766 lines
27 KiB
Plaintext
766 lines
27 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * iot
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Bohdan Lisnenko, 2023
|
||
# Wil Odoo, 2023
|
||
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_add_iot_box
|
||
msgid ""
|
||
"0. Power on the IoT Box<br/><br/>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <strong>A. Ethernet Connection</strong><br/>\n"
|
||
" 1. Read the pairing code from a display or thermal printer connected to the IoT Box.<br/>\n"
|
||
" 2. Enter the code below and click on \"Pair\".<br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"0. Увімкніть IoT Box<br/><br/>\n"
|
||
"\n"
|
||
" <strong>A. З'єднання з Ethernet</strong><br/>\n"
|
||
" 1. Прочитайте код підключення з дисплея або термопринтера, підключеного до IoT Box.<br/>\n"
|
||
" 2. Введіть код нижче та натисніть \"З'єднати\".<br/>"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_view_kanban
|
||
msgid "<span class=\"badge text-bg-secondary\">Disconnected</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"badge text-bg-secondary\">Відключено</span>"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_view_kanban
|
||
msgid "<span class=\"badge text-bg-success\">Connected</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"badge text-bg-success\">Підключено</span>"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_add_iot_box
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>B. WiFi Connection (or Ethernet Connection doesn't work)</strong><br/>\n"
|
||
" 1. Make sure no ethernet cable is connected to the IoT Box<br/>\n"
|
||
" 2. Copy the token that is below<br/>\n"
|
||
" 3. Connect to the IoT Box WiFi network (you should see it in your available WiFi networks)<br/>\n"
|
||
" 4. You will be redirected to the IoT Box Homepage<br/>\n"
|
||
" 5. Paste the token in token field and follow the steps described on the IoT Box Homepage<br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>B. Підключення через WiFi (або через Ethernet не працює)</strong><br/>\n"
|
||
" 1. Переконайтеся, що до IoT Box не підключений кабель Ethernet<br/>\n"
|
||
" 2. Скопіюйте маркер, що знаходиться нижче<br/>\n"
|
||
" 3. Підключіть до мережі IoT Box WiFi (ви повинні побачити це у своїх доступних мережах WiFi)<br/>\n"
|
||
" 4. Ви будете перенаправлені на домашню сторінку IoT Box<br/>\n"
|
||
" 5. Вставте маркер у поле маркера та виконайте дії, описані на домашній сторінці IoT Box<br/>"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model,name:iot.model_add_iot_box
|
||
msgid "Add IoT Box wizard"
|
||
msgstr "Додати помічника IoT Box"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to reboot the IoT box?"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте перезавантажити IoT box?"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to restart Odoo on the IoT box?"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете перезавантажити Odoo на IoT box?"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__drivers_auto_update
|
||
msgid "Automatic drivers update"
|
||
msgstr "Автоматичне оновлення драйверів"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_box__drivers_auto_update
|
||
msgid "Automatically update drivers when the IoT Box boots"
|
||
msgstr "Автоматично оновлювати драйвери, коли завантажується IoT Box"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__scanner
|
||
msgid "Barcode Scanner"
|
||
msgstr "Сканер штрих-кодів"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connection__bluetooth
|
||
msgid "Bluetooth"
|
||
msgstr "Блютуз"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__camera
|
||
msgid "Camera"
|
||
msgstr "Камера"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_select_printers_wizard
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Скасувати"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/views/iot_device_form.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Check if the device is still connected"
|
||
msgstr "Перевірте, чи пристрій все ще підключено"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.actions.client,name:iot.action_iot_delete_linked_devices_menu
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:iot.view_iot_selected_printer_local_action
|
||
msgid "Clear Selected Devices"
|
||
msgstr "Очистити вибрані пристрої"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/client_action/delete_local_storage.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Clear automatic reports"
|
||
msgstr "Очистити автоматичні звіти"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Click here to open your IoT Homepage"
|
||
msgstr "Натисніть тут, щоби відкрити домашню сторінку IoT"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Click on Advanced/Show Details/Details/More information"
|
||
msgstr "Натисніть на Розширені/Показати деталі/Деталі/Більше інформації"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Click on Proceed to .../Add Exception/Visit this website/Go on to the "
|
||
"webpage"
|
||
msgstr ""
|
||
"Натисніть Перейти до .../Додати виняток/Відвідати цей веб-сайт/Перейти на "
|
||
"веб-сторінку"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_box_action
|
||
msgid "Click on the"
|
||
msgstr "Натисніть на"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_add_iot_box
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Закрити"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Close this window and try again"
|
||
msgstr "Закрийте це вікно та спробуйте ще раз"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__company_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Компанія"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_kanban
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_list
|
||
msgid "Connect"
|
||
msgstr "З'єднати"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:iot.action_add_iot_box
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_add_iot_box
|
||
msgid "Connect an IoT Box"
|
||
msgstr "Підключити IoT Box"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__connection
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_search
|
||
msgid "Connection"
|
||
msgstr "З'єднання"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Connection to IoT Box failed"
|
||
msgstr "З'єднання з IoT Box не вдалося"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/views/iot_device_form.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Connection to device failed"
|
||
msgstr "З'єднання з пристроєм не вдалося"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Створив"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Створено"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__device_ids
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__device
|
||
msgid "Device"
|
||
msgstr "Пристрій"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__device_count
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_kanban
|
||
msgid "Device Count"
|
||
msgstr "Підрахунок пристроїв"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_search
|
||
msgid "Device type"
|
||
msgstr "Тип пристрою"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_view_kanban
|
||
msgid "Device type is #{record.type.raw_value}"
|
||
msgstr "Тип девайсу #{record.type.raw_value}"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:iot.iot_device_action
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:iot.iot_device_action_search_iot_box
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__device_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:iot.iot_device_menu_action
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_box_view_form
|
||
msgid "Devices"
|
||
msgstr "Пристрої"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__display
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr "Відобразити"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__display_device_ids
|
||
msgid "Display Device"
|
||
msgstr "Відобразити пристрій"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Назва для відображення"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__display_url
|
||
msgid "Display URL"
|
||
msgstr "Відображати URL"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__ip
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__iot_ip
|
||
msgid "Domain Address"
|
||
msgstr "Адреса домену"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_download_logs.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Download Logs"
|
||
msgstr "Завантажити логи"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_download_logs.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Download logs"
|
||
msgstr "Завантажити журнали"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Firefox only: Click on Confirm Security Exception"
|
||
msgstr "Лише Firefox: Натисніть Підтвердити виключення безпеки"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__fiscal_data_module
|
||
msgid "Fiscal Data Module"
|
||
msgstr "Модуль податкових даних"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_search
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "Групувати за"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connection__hdmi
|
||
msgid "Hdmi"
|
||
msgstr "Hdmi"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model,name:iot.model_iot_device
|
||
msgid "IOT Device"
|
||
msgstr "Пристрій IOT"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__identifier
|
||
msgid "Identifier"
|
||
msgstr "Ідентифікатор"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__identifier
|
||
msgid "Identifier (Mac Address)"
|
||
msgstr "Ідентифікатор (Mac адреса)"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__connected
|
||
msgid "If device is connected to the IoT Box"
|
||
msgstr "Якщо пристрій з'єднано з IoT Box"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you are on a secure server (HTTPS) check if you accepted the certificate:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Якщо ви перебуваєте на захищеному сервері (HTTPS) перевірити, чи ви прийняли"
|
||
" сертифікат:"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__version
|
||
msgid "Image Version"
|
||
msgstr "Версія зображення"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:iot.iot_menu_root
|
||
msgid "IoT"
|
||
msgstr "IoT"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model,name:iot.model_iot_box
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__iot_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_search
|
||
msgid "IoT Box"
|
||
msgstr "IoT Box"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__ip_url
|
||
msgid "IoT Box Home Page"
|
||
msgstr "Домашня сторінка IoT Box "
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:iot.iot_box_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:iot.iot_box_menu_action
|
||
msgid "IoT Boxes"
|
||
msgstr "IoT Box"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_search
|
||
msgid "IoT Device"
|
||
msgstr "Пристрій IoT"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_ir_actions_report__device_ids
|
||
msgid "IoT Devices"
|
||
msgstr "Пристрої IoT"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__is_scanner
|
||
msgid "Is Scanner"
|
||
msgstr "Є сканером"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__keyboard
|
||
msgid "Keyboard"
|
||
msgstr "Клавіатура"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model,name:iot.model_iot_keyboard_layout
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__keyboard_layout
|
||
msgid "Keyboard Layout"
|
||
msgstr "Макет клавіатури"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_view_form
|
||
msgid "Last Sent Value"
|
||
msgstr "Останнє надіслане значення"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Востаннє оновив"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_select_printers_wizard__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Останнє оновлення"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Last restarting process hasn't finished yet"
|
||
msgstr "Останній процес перезавантаження ще не закінчився"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__layout
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "Макет"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__manual_measurement
|
||
msgid "Manual Measurement"
|
||
msgstr "Ручне вимірювання"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__manual_measurement
|
||
msgid "Manually read the measurement from the device"
|
||
msgstr "Зчитувати вимірювання з пристрою вручну"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__is_scanner
|
||
msgid "Manually switch the device type between keyboard and scanner"
|
||
msgstr "Вручну перемикайте тип пристрою між клавіатурою та сканером"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__manufacturer
|
||
msgid "Manufacturer"
|
||
msgstr "Виробник"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_box__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_channel__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Ім'я"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connection__network
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "Мережа"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_box_action
|
||
msgid "No IoT Box found!"
|
||
msgstr "Не знайдено IoT Box!"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/client_action/delete_local_storage.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No report to display"
|
||
msgstr "Немає звіту для відображення"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Odoo cannot reach the IoT Box."
|
||
msgstr "Odoo не може підключитися до IoT Box."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_add_iot_box
|
||
msgid "Pair"
|
||
msgstr "Пара"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__pairing_code
|
||
msgid "Pairing Code"
|
||
msgstr "Код сполучення"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__payment
|
||
msgid "Payment Terminal"
|
||
msgstr "Платіжний термінал"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please accept the certificate of your IoT Box (procedure depends on your "
|
||
"browser):"
|
||
msgstr ""
|
||
"Прийміть сертифікат вашого IoT Box (процедура залежить від вашого браузера):"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/iot_connection_error_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please check if the IoT Box is still connected."
|
||
msgstr "Перевірте, чи IoT Box досі підключено."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
|
||
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please wait"
|
||
msgstr "Будь ласка, зачекайте"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_select_printers_wizard
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Друк"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__printer
|
||
msgid "Printer"
|
||
msgstr "Принтер"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.iot_device_view_form
|
||
msgid "Printer Reports"
|
||
msgstr "Звіти принтера"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_select_printers_wizard
|
||
msgid "Printers"
|
||
msgstr "Принтери"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model,name:iot.model_publisher_warranty_contract
|
||
msgid "Publisher Warranty Contract For IoT Box"
|
||
msgstr "Контракт на гарантію видавця для IoT Box"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model,name:iot.model_ir_actions_report
|
||
msgid "Report Action"
|
||
msgstr "Дія звіту"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.act_report_xml_view_tree_iot
|
||
msgid "Report xml"
|
||
msgstr "Звіт xml"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__report_ids
|
||
msgid "Reports"
|
||
msgstr "Звіти"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
|
||
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
|
||
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Restart Failed"
|
||
msgstr "Невдалий перезапуск"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Restart finished"
|
||
msgstr "Перезапуск завершено"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Restarting"
|
||
msgstr "Перезапуск"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:iot.view_select_printers_wizard
|
||
msgid "Sales Details"
|
||
msgstr "Деталі продажу"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__type__scale
|
||
msgid "Scale"
|
||
msgstr "Шкала"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model,name:iot.model_select_printers_wizard
|
||
msgid "Selection of printers"
|
||
msgstr "Вибір принтерів"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connection__serial
|
||
msgid "Serial"
|
||
msgstr "Серійний"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__connected
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Статус"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Успіх"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model,name:iot.model_iot_channel
|
||
msgid "The Websocket Iot Channel"
|
||
msgstr "Канал Websocket Iot"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:iot.constraint_iot_channel_unique_name
|
||
msgid "The channel name must be unique"
|
||
msgstr "Назва каналу має бути унікальною"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/iot/wizard/add_iot_box.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The pairing code you provided was not found in our system. Please check that"
|
||
" you entered it correctly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Введений вами код з'єднання в нашій системі не знайдений. Перевірте, чи "
|
||
"правильно ви його ввели."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_device_action_search_iot_box
|
||
msgid "There is no device connected to this IoT Box"
|
||
msgstr "Немає під'єднаного пристрою до цього IoT Box"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_device_action
|
||
msgid "There is no device connected to your IoT Boxes"
|
||
msgstr "Не підключено жодних пристроїв до ваших IoT Box"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/view_widgets/iot_restart_odoo.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Timed out"
|
||
msgstr "Час вийшов"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_add_iot_box__token
|
||
msgid "Token"
|
||
msgstr "Токен"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_device__type
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Тип"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__connection
|
||
msgid "Type of connection."
|
||
msgstr "Тип підключення."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__type
|
||
msgid "Type of device."
|
||
msgstr "Тип пристрою."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_iot_device__display_url
|
||
msgid ""
|
||
"URL of the page that will be displayed by the device, leave empty to use the"
|
||
" customer facing display of the POS."
|
||
msgstr ""
|
||
"URL сторінки, яка буде відображатися на цьому пристрої, залиште порожнім, "
|
||
"щоб використовувати клієнтський дисплей точки продажу."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:iot.selection__iot_device__connection__direct
|
||
msgid "USB"
|
||
msgstr "USB"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/iot/static/src/client_action/delete_local_storage.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unlink"
|
||
msgstr "Без посилання"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:iot.field_iot_keyboard_layout__variant
|
||
msgid "Variant"
|
||
msgstr "Варіант"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/iot/wizard/add_iot_box.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "We had troubles pairing your IoT Box. Please try again later."
|
||
msgstr ""
|
||
"У нас виникли проблеми під час з'єднання з вашим IoT Box. Спробуйте ще раз "
|
||
"пізніше."
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model:ir.model.fields,help:iot.field_ir_actions_report__device_ids
|
||
msgid ""
|
||
"When setting a device here, the report will be printed through this device "
|
||
"on the IoT Box"
|
||
msgstr ""
|
||
"При налаштуванні пристрою тут, звіт буде надруковано через цей пристрій на "
|
||
"IoT Box"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_box_action
|
||
msgid "connect"
|
||
msgstr "підключити"
|
||
|
||
#. module: iot
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:iot.iot_box_action
|
||
msgid "to add an IoT Box."
|
||
msgstr "щоб додати IoT Box."
|