Odoo18-Base/enterprise-17.0/iot/i18n/ru.po
2025-01-06 10:57:38 +07:00

775 lines
27 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * iot
#
# Translators:
# Collex100, 2023
# Alena Vlasova, 2023
# Ekaterina <nawsikaya@bk.ru>, 2023
# Sergey Vilizhanin, 2023
# Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023
# Максим Дронь <dronmax@gmail.com>, 2023
# Ivan Kropotkin <yelizariev@itpp.dev>, 2023
# Wil Odoo, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_add_iot_box
msgid ""
"0. Power on the IoT Box<br/><br/>\n"
"\n"
" <strong>A. Ethernet Connection</strong><br/>\n"
" 1. Read the pairing code from a display or thermal printer connected to the IoT Box.<br/>\n"
" 2. Enter the code below and click on \"Pair\".<br/>"
msgstr ""
"0. Включите блок IoT<br/><br/>\n"
"\n"
" <strong>A. Подключение к сети Ethernet</strong><br/>\n"
" 1. Считайте код сопряжения с дисплея или термопринтера, подключенного к IoT Box.<br/>\n"
" 2. Введите приведенный ниже код и нажмите кнопку \"Сопряжение\".<br/>"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_view_kanban
msgid "<span class=\"badge text-bg-secondary\">Disconnected</span>"
msgstr "<span class=\"badge text-bg-secondary\">Отключено</span>"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_view_kanban
msgid "<span class=\"badge text-bg-success\">Connected</span>"
msgstr "<span class=\"badge text-bg-success\">Подключено</span>"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_add_iot_box
msgid ""
"<strong>B. WiFi Connection (or Ethernet Connection doesn't work)</strong><br/>\n"
" 1. Make sure no ethernet cable is connected to the IoT Box<br/>\n"
" 2. Copy the token that is below<br/>\n"
" 3. Connect to the IoT Box WiFi network (you should see it in your available WiFi networks)<br/>\n"
" 4. You will be redirected to the IoT Box Homepage<br/>\n"
" 5. Paste the token in token field and follow the steps described on the IoT Box Homepage<br/>"
msgstr ""
"<strong>B. Подключение WiFi (или Ethernet-подключение не работает)</strong><br/>\n"
" 1. Убедитесь, что к IoT Box не подключен кабель Ethernet<br/>\n"
" 2. Скопируйте токен, который приведен ниже<br/>\n"
" 3. Подключитесь к WiFi сети IoT Box (вы должны увидеть ее в списке доступных WiFi сетей)<br/>\n"
" 4. Вы будете перенаправлены на домашнюю страницу IoT Box<br/>\n"
" 5. Вставьте токен в поле токена и выполните действия, описанные на домашней странице IoT Box<br/>"
#. module: iot
#: model:ir.model,name:iot.model_add_iot_box
msgid "Add IoT Box wizard"
msgstr "Мастер добавления IoT Box"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure you want to reboot the IoT box?"
msgstr "Вы уверены, что хотите перезагрузить IoT-бокс?"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure you want to restart Odoo on the IoT box?"
msgstr "Вы уверены, что хотите перезапустить Odoo на коробке IoT?"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__drivers_auto_update
msgid "Automatic drivers update"
msgstr "Автоматическое обновление драйверов"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_box__drivers_auto_update
msgid "Automatically update drivers when the IoT Box boots"
msgstr "Автоматическое обновление драйверов при загрузке IoT Box"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__scanner
msgid "Barcode Scanner"
msgstr "Сканер штрихкода"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connection__bluetooth
msgid "Bluetooth"
msgstr "Менеджер Bluetooth"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__camera
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_select_printers_wizard
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/views/iot_device_form.js:0
#, python-format
msgid "Check if the device is still connected"
msgstr "Проверьте, подключено ли устройство"
#. module: iot
#: model:ir.actions.client,name:iot.action_iot_delete_linked_devices_menu
#: model:ir.ui.menu,name:iot.view_iot_selected_printer_local_action
msgid "Clear Selected Devices"
msgstr "Очистить выбранные устройства"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/client_action/delete_local_storage.xml:0
#, python-format
msgid "Clear automatic reports"
msgstr "Понятные автоматические отчеты"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Click here to open your IoT Homepage"
msgstr "Нажмите здесь, чтобы открыть домашнюю страницу IoT"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Click on Advanced/Show Details/Details/More information"
msgstr ""
"Нажмите кнопку Дополнительно/Показать детали/Детали/Подробная информация"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Click on Proceed to .../Add Exception/Visit this website/Go on to the "
"webpage"
msgstr ""
"Нажмите на кнопку Приступить к .../Добавить исключение/Посетить этот веб-"
"сайт/Перейти на веб-страницу"
#. module: iot
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_box_action
msgid "Click on the"
msgstr "Нажать на"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_add_iot_box
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Close this window and try again"
msgstr "Закройте это окно и попробуйте снова"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__company_id
msgid "Company"
msgstr "Компания"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_kanban
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_list
msgid "Connect"
msgstr "Подключить"
#. module: iot
#: model:ir.actions.act_window,name:iot.action_add_iot_box
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_add_iot_box
msgid "Connect an IoT Box"
msgstr "Подключите IoT Box"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__connection
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_search
msgid "Connection"
msgstr "Подключение"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.js:0
#, python-format
msgid "Connection to IoT Box failed"
msgstr "Не удалось установить соединение с IoT Box"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/views/iot_device_form.js:0
#, python-format
msgid "Connection to device failed"
msgstr "Не удалось установить соединение с устройством"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Создано"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Создано"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__device_ids
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__device
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__device_count
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_kanban
msgid "Device Count"
msgstr "Счетчик устройств"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_search
msgid "Device type"
msgstr "Тип устройства"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_view_kanban
msgid "Device type is #{record.type.raw_value}"
msgstr "Тип устройства - #{record.type.raw_value}"
#. module: iot
#: model:ir.actions.act_window,name:iot.iot_device_action
#: model:ir.actions.act_window,name:iot.iot_device_action_search_iot_box
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__device_ids
#: model:ir.ui.menu,name:iot.iot_device_menu_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_form
msgid "Devices"
msgstr "Устройства"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__display
msgid "Display"
msgstr "Показать"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__display_device_ids
msgid "Display Device"
msgstr "Устройство отображения"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Отображаемое имя"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__display_url
msgid "Display URL"
msgstr "Показать ссылку"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__ip
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__iot_ip
msgid "Domain Address"
msgstr "Адрес домена"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_download_logs.xml:0
#, python-format
msgid "Download Logs"
msgstr "Скачать журналы"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_download_logs.xml:0
#, python-format
msgid "Download logs"
msgstr "Скачать журналы"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Firefox only: Click on Confirm Security Exception"
msgstr ""
"Только для Firefox: Нажмите на кнопку Подтвердить исключение из правил "
"безопасности"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__fiscal_data_module
msgid "Fiscal Data Module"
msgstr "Модуль фискальных данных"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_search
msgid "Group By"
msgstr "Группировать по"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connection__hdmi
msgid "Hdmi"
msgstr "Hdmi"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__id
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: iot
#: model:ir.model,name:iot.model_iot_device
msgid "IOT Device"
msgstr "IOT-устройство"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__identifier
msgid "Identifier"
msgstr "Идентификатор"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__identifier
msgid "Identifier (Mac Address)"
msgstr "Идентификатор (Mac-адрес)"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__connected
msgid "If device is connected to the IoT Box"
msgstr "Если устройство подключено к IoT Box"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0
#, python-format
msgid ""
"If you are on a secure server (HTTPS) check if you accepted the certificate:"
msgstr ""
"Если вы находитесь на защищенном сервере (HTTPS), проверьте, приняли ли вы "
"сертификат:"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__version
msgid "Image Version"
msgstr "Имидж Версия"
#. module: iot
#: model:ir.ui.menu,name:iot.iot_menu_root
msgid "IoT"
msgstr "IoT"
#. module: iot
#: model:ir.model,name:iot.model_iot_box
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__iot_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_search
msgid "IoT Box"
msgstr "IoT Box"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__ip_url
msgid "IoT Box Home Page"
msgstr "Главная страница IoT Box"
#. module: iot
#: model:ir.actions.act_window,name:iot.iot_box_action
#: model:ir.ui.menu,name:iot.iot_box_menu_action
msgid "IoT Boxes"
msgstr "IoT-боксы"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_search
msgid "IoT Device"
msgstr "IoT-устройство"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_ir_actions_report__device_ids
msgid "IoT Devices"
msgstr "IoT-устройства"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__is_scanner
msgid "Is Scanner"
msgstr "Сканер"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__keyboard
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"
#. module: iot
#: model:ir.model,name:iot.model_iot_keyboard_layout
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__keyboard_layout
msgid "Keyboard Layout"
msgstr "Раскладка Клавиатуры"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_view_form
msgid "Last Sent Value"
msgstr "Последнее отправленное значение"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Последнее обновление"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Последнее обновление"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
#, python-format
msgid "Last restarting process hasn't finished yet"
msgstr "Последний процесс перезапуска еще не завершен"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__layout
msgid "Layout"
msgstr "Макет"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__manual_measurement
msgid "Manual Measurement"
msgstr "Ручное измерение"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__manual_measurement
msgid "Manually read the measurement from the device"
msgstr "Ручное считывание результатов измерений с устройства"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__is_scanner
msgid "Manually switch the device type between keyboard and scanner"
msgstr "Ручное переключение типа устройства между клавиатурой и сканером"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__manufacturer
msgid "Manufacturer"
msgstr "Производитель"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__name
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__name
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connection__network
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
#. module: iot
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_box_action
msgid "No IoT Box found!"
msgstr "IoT Box не найден!"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/client_action/delete_local_storage.xml:0
#, python-format
msgid "No report to display"
msgstr "Нет отчета для показа"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Odoo cannot reach the IoT Box."
msgstr "Odoo не может связаться с IoT Box."
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_add_iot_box
msgid "Pair"
msgstr "Пара"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__pairing_code
msgid "Pairing Code"
msgstr "Код сопряжения"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__payment
msgid "Payment Terminal"
msgstr "Платежный терминал"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Please accept the certificate of your IoT Box (procedure depends on your "
"browser):"
msgstr "Примите сертификат вашего IoT Box (процедура зависит от браузера):"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Please check if the IoT Box is still connected."
msgstr "Проверьте, подключен ли IoT Box."
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
#, python-format
msgid "Please wait"
msgstr "Подождите"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_select_printers_wizard
msgid "Print"
msgstr "Печать"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__printer
msgid "Printer"
msgstr "Принтер"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_view_form
msgid "Printer Reports"
msgstr "Отчеты принтера"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_select_printers_wizard
msgid "Printers"
msgstr "Принтеры"
#. module: iot
#: model:ir.model,name:iot.model_publisher_warranty_contract
msgid "Publisher Warranty Contract For IoT Box"
msgstr "Издательский гарантийный контракт для IoT Box"
#. module: iot
#: model:ir.model,name:iot.model_ir_actions_report
msgid "Report Action"
msgstr "Отчет о действиях"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.act_report_xml_view_tree_iot
msgid "Report xml"
msgstr "Отчет xml"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__report_ids
msgid "Reports"
msgstr "Отчеты"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
#, python-format
msgid "Restart Failed"
msgstr "Перезапуск не удался"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
#, python-format
msgid "Restart finished"
msgstr "Перезапуск завершен"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
#, python-format
msgid "Restarting"
msgstr "Перезагрузка"
#. module: iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_select_printers_wizard
msgid "Sales Details"
msgstr "Детали продаж"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__scale
msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"
#. module: iot
#: model:ir.model,name:iot.model_select_printers_wizard
msgid "Selection of printers"
msgstr "Выбор принтеров"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connection__serial
msgid "Serial"
msgstr "Серийный номер"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__connected
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
#, python-format
msgid "Success"
msgstr "Успех"
#. module: iot
#: model:ir.model,name:iot.model_iot_channel
msgid "The Websocket Iot Channel"
msgstr "Websocket Iot Channel"
#. module: iot
#: model:ir.model.constraint,message:iot.constraint_iot_channel_unique_name
msgid "The channel name must be unique"
msgstr "Имя канала должно быть уникальным"
#. module: iot
#. odoo-python
#: code:addons/iot/wizard/add_iot_box.py:0
#, python-format
msgid ""
"The pairing code you provided was not found in our system. Please check that"
" you entered it correctly."
msgstr ""
"Указанный вами код сопряжения не найден в нашей системе. Пожалуйста, "
"проверьте, правильно ли вы его ввели."
#. module: iot
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_device_action_search_iot_box
msgid "There is no device connected to this IoT Box"
msgstr "К этому IoT Box не подключено ни одно устройство"
#. module: iot
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_device_action
msgid "There is no device connected to your IoT Boxes"
msgstr "К вашим IoT Boxes не подключено ни одно устройство"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
#, python-format
msgid "Timed out"
msgstr "Время истекло"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__token
msgid "Token"
msgstr "Токен"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__type
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__connection
msgid "Type of connection."
msgstr "Тип соединения."
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__type
msgid "Type of device."
msgstr "Тип устройства."
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__display_url
msgid ""
"URL of the page that will be displayed by the device, leave empty to use the"
" customer facing display of the POS."
msgstr ""
"URL-адрес страницы, которая будет отображаться устройством; оставьте пустым,"
" чтобы использовать дисплей POS, обращенный к клиенту."
#. module: iot
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connection__direct
msgid "USB"
msgstr "USB"
#. module: iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/iot/static/src/client_action/delete_local_storage.xml:0
#, python-format
msgid "Unlink"
msgstr "Отвязать"
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__variant
msgid "Variant"
msgstr "Вариант"
#. module: iot
#. odoo-python
#: code:addons/iot/wizard/add_iot_box.py:0
#, python-format
msgid "We had troubles pairing your IoT Box. Please try again later."
msgstr ""
"У нас возникли проблемы с сопряжением вашего IoT Box. Пожалуйста, повторите "
"попытку позже."
#. module: iot
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_ir_actions_report__device_ids
msgid ""
"When setting a device here, the report will be printed through this device "
"on the IoT Box"
msgstr ""
"Если задать здесь устройство, отчет будет печататься через это устройство на"
" IoT Box"
#. module: iot
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_box_action
msgid "connect"
msgstr "Подключить"
#. module: iot
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_box_action
msgid "to add an IoT Box."
msgstr "чтобы добавить IoT Box."