id
|
||
msgid ""
|
||
"The model (Odoo Document Kind) to which this alias corresponds. Any incoming"
|
||
" email that does not reply to an existing record will cause the creation of "
|
||
"a new record of this model (e.g. a Project Task)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Модель (тип документу Odoo), до якої відповідає цей псевдонім. Будь-яка "
|
||
"вхідна електронна пошта, яка не відповідає існуючому запису, призведе до "
|
||
"створення нового запису цієї моделі (наприклад, завдання проекту)"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_share__alias_name
|
||
msgid ""
|
||
"The name of the email alias, e.g. 'jobs' if you want to catch emails for "
|
||
"<jobs@example.odoo.com>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ім'я псевдоніма електронної пошти, наприклад, \"Робота\", якщо ви хочете "
|
||
"отримувати повідомлення електронної пошти на <jobs@example.odoo.com>"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/hooks.js:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The share url has been copied to your clipboard."
|
||
msgstr "URL-адресу спільного доступу скопійовано до буфера обміну."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The share url has been copied to your clipboard. Links were excluded."
|
||
msgstr ""
|
||
"URL-адресу спільного доступу скопійовано до буфера обміну. Посилання "
|
||
"виключено."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:documents.constraint_documents_share_share_unique
|
||
msgid "This access token already exists"
|
||
msgstr "Цей токен доступу вже існує"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:documents.constraint_documents_document_attachment_unique
|
||
msgid "This attachment is already a document"
|
||
msgstr "Це прикріплення вже є документом"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__group_ids
|
||
msgid "This attachment will only be available for the selected user groups"
|
||
msgstr "Це вкладення буде доступним лише для вибраних груп користувачів"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_request_page
|
||
msgid ""
|
||
"This document has been requested.\n"
|
||
" <b onclick=\"document.querySelector('.o_request_upload').click()\" style=\"cursor:pointer;\">Upload it</b>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Цей документ було запитано.\n"
|
||
" <b onclick=\"document.querySelector('.o_request_upload').click()\" style=\"cursor:pointer;\">Завантажити його</b>."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This file has been restored"
|
||
msgstr "Файл переміщено"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This file has been sent to the trash and will be deleted forever on the %s"
|
||
msgstr "Цей файл було відправлено в смітник і буде видалено назавжди %s"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_folder__company_id
|
||
msgid "This workspace will only be available to the selected company"
|
||
msgstr "Папка буде доступна лише для обраної компанії"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:documents.mail_activity_type_action_document
|
||
msgid ""
|
||
"Those represent the different categories of things you have to do (e.g. "
|
||
"\"Call\" or \"Send email\")."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вони представляють різні категорії речей, які вам потрібно зробити "
|
||
"(наприклад, «Зателефонувати» або «Надіслати електронний лист»)."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__thumbnail
|
||
msgid "Thumbnail"
|
||
msgstr "Ескіз"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__thumbnail_status
|
||
msgid "Thumbnail Status"
|
||
msgstr "Статус ескізу"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/helper/documents_action_helper.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Tip: configure your scanner to send all documents to this address."
|
||
msgstr ""
|
||
"Примітка: налаштуйте ваш сканер для відправки документів на цю адресу."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:digest.tip,name:documents.digest_tip_documents_0
|
||
msgid "Tip: Become a paperless company"
|
||
msgstr "Примітка: Станьте безпаперовою компанією"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_finance_status_tc
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_internal_status_tc
|
||
msgid "To Validate"
|
||
msgstr "Перевірити"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:mail.activity.type,name:documents.mail_documents_activity_data_tv
|
||
msgid "To validate"
|
||
msgstr "Перевірити"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
|
||
msgid "Today Activities"
|
||
msgstr "Сьогоднішні дії"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_controller_mixin.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Toggle Dropdown"
|
||
msgstr "Перемкнути спадне меню"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/kanban/documents_kanban_renderer.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Toggle favorite"
|
||
msgstr "Перемкнути закладку"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_facet__tooltip
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_rule__note
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.facet_view_form
|
||
msgid "Tooltip"
|
||
msgstr "Підказка"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_search_model.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Trash"
|
||
msgstr "Смітник"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__is_editable_attachment
|
||
msgid "True if we can edit the link attachment."
|
||
msgstr "True, якщо ми можемо редагувати посилання прикріплення."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__type
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Тип"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
msgstr "Тип дії виключення на записі."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__url
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__full_url
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_document__type__url
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_upload_url_view
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"URL %s does not seem complete, as it does not begin with http(s):// or "
|
||
"ftp://"
|
||
msgstr ""
|
||
"URL %s здається незавершеним, оскільки не починається з цього http(s):// або"
|
||
" ftp://"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__url_preview_image
|
||
msgid "URL Preview Image"
|
||
msgstr "Перегляд зображення URL"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.document_view_form
|
||
msgid "Unlock"
|
||
msgstr "Розблокувати"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_model_mixin.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unnamed"
|
||
msgstr "Неназваний"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_controller_mixin.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_workspace_page
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Завантажити"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:documents.document_action
|
||
msgid ""
|
||
"Upload <span class=\"fw-normal\">a file or</span> drag <span class=\"fw-"
|
||
"normal\">it here.</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Завантажте <span class=\"fw-normal\">файл або</span> перетягніть <span "
|
||
"class=\"fw-normal\">його сюди.</span>"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Upload Document"
|
||
msgstr "Завантажити документ"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__email_drop
|
||
msgid "Upload by Email"
|
||
msgstr "Завантажити через Email"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_view_form_popup
|
||
msgid "Upload by email"
|
||
msgstr "Завантажити через email"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/mail_activity.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Upload file request"
|
||
msgstr "Запит на завантаження файлу"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model,name:documents.model_res_users
|
||
#: model:res.groups,name:documents.group_documents_user
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Користувач"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_finance_documents_vat
|
||
msgid "VAT"
|
||
msgstr "ПДВ"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__date_deadline
|
||
msgid "Valid Until"
|
||
msgstr "Дійсний до"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.workflow.rule,name:documents.documents_rule_finance_validate
|
||
msgid "Validate"
|
||
msgstr "Підтвердити"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_finance_status_validated
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_internal_status_validated
|
||
msgid "Validated"
|
||
msgstr "Підтверджено"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_files_page
|
||
msgid "Validity date:"
|
||
msgstr "Дійсно до:"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:documents.tag,name:documents.documents_marketing_assets_Videos
|
||
msgid "Videos"
|
||
msgstr "Відео"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/js/tours/documents.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Want to become a <b>paperless company</b>? Let's discover Odoo Documents."
|
||
msgstr ""
|
||
"Хочете стати <b>безпаперовою компанією</b>? Відкрийте для себе Odoo "
|
||
"Документи."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "Повідомлення з веб-сайту"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_share__website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "Історія бесіди на сайті"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_request_wizard__activity_date_deadline_range_type__weeks
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_share__activity_date_deadline_range_type__weeks
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:documents.selection__documents_workflow_rule__activity_date_deadline_range_type__weeks
|
||
msgid "Weeks"
|
||
msgstr "Тижні"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_exit_dialog/pdf_exit_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "What do you want to do with the remaining pages ?"
|
||
msgstr "Що ви хочете зробити з рештою сторінок?"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:documents.workflow_rule_action
|
||
msgid "Workflow Actions"
|
||
msgstr "Дії робочого процесу"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_workflow_action__workflow_rule_id
|
||
msgid "Workflow Rule"
|
||
msgstr "Правило робочого процесу"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_document__folder_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_facet__folder_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_request_wizard__folder_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_share__folder_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_tag__folder_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.facet_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_view_tree
|
||
msgid "Workspace"
|
||
msgstr "Папка"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:documents.folder_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:documents.folder_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_view_tree
|
||
msgid "Workspaces"
|
||
msgstr "Папки"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/js/tours/documents.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Wow... 6 documents processed in a few seconds, You're good.<br/>The tour is "
|
||
"complete. Try uploading your own documents now."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вау... 6 документів оброблені за кілька секунд, Ви молодці.<br/>Тур "
|
||
"завершено. Тепер спробуйте завантажити ваші власні документи."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_view_form
|
||
msgid "Write Access"
|
||
msgstr "Доступ на запис"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_folder__group_ids
|
||
msgid "Write Groups"
|
||
msgstr "Групи написання"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.workflow_rule_form_view
|
||
msgid "Write a tooltip for the action here"
|
||
msgstr "Напишіть тут підказку для дії"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,help:documents.field_documents_document__attachment_type
|
||
msgid ""
|
||
"You can either upload a file from your computer or copy/paste an internet "
|
||
"link to your file."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви можете завантажити файл з комп'ютера або скопіювати та вставити посилання"
|
||
" на ваш файл."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/documents_controller_mixin.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot upload content in this workspace"
|
||
msgstr "Ви не можете завантажувати вміст у цю папку"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/documents/models/documents_document.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You don't have the right to move documents to that workspace."
|
||
msgstr "У вас немає прав переміщати документи до тієї папки."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/search/documents_search_panel.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You don't have the rights to move documents to that workspace"
|
||
msgstr "У вас немає прав переміщати документи до тієї папки"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/helper/documents_drop_zone.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must be in a specific workspace to upload files"
|
||
msgstr "Ви повинні бути в певній папці, щоб завантажити файли"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Youtube Video"
|
||
msgstr "Відео Youtube"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_deletion_form
|
||
msgid "days."
|
||
msgstr "днів."
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "delete"
|
||
msgstr "вилучити"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "document"
|
||
msgstr "документ"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_workspace_page
|
||
#, python-format
|
||
msgid "documents"
|
||
msgstr "документи"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "documents selected"
|
||
msgstr "вибрані документи"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "download"
|
||
msgstr "завантажити"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_view_form_popup
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.workflow_rule_form_view
|
||
msgid "e.g. Discuss proposal"
|
||
msgstr "наприклад: Пропозиція обговорити"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.folder_view_form
|
||
msgid "e.g. Finance"
|
||
msgstr "напр., Фінанси"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_request_form_view
|
||
msgid "e.g. Missing Expense"
|
||
msgstr "напр., Відстуні витрати"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.facet_view_form
|
||
msgid "e.g. Status"
|
||
msgstr "напр., Статус"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.tag_view_form
|
||
msgid "e.g. To Validate"
|
||
msgstr "напр., Затвердити"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.workflow_rule_form_view
|
||
msgid "e.g. Validate document"
|
||
msgstr "напр., Затвердіть документ"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_view_form_popup
|
||
msgid "e.g. domain.com"
|
||
msgstr "напр. domain.com"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.documents_upload_url_view
|
||
msgid "e.g. https://www.youtube.com/watch?v=CP96yVnXNrY"
|
||
msgstr "напр., https://www.youtube.com/watch?v=CP96yVnXNrY"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "file_extension"
|
||
msgstr "file_extension"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_files_page
|
||
msgid "files"
|
||
msgstr "файли"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:documents.field_documents_link_to_record_wizard__is_readonly_model
|
||
msgid "is_readonly_model"
|
||
msgstr "is_readonly_model"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "restore"
|
||
msgstr "відновити"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_page/pdf_page.xml:0
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_page/pdf_page.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "select"
|
||
msgstr "обрати"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/inspector/documents_inspector.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "selected"
|
||
msgstr "вибраний"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.public_page_layout
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:documents.share_workspace_page
|
||
msgid "shared by"
|
||
msgstr "поділився"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/views/hooks.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "status code: %s, message: %s"
|
||
msgstr "код статусу: %s, повідомлення: %s"
|
||
|
||
#. module: documents
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/documents/static/src/owl/components/pdf_manager/pdf_manager.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "unnamed"
|
||
msgstr "без назви"
|