Odoo18-Base/enterprise-17.0/iot/i18n/ja.po
2025-01-06 10:57:38 +07:00

754 lines
25 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iot
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2023
# Junko Augias, 2024
# Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Ryoko Tsuda <ryoko@quartile.co>, 2024\n"
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_add_iot_box
msgid ""
"0. Power on the IoT Box<br/><br/>\n"
"\n"
" <strong>A. Ethernet Connection</strong><br/>\n"
" 1. Read the pairing code from a display or thermal printer connected to the IoT Box.<br/>\n"
" 2. Enter the code below and click on \"Pair\".<br/>"
msgstr ""
"0. IoT ボックスの電源を入れる<br/><br/>\n"
"\n"
" <strong>A. イーサネット接続</strong><br/>\n"
" 1. IoT Boxに接続された画面やサーマルプリンタから、ペアリングコードを読み取ります。<br/>\n"
" 2. 下記のコードを入力し、\"ペア\"をクリックしてください。<br/>"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_view_kanban
msgid "<span class=\"badge text-bg-secondary\">Disconnected</span>"
msgstr "<span class=\"badge text-bg-secondary\">未接続</span>"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_view_kanban
msgid "<span class=\"badge text-bg-success\">Connected</span>"
msgstr "<span class=\"badge text-bg-success\">接続済</span>"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_add_iot_box
msgid ""
"<strong>B. WiFi Connection (or Ethernet Connection doesn't work)</strong><br/>\n"
" 1. Make sure no ethernet cable is connected to the IoT Box<br/>\n"
" 2. Copy the token that is below<br/>\n"
" 3. Connect to the IoT Box WiFi network (you should see it in your available WiFi networks)<br/>\n"
" 4. You will be redirected to the IoT Box Homepage<br/>\n"
" 5. Paste the token in token field and follow the steps described on the IoT Box Homepage<br/>"
msgstr ""
"<strong>B. WiFi 接続 (または、イーサネットがつながらない場合)</strong><br/>\n"
" 1. IoT Boxにイーサネットケーブルが接続されていないことを確認します。<br/>\n"
" 2. 下記のトークンをコピーしてください。<br/>\n"
" 3. IoT BoxのWiFiネットワークに接続します利用可能なWiFiネットワーク内に表示されているはずです。<br/>\n"
" 4. IoT Boxのホームページが表示されます。<br/>\n"
" 5. トークン欄にトークンを貼り付け、IoT Boxホームページに記載されている手順に従ってください。<br/>"
#. module: iot
#: model:ir.model,name:iot.model_add_iot_box
msgid "Add IoT Box wizard"
msgstr "IoT Box ウィザードを追加"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure you want to reboot the IoT box?"
msgstr "本当に IoT boxを再起動しますか"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure you want to restart Odoo on the IoT box?"
msgstr "本当にIoT boxでOdooを再起動しますか"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__drivers_auto_update
msgid "Automatic drivers update"
msgstr "ドライバーの自動更新"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_box__drivers_auto_update
msgid "Automatically update drivers when the IoT Box boots"
msgstr "IoT Boxの起動時にドライバーを自動でアップデート"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__scanner
msgid "Barcode Scanner"
msgstr "バーコードスキャナ"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connection__bluetooth
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__camera
msgid "Camera"
msgstr "カメラ"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_select_printers_wizard
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/views/iot_device_form.js:0
#, python-format
msgid "Check if the device is still connected"
msgstr "デバイスがまだ接続されているか確認して下さい。"
#. module: iot
#: model:ir.actions.client,name:iot.action_iot_delete_linked_devices_menu
#: model:ir.ui.menu,name:iot.view_iot_selected_printer_local_action
msgid "Clear Selected Devices"
msgstr "選択したデバイスを削除"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/client_action/delete_local_storage.xml:0
#, python-format
msgid "Clear automatic reports"
msgstr "自動レポートを削除"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Click here to open your IoT Homepage"
msgstr "IoTページを開くにはここをクリック"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Click on Advanced/Show Details/Details/More information"
msgstr "詳細設定/詳細を表示/詳細/詳細情報をクリック"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Click on Proceed to .../Add Exception/Visit this website/Go on to the "
"webpage"
msgstr "に進む/例外を追加する/このウェブサイトを見る/ウェブサイトに進むをクリック"
#. module: iot
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_box_action
msgid "Click on the"
msgstr "以下をクリック"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_add_iot_box
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Close this window and try again"
msgstr "このウィンドウを閉じて、もう一度試してください。"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__company_id
msgid "Company"
msgstr "会社"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_list
msgid "Connect"
msgstr "接続"
#. module: iot
#: model:ir.actions.act_window,name:iot.action_add_iot_box
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_add_iot_box
msgid "Connect an IoT Box"
msgstr "IoTボックスの接続"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__connection
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_search
msgid "Connection"
msgstr "接続"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.js:0
#, python-format
msgid "Connection to IoT Box failed"
msgstr "IoTボックスへの接続に失敗しました"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/views/iot_device_form.js:0
#, python-format
msgid "Connection to device failed"
msgstr "機器との接続に失敗しました"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "作成者"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__create_date
msgid "Created on"
msgstr "作成日"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__device_ids
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__device
msgid "Device"
msgstr "デバイス"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__device_count
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_kanban
msgid "Device Count"
msgstr "デバイス数"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_search
msgid "Device type"
msgstr "デバイスタイプ"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_view_kanban
msgid "Device type is #{record.type.raw_value}"
msgstr "デバイスタイプは #{record.type.raw_value}"
#. module: iot
#: model:ir.actions.act_window,name:iot.iot_device_action
#: model:ir.actions.act_window,name:iot.iot_device_action_search_iot_box
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__device_ids
#: model:ir.ui.menu,name:iot.iot_device_menu_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_form
msgid "Devices"
msgstr "デバイス"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__display
msgid "Display"
msgstr "表示"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__display_device_ids
msgid "Display Device"
msgstr "デバイスを表示"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "表示名"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__display_url
msgid "Display URL"
msgstr "URLを表示"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__ip
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__iot_ip
msgid "Domain Address"
msgstr "ドメインIPアドレス"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_download_logs.xml:0
#, python-format
msgid "Download Logs"
msgstr "ログのダウンロード"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_download_logs.xml:0
#, python-format
msgid "Download logs"
msgstr "ログのダウンロード"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Firefox only: Click on Confirm Security Exception"
msgstr "Firefoxのみ「セキュリティ例外の確認」をクリックします。"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__fiscal_data_module
msgid "Fiscal Data Module"
msgstr "会計データモジュール"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_search
msgid "Group By"
msgstr "グループ化"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connection__hdmi
msgid "Hdmi"
msgstr "HDMI"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iot
#: model:ir.model,name:iot.model_iot_device
msgid "IOT Device"
msgstr "IOT デバイス"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__identifier
msgid "Identifier"
msgstr "保管ロット"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__identifier
msgid "Identifier (Mac Address)"
msgstr "識別子(Macアドレス)"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__connected
msgid "If device is connected to the IoT Box"
msgstr "デバイスがIoT Boxに接続されているか"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0
#, python-format
msgid ""
"If you are on a secure server (HTTPS) check if you accepted the certificate:"
msgstr "セキュアサーバーHTTPSを使用している場合は、証明書を受け入れたかどうかを確認してください。"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__version
msgid "Image Version"
msgstr "イメージバージョン"
#. module: iot
#: model:ir.ui.menu,name:iot.iot_menu_root
msgid "IoT"
msgstr "IoT"
#. module: iot
#: model:ir.model,name:iot.model_iot_box
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__iot_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_search
msgid "IoT Box"
msgstr "IoT Box"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__ip_url
msgid "IoT Box Home Page"
msgstr "IoT ボックスホームページ"
#. module: iot
#: model:ir.actions.act_window,name:iot.iot_box_action
#: model:ir.ui.menu,name:iot.iot_box_menu_action
msgid "IoT Boxes"
msgstr "IoT ボックス"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_search
msgid "IoT Device"
msgstr "IoT 機器"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_ir_actions_report__device_ids
msgid "IoT Devices"
msgstr "IoTデバイス"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__is_scanner
msgid "Is Scanner"
msgstr "スキャナー"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__keyboard
msgid "Keyboard"
msgstr "キーボード"
#. module: iot
#: model:ir.model,name:iot.model_iot_keyboard_layout
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__keyboard_layout
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "キーボード・レイアウト"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_view_form
msgid "Last Sent Value"
msgstr "最後に送信された値"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "最終更新者"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "最終更新日"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
#, python-format
msgid "Last restarting process hasn't finished yet"
msgstr "最後の再起動プロセスがまだ終了していません。"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__layout
msgid "Layout"
msgstr "レイアウト"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__manual_measurement
msgid "Manual Measurement"
msgstr "手動計測"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__manual_measurement
msgid "Manually read the measurement from the device"
msgstr "デバイスから測定値を手動で読み込む"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__is_scanner
msgid "Manually switch the device type between keyboard and scanner"
msgstr "キーボードとスキャナの間のデバイスタイプを手動で切替"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__manufacturer
msgid "Manufacturer"
msgstr "製造業"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__name
msgid "Name"
msgstr "名称"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connection__network
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"
#. module: iot
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_box_action
msgid "No IoT Box found!"
msgstr "IoT Boxが見つかりません"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/client_action/delete_local_storage.xml:0
#, python-format
msgid "No report to display"
msgstr "表示するレポートはありません"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo cannot reach the IoT Box."
msgstr "OdooがIoT Boxに到達できません。"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_add_iot_box
msgid "Pair"
msgstr "ペア"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__pairing_code
msgid "Pairing Code"
msgstr "ペアリングコード"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__payment
msgid "Payment Terminal"
msgstr "決済端末"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Please accept the certificate of your IoT Box (procedure depends on your "
"browser):"
msgstr "IoT Boxの証明書を承認して下さい(手順はブラウザによって異なります):"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Please check if the IoT Box is still connected."
msgstr "IoTボックスがまだ接続されているかどうかを確認してください。"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
#, python-format
msgid "Please wait"
msgstr "お待ち下さい"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_select_printers_wizard
msgid "Print"
msgstr "印刷"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__printer
msgid "Printer"
msgstr "プリンタ"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_view_form
msgid "Printer Reports"
msgstr "プリンタレポート"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_select_printers_wizard
msgid "Printers"
msgstr "プリンター"
#. module: iot
#: model:ir.model,name:iot.model_publisher_warranty_contract
msgid "Publisher Warranty Contract For IoT Box"
msgstr "IoTボックスの発行者保証契約"
#. module: iot
#: model:ir.model,name:iot.model_ir_actions_report
msgid "Report Action"
msgstr "レポートアクション"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.act_report_xml_view_tree_iot
msgid "Report xml"
msgstr "レポートXML"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__report_ids
msgid "Reports"
msgstr "レポート"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
#, python-format
msgid "Restart Failed"
msgstr "再起動に失敗しました"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
#, python-format
msgid "Restart finished"
msgstr "再起動完了しました"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
#, python-format
msgid "Restarting"
msgstr "再起動中"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_select_printers_wizard
msgid "Sales Details"
msgstr "販売詳細"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__scale
msgid "Scale"
msgstr "スケール"
#. module: iot
#: model:ir.model,name:iot.model_select_printers_wizard
msgid "Selection of printers"
msgstr "プリンタの選択"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connection__serial
msgid "Serial"
msgstr "シリアル"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__connected
msgid "Status"
msgstr "状態"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "成功"
#. module: iot
#: model:ir.model,name:iot.model_iot_channel
msgid "The Websocket Iot Channel"
msgstr "ウェブソケットIoTチャネル"
#. module: iot
#: model:ir.model.constraint,message:iot.constraint_iot_channel_unique_name
msgid "The channel name must be unique"
msgstr "チャネル名は一意にして下さい"
#. module: iot
#. odoo-python
#: code:addons/iot/wizard/add_iot_box.py:0
#, python-format
msgid ""
"The pairing code you provided was not found in our system. Please check that"
" you entered it correctly."
msgstr "入力されたペアリングコードは、システム内で見つかりませんでした。正しく入力されているかどうか、ご確認ください。"
#. module: iot
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_device_action_search_iot_box
msgid "There is no device connected to this IoT Box"
msgstr "このIoT ボックスに接続されたデバイスはありません。"
#. module: iot
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_device_action
msgid "There is no device connected to your IoT Boxes"
msgstr "IoT ボックスに接続されたデバイスはありません。"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
#, python-format
msgid "Timed out"
msgstr "時間切れ"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__token
msgid "Token"
msgstr "トークン"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__type
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__connection
msgid "Type of connection."
msgstr "接続タイプ"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__type
msgid "Type of device."
msgstr "機器タイプ"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__display_url
msgid ""
"URL of the page that will be displayed by the device, leave empty to use the"
" customer facing display of the POS."
msgstr "機器で表示されるページのURL。POSの顧客用画面として使用する場合は空欄にします。"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connection__direct
msgid "USB"
msgstr "USB"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/client_action/delete_local_storage.xml:0
#, python-format
msgid "Unlink"
msgstr "リンク除去"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__variant
msgid "Variant"
msgstr "バリアント"
#. module: iot
#. odoo-python
#: code:addons/iot/wizard/add_iot_box.py:0
#, python-format
msgid "We had troubles pairing your IoT Box. Please try again later."
msgstr "IoTボックスのペアリングに問題が発生しました。後ほどもう一度お試しください。"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_ir_actions_report__device_ids
msgid ""
"When setting a device here, the report will be printed through this device "
"on the IoT Box"
msgstr "ここで機器を設定すると、この機器を通してIoT Boxでレポートが印刷されます"
#. module: iot
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_box_action
msgid "connect"
msgstr "接続"
#. module: iot
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_box_action
msgid "to add an IoT Box."
msgstr "IoTボックスのIPアドレス"