7353 lines
296 KiB
Plaintext
7353 lines
296 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * knowledge
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>, 2023
|
||
# Martin Trigaux, 2023
|
||
# Wil Odoo, 2023
|
||
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-01-26 16:09+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ar\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "\" (Selection)"
|
||
msgstr "\" (خيار) "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "\" (date and time)"
|
||
msgstr "\" (التاريخ والوقت) "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "\" (date)"
|
||
msgstr "\" (التاريخ) "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\"%(article_name)s\" is a template and can not be a child of an article "
|
||
"(\"%(parent_article_name)s\")."
|
||
msgstr ""
|
||
"\"%(article_name)s\" هو قالب ولا يمكن أن يكون تابعاً لمقال "
|
||
"(\"%(parent_article_name)s\")."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\"%(article_name)s\" is an article and can not be a child of a template "
|
||
"(\"%(parent_article_name)s\").\""
|
||
msgstr ""
|
||
"\"%(article_name)s\" هو مقال ولا يمكن أن يكون تابعاً لقالب "
|
||
"(\"%(parent_article_name)s\").\" "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid "\"About Us\" Template"
|
||
msgstr "قالب \"من نحن\" "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "# Employees:"
|
||
msgstr "عدد الموظفين: "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__favorite_count
|
||
msgid "#Is Favorite"
|
||
msgstr "#مفضل "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"\"%(article_item_name)s\" is an Article Item from \"%(article_name)s\" and "
|
||
"cannot be restored on its own. Contact the owner of \"%(article_name)s\" to "
|
||
"have it restored instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"\"%(article_item_name)s\" هو عنصر مقال من \"%(article_name)s\" ولا يمكن "
|
||
"استعادته من تلقاء نفسه. تواصل مع صاحب \"%(article_name)s\" ليقوم باستعادته "
|
||
"عوضاً عن ذلك. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(article_name)s (copy)"
|
||
msgstr "%(article_name)s (نسخة) "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s has been sent to Trash"
|
||
msgstr "%s تم إرساله إلى سلة المهملات "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_mail_invite
|
||
msgid ".<br/>"
|
||
msgstr ".<br/>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid ""
|
||
"250 Executive Park Blvd, Suite 3400 94134\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" San Francisco California (US)\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" United States\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" info@yourcompany.com"
|
||
msgstr ""
|
||
"250 Executive Park Blvd, Suite 3400 94134\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" San Francisco California (US)\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" United States\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" info@yourcompany.com"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_example_branding
|
||
msgid "85x200 or 100x200, depending on the content"
|
||
msgstr "85x200 أو 100x200، بناءً على المحتوى "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
|
||
msgid ""
|
||
"<br>\n"
|
||
" Subscribe here to make sure you will not miss an episode!"
|
||
msgstr ""
|
||
"<br>\n"
|
||
" اشترك هنا حتى لا يفوتك أي محتوى جديد! "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_campaign_brief
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">\n"
|
||
" Describe your campaign in just a few words.\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">\n"
|
||
" صف حملتك ببضع كلمات.\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_campaign_brief
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">\n"
|
||
" How will your measure progress?\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">\n"
|
||
" كيف ستقيس مدى تقدمك؟\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_campaign_brief
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">\n"
|
||
" What are you trying to accomplish with this campaign?\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">\n"
|
||
" ما الذي ترغب في تحقيقة بهذه الحملة؟ \n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_campaign_brief
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">\n"
|
||
" What are you trying to convince them of?\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">\n"
|
||
" ما الذي تحاول إقناعهم به؟\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_campaign_brief
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">\n"
|
||
" Who are you trying to reach?\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">\n"
|
||
" ما الفئة التي تحاول الوصول إليها؟\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Ask a Senior Engineer to fill this part before launching the task.</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">اطلب من مهندس خبير أن يقوم بتعبئة هذا الجزء قبل بدء المهمة.</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Ask the developer to go through this checklist before asking for a review.</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">اطلب من المطوِّر إلقاء نظرة على هذه القائمة قبل طلب مراجعة.</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Explain in a few words the problem that this change is going to solve.</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">اشرح باختصار المشكلة التي سيعالجها هذا التغيير.</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Explain in a single sentence what has been changed.</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">اشرح بجملة واحدة ما تم تغييره.</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Explain the consequences of this issue.</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">اشرح عواقب هذه المشكلة.</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Explain what went wrong in just a few words.</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">اشرح باختصار الخطأ الذي حدث.</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">How did it get to happen?</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">كيف حدث ذلك؟</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">How was it solved?</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">كيف تم حل المشكلة؟</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Lay here any remaining question or doubt.</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">اكتب هنا أي أسئلة أو استفسارات أخرى.</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">List here all the changes to implement.</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">اكتب كافة التغييرات التي يجب تنفيذها.</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">List here all the material and documentation related to the task.</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">اذكر كافة المواد والوثائق المتعلقة بالمهمة.</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">List here all the text you could not do this week. These shall be postponed in the next weekly schedule.</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<em>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">اذكر كافة النصوص التي لم تتمكن من إنهائها هذا الأسبوع. سيتم تأجيلها إلى الجدول الأسبوعي للأسبوع القادم.</font>\n"
|
||
" </em>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
|
||
msgid ""
|
||
"<font class=\"text-400\">\n"
|
||
" <em>How to best reach this customer type.</em>\n"
|
||
" </font>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<font class=\"text-400\">\n"
|
||
" <em>الطريقة المثلى للوصول إلى نوع العميل هذا.</em>\n"
|
||
" </font> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
|
||
msgid ""
|
||
"<font class=\"text-400\">\n"
|
||
" <em>How to best reach this customer type.<br></em>\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" Abigail works a lot and never watches TV. Better reach her on her phone or on her to work."
|
||
msgstr ""
|
||
"<font class=\"text-400\">\n"
|
||
" <em>الطريقة المثلى للوصول إلى نوع العميل هذا.<br></em>\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" تعمل أبيغيل كثيراً ولا تشاهد التلفاز أبداً. سيكون من الأفضل الوصول إليها عن طريق الهاتف. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
|
||
msgid ""
|
||
"<font class=\"text-400\">\n"
|
||
" <em>How to best reach this customer type.<br></em>\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" As a classic Gen Z member, Vittorio never watches TV and never listens to the radio. For him to see our message, we need to get to his Instagram feed."
|
||
msgstr ""
|
||
"<font class=\"text-400\">\n"
|
||
" <em>الطريقة المثلى للوصول إلى نوع العميل هذا.<br></em>\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" كفرد من الجيل زد، لا يشاهد فيتوريو التلفاز أبداً ولا يستمع إلى الراديو أيضاً. حتى يرى رسالتنا، يجب أن نظهر على Instagram. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
|
||
msgid ""
|
||
"<font class=\"text-400\">\n"
|
||
" <em>How to best reach this customer type.<br></em>\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" As an avid music listener, the best way to reach Sonya is through the radio since hers is always on."
|
||
msgstr ""
|
||
"<font class=\"text-400\">\n"
|
||
" <em>الطريقة المثلى للوصول إلى نوع العميل هذا.<br></em>\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" كمحب للموسيقى، أفضل طريقة للوصول لسونيا هي عن طريق الراديو، بما أنها تستمع إليه دائماً."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
|
||
msgid ""
|
||
"<font class=\"text-400\">\n"
|
||
" <em>How to best reach this customer type.<br></em>\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" Julius follows politics very tightly, and can best be reached with TV ads."
|
||
msgstr ""
|
||
"<font class=\"text-400\">\n"
|
||
" <em>الطريقة المثلى للوصول إلى نوع العميل هذا.<br></em>\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" يتابع جوليوس السياسة باستمرار، ولذلك من الأفضل الوصول إليهم عن طريق إعلانات التلفاز. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
|
||
msgid "<font class=\"text-400\">To Read 1</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-400\">للقراءة 1</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
|
||
msgid "<font class=\"text-400\">To Read 2</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-400\">للقراءة 2</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Action A</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">الإجراء \"أ\"</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Action B</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">الإجراء \"ب\"</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Action C</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">الإجراء \"ج\"</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Backlog 1</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">المهمة المتأخرة 1</font> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Backlog 2</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">المهمة المتأخرة 2</font> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Backlog 3</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">المهمة المتأخرة 3</font> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Blue/Green/Red/Yellow</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">أزرق/أخضر/أحمر/أصفر</font> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Change 1</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">التغيير 1</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Change 2</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">التغيير 2</font> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Change 3</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">التغيير 3</font> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Color</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">اللون</font> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Competitor 1</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">المنافس 1</font> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Competitor 2</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">المنافس 2</font> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Competitor 3</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">المنافس 3</font> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_release_note
|
||
msgid ""
|
||
"<font class=\"text-600\">Detailed Explanation of the feature, with "
|
||
"screenshots or a GIF</font>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<font class=\"text-600\">توضيح مفصل للخاصية، مع لقطات للشاشة أو صورة "
|
||
"متحركة</font> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Email</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">البريد الإلكتروني</font> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_release_note
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Fixed a bug where...</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">تم إصلاح خطأ حيث...</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_release_note
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">From now on, ...</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">من الآن فصاعداً، ...</font> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid ""
|
||
"<font class=\"text-600\">How do stakeholders interact regarding "
|
||
"offers?</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">كيف يتفاعل أصحاب المصالح بشأن العروض؟</font> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">How do they compare and evaluate offers?</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">كيف يقومون بمقارنة وتقييم العروض؟</font> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid ""
|
||
"<font class=\"text-600\">I made sure any visual change is responsive</font>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<font class=\"text-600\">تأكدت من أن كافة التغييرات المرئية تستجيب بشكل "
|
||
"صحيح</font> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid ""
|
||
"<font class=\"text-600\">I made sure it did not introduce any obvious "
|
||
"regression</font>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<font class=\"text-600\">تأكدت من أنها لم تتسبب في ظهور أي تراجع واضح</font>"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid ""
|
||
"<font class=\"text-600\">I made sure it did not introduce any security "
|
||
"flaw</font>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<font class=\"text-600\">تأكدت من أنها لم تتسبب في ظهور أي عيب أمني</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Job Title 1</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">المسمى الوظيفي 1</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Job Title 2</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">المسمى الوظيفي 2</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Job Title</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">المسمى الوظيفي</font> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Lesson A</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">الدرس \"أ\"</font> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Lesson B</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">الدرس \"ب\"</font> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Lesson C</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">الدرس \"ج\"</font> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Name 1</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">الاسم 1</font> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Name 2</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">الاسم 2</font> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Name</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">الاسم</font> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_release_note
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">New Feature 2</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">الخاصية الجديدة 2</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Phone</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">الهاتف</font> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Priority A</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">الأولوية \"أ\"</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Priority B</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">الأولوية \"ب\"</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Priority C</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">الأولوية \"ج\"</font> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Reminder 1</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">تذكير 1</font> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Reminder 2</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">تذكير 2</font> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Reminder 3</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">تذكير 3</font> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Task A</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">المهمة \"أ\"</font> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Task B</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">المهمة \"ب\"</font> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Task C</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">المهمة \"ج\"</font> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">Task D</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">المهمة \"د\"</font> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">What is their buyer's journey?</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">ما هي رحلة المشتري الخاصة بهم؟</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "<font class=\"text-600\">What is their key decision criteria?</font>"
|
||
msgstr "<font class=\"text-600\">ما هي المعايير الأساسية لقراراتهم؟</font> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid ""
|
||
"<font class=\"text-600\">What is your action plan to move forward with this account?</font><br>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Which KPI will be used to measure this progress?</font>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<font class=\"text-600\">ما هي خطة الإجراء الخاصة بك للاستمرار مع هذا الحساب؟</font><br>\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">أي مؤشرات الأداء سيتم استخدامها لقياس مدى التقدم؟</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid ""
|
||
"<font class=\"text-o-color-2\">\n"
|
||
" <strong>Planned Next Step:</strong>\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" <br>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<font class=\"text-o-color-2\">\n"
|
||
" <strong>الخطوة التالية المخطط لها:</strong>\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" <br>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_invite_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-w fa-info-circle\"/> All external users you selected won't "
|
||
"be added to the members."
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-w fa-info-circle\"/> كافة المستخدمين الخارجيين الذين قمت "
|
||
"بتحديدهم لن تتم إضافتهم إلى الأعضاء. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_kanban
|
||
msgid ""
|
||
"<i invisible=\"not is_user_favorite\" class=\"fa fa-star\" title=\"Remove from favorites\"/>\n"
|
||
" <i invisible=\"is_user_favorite\" class=\"fa fa-star-o\" title=\"Add to favorites\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i invisible=\"not is_user_favorite\" class=\"fa fa-star\" title=\"إزالة من المفضلة \"/>\n"
|
||
" <i invisible=\"is_user_favorite\" class=\"fa fa-star-o\" title=\"إضافة إلى المفضلة \"/>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_kanban_items
|
||
msgid ""
|
||
"<i invisible=\"not is_user_favorite\" class=\"fa fa-star\" title=\"Remove from favorites\"/>\n"
|
||
" <i invisible=\"is_user_favorite\" class=\"fa fa-star-o\" title=\"Add to favorites\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i invisible=\"not is_user_favorite\" class=\"fa fa-star\" title=\"إزالة من المفضلة \"/>\n"
|
||
" <i invisible=\"is_user_favorite\" class=\"fa fa-star-o\" title=\"إضافة إلى المفضلة \"/>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid ""
|
||
"<i>\n"
|
||
" <font style=\"color: rgb(0, 255, 0);\"><strong>Green: Values trust above all</strong></font><br>\n"
|
||
" <font style=\"color: rgb(255, 0, 0);\"><strong>Red: Values results above all</strong></font><br>\n"
|
||
" <strong>\n"
|
||
" <font style=\"color: rgb(239, 198, 49);\">\n"
|
||
" Yellow: Values creativity and enthusiasm above results\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" </strong>\n"
|
||
" </i>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i>\n"
|
||
" <font style=\"color: rgb(0, 255, 0);\"><strong>أخضر: الثقة هي الأهم</strong></font><br>\n"
|
||
" <font style=\"color: rgb(255, 0, 0);\"><strong>أحمر: النتائج هي الأهم</strong></font><br>\n"
|
||
" <strong>\n"
|
||
" <font style=\"color: rgb(239, 198, 49);\">\n"
|
||
" أصفر: الإبداع والحماس هما الأهم\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" </strong>\n"
|
||
" </i>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid ""
|
||
"<i>\n"
|
||
" <font style=\"color: rgb(8, 82, 148);\">\n"
|
||
" <strong>Blue: Expects accurate and rigorous results</strong>\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" </i>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i>\n"
|
||
" <font style=\"color: rgb(8, 82, 148);\">\n"
|
||
" <strong>أزرق: يتوقع نتائجاً دقيقة وحازمة</strong>\n"
|
||
" </font>\n"
|
||
" </i>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_release_note
|
||
msgid "<span class=\"text-600\">New Feature 1</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"text-600\">الخاصية الجديدة 1</span> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_example_branding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"color: rgb(255, 255, 255);font-size: 16px;font-style: normal;font-weight: 400;background-color: rgb(113, 75, 103)\">\n"
|
||
" 5125C\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"color: rgb(255, 255, 255);font-size: 16px;font-style: normal;font-weight: 400;background-color: rgb(113, 75, 103)\">\n"
|
||
" 5125C\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 12px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">*💡 tick the box when the task is scheduled in the agenda</font>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 12px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">*💡 قم بتحديد المربع عندما تكون المهمة مجدولة في الأجندة</font>\n"
|
||
" </span> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px\">\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Task A</font>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px\">\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">المهمة \"أ\"</font>\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px\">\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Task B</font>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px\">\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">المهمة \"ب\"</font>\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px\">\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Task C</font>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px\">\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">المهمة \"ج\"</font>\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Task A</font>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">المهمة \"أ\"</font>\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Task B</font>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">المهمة \"ب\"</font>\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">Task C</font>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-600\">المهمة \"ج\"</font>\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Add a checklist\n"
|
||
" (/<span style=\"font-style: italic;\">checklist</span>)\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" إضافة قائمة تحقق\n"
|
||
" (/<span style=\"font-style: italic;\">checklist</span>)\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Add a separator\n"
|
||
" (/<span style=\"font-style: italic;\">separator</span>)\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" إضافة فاصل\n"
|
||
" (/<span style=\"font-style: italic;\">separator</span>)\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Use\n"
|
||
" /<span style=\"font-style: italic;\">heading</span>\n"
|
||
" to convert a text into a title\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" استخدم\n"
|
||
" /<span style=\"font-style: italic;\">heading</span>\n"
|
||
" لتحويل النص إلى عنوان\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Favorites</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" — Those are\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">shortcuts</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" you create for yourself.\n"
|
||
" Unstar ⭐ this page at the top to remove it from your favorites.\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">المفضلة</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" — هذه هي\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">اختصارات</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" تنشئها لنفسك.\n"
|
||
" قم بإزالة علامة النجمة ⭐ من هذه الصفحة في الأعلى لإزالتها من المفضلة.\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Private</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" — This is\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-o-color-2\">your stuff</font></span>,\n"
|
||
" the things you keep for yourself\n"
|
||
" (<span style=\"font-style: italic;\">Drafts, Todo lists, ...</span>)\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">الخاصة</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" — هذه الأشياء\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-o-color-2\">لك وحدك</font></span>،\n"
|
||
" هي الأشياء التي عليك إبقاؤها خاصة\n"
|
||
" (<span style=\"font-style: italic;\">المسودات، قوائم المهام، ...</span>)\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Shared</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" — Those are the ones you\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">have invited someone or been invited to</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">المشتركة</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" — تلك التي\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">قمت بدعوة شخص ما إليها أو تمت دعوتك إليها</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Workspace</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" — Articles there can be accessed by\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">your team</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">مساحة العمل</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" — يمكن الوصول إلى المقالات هناك بواسطة\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">فريقك</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Below this list, try\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">commands</span>\n"
|
||
" by\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">typing</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" \"<span style=\"font-weight: bolder;\">/</span>\"\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" تحت هذه القائمة، جرب \n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">الأوامر</span>\n"
|
||
" عن طريق\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">كتابة</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" \"<span style=\"font-weight: bolder;\">/</span>\"\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Content — Just click and\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">start typing</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" (<span style=\"font-style: italic;\">documentation, tips, reports, ...</span>)\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" المحتوى — قم بالضغط\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">وابدأ بالكتابة</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" (<span style=\"font-style: italic;\">التوثيق،النصائح، التقارير، ...</span>)\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Folders —\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Nest other Articles</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" under it to regroup them\n"
|
||
" (<span style=\"font-style: italic;\">per team, topic, project, ...</span>)\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" المجلدات —\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">تحنوي على مقالات أخرى بداخلها</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" تنحدر منها لإعادة تجميعها\n"
|
||
" (<span style=\"font-style: italic;\">حسب الفريق، الموضوع، المشروع، ...</span>)\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Select text to\n"
|
||
" <font class=\"bg-o-color-2\">Highlight</font>,\n"
|
||
" <span style=\"text-decoration-line: line-through;\">strikethrough</span>\n"
|
||
" or\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">style</span>\n"
|
||
" <span style=\"font-style: italic; text-decoration-line: underline;\">it</span>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" قم بتحديد النص\n"
|
||
" <font class=\"bg-o-color-2\">لإبرازه</font>،\n"
|
||
" <span style=\"text-decoration-line: line-through;\">رسم خط في المنتصف</span>\n"
|
||
" أو\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">تنسيقه</span>\n"
|
||
" <span style=\"font-style: italic; text-decoration-line: underline;\"></span>\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Use\n"
|
||
" /<span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-o-color-2\">clipboard</font></span>\n"
|
||
" to insert a\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">clipboard</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" box. Need to re-use its content?\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" استخدم\n"
|
||
" /<span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-o-color-2\">clipboard</font></span>\n"
|
||
" لإدراج\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">صندوق الحافظة</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" أأنت بحاجة إلى إعادة استخدام المحتوى؟\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Use\n"
|
||
" /<span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-o-color-2\">file</font></span>\n"
|
||
" to share documents that are frequently needed\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" استخدم\n"
|
||
" /<span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-o-color-2\">file</font></span>\n"
|
||
" لمشاركة المنتجات التي تحتاج إليها باستمرار\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Articles</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" are stored into different\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-o-color-2\">Sections</font></span>:\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">المقالات</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" يتم تخزينها في\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-o-color-2\">أقسام مختلفة</font></span>:\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" A good workflow is to write your drafts in\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Private</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" and, once done, move it from\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Private</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" to\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Workspace</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" to share it with everyone.\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" سير العمل الجيد هو كتابة مسوداتك\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">بشكل خاص</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" وبمجرد الانتهاء، نقلها من\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">الخاص</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" إلى\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">مساحة العمل</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" لمشاركتها مع الجميع.\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" And again, to move an\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Article</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" from a\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Section</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" to another, just\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Drag & Drop</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" it.\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" ثم مجدداً لنقل\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">مقال</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" من\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">قسم</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" إلى آخر، فقط\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">عن طريق السحب والإفلات.</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" \n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" This is where you and your team can centralize your\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\" style=\"font-weight: bolder;\">Knowledge</font>\n"
|
||
" and best practices! 🚀\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" هذا هو المكان الذي بوسعك أنت وفريقك استخدامه لمركزة\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\" style=\"font-weight: bolder;\">المعرفة</font>\n"
|
||
" وأفضل الممارسات! 🚀\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Those are your\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-o-color-2\">Articles</font></span>.\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" تلك هي\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-o-color-2\">مقالاتك</font></span>.\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" To change the way\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Articles</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" are organized, you can simply\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Drag & Drop</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" them\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" لتغيير طريقة تنظيم\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">المقالات</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" يمكنك ببساطة\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">سحبها وإفلاتها</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" \n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Want to go\n"
|
||
" <span style=\"font-style: italic;\">even</span>\n"
|
||
" faster? ⚡️\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" Access\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Articles</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" by opening the\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Command Palette</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" (Ctrl + k/⌘ + k) then search through articles by starting your query with\n"
|
||
" \"<span style=\"font-weight: bolder;\">?</span>\".\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" أترغب في أن تكون\n"
|
||
" <span style=\"font-style: italic;\">أكثر</span>\n"
|
||
" سرعة؟ ⚡️\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" تمكن من الوصول إلى\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">المقالات</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" عن طريق فتح\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">لوحة الأوامر</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" (Ctrl + k/⌘ + k) ثم البحث في المقالات عن طريق بدء استفسارك بـ\n"
|
||
" \"<span style=\"font-weight: bolder;\">؟</span>\".\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" 👈 See the\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">Menu</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" there, on the left?\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
||
" 👈 أترى تلك\n"
|
||
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">القائمة</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" هناك، إلى اليسار؟\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid "<span style=\"font-size: 14px;\">And voilà, it is that simple.</span>"
|
||
msgstr "<span style=\"font-size: 14px;\">وانتهينا! الأمر بتلك البساطة.</span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">Check this box to indicate it's done</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">قم بتحديد هذا المربع للإشارة إلى أنك "
|
||
"انتهيت</span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">Click anywhere, and just start "
|
||
"typing</span>"
|
||
msgstr "<span style=\"font-size: 14px;\">اضغط في أي مكان وابدأ بالكتابة</span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid "<span style=\"font-size: 14px;\">Each of them can be used both as:</span>"
|
||
msgstr "<span style=\"font-size: 14px;\">يمكن استخدام كل منها كـ: </span> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">From any Odoo document, find this article "
|
||
"by clicking on the 📗 icon in the chatter.</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">من أي مستند من مستندات أودو، قم بإيجاد هذا "
|
||
"المقال عن طريق الضغط على أيقونة 📗 في الدردشة.</span> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">From this box, files can be previewed, "
|
||
"forwarded and downloaded. 📁</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">من هذا الصندوق، يمكن معاينة الملفات "
|
||
"وإرسالها وتنزيلها. 📁</span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">Got it? Now let's try advanced features "
|
||
"🧠</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">كل شيء واضح؟ والآن، فلنجرب الخصائص المتقدمة"
|
||
" 🧠</span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">Need this document somewhere? Come back "
|
||
"here by clicking on the 📗 icon in the chatter.</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">أتحتاج إلى هذا المستند في مكان ما؟ يمكنك "
|
||
"العودة إلى هنا عن طريق الضغط على أيقونة 📗 في الدردشة.</span> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">Not sure how to do it? Check the video "
|
||
"below 👇</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">لست واثقاً من كيفية القيام بذلك؟ شاهد "
|
||
"الفيديو أدناه 👇</span> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid "<span style=\"font-size: 14px;\">Press Ctrl-Z to undo any change</span>"
|
||
msgstr "<span style=\"font-size: 14px;\">اضغط على Ctrl-Z لإلغاء أي تغييرات</span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">This private page is for you to play around with.</span>\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 14px;\">Ready to give it a spin?</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">هذه الصفحة الخاصة هي لك لتستكشف بها.</span>\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 14px;\">أأنت جاهز لتجربتها؟</span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid "<span style=\"font-size: 14px;\">Try the following 👇</span>"
|
||
msgstr "<span style=\"font-size: 14px;\">جرب ما يلي 👇</span> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">You can use the clipboard as a description,"
|
||
" a message or simply copy it to your clipboard! 👌</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 14px;\">يمكنك استخدام الحافظة كوصف أو رسالة أو "
|
||
"نسخه في حافظتك ببساطة! 👌</span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" <strong>Color</strong>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" <strong>اللون</strong>\n"
|
||
" </span> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" <strong>Name</strong>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" <strong>الاسم</strong>\n"
|
||
" </span> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" <strong>Role</strong>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" <strong>الدور</strong>\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" 1. How many people will live in this house?\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" 1. كم شخصاً يعيش في هذا المنزل؟\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" 2. What is your budget?\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" 2. ما هي ميزانيتك؟\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" 3. Which style do you prefer: Natural or Industrial?\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" 3. ما التصميم الذي تفضله: الطبيعي أم الصناعي؟\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" 4. What can I do if I haven't found exactly what I wanted?\"\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" 4. ما الذي يمكنني القيام به إذا لم أجد ما أبحث عنه؟\"\n"
|
||
" </span> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" Productivity is never an accident. It is always the result of a commitment to excellence, intelligent planning, and focused effort.\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" - Paul J. Meyer"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" الإنتاجية ليس شيئاً يحدث بالصدفة. إنها نتيجة الالتزام بأفضل الأداء والتخطيط الذكي والجهود الموجهة.\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" - Paul J. Meyer"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" To add more, use the clipboard below 👇🏼\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" لإضافة المزيد، استخدم الحافظة أدناه 👇🏼\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 24px;\">\n"
|
||
" Make sure to comply as <strong>you will represent <u>our</u> brand</strong>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 24px;\">If in doubt, get in touch with us.</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 24px;\">\n"
|
||
" يرجى التأكد من الامتثال، حيث <strong>ستمثل <u>علامتنا</u> التجارية</strong>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 24px;\">إذا لم تكن متأكداً، فلا تتردد في التواصل معنا.</span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-size: 36px;\">And that's all for this month, folks!<br>\n"
|
||
" Thanks for reading, see you soon.👋\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-size: 36px;\">هذا كل شيء بالنسبة لهذا الشهر!<br>\n"
|
||
" نشكرك على القراءة، ونراك قريباً.👋\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid "<span style=\"font-size: 48px;\">🚀</span>"
|
||
msgstr "<span style=\"font-size: 48px;\">🚀</span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" Company Newsletter\n"
|
||
" </span>: <font class=\"text-400\">Month</font>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" نشرة الشركة الإخبارية\n"
|
||
" </span>: <font class=\"text-400\">الشهر</font> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-1\">YouTube</font>\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-1\">يوتيوب</font>\n"
|
||
" </span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-o-"
|
||
"color-1\">Facebook</font></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-o-"
|
||
"color-1\">فيسبوك</font></span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-o-"
|
||
"color-1\">Twitter</font></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-o-"
|
||
"color-1\">تويتر</font></span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
|
||
msgid ""
|
||
"<strong style=\"font-weight: 500\"><span style=\"font-size: 14px\">\n"
|
||
" Early bird alert</span></strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong style=\"font-weight: 500\"><span style=\"font-size: 14px\">\n"
|
||
" التنبيه المبكر</span></strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid "<strong style=\"font-weight: 500\">Optional Tasks</strong>"
|
||
msgstr "<strong style=\"font-weight: 500\">المهام الاختيارية</strong> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid "<strong style=\"font-weight: 500\">⚡ TOP 3 PRIORITIES</strong>"
|
||
msgstr "<strong style=\"font-weight: 500\">⚡ أهم 3 أولويات</strong> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <font style=\"color: rgb(148, 189, 123);\">Do</font>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <font style=\"color: rgb(148, 189, 123);\">ما يجب القيام به</font>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-1\">FRIDAY 🏠 @home</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-1\">الجمعة 🏠 من المنزل</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-1\">MONDAY 🏢 @office</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-1\">الاثنين 🏢 في المكتب</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-1\">Reminders</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-1\">التذكيرات</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-1\">SATURDAY 🏠 @home</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-1\">السبت 🏠 من المنزل</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-1\">SUNDAY 🏠 @home</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-1\">الأحد 🏠 من المنزل</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-1\">THURSDAY 🏢 @office</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-1\">الخميس 🏢 في المكتب</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-1\">TUESDAY 🏢 @office</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-1\">الثلاثاء 🏢 في المكتب</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-1\">WEDNESDAY 🏠 @home</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-1\">الأربعاء 🏠 من المنزل</font>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 18px;\">Name</span>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 18px;\">الاسم</span>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 18px;\">Strengths</span>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 18px;\">نقاط القوة</span>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 18px;\">Weaknesses</span>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>\n"
|
||
" <span style=\"font-size: 18px;\">نقاط الضعف</span>\n"
|
||
" </strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid ""
|
||
"<strong><font class=\"text-o-color-2\">PRO TIP</font></strong>: From a lead,"
|
||
" use the book button in the chatter to find this article and autocomplete "
|
||
"your description with this qualification template."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong><font class=\"text-o-color-2\">نصيحة هامة</font></strong>: من العميل"
|
||
" المهتم، استخدم زر الكتاب في الدردشة لإيجاد هذا المقال وإكمال وصفك تلقائياً،"
|
||
" باستخدام قالب التأهيل. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid ""
|
||
"<strong><font class=\"text-o-color-2\">PRO TIP</font></strong>: From a lead,"
|
||
" use the book button in the chatter to find this article and autocomplete "
|
||
"your email with this template."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong><font class=\"text-o-color-2\">نصيحة هامة</font></strong>: من العميل"
|
||
" المهتم، استخدم زر الكتاب في الدردشة لإيجاد هذا المقال وإكمال بريدك "
|
||
"الإلكتروني تلقائياً باستخدام هذا القالب. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid "<strong><font style=\"color: rgb(231, 99, 99);\">Do Not</font></strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong><font style=\"color: rgb(231, 99, 99);\">ما عليك "
|
||
"تجنبه</font></strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid "<strong><span style=\"font-size: 18px;\">Change</span></strong>"
|
||
msgstr "<strong><span style=\"font-size: 18px;\">تغيير</span></strong> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid "<strong><span style=\"font-size: 18px;\">Complexity</span></strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong><span style=\"font-size: 18px;\">Complexity</span></strong>التعقيد "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
|
||
msgid "<strong>Actions Taken:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>رمز الإجراءات:</strong> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "<strong>Company</strong>"
|
||
msgstr "<strong>الشركة</strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "<strong>Contact</strong>"
|
||
msgstr "<strong>جهة الاتصال</strong> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid "<strong>Do not recreate the Logo from scratch, use these ones</strong>"
|
||
msgstr "<strong>لا حاجة لإنشاء الشعار من الصفر، استخدم هذه</strong> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid "<strong>Extra Notes:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>الملاحظات الإضافية:</strong> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "<strong>Fast Facts</strong>"
|
||
msgstr "<strong>الحقائق السريعة</strong> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
|
||
msgid "<strong>Lessons Learnt:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>الدروس التي تعلمتها:</strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>M</strong>onthly\n"
|
||
" <strong>R</strong>ecurring\n"
|
||
" <strong>R</strong>evenues\n"
|
||
" (<em>subscriptions, ...</em>)"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>الإ</strong>يرادات\n"
|
||
" <strong>الشـ</strong>ـهرية\n"
|
||
" <strong>المـ</strong>ـتكررة\n"
|
||
" (<em>الاشتراكات، ...</em>) "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "<strong>MRR</strong>"
|
||
msgstr "<strong>الإيرادات الشهرية المتكررة</strong> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "<strong>Main Point of Contact:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>نقطة التواصل الرئيسية:</strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>N</strong>on-<strong>R</strong>ecurring <strong>R</strong>evenues\n"
|
||
" (<em>consultancy services, ...</em>)"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>الإ</strong>يرادات <strong>غـ</strong>ـير <strong>المـ</strong>ـتكررة\n"
|
||
" (<em>الخدمات الاستشارية، ...</em>) "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "<strong>NRR</strong>"
|
||
msgstr "<strong>الإيرادات غير المتكررة</strong> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid "<strong>Optional Tasks</strong>"
|
||
msgstr "<strong>المهام الاختيارية</strong> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "<strong>Q1,2,3,4</strong>"
|
||
msgstr "<strong>ربع السنة 1،2،3،4</strong> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_release_note
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Summary</strong>: <font class=\"text-600\">What an exciting release!"
|
||
" This time the focus was on...</font>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>ملخص</strong>: <font class=\"text-600\">يا له من إصدار مذهل! هذه "
|
||
"المرة، كان التركيز على...</font>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>U</strong>nique <strong>S</strong>elling <strong>P</strong>roposition:\n"
|
||
" Advantage that makes you stand out from the competition."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>مـ</strong>ـقترح <strong>بـ</strong>ـيع <strong>فـ</strong>ـريد:\n"
|
||
" ميزة ستزيد من فرصتك في المنافسة. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "<strong>USP</strong>"
|
||
msgstr "<strong>USP</strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid "<strong>⚡ TOP 3 PRIORITIES</strong>"
|
||
msgstr "<strong>⚡ أهم 3 أولويات</strong>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
|
||
msgid "<u>Demographics</u>"
|
||
msgstr "<u>التركيبة السكانية</u> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
|
||
msgid "<u>Key Decision Factors</u>"
|
||
msgstr "<u>العوامل الأساسية للقرارات</u> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
|
||
msgid "<u>Strategy</u>"
|
||
msgstr "<u>الاستراتيجية</u> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid "A day or less"
|
||
msgstr "يوم أو أقل "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
|
||
msgid ""
|
||
"A must listen for all developers out there and anyone interested in "
|
||
"Javascript!"
|
||
msgstr "يجب أن يستمع إليها كافة المطورين وأي شخص مهتم بـ Javascript! "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
|
||
msgid "Abigail"
|
||
msgstr "أبيغيل "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid ""
|
||
"About YourCompany: YourCompany is a team of passionate people whose goal is to improve everyone's life\n"
|
||
" through disruptive products.\n"
|
||
" We build great products to solve your business problems.\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" Our products are designed for small to medium size companies willing to optimize their performance."
|
||
msgstr ""
|
||
"عن شركتك: نحن فريق من الأفراد الذين يملؤهم الشغف، نهدف إلى جعل حياة الجميع أسهل\n"
|
||
" عن طريق المنتجات المطورة.\n"
|
||
" نحن نصنع منتجات رائعة لنقوم بحل كافة المشاكل التي قد تواجهك أثناء عملك.\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" منتجاتنا مصممة خصيصاً من أجل الشركات الصغيرة إلى المتوسطة التي تسمو إلى تحسين أدائها. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid "Absent for more than a day"
|
||
msgstr "غائب لأكثر من يوم "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Access Restricted. May not be shared with everyone from"
|
||
msgstr "الوصول مقيد. قد لا يكون مشاركاً مع الجميع من "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "Account Management"
|
||
msgstr "إدارة الحساب"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "Account Management Cheat Sheet"
|
||
msgstr "نصائح مفيدة لإدارة الحسابات "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "إجراء مطلوب"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "Action Plan"
|
||
msgstr "خطة الإجراء "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "نشط"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__activity_ids
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "الأنشطة"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
msgstr "زخرفة استثناء النشاط"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__activity_state
|
||
msgid "Activity State"
|
||
msgstr "حالة النشاط"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__activity_type_icon
|
||
msgid "Activity Type Icon"
|
||
msgstr "أيقونة نوع النشاط"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add Properties"
|
||
msgstr "إضافة الخصائص "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/properties_panel/properties_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add Property Fields"
|
||
msgstr "إضافة حقول الخصائص "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/comment/comment.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add a Comment..."
|
||
msgstr "إضافة تعليق... "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add a clipboard section"
|
||
msgstr "إضافة قسم للحافظة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/xml/knowledge_wysiwyg.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add a comment to selection"
|
||
msgstr "إضافة تعليق للخيار "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_icon/knowledge_icon.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add a random icon"
|
||
msgstr "إضافة أيقونة عشوائية "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:knowledge.knowledge_article_stage_action
|
||
msgid ""
|
||
"Add an embed kanban view of article items in the body of an article by using"
|
||
" '/kanban' command."
|
||
msgstr ""
|
||
"قم بإضافة نافذة عرض كانبان ضمنية مكونة من عناصر المقال ضمن مقال آخر، "
|
||
"باستخدام الأمر '/kanban'. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:knowledge.knowledge_article_favorite_action
|
||
msgid ""
|
||
"Add articles in your list of favorites by clicking on the <i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i> next to the article name."
|
||
msgstr ""
|
||
"أضف المقالات في قائمة المفضلة لديك عن طريق الضغط على <i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i> بجانب اسم المقال. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add cover"
|
||
msgstr "إضافة غلاف "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/table_of_content_behavior/table_of_content_behavior.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add headings in this Article to create a Table of Content"
|
||
msgstr "أضف العناوين الرئيسية في هذا المقال لإنشاء جدول المحتويات "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add icon"
|
||
msgstr "إضافة أيقونة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_invite_view_form
|
||
msgid "Add people or email addresses"
|
||
msgstr "أضف الأشخاص أو عناوين البريد الإلكتروني "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add people or email addresses..."
|
||
msgstr "أضف الأشخاص أو عناوين البريد الإلكتروني..."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add to favorites"
|
||
msgstr "الإضافة إلى المفضلة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:knowledge.knowledge_article_member_action
|
||
msgid ""
|
||
"Adding members allows you to share Articles while granting specific access "
|
||
"rights<br>(can write, can read, ...)."
|
||
msgstr ""
|
||
"إضافة الأعضاء يتيح لك مشاركة المقالات بينما تمنح صلاحيات وصول محددة<br> "
|
||
"(يمكنه الكتابة، يمكنه القراءة، ...). "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "مدير "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Administrator"
|
||
msgstr "المدير "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/webclient/commands/knowledge_providers.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Advanced Search"
|
||
msgstr "البحث المتقدم "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid "Advertising that would appear online or on TV"
|
||
msgstr "إعلانات ستظهر على الإنترنت أو على التلفاز "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
|
||
msgid ""
|
||
"After-Sales Service <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-5\"><i"
|
||
" class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"خدمة ما بعد المبيعات <span class=\"o_stars o_five_stars\" "
|
||
"id=\"checkId-5\"><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star\"></i></span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
|
||
msgid ""
|
||
"After-Sales Service <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-5\"><i"
|
||
" class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"خدمة ما بعد المبيعات <span class=\"o_stars o_five_stars\" "
|
||
"id=\"checkId-5\"><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
|
||
msgid ""
|
||
"After-Sales Service <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-5\"><i"
|
||
" class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"خدمة ما بعد المبيعات <span class=\"o_stars o_five_stars\" "
|
||
"id=\"checkId-5\"><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i "
|
||
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
|
||
msgid ""
|
||
"After-Sales Service <span class=\"o_stars o_five_stars\" "
|
||
"id=\"checkId-5\"><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i "
|
||
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"خدمة ما بعد المبيعات <span class=\"o_stars o_five_stars\" "
|
||
"id=\"checkId-5\"><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i "
|
||
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
|
||
msgid ""
|
||
"After-Sales Service <span class=\"o_stars o_five_stars\" "
|
||
"id=\"checkId-5\"><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i "
|
||
"class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"خدمة ما بعد المبيعات <span class=\"o_stars o_five_stars\" "
|
||
"id=\"checkId-5\"><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i "
|
||
"class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
|
||
msgid "Age:"
|
||
msgstr "العمر: "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
|
||
msgid "Age: 24"
|
||
msgstr "العمر: 24 "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
|
||
msgid "Age: 29"
|
||
msgstr "العمر: 29 "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
|
||
msgid "Age: 42"
|
||
msgstr "العمر: 42 "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/comments_panel/comments_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All Comments"
|
||
msgstr "كافة التعليقات "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
|
||
msgid "All Models 📖"
|
||
msgstr "كافة النماذج 📖 "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "All my activities will always be encoded in our CRM"
|
||
msgstr "ستكون كافة أنشطتي مرمزة دائماً في تطبيق إدارة علاقات العملاء "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid "Always include sufficient clear space around the logo"
|
||
msgstr "اترك دائماً مساحة فارغة كافية حول الشعار "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid ""
|
||
"Always type <strong>YourCompany</strong> in the same font size and style as "
|
||
"the content of the text"
|
||
msgstr "اكتب <strong>شركتك</strong> بنفس حجم وشكل الخط لمحتوى النص "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid "An hour or two (medical appointment, ...)"
|
||
msgstr "ساعة أو اثنتان (موعد طبي، ...) "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_description:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
|
||
msgid ""
|
||
"Analyze what went wrong and the underlying causes. Extract insights to avoid"
|
||
" making similar mistakes in the future."
|
||
msgstr ""
|
||
"قم بتحليل الخطأ الذي وقع وما تسبب في حدوثه. استخلص الآراء لتجنب الوقوع في "
|
||
"أخطاء مماثلة في المستقبل. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_description:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid "Answer questions frequently asked by your employees"
|
||
msgstr "أجب على الأسئلة الأكثر شيوعاً لدى موظفيك "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_search_items
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "مؤرشف"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_cover/knowledge_cover_dialog.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to delete this cover? It will be removed from every "
|
||
"article it is used in."
|
||
msgstr ""
|
||
"هل أنت متأكد من أنك ترغب في حذف هذا الغلاف؟ ستتم إزالته من كافة المقالات "
|
||
"التي تستخدمه. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to leave your private Article? As you are its last "
|
||
"member, it will be moved to the Trash."
|
||
msgstr ""
|
||
"هل أنت متأكد من أنك ترغب في مغادرة مقالك الخاص؟ بما أنك آخر الأعضاء فيه، "
|
||
"سيتم نقله إلى سلة المهملات. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to move \"%s%s\" to private? Only you will be able to "
|
||
"access it."
|
||
msgstr ""
|
||
"هل أنت متأكد من أنك ترغب في نقل \"%s%s\" إلى الخاص؟ أنت وحدك من سيتمكن من "
|
||
"الوصول إليه."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to move \"%s%s\" to the Workspace? It will be shared "
|
||
"with all internal users."
|
||
msgstr ""
|
||
"هل أنت متأكد من أنك ترغب في نقل \"%s%s\" إلى مساحة العمل؟ ستتم مشاركته مع "
|
||
"كافة المستخدمين الداخليين."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to move \"%s%s\" under \"%s%s\"? It will be shared "
|
||
"with the same persons."
|
||
msgstr ""
|
||
"هل أنت متأكد من أنك ترغب في نقل \"%s%s\" تحت \"%s%s\"؟ ستتم مشاركته مع نفس "
|
||
"الأفراد."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to remove your member? By leaving an article, you may "
|
||
"lose access to it."
|
||
msgstr ""
|
||
"هل أنت متأكد من أنك ترغب في إزالة عضوك؟ إذا قمت بمغادرة المقال، قد تفقد "
|
||
"صلاحية الوصول إليه. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to remove your own \"Write\" access?"
|
||
msgstr "هل أنت متأكد من أنك ترغب في إزالة صلاحيات \"الكتابة\" الخاصة بك؟ "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to restore access? This means this article will now "
|
||
"inherit any access set on its parent articles."
|
||
msgstr ""
|
||
"هل أنت متأكد من أنك ترغب في استعادة صلاحيات الوصول؟ هذا يعني أن هذا التقرير "
|
||
"سيرث أي صلاحيات معينة في المقالات الأصل. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to restrict access to this article? This means it will"
|
||
" no longer inherit access rights from its parents."
|
||
msgstr ""
|
||
"هل أنت متأكد من أنك ترغب في تقييد الوصول إلى هذا المقال؟ هذا يعني أنه لن يرث"
|
||
" صلاحيات الوصول من الأصل. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/views/item_calendar/item_calendar_view.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to send this article to the trash?"
|
||
msgstr "هل أنت متأكد من أنك ترغب في إرسال هذا المقال إلى سلة المهملات؟ "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to set the internal permission to \"none\"? If you do,"
|
||
" you will no longer have access to the article."
|
||
msgstr ""
|
||
"هل أنت متأكد من أنك ترغب في إعداد الإذن الداخلي إلى \"لا شيء\"؟ إذا قمت "
|
||
"بذلك، لن تكون لديك صلاحيات الوصول إلى المقال. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to set your permission to \"none\"? If you do, you "
|
||
"will no longer have access to the article."
|
||
msgstr ""
|
||
"هل أنت متأكد من أنك ترغب في إعداد الإذن إلى \"لا شيء\"؟ إذا قمت بذلك، لن "
|
||
"تكون لديك صلاحيات الوصول إلى المقال. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_favorite__article_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_member__article_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__article_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_invite__article_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_favorite_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_member_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_stage_view_search
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Article"
|
||
msgstr "مقال"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article_member.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Article '%s' should always have a writer: inherit write permission, or have "
|
||
"a member with write access"
|
||
msgstr ""
|
||
"يجب أن يكون للمقال '%s' كاتب دائماً: قم بوراثة إذن الكتابة، أو قم بتعيين عضو"
|
||
" له صلاحية الكتابة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_article_thread
|
||
msgid "Article Discussion Thread"
|
||
msgstr "محادثة مناقشة المقال "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__article_properties_definition
|
||
msgid "Article Item Properties"
|
||
msgstr "خصائص عنصر المقال "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_article_html_field/knowledge_article_html_field.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_article_html_field/knowledge_article_html_field.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_article_html_field/knowledge_article_html_field.js:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.knowledge_article_action_item_calendar
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.knowledge_article_item_action
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.knowledge_article_item_action_stages
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_search
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Article Items"
|
||
msgstr "عناصر المقال "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_article_member
|
||
msgid "Article Member"
|
||
msgstr "عضو المقال "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_article_template_category
|
||
msgid "Article Template Category"
|
||
msgstr "فئة قالب المقال "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.knowledge_article_template_action
|
||
msgid "Article Templates"
|
||
msgstr "قوالب المقالات "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__article_url
|
||
msgid "Article URL"
|
||
msgstr "رابط URL للمقال "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__cover_image_id
|
||
msgid "Article cover"
|
||
msgstr "غلاف المقال "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Article items are not showed in the left-side menu\n"
|
||
"but are shown in inserted kanban/list views"
|
||
msgstr ""
|
||
"عناصر المقال لا تظهر في القائمة إلى اليسار \n"
|
||
"ولكنها تظهر في نوافذ عرض كانبان/القائمة المدرجة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:knowledge.constraint_knowledge_article_check_article_item_parent
|
||
msgid "Article items must have a parent."
|
||
msgstr "يجب أن يكون لعناصر المقال أصل "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Article shared with you: %s"
|
||
msgstr "تمت مشاركة المقال معك: %s "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/move_article_dialog/move_article_dialog.js:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.knowledge_article_action
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.knowledge_article_action_form
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.knowledge_article_action_form_show_resolved
|
||
#: model:ir.actions.server,name:knowledge.ir_actions_server_knowledge_home_page
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_search
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Articles"
|
||
msgstr "المقالات"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Articles %s cannot be updated as this would create a recursive hierarchy."
|
||
msgstr "لا يمكن تحديث المقالات %s لأن ذلك سيتسبب في إنشاء تسلسل هرمي متكرر. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_cover__article_ids
|
||
msgid "Articles using cover"
|
||
msgstr "المقالات التي تستخدم غلاف "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "As a reader, you can't leave a Workspace article"
|
||
msgstr "كقارئ، لا يمكنك ترك مقال في مساحة العمل "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"As an administrator, you can always modify this article and its members."
|
||
msgstr "كمدير، يمكنك داءماً تعديل هذا المقال وأعضائه. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__message_attachment_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "عدد المرفقات"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
|
||
msgid "Available Models ✅"
|
||
msgstr "النماذج المتاحة ✅ "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
|
||
msgid "BOOK NOW"
|
||
msgstr "احجز الآن "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "Background:"
|
||
msgstr "الخلفية "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid "Backlog"
|
||
msgstr "المتأخرات"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Base Color On"
|
||
msgstr "تحديد اللون بناءً على "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Based on"
|
||
msgstr "بناءً على"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "Be assertive but listen to what is being said"
|
||
msgstr "كن حازماً واصغِ لما يقال "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:knowledge.knowledge_article_action
|
||
msgid "Be the first one to unleash the power of Knowledge!"
|
||
msgstr "كن أول من يطلق العنان لقوة المعرفة! "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__body
|
||
msgid "Body"
|
||
msgstr "المتن"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid "Booklets for a total price > $1000"
|
||
msgstr "كتيبات بسعر إجمالي $1000 "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid "Brand Assets"
|
||
msgstr "أصول العلامة التجارية "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
|
||
msgid ""
|
||
"Brand Attraction <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-3\"><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"جاذبية العلامة التجارية <span class=\"o_stars o_five_stars\" "
|
||
"id=\"checkId-3\"><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
|
||
msgid ""
|
||
"Brand Attraction <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-3\"><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"جاذبية العلامة التجارية <span class=\"o_stars o_five_stars\" "
|
||
"id=\"checkId-3\"><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
|
||
msgid ""
|
||
"Brand Attraction <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-3\"><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"جاذبية العلامة التجارية <span class=\"o_stars o_five_stars\" "
|
||
"id=\"checkId-3\"><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i "
|
||
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
|
||
msgid ""
|
||
"Brand Attraction <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-3\"><i "
|
||
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"جاذبية العلامة التجارية <span class=\"o_stars o_five_stars\" "
|
||
"id=\"checkId-3\"><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i "
|
||
"class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid "Brand Name Rules"
|
||
msgstr "قواعد اسم العلامة التجارية "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Browse Templates"
|
||
msgstr "تصفح القوالب "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_release_note
|
||
msgid "Bug Fixes 🔨"
|
||
msgstr "إصلاح الأخطاء 🔨 "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_article_html_field/knowledge_article_html_field.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Build an Item Calendar"
|
||
msgstr "إنشاء تقويم عنصر "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_article_html_field/knowledge_article_html_field.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Build an Item Kanban"
|
||
msgstr "إنشاء عنصر في نافذة عرض كانبان "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_article_html_field/knowledge_article_html_field.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Build an Item List"
|
||
msgstr "إنشاء قائمة عناصر "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_description:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
|
||
msgid ""
|
||
"Build fictional representation of your customers to better tailor your "
|
||
"advertising messages for them. "
|
||
msgstr ""
|
||
"قم ببناء تمثيل خيالي لعملائك لمساعدتك على تخصيص الرسائل الإعلانية بشكل أفضل "
|
||
"لهم. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_release_note
|
||
msgid "But Also..."
|
||
msgstr "ولكن أيضاً... "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "Buying Process"
|
||
msgstr "عملية الشراء "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_article_html_field/knowledge_article_html_field.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Calendar of %s"
|
||
msgstr "تقويم %s "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_article_html_field/knowledge_article_html_field.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Calendar of Article Items"
|
||
msgstr "تقويم عناصر المقال "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__user_can_write
|
||
msgid "Can Edit"
|
||
msgstr "بإمكانه التحرير "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__user_can_read
|
||
msgid "Can Read"
|
||
msgstr "يمكنه القراءة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_article__inherited_permission__write
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_article__internal_permission__write
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_article_member__permission__write
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_invite__permission__write
|
||
msgid "Can edit"
|
||
msgstr "بإمكانه التحرير "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__is_article_visible_by_everyone
|
||
msgid "Can everyone see the Article?"
|
||
msgstr "هل بوسع الجميع رؤية هذا المقال؟ "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article_member.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can not update the article or partner of a member."
|
||
msgstr "لا يمكن تحديث المقال أو شريك أحد الأعضاء. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article_favorite.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can not update the article or user of a favorite."
|
||
msgstr "لا يمكن تحديث مقال أو مستخدم للمفضلة. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_article__inherited_permission__read
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_article__internal_permission__read
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_article_member__permission__read
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_invite__permission__read
|
||
msgid "Can read"
|
||
msgstr "يمكنه القراءة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__user_has_access_parent_path
|
||
msgid "Can the user join?"
|
||
msgstr "هل بإمكان المستخدم الانضمام؟ "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__is_article_visible
|
||
msgid "Can the user see the article?"
|
||
msgstr "هل بوسع المرسل رؤية هذا المقال؟ "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/article_behavior_dialog/article_behavior_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_cover/knowledge_cover.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/move_article_dialog/move_article_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/video_selector_dialog/video_selector_dialog.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_invite_view_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "إلغاء"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot create an article under article %(parent_name)s which is a non-"
|
||
"private parent"
|
||
msgstr "تعذر إنشاء مقال ينحدر تحت المقال %(parent_name)s وهو أصل غير خاص "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot move %(article_name)s as a root of the 'shared' section since access "
|
||
"rights can not be inferred without a parent."
|
||
msgstr ""
|
||
"لا يمكن نقل %(article_name)s كجذر للقسم 'المشترك' بما أن صلاحيات الوصول لا "
|
||
"يمكن استنتاجها دون أصل. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid ""
|
||
"Capitalize the word <strong>YourCompany</strong>, except if it's part of an "
|
||
"URL e.g. website/company"
|
||
msgstr ""
|
||
"قم بكتابة <strong>اسم الشركة</strong> بأحرف كبيرة، إلا إذا كان جزءاً من رابط"
|
||
" URL، مثال: website/company "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid "Car Policy"
|
||
msgstr "سياسة السيارة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid "Car_Catalog.png"
|
||
msgstr "Car_Catalog.png"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/move_article_dialog/move_article_dialog.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "الفئات"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_template_category__sequence
|
||
msgid "Category Sequence"
|
||
msgstr "تسلسل الفئة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
|
||
msgid "Causes"
|
||
msgstr "الأسباب "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_description:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid ""
|
||
"Centralize account insights in one document for comprehensive monitoring and"
|
||
" follow-up."
|
||
msgstr "قم بمركزة آراء الحساب في مستند واحد للمراقبة الشاملة والمتابعة. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_description:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes
|
||
msgid ""
|
||
"Centralize team meetings in a single article, while making sure notes are "
|
||
"handled efficiently."
|
||
msgstr ""
|
||
"قم بمركزة اجتماعات الفريق في مقال واحد، وتأكد من أن الملاحظات يتم التعامل "
|
||
"معها بكفاءة. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "Challenges & Competitive Landscape<br>"
|
||
msgstr "التحديات والطبيعة التنافسية<br> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid "Change 1"
|
||
msgstr "التغيير 1 "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid "Change 2"
|
||
msgstr "التغيير 2 "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid "Change 3"
|
||
msgstr "التغيير 3 "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Change Permission"
|
||
msgstr "تغيير الإذن "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_cover/knowledge_cover.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Change cover"
|
||
msgstr "تغيير الغلاف "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__child_ids
|
||
msgid "Child Articles and Items"
|
||
msgstr "المقالات والعناصر الفرعية "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_cover/knowledge_cover_dialog.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Choose a nice cover"
|
||
msgstr "اختر غلافاً مميزاً "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/article_behavior_dialog/article_behavior_dialog.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/move_article_dialog/move_article_dialog.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Choose an Article..."
|
||
msgstr "اختر مقالاً... "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_cover/knowledge_cover.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Click and hold to reposition"
|
||
msgstr "قم بالضغط المستمر لتغيير الموضع "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/template_behavior/template_behavior.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Clipboard"
|
||
msgstr "الحافظة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/file_behavior/file_behavior.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/macros/abstract_macro.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "إغلاق"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/xml/knowledge_wysiwyg.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "تعليق"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "Company Abbreviations"
|
||
msgstr "الحروف الأولى من اسم الشركة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "Company Details"
|
||
msgstr "تفاصيل الشركة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "Company Location:"
|
||
msgstr "موقع الشركة: "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "Company Name:"
|
||
msgstr "اسم الشركة: "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
|
||
msgid "Company Newsletter"
|
||
msgstr "النشرة الإخبارية للشركة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article.template.category,name:knowledge.knowledge_article_template_category_company_organization
|
||
msgid "Company Organization"
|
||
msgstr "منظمة الشركة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "Company Structure:"
|
||
msgstr "هيكل الشركة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid ""
|
||
"Compiled below are tips & tricks collected among our veterans to help "
|
||
"newcomers get started. We hope it will help you sign deals."
|
||
msgstr ""
|
||
"ستجد أدناه نصائح وطرق جمعها مستخدمونا القدامى ذوو الخبرة لمساعدتهم على "
|
||
"البدء. نأمل أن تساعدك على إتمام صفقاتك. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "Complicated buying process"
|
||
msgstr "عملية الشراء معقدة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.knowledge_menu_configuration
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "التهيئة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/views/item_calendar/item_calendar_view.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Confirmation"
|
||
msgstr "التأكيد "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model,name:knowledge.model_res_partner
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "جهة الاتصال"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
|
||
msgid "Contact Us"
|
||
msgstr "تواصل معنا"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_shared_todos_contact_our_lawyer
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_shared_todos_contact_our_lawyer
|
||
msgid "Contact our Lawyer"
|
||
msgstr "تواصل مع محامينا "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/template_behavior/template_behavior.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Content copied to clipboard."
|
||
msgstr "تم نسخ العميل إلى الحافظة. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "Contract Due Date:"
|
||
msgstr "تاريخ استحقاق العقد: "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Convert into Article"
|
||
msgstr "تحويل إلى مقال "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Convert into Article Item"
|
||
msgstr "تحويل إلى عنصر مقال "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/template_behavior/template_behavior.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "نسخ"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/template_behavior/template_behavior.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Copy to Clipboard"
|
||
msgstr "النسخ إلى الحافظة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "Costing too much money"
|
||
msgstr "يكلف الكثير من المال "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Could not move \"%s%s\" in the shared section. Only shared articles can be "
|
||
"moved in this section."
|
||
msgstr ""
|
||
"تعذر نقل \"%s%s\" إلى القسم المشترك. يمكن نقل المقالات المشتركة فقط إلى هذا "
|
||
"القسم. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Could not move \"%s%s\" under \"%s%s\", because you do not have write "
|
||
"permission on the latter."
|
||
msgstr "تعذر نقل \"%s%s\" ضمن \"%s%s\"، لأنك لا تملك صلاحيات الكتابة. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid ""
|
||
"Could you please let me know on which number I could reach you so that we could get in touch?<br>\n"
|
||
" It should not take longer than 15 minutes."
|
||
msgstr ""
|
||
"هلّا أخبرتني برقم الهاتف الذي يمكنني التواصل معك من خلاله؟ <br>\n"
|
||
" لن يتطلب الأمر أكثر من 15 دقيقة. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cover"
|
||
msgstr "الغلاف "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_cover__attachment_url
|
||
msgid "Cover URL"
|
||
msgstr "رابط URL للغلاف "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_cover__attachment_id
|
||
msgid "Cover attachment"
|
||
msgstr "مرفق الغلاف "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__cover_image_url
|
||
msgid "Cover url"
|
||
msgstr "رابط URL للغلاف "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__cover_image_position
|
||
msgid "Cover vertical offset"
|
||
msgstr "الإزاحة الرأسية للغلاف "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/xml/knowledge_command_palette.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create \""
|
||
msgstr "إنشاء \""
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/article_behavior_dialog/article_behavior_dialog.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create \"%s\""
|
||
msgstr "إنشاء \"%s\" "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create a Copy"
|
||
msgstr "إنشاء نسخة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar_row.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create a nested article"
|
||
msgstr "إنشاء مقال مضمن "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar_section.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create a new article in workspace"
|
||
msgstr "إنشاء مقال جديد في مساحة العمل "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:knowledge.knowledge_article_action_item_calendar
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:knowledge.knowledge_article_item_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:knowledge.knowledge_article_item_action_stages
|
||
msgid "Create a new article item"
|
||
msgstr "إنشاء عنصر مقال جديد "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_description:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
|
||
msgid ""
|
||
"Create a simple catalog to provide technical details about your products."
|
||
msgstr "قم بإنشاء كتالوج بسيط لتقديم التفاصيل التقنية حول منتجاتك. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:knowledge.knowledge_article_action
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_form
|
||
msgid "Create an article"
|
||
msgstr "إنشاء مقال "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "أنشئ في"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_favorite__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_member__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_stage__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_template_category__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_cover__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_invite__create_uid
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_tree_items
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "أنشئ بواسطة"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_favorite__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_member__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_stage__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_template_category__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_cover__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_invite__create_date
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_tree_items
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "أنشئ في"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "Current Contract:"
|
||
msgstr "العقد الحالي: "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "Current Satisfaction:"
|
||
msgstr "الرضا الحالي: "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
|
||
msgid "Customer Personas"
|
||
msgstr "شخصيات العملاء "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid "DESIGN PROTOTYPE"
|
||
msgstr "النموذج الأولي للتصميم "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Date Properties"
|
||
msgstr "خصائص التاريخ "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Date and Time Properties"
|
||
msgstr "خصائص التاريخ والوقت "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_trash_notification
|
||
msgid "Dear"
|
||
msgstr "عزيزي"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
|
||
msgid "Decision 1"
|
||
msgstr "القرار 1 "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
|
||
msgid "Decision 2"
|
||
msgstr "القرار 2 "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
|
||
msgid "Decision 3"
|
||
msgstr "القرار 3 "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
|
||
msgid "Decision 4"
|
||
msgstr "القرار 4 "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Default Access Rights"
|
||
msgstr "صلاحيات الوصول الافتراضية"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Default Scale"
|
||
msgstr "ميزان افتراضي "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__internal_permission
|
||
msgid ""
|
||
"Default permission for all internal users. (External users can still have "
|
||
"access to this article if they are added to its members)"
|
||
msgstr ""
|
||
"الإذن الافتراضي لكافة المستخدمين الداخليين. (لا يزال بوسع المستخدمين "
|
||
"الخارجيين الوصول إلى هذا المقال إذا تمت إضافتهم لأعضائه) "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Deleted articles are stored in Trash an extra <b>%(threshold)s</b> days\n"
|
||
" before being permanently removed for your database"
|
||
msgstr ""
|
||
"يتم تخزين المقالات المحذوفة في سلة المهملات لمدة <b>%(threshold)s</b> أيام إضافية\n"
|
||
" قبل أن تتم إزالتها بشكل دائم من قاعدة بياناتك "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__deletion_date
|
||
msgid "Deletion Date"
|
||
msgstr "تاريخ الحذف "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:knowledge.constraint_knowledge_article_check_permission_on_desync
|
||
msgid "Desynchronized articles must have internal permission."
|
||
msgstr "يجب أن يكون للمقالات غير المتزامنة إذن داخلي. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__is_desynchronized
|
||
msgid "Desyncronized with parents"
|
||
msgstr "غير متزامنة مع الأصل "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/article_template_picker_dialog/article_template_picker_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_cover/knowledge_cover_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/prompt_embedded_view_name_dialog/prompt_embedded_view_name_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "إهمال "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_favorite__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_member__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_stage__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_template_category__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_cover__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_invite__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "اسم العرض "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_description:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid ""
|
||
"Distribute brand digital assets while ensuring compliance with company "
|
||
"policies and guidelines."
|
||
msgstr ""
|
||
"قم بتوزيع الأصول الرقمية لعلامتك التجارية مع ضمان الامتثال لسياسات ولوائح "
|
||
"الشركة. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid "Diving in"
|
||
msgstr "فلنبدأ "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_description:knowledge.knowledge_article_template_marketing_campaign_brief
|
||
msgid ""
|
||
"Document your Marketing Campaigns to prioritize key objectives and outcomes."
|
||
msgstr "قم بتوثيق حملاتك التسويقية لمنح الأولوية للأهداف الرئيسية والنتائج. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
|
||
msgid ""
|
||
"Don't forget to spread the word, we're <em>so</em> looking forward to "
|
||
"unveiling this new Odoo version! 🥳"
|
||
msgstr ""
|
||
"لا تنسَ نشر الخبر، نحن متحمسون <em>جداً</em> للكشف عن هذا الإصدار الجديد "
|
||
"لأودو! 🥳"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#: model:knowledge.article.stage,name:knowledge.knowledge_article_template_stage_done
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "منتهي "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/file_behavior/file_behavior.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/file_behavior/file_behavior.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "تنزيل "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Drop here to delete this article"
|
||
msgstr "قم بالإفلات هنا لحذف هذا المقال "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/views/list_view.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "إنشاء نسخة مطابقة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_mail_invite
|
||
msgid "EDIT"
|
||
msgstr "تحرير "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/embedded_view_actions_menu/embedded_view_actions_menu.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "تحرير"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
|
||
msgid "Education:"
|
||
msgstr "التعليم: "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
|
||
msgid "Education: Bachelor's degree in Marketing"
|
||
msgstr "التعليم: شهادة البكالريوس في التسويق "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
|
||
msgid "Education: High school diploma"
|
||
msgstr "التعليم: دبلوم المدرسة الثانوية "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
|
||
msgid "Education: PhD."
|
||
msgstr "التعليم: دكتوراه "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
|
||
msgid "Education: Student"
|
||
msgstr "التعليم: طالب "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
|
||
msgid "Egg'cellent run"
|
||
msgstr "عمل مذهل "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "Email:"
|
||
msgstr "البريد الإلكتروني:"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/prompt_embedded_view_name_dialog/prompt_embedded_view_name_dialog.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Embed a View"
|
||
msgstr "تضمين نافذة عرض "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/video_selector_dialog/video_selector_dialog.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Embed a video"
|
||
msgstr "تضمين مقطع فيديو "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__icon
|
||
msgid "Emoji"
|
||
msgstr "تعبيرات الوجوه "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "End Date Time"
|
||
msgstr "وقت وتاريخ الانتهاء "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_description:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid ""
|
||
"Ensure all stakeholders of a product change are aligned by clearly "
|
||
"communicating the requirements."
|
||
msgstr ""
|
||
"تأكد من أن كافة أصحاب المصالح لتغيير المنتج متفقون، عن طريق التواصل معهم "
|
||
"بشأن المتطلبات بكل وضوح. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/article_behavior/article_behavior.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/macros/abstract_macro.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "خطأ"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "Estimated Revenues:"
|
||
msgstr "الإيرادات المقدرة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
|
||
msgid "Events 🌍"
|
||
msgstr "الفعاليات 🌍 "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Everyone"
|
||
msgstr "الجميع"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid "Expense Policy"
|
||
msgstr "سياسة النفقات "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "تصدير"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_invite_view_form
|
||
msgid "Extra Comment"
|
||
msgstr "تعليق إضافي "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid "Extra Technical Instructions:"
|
||
msgstr "الإرشادات التقنية الإضافية: "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_favorite_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_search
|
||
msgid "Favorite"
|
||
msgstr "المفضلة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_article_favorite
|
||
msgid "Favorite Article"
|
||
msgstr "المقال المفضل "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__favorite_ids
|
||
msgid "Favorite Articles"
|
||
msgstr "المقالات المفضلة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar_section.xml:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.knowledge_article_favorite_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.knowledge_article_favorite_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_favorite_view_tree
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Favorites"
|
||
msgstr "المفضلات"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "الملف"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.portal_my_home_knowledge
|
||
msgid "Find all articles shared with you"
|
||
msgstr "إليك كافة المقالات التي تمت مشاركتها معك "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_stage__fold
|
||
msgid "Folded in kanban view"
|
||
msgstr "مطوي في عرض كانبان"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__message_follower_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "المتابعين"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__message_partner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "المتابعين (الشركاء) "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__activity_type_icon
|
||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
msgstr "أيقونة من Font awesome مثال: fa-tasks "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid ""
|
||
"For all other categories, we simply require you to follow the rules listed "
|
||
"below."
|
||
msgstr "بالنسبة لكافة الفئات الأخرى، نطلب منك فقط اتباع القواعد أدناه. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Full Width"
|
||
msgstr "العرض الكامل"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__full_width
|
||
msgid "Full width"
|
||
msgstr "العرض الكامل "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
|
||
msgid "Gender(s):"
|
||
msgstr "الجنس: "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
|
||
msgid "Gender(s): M"
|
||
msgstr "الجنس: ذ "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
|
||
msgid "Gender(s): W"
|
||
msgstr "الجنس: أ "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_article_html_field/knowledge_article_html_field.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Generate an Article with AI"
|
||
msgstr "إنشاء مقال باستخدام الذكاء الاصطناعي "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_favorite_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_member_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_stage_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_template_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_search_items
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "تجميع حسب"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Guest"
|
||
msgstr "ضيف "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid "HR FAQ"
|
||
msgstr "الأسئلة الأكثر شيوعاً للموارد البشرية "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__user_has_access
|
||
msgid "Has Access"
|
||
msgstr "لديه صلاحية الوصول "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__has_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "يحتوي على رسالة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__user_has_write_access
|
||
msgid "Has Write Access"
|
||
msgstr "لديه صلاحية الكتابة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__has_item_children
|
||
msgid "Has article item children?"
|
||
msgstr "يحتوي على تفرعات عنصر المقال؟ "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__has_article_children
|
||
msgid "Has normal article children?"
|
||
msgstr "يحتوي على تفرعات مقال عادية؟ "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__user_has_access_parent_path
|
||
msgid ""
|
||
"Has the user access to each parent from current article until its root?"
|
||
msgstr "لديه صلاحية وصول المستخدم إلى كل أصل من المقال الحالي حتى جذره؟ "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_invite__have_share_partners
|
||
msgid "Have Share Partners"
|
||
msgstr "لديه شركاء مشتركون "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid "Hello there"
|
||
msgstr "مرحباً "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid ""
|
||
"Hello there, I am a template 👋\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" Use the buttons at the top-right of this box to re-use my content.\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" No more time wasted! 🔥"
|
||
msgstr ""
|
||
"مرحباً، إنني قالب 👋\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" استخدم الأزرار الموجودة أعلى يمين هذا الصندوق لإعادة استخدام محتواي.\n"
|
||
" <br/>\n"
|
||
" لا مزيد من هدر الوقت! 🔥"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid ""
|
||
"Here are logos that you can use at your own convenience.\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" They can also be shared with customers, journalists and resellers."
|
||
msgstr ""
|
||
"إليك شعارات يمكنك استخدامها متى شئت.\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" يمكنك أيضاً مشاركتها مع العملاء والصحفيين والباعة الوسطاء. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
|
||
msgid ""
|
||
"Here is a short guide that will help you pick the right tiny house for you."
|
||
msgstr "إليك الدليل المختصر الذي سيساعدك على اختيار المنزل الصغير الأنسب لك. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "Hey ProspectName,"
|
||
msgstr "مرحباً، \"اسم العميل المحتمل\" "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/xml/knowledge_command_palette.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Hidden"
|
||
msgstr "مخفي "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/comments_panel/comments_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Highlight content and use the"
|
||
msgstr "قم بتحديد المحتوى واستخدم "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Highlight the structure of this article"
|
||
msgstr "قم بتحديد هيكل هذا المقال "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__html_field_history
|
||
msgid "History data"
|
||
msgstr "بيانات السجل "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__html_field_history_metadata
|
||
msgid "History metadata"
|
||
msgstr "البيانات الوصفية للسجل "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.xml:0
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.knowledge_menu_home
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "الرئيسية"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog_house_cielo
|
||
msgid "House Model \"Cielo\""
|
||
msgstr "موديل المنزل \"Cielo\" "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog_house_dolcezza
|
||
msgid "House Model \"Dolcezza\""
|
||
msgstr "موديل المنزل \"Dolcezza\" "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog_house_incanto
|
||
msgid "House Model \"Incanto\""
|
||
msgstr "موديل المنزل \"Incanto\" "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog_house_serenita
|
||
msgid "House Model \"Serenità\""
|
||
msgstr "موديل المنزل \"Serenità\" "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog_house_cielo
|
||
msgid "House Model - Cielo"
|
||
msgstr "موديل المنزل - Cielo "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog_house_dolcezza
|
||
msgid "House Model - Dolcezza"
|
||
msgstr "موديل المنزل - Dolcezza "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog_house_incanto
|
||
msgid "House Model - Incanto"
|
||
msgstr "موديل المنزل - Incanto "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog_house_serenita
|
||
msgid "House Model - Serenità"
|
||
msgstr "موديل المنزل - Serenità "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid "How do I know which model I can order or not?"
|
||
msgstr "كيف لي أن أعرف أي الموديلات يمكنني طلبه وأيها لا؟ "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "How they measure success:"
|
||
msgstr "كيف يقيسون النجاح: "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
|
||
msgid "How to find the perfect model for your needs 😍"
|
||
msgstr "كيف تعثر على الموديل الأمثل لاحتياجاتك 😍 "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid ""
|
||
"I was doing some research online and found your company.<br>\n"
|
||
" Considering we just launched ProductName, I was thinking you would be interested."
|
||
msgstr ""
|
||
"كنت أبحث على الإنترنت ووجدت شركتكم.<br>\n"
|
||
" بما أننا أنشأنا \"اسم المنتج\" للتو، ظننت أنم قد تكونون مهتمين. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "I will not steal prospects from colleagues"
|
||
msgstr "لن أسرق العملاء المحتملين من زملائي في العمل "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "I will not waste time and energy bad-mouthing competitors"
|
||
msgstr "لن أضيع الوقت والجهد في الحديث بشكل سلبي عن المنافسين "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "I will only sell a project if I am convinced it can be a success"
|
||
msgstr "أبيع فقط المشاريع التي أكون واثقاً من نجاحها "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_favorite__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_member__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_stage__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_template_category__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_cover__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_invite__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "المُعرف"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__activity_exception_icon
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "الأيقونة"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
msgstr "الأيقونة للإشارة إلى النشاط المستثنى. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "Identify the pain points and offer clear solutions"
|
||
msgstr "قم بتحديد نقاط الضعف وتقديم حلول واضحة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__message_needaction
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article_thread__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "إذا كان محددًا، فهناك رسائل جديدة عليك رؤيتها. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article_thread__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article_thread__message_has_sms_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "إذا كان محددًا، فقد حدث خطأ في تسليم بعض الرسائل."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
|
||
msgid ""
|
||
"If none of those offers convinced you, just get in touch with our "
|
||
"team.<br>At MyCompany, your happiness is our utmost priority, and we'll go "
|
||
"the extra mile to make sure you find what you're looking for!"
|
||
msgstr ""
|
||
"إذا اقتنعت بإحدى تلك العروض، كل ما عليك القيام به هو التواصل مع فريقنا.<br> "
|
||
"في شركتي، سعادتك هي أسمى أولوياتنا، وسنبذل قصارى جهدنا إلى أن تجد ما تبحث "
|
||
"عنه! "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__is_desynchronized
|
||
msgid ""
|
||
"If set, this article won't inherit access rules from its parents anymore."
|
||
msgstr "إذا كان معيناً، لن يرث هذا المقال قواعد الوصول من الأصل بعد الآن. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
|
||
msgid "Impact"
|
||
msgstr "الأثر "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_release_note
|
||
msgid "Improvements 🔬"
|
||
msgstr "التحسينات 🔬 "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
|
||
msgid "Income:"
|
||
msgstr "الدخل: "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
|
||
msgid "Income: $109,160"
|
||
msgstr "الدخل: $109,160 "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
|
||
msgid "Income: $142,170"
|
||
msgstr "الدخل: $142,170 "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
|
||
msgid "Income: $293,650"
|
||
msgstr "الدخل: $293,650 "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
|
||
msgid "Income: $68,170"
|
||
msgstr "الدخل: $68,170 "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "Inconsistent customer experience"
|
||
msgstr "تجربة مستخدم متضاربة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Index"
|
||
msgstr "الفهرس "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
|
||
msgid "Industrial ⚙-"
|
||
msgstr "الصناعي ⚙- "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "Industry:"
|
||
msgstr "مجال العمل: "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid "Inform HR and your Team Leader."
|
||
msgstr "أخبر فريق الموارد البشرية وقائد فريقك. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_description:knowledge.knowledge_article_template_release_note
|
||
msgid "Inform users about your latest software updates and improvements."
|
||
msgstr "أخبر المستخدمين عن آخر تحديثات وتحسينات البرنامج "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__inherited_permission
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_member__article_permission
|
||
msgid "Inherited Permission"
|
||
msgstr "الإذن الموروث "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__inherited_permission_parent_id
|
||
msgid "Inherited Permission Parent Article"
|
||
msgstr "المقال الأصل للإذن الموروث "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/prompt_embedded_view_name_dialog/prompt_embedded_view_name_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "إدراج "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insert Link"
|
||
msgstr "إدراج الرابط "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/video_selector_dialog/video_selector_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insert Video"
|
||
msgstr "إدراج فيديو"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insert a Calendar View"
|
||
msgstr "إدراج طريقة عرض التقويم "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insert a Calendar view of article items"
|
||
msgstr "أدرج نافذة عرض التقويم لعناصر المقال "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insert a Card view of article items"
|
||
msgstr "إدراج طريقة عرض البطاقة لعناصر المقال "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/prompt_embedded_view_name_dialog/prompt_embedded_view_name_dialog.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insert a Kanban View"
|
||
msgstr "إدراج طريقة عرض كانبان "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insert a Kanban view of article items"
|
||
msgstr "إدراج طريقة عرض كانبان لعناصر المقال "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/prompt_embedded_view_name_dialog/prompt_embedded_view_name_dialog.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insert a List View"
|
||
msgstr "إدراج طريقة عرض القائمة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insert a List view of article items"
|
||
msgstr "إدراج طريقة عرض القائمة لعناصر المقال "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insert a Video"
|
||
msgstr "إدراج مقطع فيديو "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/external_embedded_view_favorite_menu/insert_embedded_view.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insert link in article"
|
||
msgstr "إدراج قالب في المقال "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/external_embedded_view_favorite_menu/insert_embedded_view.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Insert view in article"
|
||
msgstr "إدراج طريقة عرض في المقال "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid ""
|
||
"Instead of setting up complicated processes, <strong>we prefer to let our "
|
||
"employees buy whatever they need</strong>. Just fill in an expense and we "
|
||
"will reimburse you."
|
||
msgstr ""
|
||
"عوضاً عن وضع عمليات معقدة، <strong>نحن نفضل أن نتيح لموظفينا شراء كل ما "
|
||
"يحتاجون إليه</strong>. كل ما عليك القيام به هو تعبئة طلب النفقات وسنقوم "
|
||
"بتعويضك. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
|
||
msgid "Interests:"
|
||
msgstr "الاهتمامات: "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
|
||
msgid "Interests: Cooking"
|
||
msgstr "الاهتمامات: الطبخ "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
|
||
msgid "Interests: Music"
|
||
msgstr "الاهتمامات: الموسيقى "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
|
||
msgid "Interests: Politics"
|
||
msgstr "الاهتمامات: السياسة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
|
||
msgid "Interests: Science"
|
||
msgstr "الاهتمامات: العلوم "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__internal_permission
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Internal Permission"
|
||
msgstr "إذن داخلي "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invitation to access an article"
|
||
msgstr "دعوة للوصول إلى مقال "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_invite_view_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invite"
|
||
msgstr "دعوة"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invite People"
|
||
msgstr "دعوة الأفراد "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.knowledge_invite_action_from_article
|
||
msgid "Invite people"
|
||
msgstr "دعوة أشخاص"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_favorite__is_article_active
|
||
msgid "Is Article Active"
|
||
msgstr "المقال نشط "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__is_user_favorite
|
||
msgid "Is Favorited"
|
||
msgstr "مفضل "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__message_is_follower
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "متابع"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__is_article_item
|
||
msgid "Is Item?"
|
||
msgstr "عنصر؟ "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__is_template
|
||
msgid "Is Template"
|
||
msgstr "قالب "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__has_item_parent
|
||
msgid "Is the parent an Item?"
|
||
msgstr "هل الأصل عبارة عن عنصر؟ "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
|
||
msgid "Issue Summary"
|
||
msgstr "ملخص المشكلة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "Issues they are trying to solve:"
|
||
msgstr "المشاكل التي يحاولون حلها: "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__template_category_sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article_template_category__sequence
|
||
msgid "It determines the display order of the category"
|
||
msgstr "يحدد ترتيب عرض الفئة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__template_sequence
|
||
msgid "It determines the display order of the template within its category"
|
||
msgstr "يحدد ترتيب عرض القالب ضمن فئته "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
|
||
msgid "Item 1"
|
||
msgstr "العنصر 1"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
|
||
msgid "Item 2"
|
||
msgstr "العنصر 2"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
|
||
msgid "Item 3"
|
||
msgstr "العنصر 3 "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
|
||
msgid "Item 4"
|
||
msgstr "العنصر 4 "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Item Calendar"
|
||
msgstr "تقويم العنصر "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Item Cards"
|
||
msgstr "بطاقات العنصر "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Item Kanban"
|
||
msgstr "كانبان للعنصر "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Item List"
|
||
msgstr "قائمة العناصر "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__stage_id
|
||
msgid "Item Stage"
|
||
msgstr "مرحلة العنصر "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_calendar_items
|
||
msgid "Items"
|
||
msgstr "العناصر"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid "JPG"
|
||
msgstr "JPG"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "Job Position:"
|
||
msgstr "المنصب الوظيفي:"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_form
|
||
msgid "Join"
|
||
msgstr "انضمام"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar_section.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Join a hidden article"
|
||
msgstr "الانضمام إلى مقال مخفي "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
|
||
msgid "Julius"
|
||
msgstr "جوليوس "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_article_html_field/knowledge_article_html_field.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Kanban of %s"
|
||
msgstr "نافذة عرض كانبان لـ %s"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_article_html_field/knowledge_article_html_field.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Kanban of Article Items"
|
||
msgstr "نافذة عرض كانبان لعناصر القائمة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_description:knowledge.knowledge_article_template_shared_todos
|
||
msgid "Keep track of your company to-dos and share them with your colleagues."
|
||
msgstr "تتبع قائمة مهام شركتك وشاركها مع زملائك في العمل. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_description:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
|
||
msgid ""
|
||
"Keep your colleagues informed about the company's latest developments and "
|
||
"activities through periodic updates."
|
||
msgstr ""
|
||
"أبقِ زملاءك في العمل على عِلم بأحدث تطويرات وأنشطة الشركة من خلال التحديثات "
|
||
"الدورية. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/external_embedded_view_favorite_menu/insert_embedded_view.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.knowledge_menu_root
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.knowledge_menu_technical
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.portal_my_home_knowledge
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Knowledge"
|
||
msgstr "المعرفة"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_article
|
||
msgid "Knowledge Article"
|
||
msgstr "مقال المعرفة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_cover
|
||
msgid "Knowledge Cover"
|
||
msgstr "غلاف المعرفة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Knowledge Databases"
|
||
msgstr "قواعد بيانات المعرفة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_invite
|
||
msgid "Knowledge Invite Wizard"
|
||
msgstr "معالج دعوة المعرفة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_article_stage
|
||
msgid "Knowledge Stage"
|
||
msgstr "مرحلة المعرفة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_tree_items
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_tree_trash
|
||
msgid "Last Edit Date"
|
||
msgstr "تاريخ آخر تحرير "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Last Edited"
|
||
msgstr "آخر تحرير "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__last_edition_uid
|
||
msgid "Last Edited by"
|
||
msgstr "آخر تحرير بواسطة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__last_edition_date
|
||
msgid "Last Edited on"
|
||
msgstr "آخر تحرير في "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_favorite__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_member__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_stage__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_template_category__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_cover__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_invite__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "آخر تحديث بواسطة"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_favorite__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_member__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_stage__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_template_category__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_cover__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_invite__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "آخر تحديث في"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Leave"
|
||
msgstr "مغادرة"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Leave Article"
|
||
msgstr "مغادرة المقال "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Leave Private Article"
|
||
msgstr "ترك مقال خاص "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid "Leaves & Time Off"
|
||
msgstr "الإجازات "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid "Let your Team Leader know in advance."
|
||
msgstr "أخبر قائد الفريق بشكل مسبق. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Link an Article"
|
||
msgstr "ربط مقال "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Link an article"
|
||
msgstr "ربط مقال "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_article_html_field/knowledge_article_html_field.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "List of %s"
|
||
msgstr "قائمة %s "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_article_html_field/knowledge_article_html_field.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "List of Article Items"
|
||
msgstr "قائمة بعناصر المقال "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/article_template_picker_dialog/article_template_picker_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Load Template"
|
||
msgstr "تحميل القالب "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_article_html_field/knowledge_article_html_field.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Load a Template"
|
||
msgstr "تحميل قالب "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Lock Content"
|
||
msgstr "قفل المحتوى "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__is_locked
|
||
msgid "Locked"
|
||
msgstr "مقفل"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Logging changes from %(partner_name)s without write access on article "
|
||
"%(article_name)s due to hierarchy tree update"
|
||
msgstr ""
|
||
"يتغير التسجيل من %(partner_name)s دون صلاحية الكتابة في المقال "
|
||
"%(article_name)s نظراً لتحديث شجرة التسلسل الهرمي "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid "Logo"
|
||
msgstr "الشعار"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid "Logos should only be used in the colors provided"
|
||
msgstr "يجب استخدام الشعارات فقط بالألوان المحددة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Lose Access"
|
||
msgstr "خسارة صلاحية الوصول "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_description:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid ""
|
||
"Make every week a success by proactively organizing your priority and "
|
||
"optional tasks."
|
||
msgstr ""
|
||
"اجعل كل أسبوع ناجحاً عن طريق المبادرة بتنظيم أولوياتك والمهام الاختيارية. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_description:knowledge.knowledge_article_template_sprint_calendar
|
||
msgid "Manage your team schedule for the upcoming sprint."
|
||
msgstr "قم بإدارة جدول فريقك للسباق القادم. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article_thread.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Mark Comment as Closed"
|
||
msgstr "قم بتحديد التعليق كتم إغلاقه "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article.template.category,name:knowledge.knowledge_article_template_category_marketing
|
||
msgid "Marketing"
|
||
msgstr "التسويق"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_marketing_campaign_brief
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_campaign_brief
|
||
msgid "Marketing Campaign Brief"
|
||
msgstr "ملخص الحملة التسويقية "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Media"
|
||
msgstr "الإعلام "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_sprint_calendar_meeting
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sprint_calendar_meeting
|
||
msgid "Meeting"
|
||
msgstr "الاجتماع"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_meeting_example_branding
|
||
msgid "Meeting Example"
|
||
msgstr "مثال على اجتماع "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes
|
||
msgid "Meeting Minutes"
|
||
msgstr "محضر الاجتماع"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_example_branding
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
|
||
msgid "Meeting Minutes Template"
|
||
msgstr "قالب محضر الاجتماع "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_member_view_form
|
||
msgid "Member"
|
||
msgstr "العضو"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.knowledge_article_member_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.knowledge_article_member_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_member_view_tree
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Members"
|
||
msgstr "الأعضاء"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__article_member_ids
|
||
msgid "Members Information"
|
||
msgstr "معلومات الأعضاء "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__root_article_id
|
||
msgid "Menu Article"
|
||
msgstr "عنصر القائمة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_invite__message
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "الرسالة"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "خطأ في تسليم الرسائل"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "الرسائل"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/views/item_calendar/item_calendar_views.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Missing Calendar configuration."
|
||
msgstr "تهيئة التقويم غير موجودة. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/file_behavior/file_behavior.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Missing File"
|
||
msgstr "الملف مفقود "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "More actions"
|
||
msgstr "المزيد من الإجراءات "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
|
||
msgid ""
|
||
"More than 150 Odooers participated in this years' edition of the run of 5 or 11\n"
|
||
" kilometers.<br>Starting from the office, they enjoyed a great tour in the countryside before\n"
|
||
" coming back to Grand-Rosière, where they were welcomed with a drink and a burger."
|
||
msgstr ""
|
||
"شارك أكثر من 150 موظف لدى أودو في ماراثون هذا العام في الفئتين 5 أو 11\n"
|
||
" كيلومتر.<br>بدءاً من المكتب، قضوا وقتاً رائعاً في الركض عبر المنطقة الريفية\n"
|
||
" والعودة إلى Grand-Rosière، حيث تم استقبالهم بالكثير من المشروبات والشطائر. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/move_article_dialog/move_article_dialog.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Move \"%s\" under:"
|
||
msgstr "نقل \"%s\" ضمن "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/move_article_dialog/move_article_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Move Article"
|
||
msgstr "نقل المقال "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Move To"
|
||
msgstr "النقل إلى "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/move_article_dialog/move_article_dialog.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Move an Article"
|
||
msgstr "نقل مقال "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Move cancelled"
|
||
msgstr "تم إلغاء الحركة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/move_article_dialog/move_article_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Move the untitled article under:"
|
||
msgstr "نقل المقال الذي ليس له عنوان ضمن: "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Move to Private"
|
||
msgstr "نقل إلى الخاص "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Move to Trash"
|
||
msgstr "نقل إلى سلة المهملات "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Move to Workspace"
|
||
msgstr "النقل إلى مساحة العمل "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__my_activity_date_deadline
|
||
msgid "My Activity Deadline"
|
||
msgstr "الموعد النهائي لنشاطاتي "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_search_items
|
||
msgid "My Favorites"
|
||
msgstr "مفضلاتي"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "My Forecast will always be accurate and up-to-date"
|
||
msgstr "ستكون توقعاتي دقيقة دائماً وحديثة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_search_items
|
||
msgid "My Items"
|
||
msgstr "عناصري "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_form_item_quick_create
|
||
msgid "My New Item"
|
||
msgstr "عنصري الجديد "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_stage__name
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_template_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_tree
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_tree_items
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_tree_trash
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "الاسم"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
|
||
msgid "Natural Style ☘ -"
|
||
msgstr "التصميم الطبيعي ☘ - "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid "Navigation Basics 🐣"
|
||
msgstr "أساسيات التنقل 🐣 "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/articles_structure_behavior/articles_structure_behavior.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Nest articles under this one to generate a structure"
|
||
msgstr "قم بتضمين المقالات ضمن هذا المقال، لإنشاء هيكل "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/js/knowledge_controller.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/views/item_calendar/item_calendar_views.xml:0
|
||
#: model:knowledge.article.stage,name:knowledge.knowledge_article_template_stage_new
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "جديد"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_release_note
|
||
msgid "New Features 🎉"
|
||
msgstr "الخصائص الجديدة 🎉 "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article_thread.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New Mention in %s"
|
||
msgstr "هناك إشارة جديدة في %s "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New property could not be created."
|
||
msgstr "يمكن إنشاء خاصية جديدة. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__activity_calendar_event_id
|
||
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
||
msgstr "الفعالية التالية في تقويم الأنشطة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__activity_date_deadline
|
||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
msgstr "الموعد النهائي للنشاط التالي"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__activity_summary
|
||
msgid "Next Activity Summary"
|
||
msgstr "ملخص النشاط التالي"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__activity_type_id
|
||
msgid "Next Activity Type"
|
||
msgstr "نوع النشاط التالي"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
|
||
msgid "Next Meeting: <font class=\"text-400\">@Date</font>"
|
||
msgstr "الاجتماع التالي: <font class=\"text-400\">بتاريخ</font> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_example_branding
|
||
msgid "Next Meeting: <u>6th May, @John's Office</u>"
|
||
msgstr "الاجتماع التالي: <u>6 مايو، في مكتب جون</u> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/xml/knowledge_command_palette.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No Article found."
|
||
msgstr "لم يتم العثور على مقال. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/webclient/commands/knowledge_providers.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No Article found. Create \"%s\""
|
||
msgstr "لم يتم العثور على مقال. أنشئ \"%s\" "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No Article in Trash"
|
||
msgstr "لا يوجد مقال في سلة المهملات "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:knowledge.knowledge_article_favorite_action
|
||
msgid "No Favorites yet!"
|
||
msgstr "لا يوجد شيء في المفضلة بعد! "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:knowledge.knowledge_article_member_action
|
||
msgid "No Members yet!"
|
||
msgstr "لا يوجد أعضاء بعد! "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_article_member__permission__none
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_invite__permission__none
|
||
msgid "No access"
|
||
msgstr "لا توجد صلاحيات وصول "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/webclient/commands/knowledge_providers.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No article found."
|
||
msgstr "لم يتم العثور على مقال. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_form
|
||
msgid "No article yet."
|
||
msgstr "لا يوجد مقال بعد. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/webclient/commands/knowledge_providers.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No hidden articles found"
|
||
msgstr "لم يتم العثور على مقالات مخفية "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:knowledge.knowledge_article_stage_action
|
||
msgid "No stage yet!"
|
||
msgstr "لا توجة مرحلة بعد! "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/article_template_picker_dialog/article_template_picker_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No template yet."
|
||
msgstr "لا يوجد قالب بعد. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/comments_panel/comments_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Nothing going on!"
|
||
msgstr "لا شيء! "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid ""
|
||
"Nth <strong>Q</strong>uarter of the fiscal year.<br>\n"
|
||
" <em>E.g. Q4 starts on Oct. 1 and ends on Dec. 31.</em>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nth <strong>ر</strong>بع العام المالي.<br>\n"
|
||
" <em>مثال: يبدأ الربع 4 بتاريخ 1 أكتوبر وينتهي بتاريخ 31 ديسمبر.</em> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "عدد الإجراءات"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "عدد الأخطاء "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__message_needaction_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article_thread__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "عدد الرسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__message_has_error_counter
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article_thread__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "عدد الرسائل الحادث بها خطأ في التسليم"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "Objectives with our Collaboration"
|
||
msgstr "أهداف التعاون "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_example_branding
|
||
msgid "Odoo Brand Assets"
|
||
msgstr "أصول علامة أودو التجارية "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
|
||
msgid "Odoo Experience 🎉"
|
||
msgstr "أودو إكسبيريانس 🎉 "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid "Odoo Logo"
|
||
msgstr "شعار أودو"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid "Odoo Survival Guide"
|
||
msgstr "دليل استخدام أودو "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_example_branding
|
||
msgid "Odoo: Manage your SME online"
|
||
msgstr "أودو: أدر شركتك الصغيرة أو المتوسطة أونلاين "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/article_behavior/article_behavior.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "موافق"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid "Onboarding.pdf"
|
||
msgstr "Onboarding.pdf"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#: model:knowledge.article.stage,name:knowledge.knowledge_article_template_stage_ongoing
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ongoing"
|
||
msgstr "جاري"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Only internal users are allowed to alter memberships."
|
||
msgstr "وحدهم المستخدمون الداخليون يسمح لهم بتعديل العضويات. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Only internal users are allowed to create workspace root articles."
|
||
msgstr ""
|
||
"وحدهم المستخدمون الداخليون يسمح لهم بإنشاء مقالات جذرية لمساحة العمل. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Only internal users are allowed to modify this information."
|
||
msgstr "وحدهم المستخدمون الداخليون يسمح لهم بتعديل هذه المعلومات. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Only internal users are allowed to remove memberships."
|
||
msgstr "وحدهم المستخدمون الداخليون يسمح لهم بإزالة العضويات. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Only internal users are allowed to restore the original article access "
|
||
"information."
|
||
msgstr ""
|
||
"وحدهم المستخدمون الداخليون يسمح لهم باستعادة معلومات الوصول إلى المقال "
|
||
"الأصلي. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/file_behavior/file_behavior.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Oops, the file %s could not be found. Please replace this file box by a new "
|
||
"one to re-upload the file."
|
||
msgstr ""
|
||
"عذراً، لم نتمكن من العثور على الملف %s. يرجى استبدال صندوق الملف هذا بواحد "
|
||
"جديد لإعادة رفع هذا الملف. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/embedded_view_actions_menu/embedded_view_actions_menu.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/views/item_calendar/item_calendar_views.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "فتح"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/js/knowledge_plugin.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Open Video"
|
||
msgstr "فتح الفيديو "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Open comments panel"
|
||
msgstr "فتح لوحة التعليقات "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Open history"
|
||
msgstr "فتح السجل "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Open the Trash"
|
||
msgstr "فتح سلة المهملات "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_example_branding
|
||
msgid "OpenERP becomes Odoo"
|
||
msgstr "OpenERP أصبح أودو "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/properties_panel/properties_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Organize your database with custom fields\n"
|
||
" (Text, Selection, ...)."
|
||
msgstr ""
|
||
"نظم قاعدة بياناتك باستخدام الحقول المخصصة\n"
|
||
" (نص، خيارات، ...). "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_shared_todos
|
||
msgid "Otherwise, feel free to handle others listed below:"
|
||
msgstr "وإلا، لا تتردد في التعامل مع المهام الأخرى المدرجة أدناه: "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid ""
|
||
"Our catalog can be found here and is updated every 2 years. If you do not "
|
||
"manage to find the specific model you are looking for,"
|
||
msgstr ""
|
||
"ستجد الكتالوج الخاص بنا هنا، ويتم تحديثه كل سنتين 2. إذا لم تتمكن من العثور "
|
||
"على الموديل المحدد الذي تبحث عنه، "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
|
||
msgid "Outcome"
|
||
msgstr "النتيجة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_stage__parent_id
|
||
msgid "Owner Article"
|
||
msgstr "مقال المالك "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
|
||
msgid "PLANET ODOO"
|
||
msgstr "بلانيت أودو "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "Pain Points (<em>tick the relevant ones</em>)"
|
||
msgstr "نقاط الضعف (<em>قم بتحديد النقاط ذات الصلة</em>) "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__parent_id
|
||
msgid "Parent Article"
|
||
msgstr "المقال الأصلي "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__parent_path
|
||
msgid "Parent Path"
|
||
msgstr "المسار الرئيسي "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_template_view_form
|
||
msgid "Parent Template"
|
||
msgstr "القالب الأصل "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_member__partner_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_member_view_search
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "الشريك"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_shared_todos_pay_the_electricity_bill
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_shared_todos_pay_the_electricity_bill
|
||
msgid "Pay the Electricity Bill"
|
||
msgstr "ادفع فاتورة الكهرباء "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_member__permission
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_invite__permission
|
||
msgid "Permission"
|
||
msgstr "إذن "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
|
||
msgid "Persona 1"
|
||
msgstr "الشخصية 1 "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
|
||
msgid "Persona 2"
|
||
msgstr "الشخصية 2 "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
|
||
msgid "Persona 3"
|
||
msgstr "الشخصية 3 "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
|
||
msgid "Persona 4"
|
||
msgstr "الشخصية 4 "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid "Personal Organizer"
|
||
msgstr "منظم خاص "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "Phone:"
|
||
msgstr "الهاتف:"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_shared_todos
|
||
msgid "Please pick the following tasks first:"
|
||
msgstr "يرجى اختيار المهام التالية أولاً: "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid "Please refer to the chart below."
|
||
msgstr "يرجى الاستعانة بالمخطط البياني أدناه. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid ""
|
||
"Please submit a request for assistance to the Marketing Team if you fall "
|
||
"into one of the following:"
|
||
msgstr "يرجى إرسال طلب مساعدة إلى فريق التسويق، إذا كنت ضمن الفئات التالية: "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid "Pluralize the trademark (e.g.<em>YourCompanies</em>)"
|
||
msgstr "صغ العلامة التجارية بصيغة الجمع (مثال: <em>شركاتك</em>) "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
|
||
msgid "Podcast updates 📻"
|
||
msgstr "تحديثات البودكاست 📻 "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
|
||
msgid "Post-Mortem Analysis"
|
||
msgstr "تحليل ما بعد الوفاة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
|
||
msgid "Post-mortem"
|
||
msgstr "ما بعد الوفاة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "Potential Risks:"
|
||
msgstr "المخاطر المحتملة: "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid ""
|
||
"Prepare your demos in advance and integrate the prospect's use case into it"
|
||
msgstr ""
|
||
"قم بتجهيز عروضك التوضيحية مسبقاً مع دمج حالة استخدام العميل المحتمل فيها "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
|
||
msgid ""
|
||
"Price <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-1\"><i class=\"fa "
|
||
"fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"السعر <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-1\"><i class=\"fa "
|
||
"fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i></span> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
|
||
msgid ""
|
||
"Price <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-1\"><i class=\"fa "
|
||
"fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"السعر <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-1\"><i class=\"fa "
|
||
"fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
|
||
msgid ""
|
||
"Price <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-1\"><i class=\"fa "
|
||
"fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i "
|
||
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"السعر <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-1\"><i class=\"fa "
|
||
"fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i "
|
||
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
|
||
msgid ""
|
||
"Price <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-1\"><i class=\"fa "
|
||
"fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i"
|
||
" class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"السعر <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-1\"><i class=\"fa "
|
||
"fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i"
|
||
" class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
|
||
msgid ""
|
||
"Price <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-1\"><i class=\"fa "
|
||
"fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"السعر <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-1\"><i class=\"fa "
|
||
"fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/move_article_dialog/move_article_dialog.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar_section.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_article__category__private
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_search
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "خاص"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article.template.category,name:knowledge.knowledge_article_template_category_product_management
|
||
msgid "Product Management"
|
||
msgstr "إدارة المنتج "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article.template.category,name:knowledge.knowledge_article_template_category_productivity
|
||
msgid "Productivity"
|
||
msgstr "الإنتاجية"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__article_properties
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "الخصائص "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Properties are fields that can only be added on articles that have a parent."
|
||
msgstr "الخصائص هي حقول يمكن إضافتها فقط في المقالات التي بها أصل. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Property Field"
|
||
msgstr "حقل خاصية "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "Prospect Qualification"
|
||
msgstr "تأهيل العملاء المحتملين "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "Prospection Templates"
|
||
msgstr "قوالب التنقيب "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_description:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid ""
|
||
"Provide salespeople with tips, lexicon and templates to help them sell "
|
||
"faster."
|
||
msgstr ""
|
||
"قدم النصائح والمصطلحات والقوالب لمندوبي المبيعات لمساعدتهم على البيع بسهولة "
|
||
"أكبر. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_sprint_calendar_public_holiday
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sprint_calendar_public_holiday
|
||
msgid "Public Holidays"
|
||
msgstr "الإجازات الرسمية "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid "Q1: <font class=\"text-600\">Would it be possible to...</font>"
|
||
msgstr "س 1: <font class=\"text-600\">هل سيكون من الممكن...</font> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid "Q2: <font class=\"text-600\">Would there be an issue if...</font>"
|
||
msgstr "س 2: <font class=\"text-600\">هل ستكون هناك مشكلة إذا...</font> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_mail_invite
|
||
msgid "READ"
|
||
msgstr "اقرأ "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__rating_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__rating_ids
|
||
msgid "Ratings"
|
||
msgstr "التقييمات "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Read"
|
||
msgstr "اقرأ "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_invite__partner_ids
|
||
msgid "Recipients"
|
||
msgstr "المستلمين"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
|
||
msgid "Recovery"
|
||
msgstr "الاستعادة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/articles_structure_behavior/articles_structure_behavior.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "تحديث "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_release_note
|
||
msgid "Release Notes"
|
||
msgstr "ملاحظات الإصدار "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_release_note
|
||
msgid "Release Notes 🎉"
|
||
msgstr "ملاحظات الإصدار 🎉 "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_cover/knowledge_cover.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "إزالة"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/emoji_picker/emoji_picker_patch.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove Icon"
|
||
msgstr "إزالة الأيقونة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove Member"
|
||
msgstr "إزالة العضو "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_cover/knowledge_cover.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove cover"
|
||
msgstr "إزالة الغلاف "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove from favorites"
|
||
msgstr "إزالة من المفضلة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/prompt_embedded_view_name_dialog/prompt_embedded_view_name_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr "إعادة التسمية"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/discuss/message_actions.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reopen the Thread"
|
||
msgstr "إعادة فتح المحادثة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_cover/knowledge_cover.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Replace cover"
|
||
msgstr "استبدال الغلاف "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/comment/comment.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reply"
|
||
msgstr "الرد "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_cover/knowledge_cover.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reposition"
|
||
msgstr "تغيير الموضع "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_cover/knowledge_cover.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reposition cover"
|
||
msgstr "تغيير موضع الغلاف "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/discuss/message_actions.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Resolve the Thread"
|
||
msgstr "قم بحل المحادثة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/comments_panel/comments_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Resolved Comments"
|
||
msgstr "قم بحل التعليقات "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__activity_user_id
|
||
msgid "Responsible User"
|
||
msgstr "المستخدم المسؤول"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_tree_trash
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "استعادة"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Restore Access"
|
||
msgstr "استعادة الوصول "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Restore from Trash"
|
||
msgstr "الاستعادة من سلة المهملات "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Restrict Access"
|
||
msgstr "تقييد الوصول "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Restrict own access"
|
||
msgstr "تقييد الوصول الذاتي "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_article__inherited_permission__none
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_article__internal_permission__none
|
||
msgid "Restricted"
|
||
msgstr "مقيد "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:knowledge.constraint_knowledge_article_check_desync_on_root
|
||
msgid "Root articles cannot be desynchronized."
|
||
msgstr "لا يمكن إلغاء مزامنة المقالات الجذرية. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:knowledge.constraint_knowledge_article_check_permission_on_root
|
||
msgid "Root articles must have internal permission."
|
||
msgstr "يجب أن يكون للمقالات الجذرية إذن داخلي. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:knowledge.constraint_knowledge_article_check_template_category_on_root
|
||
msgid "Root templates must have a category."
|
||
msgstr "يجب أن تكون للقوالب الجذرية فئة. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid "SEO & SEA projects (betting on keywords, ...)"
|
||
msgstr "مشاريع SEO و SEA (المراهنة على الكلمات المفتاحية، ...) "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__message_has_sms_error
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__message_has_sms_error
|
||
msgid "SMS Delivery error"
|
||
msgstr "خطأ في تسليم الرسائل النصية القصيرة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article.template.category,name:knowledge.knowledge_article_template_category_sales
|
||
msgid "Sales"
|
||
msgstr "المبيعات"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "Sales Details"
|
||
msgstr "تفاصيل المبيعات"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "Sales Playbook"
|
||
msgstr "كتيب المبيعات "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "حفظ"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_cover/knowledge_cover.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save Position"
|
||
msgstr "حفظ الموضع "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_cover/knowledge_cover.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save position"
|
||
msgstr "حفظ الموضع "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.knowledge_menu_article
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "بحث"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_favorite_view_search
|
||
msgid "Search Favorites"
|
||
msgstr "البحث في المفضلة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/xml/form_controller.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search Knowledge Articles"
|
||
msgstr "البحث في مقالات المعرفة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_member_view_search
|
||
msgid "Search Members"
|
||
msgstr "البحث في الأعضاء "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_stage_view_search
|
||
msgid "Search Stages"
|
||
msgstr "البحث في المراحل "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/webclient/commands/knowledge_providers.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search a hidden article to join"
|
||
msgstr "البحث عن مقال مخفي للانضمام إليه "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search an Article..."
|
||
msgstr "البحث عن مقال... "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search an article..."
|
||
msgstr "البحث في مقال "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/webclient/commands/knowledge_providers.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search for an article..."
|
||
msgstr "البحث عن مقال... "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__category
|
||
msgid "Section"
|
||
msgstr "القسم"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid "See a doctor and send us the sick note."
|
||
msgstr "اذهب إلى الطبيب ثم أرسل العذر الطبي. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/article_template_picker_dialog/article_template_picker_dialog.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select a Template"
|
||
msgstr "اختيار قالب"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/external_embedded_view_insertion/views_renderers_patches.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select an article"
|
||
msgstr "اختر مقالاً "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/file_behavior/file_behavior.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/file_behavior/file_behavior.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/template_behavior/template_behavior.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Send as Message"
|
||
msgstr "الإرسال كرسالة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_tree
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Send to Trash"
|
||
msgstr "إرسال إلى سلة المهملات "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/views/item_calendar/item_calendar_view.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Send to trash"
|
||
msgstr "إرسال إلى سلة المهملات "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_favorite__sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_stage__sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "تسلسل "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "مشاركة"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar_section.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_article__category__shared
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_search
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Shared"
|
||
msgstr "مشارك"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_shared_todos
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_shared_todos
|
||
msgid "Shared To-Do List"
|
||
msgstr "قائمة مهام مشتركة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/articles_structure_behavior/articles_structure_behavior.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Show All"
|
||
msgstr "إظهار الكل "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/articles_structure_behavior/articles_structure_behavior.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Show Less"
|
||
msgstr "أظهر أقل "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Show Properties"
|
||
msgstr "إظهار الخصائص "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Show nested articles"
|
||
msgstr "إظهار المقالات المضمنة. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "Size:"
|
||
msgstr "الحجم:"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
|
||
msgid ""
|
||
"Social <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-4\"><i class=\"fa "
|
||
"fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"الاجتماعية <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-4\"><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i></span> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
|
||
msgid ""
|
||
"Social Status <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-4\"><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"الحالة الاجتماعية <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-4\"><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
|
||
msgid ""
|
||
"Social Status <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-4\"><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"الحالة الاجتماعية <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-4\"><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
|
||
msgid ""
|
||
"Social Status <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-4\"><i "
|
||
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"الحالة الاجتماعية <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-4\"><i "
|
||
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
|
||
msgid ""
|
||
"Social Status <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-4\"><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"الحالة الاجتماعية <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-4\"><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid "Software Specification"
|
||
msgstr "مواصفات البرنامج "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Some articles have been sent to Trash"
|
||
msgstr "تم إرسال بعض المقالات إلى سلة المهملات "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/embedded_view_behavior/embedded_view_behavior.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Something went wrong!"
|
||
msgstr "حدث خطأ ما!"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
|
||
msgid "Sonya"
|
||
msgstr "سونيا "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid "Source Feedback"
|
||
msgstr "ملاحظات المصدر "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
|
||
msgid ""
|
||
"Speed of Service <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-2\"><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"سرعة الخدمة <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-2\"><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
|
||
msgid ""
|
||
"Speed of Service <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-2\"><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"سرعة الخدمة <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-2\"><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
|
||
msgid ""
|
||
"Speed of Service <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-2\"><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"سرعة الخدمة <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-2\"><i "
|
||
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
|
||
msgid ""
|
||
"Speed of Service <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-2\"><i "
|
||
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"سرعة الخدمة <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-2\"><i "
|
||
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i></span> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_sprint_calendar
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sprint_calendar
|
||
msgid "Sprint Calendar"
|
||
msgstr "تقويم الماراثون "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_stage_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_search_items
|
||
msgid "Stage"
|
||
msgstr "المرحلة"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.knowledge_article_stage_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.knowledge_article_stage_menu
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_stage_view_tree
|
||
msgid "Stages"
|
||
msgstr "المراحل"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article_stage__parent_id
|
||
msgid "Stages are shared among acommon parent and its children articles."
|
||
msgstr "تتم مشاركة المراحل بين المقالات التابعة والمقالات الأصل المشتركة. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
|
||
msgid "Stakeholders Analysis"
|
||
msgstr "تحليل أصحاب المصالح "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "تاريخ البدء "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Start Date Time"
|
||
msgstr "تاريخ ووقت البدء "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Start typing"
|
||
msgstr "ابدأ بالكتابة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_article_html_field/knowledge_article_html_field.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Start typing to continue with an empty page or pick an option below to get "
|
||
"started."
|
||
msgstr ""
|
||
"ابدأ بالكتابة للاستمرار في صفحة فارغة أو اختر إحدى الخيارات أدناه للبدء. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__activity_state
|
||
msgid ""
|
||
"Status based on activities\n"
|
||
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
"Today: Activity date is today\n"
|
||
"Planned: Future activities."
|
||
msgstr ""
|
||
"الأنشطة المعتمدة على الحالة\n"
|
||
"المتأخرة: تاريخ الاستحقاق مر\n"
|
||
"اليوم: تاريخ النشاط هو اليوم\n"
|
||
"المخطط: الأنشطة المستقبلية."
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Stop Date"
|
||
msgstr "تاريخ الإيقاف "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/articles_structure_behavior/articles_structure_behavior.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Switch Mode"
|
||
msgstr "تبديل الوضع"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Table Of Content"
|
||
msgstr "جدول المحتويات "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid ""
|
||
"Talk to you soon,<br>\n"
|
||
" YourName"
|
||
msgstr ""
|
||
"سنتحدث قريباً،<br>\n"
|
||
" اسمك "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_template_view_search
|
||
msgid "Template"
|
||
msgstr "القالب "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__template_body
|
||
msgid "Template Body"
|
||
msgstr "متن القالب "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.knowledge_article_template_category_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.knowledge_article_template_category_menu
|
||
msgid "Template Categories"
|
||
msgstr "فئات القالب "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__template_category_id
|
||
msgid "Template Category"
|
||
msgstr "فئة القالب "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__template_category_sequence
|
||
msgid "Template Category Sequence"
|
||
msgstr "تسلسل فئة القالب "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__template_description
|
||
msgid "Template Description"
|
||
msgstr "وصف القالب "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_template_view_search
|
||
msgid "Template Items"
|
||
msgstr "عناصر القالب "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__template_preview
|
||
msgid "Template Preview"
|
||
msgstr "معاينة القالب "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__template_sequence
|
||
msgid "Template Sequence"
|
||
msgstr "تسلسل القالب "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.knowledge_article_template_stage_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.knowledge_article_template_stage_menu
|
||
msgid "Template Stages"
|
||
msgstr "مراحل القالب "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__template_name
|
||
msgid "Template Title"
|
||
msgstr "عنوان القالب "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.knowledge_article_template_menu
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "القوالب "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:knowledge.constraint_knowledge_article_check_template_name_required
|
||
msgid "Templates should have a name."
|
||
msgstr "يجب أن يكون للقالب اسم. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid "Test Environment"
|
||
msgstr "بيئة تجريبية "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you to everyone involved in the organization of this edition of the\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">\n"
|
||
" <strong>Odoo Run</strong>\n"
|
||
" </font>!"
|
||
msgstr ""
|
||
"شكراً لكل من ساهم في تنظيم هذه النسخة من فعالية\n"
|
||
" <font class=\"text-o-color-2\">\n"
|
||
" <strong>ماراثون أودو</strong>\n"
|
||
" </font>! "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "The 5 Commandments"
|
||
msgstr "الوصايا الـ 5 "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid ""
|
||
"The Accounting team handles all payments on Fridays afternoon.\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" If 2 weeks have passed and you are still waiting to be paid, get in touch with them."
|
||
msgstr ""
|
||
"يتعامل فريق المحاسبة مع كافة المبيعات ظهر الجمعة. \n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" في حال مرور أسبوعين 2 وكنت لا تزال بانتظار الدفع، تواصل معهم. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The Article you are trying to access has been deleted"
|
||
msgstr "لقد تم حذف المقال الذي تحاول الوصول إليه "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
|
||
msgid "The Future Entrepreneurship Fair"
|
||
msgstr "معرض ريادة الأعمال المستقبلي "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The article '%s' needs at least one member with 'Write' access."
|
||
msgstr "يحتاج المقال '%s' إلى مستخدم واحد على الأقل مع صلاحية 'الكتابة'. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The destination placement of %(article_name)s is ambiguous, you should "
|
||
"specify the category."
|
||
msgstr "مكان هدف %(article_name)s غير واضح. يجب تحديد الفئة. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/macros/abstract_macro.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The operation could not be completed."
|
||
msgstr "تعذر إكمال العملية. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
|
||
msgid ""
|
||
"The podcast launches its new technical talks, for all tech-savvy listeners out there! This\n"
|
||
" new episode of the series features Géry, the mastermind behind OWL, the world fastest JS\n"
|
||
" framework. 🚀"
|
||
msgstr ""
|
||
"أطلق البودكاست حواراته التقنية الجديدة، لكافة المستمعين المحبين للتكنولوجيا! هذه\n"
|
||
" الحلقة الجديدة من السلسلة تستضيف جيري، وهو والعقل المدبر وراء OWL، أسرع إطار عمل\n"
|
||
" لـ JS . 🚀"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/macros/abstract_macro.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/macros/abstract_macro.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The record that this macro is targeting could not be found."
|
||
msgstr "لم يتم العثور على السجل الذي يستهدفه هذا الماكرو. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/controllers/main.py:0
|
||
#: code:addons/knowledge/controllers/main.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The selected member does not exists or has been already deleted."
|
||
msgstr "العضو الذي قمت بتحديده غير موجود أو قد تم حذفه بالفعل. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__sequence
|
||
msgid ""
|
||
"The sequence is computed only among the articles that have the same parent."
|
||
msgstr "يتم احتساب التسلسل فقط في المقالات التي لها نفس الأصل. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The start date property is required."
|
||
msgstr "خاصية تاريخ البدء مطلوبة. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__root_article_id
|
||
msgid ""
|
||
"The subject is the title of the highest parent in the article hierarchy."
|
||
msgstr "الموضوع هو عنوان أعلى أصل في التسلسل الهرمي للمقالات. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
|
||
msgid ""
|
||
"The tickets to participate to Odoo Experience 23 are now available and they "
|
||
"are cheaper if you book them now!"
|
||
msgstr ""
|
||
"التذاكر للمشاركة في أودو إكسبيريانس 23 باتت الآن متاحة، وسيكون سعرها أقل "
|
||
"بكثير إذا قمت بحجزها الآن! "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/embedded_view_behavior/embedded_view_behavior.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The view does not exist or you are not allowed to access to it."
|
||
msgstr "نافذة العرض غير موجودة أو قد لا تملك صلاحية الوصول إليها. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar_section.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There are no Articles in your Workspace."
|
||
msgstr "لا توجد مقالات في مساحة عملك. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid "Things to handle this week*"
|
||
msgstr "ما يجب القيام به هذا الأسبوع* "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_form
|
||
msgid "This Article is in Trash and will be deleted on the"
|
||
msgstr "هذا المقال في سلة المهملات وسيتم خذفه في "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_form
|
||
msgid "This article is archived."
|
||
msgstr "هذا المقال مؤرشف. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This article is locked"
|
||
msgstr "هذا المقال مقفل "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_form
|
||
msgid "This article is only displayed to its members."
|
||
msgstr "هذا المقال معروض فقط لأعضائه. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/article_behavior/article_behavior.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This article was deleted or you don't have the rights to access it."
|
||
msgstr "هذا المقال محذوف أو قد لا تملك صلاحية الوصول إليه. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
|
||
msgid ""
|
||
"This year again, Odoo was present at the <em>Tech and Innovation festival for students</em> in\n"
|
||
" Antwerp, ready to promote our company!<br>Fabien was also there and gave an interview on the main\n"
|
||
" stage."
|
||
msgstr ""
|
||
"هذه السنة مجدداً، كانت شركة أودو حاضرة في <em>مهرجان التكنولوجيا والابتكار للطلاب</em> في\n"
|
||
" أنتويرب، للترويج للشركة!<br>لقد حضر فابيان أيضاً وأجرى مقابلة على المسرح\n"
|
||
" الرئيسي. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/properties_panel/properties_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Those fields will be available on all articles that share the same parent."
|
||
msgstr "ستكون تلك الحقول متاحة في كافة المقالات التي لها نفس الأصل. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__is_resolved
|
||
msgid "Thread Closed"
|
||
msgstr "تم إغلاق المحادثة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
|
||
msgid "Tiny House Catalog"
|
||
msgstr "كتالوج المنازل الصغيرة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid "Tips to close more deals"
|
||
msgstr "نصائح لإتمام المزيد من الصفقات "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_template_category__name
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "العنوان"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid "To be sure to stay updated, follow us on"
|
||
msgstr "لمواكبة التحديثات، تابعنا على "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Toggle aside menu"
|
||
msgstr "تبديل القائمة الجانبية "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Toggle chatter"
|
||
msgstr "تبديل الدردشة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.knowledge_article_action_trashed
|
||
msgid "Trash"
|
||
msgstr "سلة المهملات "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__to_delete
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.knowledge_article_menu_trashed
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_search
|
||
msgid "Trashed"
|
||
msgstr "تم وضعه في سلة المهملات "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:knowledge.constraint_knowledge_article_check_trash
|
||
msgid "Trashed articles must be archived."
|
||
msgstr "يجب أرشفة المقالات التي قد تم وضعها في سلة المهملات. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Trying to remove wrong member."
|
||
msgstr "محاولة إزالة الرقم الخطأ. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
msgstr "نوع النشاط المستثنى في السجل. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unarchive"
|
||
msgstr "إلغاء الأرشفة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unlock"
|
||
msgstr "إلغاء القفل "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/comments_panel/comments_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unresolved Comments"
|
||
msgstr "التعليقات غير المحلولة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unsupported search operation"
|
||
msgstr "عملية البحث غير مدعومة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar_row.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/webclient/commands/knowledge_providers.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/xml/knowledge_command_palette.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/xml/knowledge_command_palette.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_kanban_items
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Untitled"
|
||
msgstr "بلا عنوان "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/articles_structure_behavior/articles_structure_behavior.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "تحديث"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Upload a file"
|
||
msgstr "رفع ملف"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid "Usage"
|
||
msgstr "الاستخدام "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/template_behavior/template_behavior.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Use as %s"
|
||
msgstr "الاستخدام كـ %s"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/file_behavior/file_behavior.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/file_behavior/file_behavior.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Use as Attachment"
|
||
msgstr "الاستخدام كمرفق "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid "Use the expression \"YourCompanions\" to refer to our community"
|
||
msgstr "استخدم التعبير \"رفاقك\" للإشارة إلى مجتمعنا "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid "Use the logo instead of the word inside sentences"
|
||
msgstr "استخدم هذا الشعار عوضاً عن الكلمة داخل الجمل "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid "Use this template whenever you have an announcement to make."
|
||
msgstr "استخدم هذا القالب متى ما كان لديك ما تود الإعلان عنه. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__category
|
||
msgid ""
|
||
"Used to categozie articles in UI, depending on their main permission "
|
||
"definitions."
|
||
msgstr ""
|
||
"يستخدم لوضع المقالات في فئات في واجهة المستخدم، بناءً على أذوناتهم الرئيسية."
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model,name:knowledge.model_res_users
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_favorite__user_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_favorite_view_search
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "المستخدم"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__user_favorite_sequence
|
||
msgid "User Favorite Sequence"
|
||
msgstr "تسلسل المفضلة للمستخدم "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "User Permission"
|
||
msgstr "إذن المستخدم "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:knowledge.constraint_knowledge_article_favorite_unique_article_user
|
||
msgid "User already has this article in favorites."
|
||
msgstr "قام المستخدم بوضع هذا المقال في المفضلة بالفعل. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__user_permission
|
||
msgid "User permission"
|
||
msgstr "إذن المستخدم "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_release_note
|
||
msgid "VersionName - ReleaseDate"
|
||
msgstr "اسم الإصدار - تاريخ الإصدار "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Video"
|
||
msgstr "الفيديو"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/video_behavior/video_behavior.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Video player"
|
||
msgstr "مشغل الفيديو "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Visibility"
|
||
msgstr "الظهور"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
|
||
msgid "Vittorio"
|
||
msgstr "فيتوريو "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_shared_todos_water_the_plants
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_shared_todos_water_the_plants
|
||
msgid "Water the Plants"
|
||
msgstr "اسقِ النباتات "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
|
||
msgid "We already cannot wait for the next one🏃"
|
||
msgstr "نحن متحمسون جداً للتالي🏃 "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "رسائل الموقع الإلكتروني "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article_thread__website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "سجل تواصل الموقع الإلكتروني "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/res_users.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Welcome %s"
|
||
msgstr "مرحباً %s "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
|
||
msgid ""
|
||
"Welcome to the last edition of the MyCompany Newsletter!<br>\n"
|
||
" We are very excited to share with you the hottest updates and news! 🤩"
|
||
msgstr ""
|
||
"مرحباً بك في أحدث إصدار من النشرة الإخبارية لشركتي!<br>\n"
|
||
" نتحرق شوقاً لمشاركة آخر التحديثات والأخبار! 🤩 "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid "What do I have to do if I cannot work?"
|
||
msgstr "ما الذي يجدر بي القيام به إذا لم أكن قادراً على العمل؟ "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "What do you want to manage?"
|
||
msgstr "ما الذي ترغب في إدارته؟ "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/prompt_embedded_view_name_dialog/prompt_embedded_view_name_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "What items do you want to manage?"
|
||
msgstr "ما العناصر التي ترغب في إدارتها؟ "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__is_locked
|
||
msgid ""
|
||
"When locked, users cannot write on the body or change the title, even if "
|
||
"they have write access on the article."
|
||
msgstr ""
|
||
"عندما يكون مقفلاً، لا يمكن للمستخدمين الكتابة في المتن أو تغيير العنوان، حتى"
|
||
" وإن كانت لديهم صلاحيات الكتابة في هذا المقال. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__to_delete
|
||
msgid ""
|
||
"When sent to trash, articles are flagged to be deleted\n"
|
||
" days after last edit. knowledge_article_trash_limit_days config\n"
|
||
" parameter can be used to modify the number of days. \n"
|
||
" (default is 30)"
|
||
msgstr ""
|
||
"عندما يتم إرسالها إلى سلة المهملات، يتم تعليم المقالات ليتم حذفها\n"
|
||
" بعد أيام من آخر تحرير. معيار تهيئة knowledge_article_trash_limit_days\n"
|
||
" يمكن استخدامه لتعديل عدد الأيام. \n"
|
||
" (الافتراضي هو 30) "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__full_width
|
||
msgid ""
|
||
"When set, the article body will take the full width available on the article"
|
||
" page. Otherwise, the body will have large horizontal margins."
|
||
msgstr ""
|
||
"عندما يكون معداً، سيأخذ متن المقال العرض الكامل المتاح في صفحة المقال، وإلا،"
|
||
" فسيكون للمقال هوامش أفقية كبيرة. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
|
||
msgid ""
|
||
"Whether your heart leans towards the rustic charm of a wooden hut or the "
|
||
"intricate beauty of Victorian steelworks, we have you covered. Desiring a "
|
||
"specific option? Rest assured, we are here to fulfill your wishes! Just get "
|
||
"in touch with our architects and we will make sure to provide any specific "
|
||
"choice you desire."
|
||
msgstr ""
|
||
"سواءً كنت تميل إلى سحر الطراز الريفي للأكواخ الخشبية أو الجمال المتقن لأشغال"
|
||
" الحديد الفيكتورية، لدينا ما تبحث عنه. تريد خياراً محدداً؟ لا تقلق أبداً، "
|
||
"نحن هنا لتلبية أمنياتك! فقط تواصل مع مهندسينا المعماريين وسنقدم لك أي خيار "
|
||
"محدد ترغب به. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_example_branding
|
||
msgid "Which color should we pick for the logo?"
|
||
msgstr "ما اللون الذي يجدر بنا اختياره للشعار؟ "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_example_branding
|
||
msgid "Which size should the rollups be?"
|
||
msgstr "ما الحجم الذي تكون به اللفافات؟ "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_example_branding
|
||
msgid "Which text should we print on the billboards?"
|
||
msgstr "ما النص الذي يجب أن نقوم بطباعته على اللوحات الإعلانية؟ "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
|
||
msgid ""
|
||
"While tiny houses are inherently small, it's important to prioritize comfort"
|
||
" when sharing such limited space. To ensure everyone's happiness, we "
|
||
"recommend allowing at least 9m² per person. If you plan to live with "
|
||
"multiple roommates, our Serenità model is highly recommended, providing "
|
||
"ample space for each individual to enjoy<br>"
|
||
msgstr ""
|
||
"على الرغم من أن المنازل الصغيرة هي صغيرة جداً في الواقع، من المهم أن نضع "
|
||
"الراحة في الأولوية عند مشاركو مساحة محدودة. لضمان سعادة وراحة الجميع، نوصي "
|
||
"بتخصيص 9 متر مربع على الأقل لكل شخص. إذا كنت تخطط للعيش مع عدة رفقاء سكن، "
|
||
"نوصي بموديل Serenità بشدة، حيث إنه يمنح مساحة وافرة لكل فرد<br> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
|
||
msgid ""
|
||
"While tiny houses do offer a more cost-effective alternative to traditional "
|
||
"houses, at MyCompany, we prioritize durability, which comes with a price. "
|
||
"However, if you're on a tight budget, we have the perfect solution: our "
|
||
"Cielo model.<br>It provides everything you need while allowing you to "
|
||
"save.<br>"
|
||
msgstr ""
|
||
"على الرغم من أن المنازل الصغيرة تعد بديلا قليل التكلفة للمنازل التقليدية، في"
|
||
" شركتي، نهتم كثيراً بمتانة المنازل، ولكن إن كانت لديك ميزانية محدودة، لدينا "
|
||
"الحل المثالي من أجلك: موديل Cielo.<br> يمنحك كل ما تحتاج إليه ويمكنك من "
|
||
"توفير المال في آن واحد.<br> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid "Who can drive my car?"
|
||
msgstr "من يمكنه قيادة سيارتي؟ "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid "Who do I need to address if I need office supplies?"
|
||
msgstr "مع من يجب أن أتحدث بشأن الأدوات المكتبية؟ "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid "Who has access to what? 🕵️"
|
||
msgstr "من لديه صلاحية الوصول إلى ماذا؟ 🕵️ "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid "Why has my expense not been reimbursed? It has been accepted."
|
||
msgstr "لماذا لم يتم تعويضي عن نفقاتي؟ لقد تم قبولها. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/move_article_dialog/move_article_dialog.js:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar_section.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_article__category__workspace
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_search
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Workspace"
|
||
msgstr "مساحة العمل"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Write"
|
||
msgstr "اكتب "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/js/knowledge_wysiwyg.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Write an article about"
|
||
msgstr "اكتب مقالاً عن "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid ""
|
||
"Write it without any article(<em><s>the</s> YourCompany, <s>a</s> "
|
||
"YourCompany, ...</em>)"
|
||
msgstr "اكتبه دون أي أداة تعريف (<em><s></s> شركتك، <s></s> شركتك، ...</em>) "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_shared_todos_write_the_next_newsletter
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_shared_todos_write_the_next_newsletter
|
||
msgid "Write the next Newsletter"
|
||
msgstr "اكتب النشرة الإخبارية التالية "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You"
|
||
msgstr "أنت "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:knowledge.constraint_knowledge_article_member_unique_article_partner
|
||
msgid "You already added this partner on this article."
|
||
msgstr "لقد قمت بإضافة هذا الشريك في المقال بالفعل. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are not allowed to create a new template."
|
||
msgstr "لا يُسمح لك بإنشاء قالب جديد. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are not allowed to delete a template."
|
||
msgstr "لا يُسمح لك بحذف قالب. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are not allowed to make '%(article_name)s' private."
|
||
msgstr "لا يُسمح لك بجعل '%(article_name)s' خاصاً. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You are not allowed to move '%(article_name)s' under '%(parent_name)s'."
|
||
msgstr "لا يُسمح لك بنقل '%(article_name)s' تحت '%(parent_name)s'. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are not allowed to update a template."
|
||
msgstr "لا يُسمح لك بتحديث القالب. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are not allowed to update the type of a article or a template."
|
||
msgstr "لا يُسمح لك بتحديث نوع المقال أو القالب. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/embedded_view_behavior/embedded_view_manager.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not delete favorite from this article"
|
||
msgstr "لا يمكنك حذف المفضلة من هذا المقال "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/embedded_view_behavior/embedded_view_manager.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not save favorite on this article"
|
||
msgstr "لا يمكنك حفظ المفضلة في هذا المقال "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can't leave an article for which you are the last writer"
|
||
msgstr "لا يمكنك مغادرة مقال كنت الكاتب الأخير فيه "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You can't move %(article_name)s under %(item_name)s, as %(item_name)s is an "
|
||
"Article Item. Convert %(item_name)s into an Article first."
|
||
msgstr ""
|
||
"لا يمكنك نقل %(article_name)s تحت %(item_name)s, حيث إن %(item_name)s هو "
|
||
"عنصر مقال. حوّل %(item_name)s إلى مقال أولاً. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can't remove the last writer of the article"
|
||
msgstr "لا يمكنك إزالة الكاتب الأخير للمقال "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot add or remove this article to your favorites"
|
||
msgstr "لا يمكنك إضافة أو إزالة هذا المقال من مفضلتك "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/controllers/main.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot change the internal permission of this article."
|
||
msgstr "لا يمكنك تغيير الإذن الداخلي لهذا المقال. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/controllers/main.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot change the permission of this member."
|
||
msgstr "لا يمكنك تغيير الإذن لهذا العضو. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_cover.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot create a new Knowledge Cover from here."
|
||
msgstr "لا يمكنك إنشاء غلاف جديد للمعرفة من هنا. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot create an article under articles on which you cannot write"
|
||
msgstr "لا يمكنك إنشاء مقال ينحدر تحت مقالات لا يمكنك الكتابة فيها "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot move an article under %(parent_name)s as you cannot write on it"
|
||
msgstr "لا يمكنك نقل مقال تحت %(parent_name)s لأنه لا يمكنك الكتابة فيه "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar_section.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You do not have any private Article."
|
||
msgstr "لا تملك أي مقالات خاصة. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have to be editor on %(article_name)s to add members."
|
||
msgstr "يجب أن تكون محرراً في %(article_name)s حتى تتمكن من إضافة أعضاء. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You have to be editor on %(article_name)s to change its internal permission."
|
||
msgstr ""
|
||
"يجب أن تكون محرراً في %(article_name)s حتى تتمكن من تغيير أذوناته الداخلية. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You have to be editor on %(article_name)s to modify members permissions."
|
||
msgstr ""
|
||
"يجب أن تكون محرراً في %(article_name)s حتى تتمكن من تعديل أذونات الأعضاء. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You have to be editor on %(article_name)s to remove or exclude member "
|
||
"%(member_name)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"يجب أن تكون محرراً في %(article_name)s حتى تتمكن من إزالة أو استثناء العضو "
|
||
"%(member_name)s. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have to be editor on %(article_name)s to restore it."
|
||
msgstr "يجب أن تكون محرراً في %(article_name)s حتى تتمكن من استعادته. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
|
||
msgid ""
|
||
"You may have heard those a million times and yet you are not entirely sure of what it means.<br>\n"
|
||
" Here is a quick recap for you to shine during the next meeting."
|
||
msgstr ""
|
||
"ربما تكون قد سمعت ذلك ملايين المرات ولكن لست متأكداً مما يعنيه ذلك.<br>\n"
|
||
" إليك هذا التلخيص حتى تتألق خلال اجتماعك التالي. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You need to have access to this article in order to join its members."
|
||
msgstr ""
|
||
"يجب أن تكون لديك صلاحيات الوصول إلى هذا المقال حتى تتمكن من الانضمام إلى "
|
||
"أعضائه. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You need to have access to this article's root in order to join its members."
|
||
msgstr ""
|
||
"يجب أن تكون لديك صلاحيات الوصول إلى هذا المقال حتى تتمكن من الانضمام إلى "
|
||
"أعضائه. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your Access: %s"
|
||
msgstr "صلاحية وصولك: %s "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/video_behavior/video_behavior.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your browser does not support iframe."
|
||
msgstr "لا يدعم متصفحك iframe. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid ""
|
||
"Your car can be driven by <strong>you, your spouse and by any person living "
|
||
"under the same roof</strong> as long as they have a valid permit."
|
||
msgstr ""
|
||
"الأفراد الذين يمكنهم قيادة سيارتك هم <strong>أنت، زوجك/زوجتك، وأي شخص يعيش "
|
||
"معك في بيت واحد</strong> طالما لديهم تصريح سارٍ. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid "YourCompany is proud to announce that..."
|
||
msgstr "يسر شركتك الإعلان بأنها... "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid ""
|
||
"YourCompany is very proud of its brand image.\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" When representing the brand, we thus ask you to be very cautious in how you refer to the company."
|
||
msgstr ""
|
||
"شركتك فخورة بصورة علامتها التجارية.\n"
|
||
" <br>\n"
|
||
" عند تمثيل العلامة التجارية، نطلب منك توخي الحذر فيما يتعلق بطريقة تمثيلك للشركة. "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_trash_notification
|
||
msgid "and the following child article(s) have"
|
||
msgstr "والمقال (المقالات) الفرعية التالية قد تم "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/webclient/commands/knowledge_providers.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "articles"
|
||
msgstr "المقالات "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_trash_notification
|
||
msgid "been sent to Trash.<br/><br/>"
|
||
msgstr "إرسالها إلى سلة المهملات.<br/><br/> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/comments_panel/comments_panel.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "button to add comments"
|
||
msgstr "زر لإضافة التعليقات "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid "contact our FleetOfficer"
|
||
msgstr "تواصل مع مدير الأسطول "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_cover/knowledge_cover.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "cover"
|
||
msgstr "الغلاف "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/prompt_embedded_view_name_dialog/prompt_embedded_view_name_dialog.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "e.g. Buildings"
|
||
msgstr "مثال: المباني "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "e.g. Meetings"
|
||
msgstr "مثال: الاجتماعات "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_stage_view_form
|
||
msgid "e.g. Ongoing"
|
||
msgstr "مثال: جاري "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/prompt_embedded_view_name_dialog/prompt_embedded_view_name_dialog.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "e.g. Todos"
|
||
msgstr "مثال: قوائم المهام "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_trash_notification
|
||
msgid "has"
|
||
msgstr " "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_trash_notification
|
||
msgid "have"
|
||
msgstr " "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_mail_invite
|
||
msgid "invited you to"
|
||
msgstr "قام بدعوتك إلى "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_mail_invite
|
||
msgid "invited you to access an article.<br/>"
|
||
msgstr "قام بدعوتك للوصول إلى مقال. <br/> "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/embedded_view_behavior/embedded_view_behavior.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar_row.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "loader"
|
||
msgstr "loader"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
|
||
msgid "logo.jpg"
|
||
msgstr "logo.jpg"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_mail_notification_layout
|
||
msgid "mentioned you in a comment:"
|
||
msgstr "أشار إليك في تعليق: "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_article__user_permission__none
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "لا شيء "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "أو"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
|
||
msgid "pdf"
|
||
msgstr "pdf"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
|
||
msgid "png"
|
||
msgstr "png"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_article__user_permission__read
|
||
msgid "read"
|
||
msgstr "قراءة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "search"
|
||
msgstr "بحث "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_mail_invite
|
||
msgid "the article"
|
||
msgstr "المقال "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_form
|
||
msgid "to unleash the power of Knowledge !"
|
||
msgstr "لإطلاق العنان للمعرفة! "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/file_behavior/file_behavior.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "untitled"
|
||
msgstr "بلا عنوان "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_article__user_permission__write
|
||
msgid "write"
|
||
msgstr "كتابة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-1\"><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i "
|
||
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-1\"><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i "
|
||
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-2\"><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i "
|
||
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-2\"><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i "
|
||
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-3\"><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i "
|
||
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-3\"><i class=\"fa fa-"
|
||
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i "
|
||
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_campaign_brief
|
||
msgid "⌚ Elevator Pitch"
|
||
msgstr "⌚ عرض في المصعد "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_example_branding
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
|
||
msgid "☝🏼 Please prepare the following before the meeting:"
|
||
msgstr "☝🏼 يرجى تحضير التالي قبل الاجتماع: "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid "⚙ Technical Specifications"
|
||
msgstr "⚙ المواصفات التقنية "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid "❓ Open Questions"
|
||
msgstr "❓ فتح الأسئلة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid "⭐ Release Notes"
|
||
msgstr "⭐ ملاحظات الإصدار "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_campaign_brief
|
||
msgid "🎯 Target Audience"
|
||
msgstr "🎯 الفئة المستهدفة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_campaign_brief
|
||
msgid "📊 KPIs"
|
||
msgstr "📊 مؤشرات الأداء الرئيسية "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid "📝 Purpose"
|
||
msgstr "📝 الغرض "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_campaign_brief
|
||
msgid "📣 Message"
|
||
msgstr "📣 رسالة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid "🔍 Review Checklist"
|
||
msgstr "🔍 مراجعة القائمة المرجعية "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid "🔗 Links"
|
||
msgstr "🔗 الروابط "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
|
||
msgid "🗓 WEEKLY AGENDA"
|
||
msgstr "🗓 الأجندة الأسبوعية "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_example_branding
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
|
||
msgid "🗣 Meeting Agenda"
|
||
msgstr "🗣 أجندة الاجتماعات "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_example_branding
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
|
||
msgid "🙌🏼 Decisions Taken"
|
||
msgstr "🙌🏼 القرارات المتخذة "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_campaign_brief
|
||
msgid "🚀 Objective"
|
||
msgstr "🚀 الهدف "
|
||
|
||
#. module: knowledge
|
||
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
|
||
msgid "🧠 Functional Specifications"
|
||
msgstr "🧠 المواصفات الفنية "
|