Odoo18-Base/enterprise-17.0/knowledge/i18n/ko.po
2025-01-06 10:57:38 +07:00

7227 lines
283 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * knowledge
#
# Translators:
# Linkup <link-up@naver.com>, 2023
# Wil Odoo, 2023
# Daye Jeong, 2023
# Sarah Park, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-26 16:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Sarah Park, 2023\n"
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "\" (Selection)"
msgstr "\" (선택)"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "\" (date and time)"
msgstr "\" (날짜 및 시간)"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "\" (date)"
msgstr "\" (날짜)"
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#, python-format
msgid ""
"\"%(article_name)s\" is a template and can not be a child of an article "
"(\"%(parent_article_name)s\")."
msgstr ""
"\"%(article_name)s\" 항목은 서식이며 (\"%(parent_article_name)s\") 문서의 하위 항목이 될 수 "
"없습니다."
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#, python-format
msgid ""
"\"%(article_name)s\" is an article and can not be a child of a template "
"(\"%(parent_article_name)s\").\""
msgstr ""
"\"%(article_name)s\" 항목은 문서이며 (\"%(parent_article_name)s\") 서식의 하위 항목이 될 수 "
"없습니다.\""
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
msgid "\"About Us\" Template"
msgstr "\"회사 소개\" 양식"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid "# Employees:"
msgstr "# 직원"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__favorite_count
msgid "#Is Favorite"
msgstr "# 즐겨찾기 항목"
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#, python-format
msgid "%(article_name)s (copy)"
msgstr "%(article_name)s (사본)"
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#, python-format
msgid "%s has been sent to Trash"
msgstr "%s 항목을 휴지통으로 보냈습니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_mail_invite
msgid ".<br/>"
msgstr ".<br/>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
msgid ""
"250 Executive Park Blvd, Suite 3400 94134\n"
" <br>\n"
" San Francisco California (US)\n"
" <br>\n"
" United States\n"
" <br>\n"
" info@yourcompany.com"
msgstr ""
"250 Executive Park Blvd, Suite 3400 94134\n"
" <br>\n"
" San Francisco California (US)\n"
" <br>\n"
" United States\n"
" <br>\n"
" info@yourcompany.com"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_example_branding
msgid "85x200 or 100x200, depending on the content"
msgstr "85x200 또는 100x200이며, 콘텐츠에 따라 다릅니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
msgid ""
"<br>\n"
" Subscribe here to make sure you will not miss an episode!"
msgstr ""
"<br>\n"
" 놓치는 에피소드가 없도록 여기에서 구독하세요!"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_campaign_brief
msgid ""
"<em>\n"
" <font class=\"text-600\">\n"
" Describe your campaign in just a few words.\n"
" </font>\n"
" </em>"
msgstr ""
"<em>\n"
" <font class=\"text-600\">\n"
" 캠페인에 대해서 몇 마디로 설명해 보세요.\n"
" </font>\n"
" </em>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_campaign_brief
msgid ""
"<em>\n"
" <font class=\"text-600\">\n"
" How will your measure progress?\n"
" </font>\n"
" </em>"
msgstr ""
"<em>\n"
" <font class=\"text-600\">\n"
" 측정값을 어떻게 진행하나요?\n"
" </font>\n"
" </em>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_campaign_brief
msgid ""
"<em>\n"
" <font class=\"text-600\">\n"
" What are you trying to accomplish with this campaign?\n"
" </font>\n"
" </em>"
msgstr ""
"<em>\n"
" <font class=\"text-600\">\n"
" 이 캠페인을 통하여 달성하려는 목표는 무엇인가요?\n"
" </font>\n"
" </em>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_campaign_brief
msgid ""
"<em>\n"
" <font class=\"text-600\">\n"
" What are you trying to convince them of?\n"
" </font>\n"
" </em>"
msgstr ""
"<em>\n"
" <font class=\"text-600\">\n"
" 설득하고자 하는 것은 무엇인가요?\n"
" </font>\n"
" </em>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_campaign_brief
msgid ""
"<em>\n"
" <font class=\"text-600\">\n"
" Who are you trying to reach?\n"
" </font>\n"
" </em>"
msgstr ""
"<em>\n"
" <font class=\"text-600\">\n"
" 연락 대상은 누구인가요?\n"
" </font>\n"
" </em>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
msgid ""
"<em>\n"
" <font class=\"text-600\">Ask a Senior Engineer to fill this part before launching the task.</font>\n"
" </em>"
msgstr ""
"<em>\n"
" <font class=\"text-600\">선임 엔지니어에게 이 부분을 작업 시작 전에 채워달라고 요청하세요.</font>\n"
" </em>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
msgid ""
"<em>\n"
" <font class=\"text-600\">Ask the developer to go through this checklist before asking for a review.</font>\n"
" </em>"
msgstr ""
"<em>\n"
" <font class=\"text-600\">개발자에게 이 체크리스트를 확인해 보도록 리뷰 전에 요청하세요.</font>\n"
" </em>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
msgid ""
"<em>\n"
" <font class=\"text-600\">Explain in a few words the problem that this change is going to solve.</font>\n"
" </em>"
msgstr ""
"<em>\n"
" <font class=\"text-600\">이렇게 변경하여 해결하려는 문제를 몇 마디로 설명해 보세요.</font>\n"
" </em>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
msgid ""
"<em>\n"
" <font class=\"text-600\">Explain in a single sentence what has been changed.</font>\n"
" </em>"
msgstr ""
"<em>\n"
" <font class=\"text-600\">변경된 내용을 한 문장으로 설명해 보세요.</font>\n"
" </em>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
msgid ""
"<em>\n"
" <font class=\"text-600\">Explain the consequences of this issue.</font>\n"
" </em>"
msgstr ""
"<em>\n"
" <font class=\"text-600\">이 문제의 결과를 설명해 보세요.</font>\n"
" </em>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
msgid ""
"<em>\n"
" <font class=\"text-600\">Explain what went wrong in just a few words.</font>\n"
" </em>"
msgstr ""
"<em>\n"
" <font class=\"text-600\">잘못된 점을 아주 간단하게 설명해 보세요.</font>\n"
" </em>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
msgid ""
"<em>\n"
" <font class=\"text-600\">How did it get to happen?</font>\n"
" </em>"
msgstr ""
"<em>\n"
" <font class=\"text-600\">어떻게 이런 일이 발생했을까요?</font>\n"
" </em>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
msgid ""
"<em>\n"
" <font class=\"text-600\">How was it solved?</font>\n"
" </em>"
msgstr ""
"<em>\n"
" <font class=\"text-600\">어떻게 해결되었나요?</font>\n"
" </em>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
msgid ""
"<em>\n"
" <font class=\"text-600\">Lay here any remaining question or doubt.</font>\n"
" </em>"
msgstr ""
"<em>\n"
" <font class=\"text-600\">궁금한 점이나 의문 사항이 있을 경우에는 여기에 적어 주세요.</font>\n"
" </em>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
msgid ""
"<em>\n"
" <font class=\"text-600\">List here all the changes to implement.</font>\n"
" </em>"
msgstr ""
"<em>\n"
" <font class=\"text-600\">구현할 변경 사항 전체를 여기에 나열하세요.</font>\n"
" </em>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
msgid ""
"<em>\n"
" <font class=\"text-600\">List here all the material and documentation related to the task.</font>\n"
" </em>"
msgstr ""
"<em>\n"
" <font class=\"text-600\">작업과 관련된 자재 및 문서 전체를 여기에 나열하세요.</font>\n"
" </em>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
msgid ""
"<em>\n"
" <font class=\"text-600\">List here all the text you could not do this week. These shall be postponed in the next weekly schedule.</font>\n"
" </em>"
msgstr ""
"<em>\n"
" <font class=\"text-600\">이번 주에 완료하지 못 한 작업을 모두 여기에 나열하세요. 다음 주 일정으로 연기합니다.</font>\n"
" </em>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
msgid ""
"<font class=\"text-400\">\n"
" <em>How to best reach this customer type.</em>\n"
" </font>"
msgstr ""
"<font class=\"text-400\">\n"
" <em>이러한 유형의 고객에게 연락하는 가장 좋은 방법.</em>\n"
" </font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
msgid ""
"<font class=\"text-400\">\n"
" <em>How to best reach this customer type.<br></em>\n"
" </font>\n"
" Abigail works a lot and never watches TV. Better reach her on her phone or on her to work."
msgstr ""
"<font class=\"text-400\">\n"
" <em>이러한 유형의 고객에게 연락하는 가장 좋은 방법.<br></em>\n"
" </font>\n"
" 아비게일은 일을 아주 많이 하며 TV는 전혀 보지 않습니다. 핸드폰으로 또는 출근길에 연락하는 것이 좋습니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
msgid ""
"<font class=\"text-400\">\n"
" <em>How to best reach this customer type.<br></em>\n"
" </font>\n"
" As a classic Gen Z member, Vittorio never watches TV and never listens to the radio. For him to see our message, we need to get to his Instagram feed."
msgstr ""
"<font class=\"text-400\">\n"
" <em>이러한 유형의 고객에게 연락하는 가장 좋은 방법.<br></em>\n"
" </font>\n"
" 전형적인 Z세대인 비토리오는 TV를 전혀 보지 않고 라디오도 듣지 않습니다. 저희가 보내는 메시지를 확인하게 하려면, 인스타그램 피드로 연락해야 합니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
msgid ""
"<font class=\"text-400\">\n"
" <em>How to best reach this customer type.<br></em>\n"
" </font>\n"
" As an avid music listener, the best way to reach Sonya is through the radio since hers is always on."
msgstr ""
"<font class=\"text-400\">\n"
" <em>이러한 유형의 고객에게 연락하는 가장 좋은 방법.<br></em>\n"
" </font>\n"
" 열렬한 음악 팬인 소냐는 가장 좋은 방법은 항상 듣고 있는 라디오를 통하는 방법입니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
msgid ""
"<font class=\"text-400\">\n"
" <em>How to best reach this customer type.<br></em>\n"
" </font>\n"
" Julius follows politics very tightly, and can best be reached with TV ads."
msgstr ""
"<font class=\"text-400\">\n"
" <em>이러한 유형의 고객에게 연락하는 가장 좋은 방법.<br></em>\n"
" </font>\n"
" 줄리어스는 정치에 아주 관심이 많으므로, TV 광고를 통하는 것이 가장 효과적입니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
msgid "<font class=\"text-400\">To Read 1</font>"
msgstr "<font class=\"text-400\">1을 확인하려면</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
msgid "<font class=\"text-400\">To Read 2</font>"
msgstr "<font class=\"text-400\">2를 확인하려면</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
msgid "<font class=\"text-600\">Action A</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">활동 A</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
msgid "<font class=\"text-600\">Action B</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">활동 B</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
msgid "<font class=\"text-600\">Action C</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">활동 C</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
msgid "<font class=\"text-600\">Backlog 1</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">백로그 1</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
msgid "<font class=\"text-600\">Backlog 2</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">백로그 2</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
msgid "<font class=\"text-600\">Backlog 3</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">백로그 3</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid "<font class=\"text-600\">Blue/Green/Red/Yellow</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">파랑/초록/빨강/노랑</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
msgid "<font class=\"text-600\">Change 1</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">변경 1</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
msgid "<font class=\"text-600\">Change 2</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">변경 2</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
msgid "<font class=\"text-600\">Change 3</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">변경 3</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid "<font class=\"text-600\">Color</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">색상</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid "<font class=\"text-600\">Competitor 1</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">경쟁자 1</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid "<font class=\"text-600\">Competitor 2</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">경쟁자 2</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid "<font class=\"text-600\">Competitor 3</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">경쟁자 3</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_release_note
msgid ""
"<font class=\"text-600\">Detailed Explanation of the feature, with "
"screenshots or a GIF</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">스크린샷이나 GIF를 포함하는 기능에 대한 자세한 설명</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid "<font class=\"text-600\">Email</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">이메일</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_release_note
msgid "<font class=\"text-600\">Fixed a bug where...</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">다음 버그가 수정되었습니다.</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_release_note
msgid "<font class=\"text-600\">From now on, ...</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">지금부터, ...</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid ""
"<font class=\"text-600\">How do stakeholders interact regarding "
"offers?</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">제안과 관련하여 이해관계자들이 어떻게 상호 작용하나요?</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid "<font class=\"text-600\">How do they compare and evaluate offers?</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">제안을 어떻게 비교하고 평가하나요?</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
msgid ""
"<font class=\"text-600\">I made sure any visual change is responsive</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">반응하는 시각적인 변화가 있는지 확인했습니다.</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
msgid ""
"<font class=\"text-600\">I made sure it did not introduce any obvious "
"regression</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">뚜렷한 순환 오류가 발생하지 않는지 확인했습니다.</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
msgid ""
"<font class=\"text-600\">I made sure it did not introduce any security "
"flaw</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">보안상의 결함이 발생하지 않는지 확인했습니다.</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid "<font class=\"text-600\">Job Title 1</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">직책 1</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid "<font class=\"text-600\">Job Title 2</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">직책 2</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid "<font class=\"text-600\">Job Title</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">직책</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
msgid "<font class=\"text-600\">Lesson A</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">레슨 A</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
msgid "<font class=\"text-600\">Lesson B</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">레슨 B</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
msgid "<font class=\"text-600\">Lesson C</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">레슨 C</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid "<font class=\"text-600\">Name 1</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">이름 1</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid "<font class=\"text-600\">Name 2</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">이름 2</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid "<font class=\"text-600\">Name</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">이름</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_release_note
msgid "<font class=\"text-600\">New Feature 2</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">새로운 기능 2</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid "<font class=\"text-600\">Phone</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">전화</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
msgid "<font class=\"text-600\">Priority A</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">우선순위 A</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
msgid "<font class=\"text-600\">Priority B</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">우선순위 B</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
msgid "<font class=\"text-600\">Priority C</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">우선순위 C</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
msgid "<font class=\"text-600\">Reminder 1</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">미리알림 1</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
msgid "<font class=\"text-600\">Reminder 2</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">미리알림 2</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
msgid "<font class=\"text-600\">Reminder 3</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">미리알림 3</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
msgid "<font class=\"text-600\">Task A</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">작업 A</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
msgid "<font class=\"text-600\">Task B</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">작업 B</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
msgid "<font class=\"text-600\">Task C</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">작업 C</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
msgid "<font class=\"text-600\">Task D</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">작업 D</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid "<font class=\"text-600\">What is their buyer's journey?</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">구매자의 여정은 무엇인가요?</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid "<font class=\"text-600\">What is their key decision criteria?</font>"
msgstr "<font class=\"text-600\">주요 결정 기준은 무엇인가요?</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid ""
"<font class=\"text-600\">What is your action plan to move forward with this account?</font><br>\n"
" <font class=\"text-600\">Which KPI will be used to measure this progress?</font>"
msgstr ""
"<font class=\"text-600\">이 계정에서 계속 진행하기 위한 실행 계획은 무엇인가요?</font><br>\n"
" <font class=\"text-600\">해당 진행 상황을 측정하기 위해서 사용할 KPI는 무엇인가요?</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid ""
"<font class=\"text-o-color-2\">\n"
" <strong>Planned Next Step:</strong>\n"
" </font>\n"
" <br>\n"
" <br>"
msgstr ""
"<font class=\"text-o-color-2\">\n"
" <strong>다음 단계 계획:</strong>\n"
" </font>\n"
" <br>\n"
" <br>"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_invite_view_form
msgid ""
"<i class=\"fa fa-w fa-info-circle\"/> All external users you selected won't "
"be added to the members."
msgstr "<i class=\"fa fa-w fa-info-circle\"/> 선택하신 모든 외부 사용자는 구성원에 추가되지 않습니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_kanban
msgid ""
"<i invisible=\"not is_user_favorite\" class=\"fa fa-star\" title=\"Remove from favorites\"/>\n"
" <i invisible=\"is_user_favorite\" class=\"fa fa-star-o\" title=\"Add to favorites\"/>"
msgstr ""
"<i invisible=\"not is_user_favorite\" class=\"fa fa-star\" title=\"Remove from favorites\"/>\n"
" <i invisible=\"is_user_favorite\" class=\"fa fa-star-o\" title=\"Add to favorites\"/>"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_kanban_items
msgid ""
"<i invisible=\"not is_user_favorite\" class=\"fa fa-star\" title=\"Remove from favorites\"/>\n"
" <i invisible=\"is_user_favorite\" class=\"fa fa-star-o\" title=\"Add to favorites\"/>"
msgstr ""
"<i invisible=\"not is_user_favorite\" class=\"fa fa-star\" title=\"Remove from favorites\"/>\n"
" <i invisible=\"is_user_favorite\" class=\"fa fa-star-o\" title=\"Add to favorites\"/>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid ""
"<i>\n"
" <font style=\"color: rgb(0, 255, 0);\"><strong>Green: Values trust above all</strong></font><br>\n"
" <font style=\"color: rgb(255, 0, 0);\"><strong>Red: Values results above all</strong></font><br>\n"
" <strong>\n"
" <font style=\"color: rgb(239, 198, 49);\">\n"
" Yellow: Values creativity and enthusiasm above results\n"
" </font>\n"
" </strong>\n"
" </i>"
msgstr ""
"<i>\n"
" <font style=\"color: rgb(0, 255, 0);\"><strong>초록색: 신뢰를 최우선으로 함</strong></font><br>\n"
" <font style=\"color: rgb(255, 0, 0);\"><strong>빨간색: 결과를 최우선으로 함</strong></font><br>\n"
" <strong>\n"
" <font style=\"color: rgb(239, 198, 49);\">\n"
" 노란색: 결과보다 창의성과 열정을 최우선으로 함\n"
" </font>\n"
" </strong>\n"
" </i>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid ""
"<i>\n"
" <font style=\"color: rgb(8, 82, 148);\">\n"
" <strong>Blue: Expects accurate and rigorous results</strong>\n"
" </font>\n"
" </i>"
msgstr ""
"<i>\n"
" <font style=\"color: rgb(8, 82, 148);\">\n"
" <strong>파란색: 정확하고 엄격한 결과를 기대함</strong>\n"
" </font>\n"
" </i>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_release_note
msgid "<span class=\"text-600\">New Feature 1</span>"
msgstr "<span class=\"text-600\">새로운 기능 1</span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_example_branding
msgid ""
"<span style=\"color: rgb(255, 255, 255);font-size: 16px;font-style: normal;font-weight: 400;background-color: rgb(113, 75, 103)\">\n"
" 5125C\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"color: rgb(255, 255, 255);font-size: 16px;font-style: normal;font-weight: 400;background-color: rgb(113, 75, 103)\">\n"
" 5125C\n"
" </span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
msgid ""
"<span style=\"font-size: 12px;\">\n"
" <font class=\"text-600\">*💡 tick the box when the task is scheduled in the agenda</font>\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 12px;\">\n"
" <font class=\"text-600\">*💡 아젠다 관련된 작업 예약이 완료된 경우 확인란에 표시하세요.</font>\n"
" </span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
msgid ""
"<span style=\"font-size: 14px\">\n"
" <font class=\"text-600\">Task A</font>\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 14px\">\n"
" <font class=\"text-600\">작업 A</font>\n"
" </span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
msgid ""
"<span style=\"font-size: 14px\">\n"
" <font class=\"text-600\">Task B</font>\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 14px\">\n"
" <font class=\"text-600\">작업 B</font>\n"
" </span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
msgid ""
"<span style=\"font-size: 14px\">\n"
" <font class=\"text-600\">Task C</font>\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 14px\">\n"
" <font class=\"text-600\">작업 C</font>\n"
" </span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
msgid ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" <font class=\"text-600\">Task A</font>\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" <font class=\"text-600\">작업 A</font>\n"
" </span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
msgid ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" <font class=\"text-600\">Task B</font>\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" <font class=\"text-600\">작업 B</font>\n"
" </span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
msgid ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" <font class=\"text-600\">Task C</font>\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" <font class=\"text-600\">작업 C</font>\n"
" </span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" Add a checklist\n"
" (/<span style=\"font-style: italic;\">checklist</span>)\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" 체크리스트 추가\n"
" (/<span style=\"font-style: italic;\">체크리스트</span>)\n"
" </span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" Add a separator\n"
" (/<span style=\"font-style: italic;\">separator</span>)\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" 구분기 추가\n"
" (/<span style=\"font-style: italic;\">구분기</span>)\n"
" </span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" Use\n"
" /<span style=\"font-style: italic;\">heading</span>\n"
" to convert a text into a title\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" /<span style=\"font-style: italic;\">머리글</span>을\n"
" 사용하여\n"
" 텍스트를 제목으로 변환\n"
" </span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">Favorites</font>\n"
" </span>\n"
" — Those are\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">shortcuts</font>\n"
" </span>\n"
" you create for yourself.\n"
" Unstar ⭐ this page at the top to remove it from your favorites.\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">즐겨찾기</font>\n"
" </span>\n"
" — 즐겨찾기는\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">바로가기</font>의 일종으로\n"
" </span>\n"
" 고객님이 직접 생성한 항목입니다.\n"
" 즐겨찾기에서 삭제하려면 이 페이지 상단에 있는 별표 ⭐ 를 해제하시면 됩니다.\n"
" </span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">Private</font>\n"
" </span>\n"
" </span>\n"
" <span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" — This is\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-o-color-2\">your stuff</font></span>,\n"
" the things you keep for yourself\n"
" (<span style=\"font-style: italic;\">Drafts, Todo lists, ...</span>)\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">비공개</font>\n"
" </span>\n"
" </span>\n"
" <span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" — 여기는\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-o-color-2\">나의 항목</font></span>,\n"
" 나만의 항목들을 위한 장소입니다.\n"
" (<span style=\"font-style: italic;\">작성 초안이나 해야 할 일 목록 등</span>)\n"
" </span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">Shared</font>\n"
" </span>\n"
" </span>\n"
" <span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" — Those are the ones you\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">have invited someone or been invited to</font>\n"
" </span>\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">공유</font>\n"
" </span>\n"
" </span>\n"
" <span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" — 여기에는 내가\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">초대하거나 초대 받은 항목들이 있습니다. </font>\n"
" </span>\n"
" </span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">Workspace</font>\n"
" </span>\n"
" </span>\n"
" <span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" — Articles there can be accessed by\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">your team</font>\n"
" </span>\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">작업 공간</font>\n"
" </span>\n"
" </span>\n"
" <span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" — 팀에서 접근할 수 있는 \n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">게시물이 있는 공간입니다.</font>\n"
" </span>\n"
" </span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" Below this list, try\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">commands</span>\n"
" by\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">typing</font>\n"
" </span>\n"
" \"<span style=\"font-weight: bolder;\">/</span>\"\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" 아래의 목록에서\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">명령어</span>는\n"
" 다음과 같이\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">입력</font>하시면 됩니다.\n"
" </span>\n"
" \"<span style=\"font-weight: bolder;\">/</span>\"\n"
" </span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" Content — Just click and\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">start typing</font>\n"
" </span>\n"
" (<span style=\"font-style: italic;\">documentation, tips, reports, ...</span>)\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" 콘텐츠 — 클릭하고\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">입력을 시작하면</font> 됩니다.\n"
" </span>\n"
" (<span style=\"font-style: italic;\">문서나 도움말, 보고서 등</span>)\n"
" </span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" Folders —\n"
" </span>\n"
" <span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">Nest other Articles</font>\n"
" </span>\n"
" under it to regroup them\n"
" (<span style=\"font-style: italic;\">per team, topic, project, ...</span>)\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" 폴더 —\n"
" </span>\n"
" <span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">다른 글에 중첩하여</font>\n"
" </span>\n"
" 하위에 다시 그룹을 만들 수 있습니다.\n"
" (<span style=\"font-style: italic;\">팀별, 주제별, 프로젝트별 등</span>)\n"
" </span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" Select text to\n"
" <font class=\"bg-o-color-2\">Highlight</font>,\n"
" <span style=\"text-decoration-line: line-through;\">strikethrough</span>\n"
" or\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">style</span>\n"
" <span style=\"font-style: italic; text-decoration-line: underline;\">it</span>\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" 텍스트를 선택하여\n"
" <font class=\"bg-o-color-2\">강조</font>하거나,\n"
" <span style=\"text-decoration-line: line-through;\">취소선</span>\n"
" 또는\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">스타일</span>을\n"
" <span style=\"font-style: italic; text-decoration-line: underline;\">넣습니다</span>.\n"
" </span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" Use\n"
" /<span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-o-color-2\">clipboard</font></span>\n"
" to insert a\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">clipboard</font>\n"
" </span>\n"
" box. Need to re-use its content?\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" \n"
" /<span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-o-color-2\">clipboard</font></span>\n"
" 를 사용하여\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">클립보드</font>를 삽입합니다.\n"
" </span>\n"
" 콘텐츠를 재사용할까요?\n"
" </span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" Use\n"
" /<span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-o-color-2\">file</font></span>\n"
" to share documents that are frequently needed\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" \n"
" /<span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-o-color-2\">file</font>을 사용하여</span>\n"
" 자주 사용하는 문서를 공유합니다.\n"
" </span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">Articles</font>\n"
" </span>\n"
" are stored into different\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-o-color-2\">Sections</font></span>:\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">게시물</font>을\n"
" </span>\n"
" 다른\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-o-color-2\">섹션</font>에 저장합니다</span>:\n"
" </span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" A good workflow is to write your drafts in\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">Private</font>\n"
" </span>\n"
" and, once done, move it from\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">Private</font>\n"
" </span>\n"
" to\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">Workspace</font>\n"
" </span>\n"
" to share it with everyone.\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" 바람직한 작업 절차로는 작성 초안을\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">개인</font> 보관 후\n"
" </span>\n"
" 작성이 완료되면\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">비공개</font>에서부터\n"
" </span>\n"
" 그 다음\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">작업 공간</font>으로 이동하여\n"
" </span>\n"
" 모두에게 공유하는 것입니다.\n"
" </span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" And again, to move an\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">Article</font>\n"
" </span>\n"
" from a\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">Section</font>\n"
" </span>\n"
" to another, just\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">Drag &amp; Drop</font>\n"
" </span>\n"
" it.\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" 또한 다시 \n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">게시물</font>을 이동시키려면\n"
" </span>\n"
" 현재\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">섹션</font>에서\n"
" </span>\n"
" \n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">드래그앤드롭</font>하시면 됩니다.\n"
" </span>\n"
" it.\n"
" </span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" This is where you and your team can centralize your\n"
" <font class=\"text-o-color-2\" style=\"font-weight: bolder;\">Knowledge</font>\n"
" and best practices! 🚀\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" 여기에서 귀하와 팀 전체가 가지고 있는\n"
" <font class=\"text-o-color-2\" style=\"font-weight: bolder;\">지식</font>과\n"
" 모범 사례들을 중앙으로 집중시킵니다! 🚀\n"
" </span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" Those are your\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-o-color-2\">Articles</font></span>.\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" 여기에는\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-o-color-2\">게시물</font>이 있습니다</span>.\n"
" </span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" To change the way\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">Articles</font>\n"
" </span>\n"
" are organized, you can simply\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">Drag &amp; Drop</font>\n"
" </span>\n"
" them\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" 기존 방식에서\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">게시물</font>정리 방식을\n"
" </span>\n"
" 변경하려면, \n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">드래그앤드롭</font>으로\n"
" </span>\n"
" 간단히 하실 수 있습니다.\n"
" </span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" Want to go\n"
" <span style=\"font-style: italic;\">even</span>\n"
" faster? ⚡️\n"
" </span>\n"
" <br/>\n"
" <span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" Access\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">Articles</font>\n"
" </span>\n"
" by opening the\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">Command Palette</font>\n"
" </span>\n"
" (Ctrl + k/⌘ + k) then search through articles by starting your query with\n"
" \"<span style=\"font-weight: bolder;\">?</span>\".\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" 진행을\n"
" <span style=\"font-style: italic;\">훨씬</span>\n"
" 빨리 하고 싶으신가요? ⚡️\n"
" </span>\n"
" <br/>\n"
" <span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" 접근 방식을\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">게시물</font>을 열 때\n"
" </span>\n"
" 다음과 같이\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">명령어 팔레트</font>로 해보세요.\n"
" </span>\n"
" (Ctrl + k/⌘ + k) 를 누른 후 검색어를 \n"
" \"<span style=\"font-weight: bolder;\">?</span>\"로 시작하여 글을 검색하면 됩니다.\n"
" </span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" 👈 See the\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">Menu</font>\n"
" </span>\n"
" there, on the left?\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">\n"
" 👈 여기 좌측의\n"
" <span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">메뉴</font>가\n"
" </span>\n"
" 보이시나요?\n"
" </span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid "<span style=\"font-size: 14px;\">And voilà, it is that simple.</span>"
msgstr "<span style=\"font-size: 14px;\">이렇게도 간단하답니다.</span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">Check this box to indicate it's done</span>"
msgstr "<span style=\"font-size: 14px;\">완료 표시하려면 이 선택란에 표시하십시오.</span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">Click anywhere, and just start "
"typing</span>"
msgstr "<span style=\"font-size: 14px;\">아무 곳이나 클릭 후 입력하시면 됩니다</span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid "<span style=\"font-size: 14px;\">Each of them can be used both as:</span>"
msgstr "<span style=\"font-size: 14px;\">양 쪽은 각각 다음과 같이 사용할 수 있습니다:</span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">From any Odoo document, find this article "
"by clicking on the 📗 icon in the chatter.</span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">Odoo 문서 전체에서 이 게시물을 검색하려면 메시지창에서 📗 아이콘을 "
"클릭하시면 됩니다.</span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">From this box, files can be previewed, "
"forwarded and downloaded. 📁</span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">이 상자에서, 피일 미리보기나 전달하기와 다운로드까지 모두 가능합니다. "
"📁</span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">Got it? Now let's try advanced features "
"🧠</span>"
msgstr "<span style=\"font-size: 14px;\">확인하셨나요? 이제 고급 기능을 사용해보겠습니다 🧠</span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">Need this document somewhere? Come back "
"here by clicking on the 📗 icon in the chatter.</span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">이 문서를 어딘가에 사용하셔야 하나요? 메시지창에서 📗 아이콘을 클릭하시면 "
"바로 돌아올 수 있습니다.</span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">Not sure how to do it? Check the video "
"below 👇</span>"
msgstr ""
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid "<span style=\"font-size: 14px;\">Press Ctrl-Z to undo any change</span>"
msgstr "<span style=\"font-size: 14px;\">컨트롤 Z 를 누르시면 변경 사항을 취소합니다.</span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">This private page is for you to play around with.</span>\n"
" <br/>\n"
" <span style=\"font-size: 14px;\">Ready to give it a spin?</span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">이 비공개 페이지는 개인이 마음껏 즐기며 놀 수 있는 장소입니다.</span>\n"
" <br/>\n"
" <span style=\"font-size: 14px;\">사용해 볼 준비가 되셨나요?</span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid "<span style=\"font-size: 14px;\">Try the following 👇</span>"
msgstr "<span style=\"font-size: 14px;\">다음과 같이 진행해보십시오 👇</span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">You can use the clipboard as a description,"
" a message or simply copy it to your clipboard! 👌</span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 14px;\">클립보드를 설명용이나 메시지로 사용할 수 있으며 단순히 클립보드로 복사할 수 "
"있습니다! 👌</span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid ""
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
" <strong>Color</strong>\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
" <strong>색상</strong>\n"
" </span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid ""
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
" <strong>Name</strong>\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
" <strong>이름</strong>\n"
" </span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid ""
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
" <strong>Role</strong>\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
" <strong>역할</strong>\n"
" </span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
msgid ""
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
" 1. How many people will live in this house?\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
" 1. 집에 몇 명이 거주할 계획인가요?\n"
" </span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
msgid ""
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
" 2. What is your budget?\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
" 2. 예산은 얼마인가요?\n"
" </span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
msgid ""
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
" 3. Which style do you prefer: Natural or Industrial?\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
" 3. 내추럴 또는 산업형 중에서 어떤 스타일을 선호하나요?\n"
" </span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
msgid ""
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
" 4. What can I do if I haven't found exactly what I wanted?\"\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
" 4. 원하는 정확한 것을 찾지 못한 경우에는 어떻게 하나요?\"\n"
" </span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
msgid ""
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
" Productivity is never an accident. It is always the result of a commitment to excellence, intelligent planning, and focused effort.\n"
" </span>\n"
" - Paul J. Meyer"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
" 생산성의 향상은 결코 우연으로 이루어지지 않습니다 발전을 향한 헌신, 전략적 계획, 집중된 노력의 결과입니다.\n"
" </span>\n"
" - Paul J. Meyer"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
msgid ""
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
" To add more, use the clipboard below 👇🏼\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 18px;\">\n"
" 더 추가하려면 아래의 클립보드를 사용하세요. 👇🏼\n"
" </span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
msgid ""
"<span style=\"font-size: 24px;\">\n"
" Make sure to comply as <strong>you will represent <u>our</u> brand</strong>\n"
" </span>\n"
" <br>\n"
" <span style=\"font-size: 24px;\">If in doubt, get in touch with us.</span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 24px;\">\n"
" <strong><u>브랜드</u>를 대표하는 만큼</strong> 반드시 준수해야 합니다.\n"
" </span>\n"
" <br>\n"
" <span style=\"font-size: 24px;\">확실하지 않은 경우, 당사에 문의해 주시기 바랍니다.</span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
msgid ""
"<span style=\"font-size: 36px;\">And that's all for this month, folks!<br>\n"
" Thanks for reading, see you soon.👋\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-size: 36px;\">이번 달 소식은 여기까지입니다.<br>\n"
" 읽어주셔서 감사합니다. 👋\n"
" </span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid "<span style=\"font-size: 48px;\">🚀</span>"
msgstr "<span style=\"font-size: 48px;\">🚀</span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
msgid ""
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" Company Newsletter\n"
" </span>: <font class=\"text-400\">Month</font>"
msgstr ""
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" 회사 뉴스레터\n"
" </span>: <font class=\"text-400\">월</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid ""
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-1\">YouTube</font>\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-weight: bolder;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-1\">YouTube</font>\n"
" </span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid ""
"<span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-o-"
"color-1\">Facebook</font></span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-o-"
"color-1\">Facebook</font></span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid ""
"<span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-o-"
"color-1\">Twitter</font></span>"
msgstr ""
"<span style=\"font-weight: bolder;\"><font class=\"text-o-"
"color-1\">Twitter</font></span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
msgid ""
"<strong style=\"font-weight: 500\"><span style=\"font-size: 14px\">\n"
" Early bird alert</span></strong>"
msgstr ""
"<strong style=\"font-weight: 500\"><span style=\"font-size: 14px\">\n"
" 얼리버드 알림</span></strong>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
msgid "<strong style=\"font-weight: 500\">Optional Tasks</strong>"
msgstr "<strong style=\"font-weight: 500\">선택 작업</strong>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
msgid "<strong style=\"font-weight: 500\">⚡ TOP 3 PRIORITIES</strong>"
msgstr "<strong style=\"font-weight: 500\">⚡ 상위 3가지 우선순위</strong>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
msgid ""
"<strong>\n"
" <font style=\"color: rgb(148, 189, 123);\">Do</font>\n"
" </strong>"
msgstr ""
"<strong>\n"
" <font style=\"color: rgb(148, 189, 123);\">Do</font>\n"
" </strong>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
msgid ""
"<strong>\n"
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-1\">FRIDAY 🏠 @home</font>\n"
" </span>\n"
" </strong>"
msgstr ""
"<strong>\n"
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-1\">금요일 🏠 @재택</font>\n"
" </span>\n"
" </strong>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
msgid ""
"<strong>\n"
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-1\">MONDAY 🏢 @office</font>\n"
" </span>\n"
" </strong>"
msgstr ""
"<strong>\n"
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-1\">월요일 🏢 @사무실</font>\n"
" </span>\n"
" </strong>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
msgid ""
"<strong>\n"
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-1\">Reminders</font>\n"
" </span>\n"
" </strong>"
msgstr ""
"<strong>\n"
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-1\">미리 알림</font>\n"
" </span>\n"
" </strong>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
msgid ""
"<strong>\n"
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-1\">SATURDAY 🏠 @home</font>\n"
" </span>\n"
" </strong>"
msgstr ""
"<strong>\n"
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-1\">토요일 🏠 @재택</font>\n"
" </span>\n"
" </strong>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
msgid ""
"<strong>\n"
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-1\">SUNDAY 🏠 @home</font>\n"
" </span>\n"
" </strong>"
msgstr ""
"<strong>\n"
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-1\">일요일 🏠 @재택</font>\n"
" </span>\n"
" </strong>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
msgid ""
"<strong>\n"
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-1\">THURSDAY 🏢 @office</font>\n"
" </span>\n"
" </strong>"
msgstr ""
"<strong>\n"
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-1\">목요일 🏢 @사무실</font>\n"
" </span>\n"
" </strong>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
msgid ""
"<strong>\n"
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-1\">TUESDAY 🏢 @office</font>\n"
" </span>\n"
" </strong>"
msgstr ""
"<strong>\n"
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-1\">화요일 🏢 @사무실</font>\n"
" </span>\n"
" </strong>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
msgid ""
"<strong>\n"
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-1\">WEDNESDAY 🏠 @home</font>\n"
" </span>\n"
" </strong>"
msgstr ""
"<strong>\n"
" <span style=\"font-size: 18px;\">\n"
" <font class=\"text-o-color-1\">수요일 🏠 @재택</font>\n"
" </span>\n"
" </strong>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid ""
"<strong>\n"
" <span style=\"font-size: 18px;\">Name</span>\n"
" </strong>"
msgstr ""
"<strong>\n"
" <span style=\"font-size: 18px;\">이름</span>\n"
" </strong>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid ""
"<strong>\n"
" <span style=\"font-size: 18px;\">Strengths</span>\n"
" </strong>"
msgstr ""
"<strong>\n"
" <span style=\"font-size: 18px;\">장점</span>\n"
" </strong>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid ""
"<strong>\n"
" <span style=\"font-size: 18px;\">Weaknesses</span>\n"
" </strong>"
msgstr ""
"<strong>\n"
" <span style=\"font-size: 18px;\">단점</span>\n"
" </strong>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
msgid ""
"<strong><font class=\"text-o-color-2\">PRO TIP</font></strong>: From a lead,"
" use the book button in the chatter to find this article and autocomplete "
"your description with this qualification template."
msgstr ""
"<strong><font class=\"text-o-color-2\">유용한 </font></strong>: 영업제안에서 채팅의 예약 "
"버튼을 사용해 문서를 찾고 자격 템플릿 내용을 자동으로 완성할 수 있습니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
msgid ""
"<strong><font class=\"text-o-color-2\">PRO TIP</font></strong>: From a lead,"
" use the book button in the chatter to find this article and autocomplete "
"your email with this template."
msgstr ""
"<strong><font class=\"text-o-color-2\">프로 팁</font></strong>: 잠재고객 창에서 채팅의 예약"
" 버튼을 누르고 이 문서를 찾아 템플릿으로 이메일을 자동 완성할 수 있습니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
msgid "<strong><font style=\"color: rgb(231, 99, 99);\">Do Not</font></strong>"
msgstr "<strong><font style=\"color: rgb(231, 99, 99);\">실행하지 않음</font></strong>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
msgid "<strong><span style=\"font-size: 18px;\">Change</span></strong>"
msgstr "<strong><span style=\"font-size: 18px;\">변경</span></strong>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
msgid "<strong><span style=\"font-size: 18px;\">Complexity</span></strong>"
msgstr "<strong><span style=\"font-size: 18px;\">복잡성</span></strong>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
msgid "<strong>Actions Taken:</strong>"
msgstr "<strong>수행한 작업:</strong>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
msgid "<strong>Company</strong>"
msgstr "<strong>회사</strong>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
msgid "<strong>Contact</strong>"
msgstr "<strong>연락처</strong>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
msgid "<strong>Do not recreate the Logo from scratch, use these ones</strong>"
msgstr "<strong>새로 만들 필요 없이, 다음 로고를 사용할 수 있습니다.</strong>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
msgid "<strong>Extra Notes:</strong>"
msgstr "<strong>추가 참고사항:</strong>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid "<strong>Fast Facts</strong>"
msgstr "<strong>간략한 정보</strong>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
msgid "<strong>Lessons Learnt:</strong>"
msgstr "<strong>교훈:</strong>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
msgid ""
"<strong>M</strong>onthly\n"
" <strong>R</strong>ecurring\n"
" <strong>R</strong>evenues\n"
" (<em>subscriptions, ...</em>)"
msgstr ""
"<strong>월별</strong>\n"
" <strong>정기적</strong>\n"
" <strong>수익</strong>\n"
" (<em>구독 등</em>)"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
msgid "<strong>MRR</strong>"
msgstr "<strong>MRR</strong>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid "<strong>Main Point of Contact:</strong>"
msgstr "<strong>주요 연락처:</strong>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
msgid ""
"<strong>N</strong>on-<strong>R</strong>ecurring <strong>R</strong>evenues\n"
" (<em>consultancy services, ...</em>)"
msgstr ""
"<strong>비</strong><strong>정기적</strong> <strong>수익</strong>\n"
" (<em>컨설팅 서비스 등</em>)"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
msgid "<strong>NRR</strong>"
msgstr "<strong>NRR</strong>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
msgid "<strong>Optional Tasks</strong>"
msgstr "<strong>선택 작업</strong>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
msgid "<strong>Q1,2,3,4</strong>"
msgstr "<strong>1,2,3,4분기</strong>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_release_note
msgid ""
"<strong>Summary</strong>: <font class=\"text-600\">What an exciting release!"
" This time the focus was on...</font>"
msgstr ""
"<strong>요약</strong>: <font class=\"text-600\">흥미로운 출시 안내입니다! 이번에 중점을 둔 사항은 "
"다음과 같습니다.</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
msgid ""
"<strong>U</strong>nique <strong>S</strong>elling <strong>P</strong>roposition:\n"
" Advantage that makes you stand out from the competition."
msgstr ""
"<strong>고유</strong> <strong>판매</strong> <strong>제안</strong>:\n"
" 특징적인 것을 제공함으로써 경쟁사 제품과 차별화하는 전략."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
msgid "<strong>USP</strong>"
msgstr "<strong>USP</strong>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
msgid "<strong>⚡ TOP 3 PRIORITIES</strong>"
msgstr "<strong>⚡ 상위 3가지 우선순위</strong>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
msgid "<u>Demographics</u>"
msgstr "<u>인구 통계</u>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
msgid "<u>Key Decision Factors</u>"
msgstr "<u>주요 결정 요인</u>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
msgid "<u>Strategy</u>"
msgstr "<u>전략</u>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
msgid "A day or less"
msgstr "하루 이내"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
msgid ""
"A must listen for all developers out there and anyone interested in "
"Javascript!"
msgstr "모든 개발자와 자바스크립트에 관심이 있는 사람이라면 반드시 들어야 할 강의입니다!"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
msgid "Abigail"
msgstr "Abigail"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
msgid ""
"About YourCompany: YourCompany is a team of passionate people whose goal is to improve everyone's life\n"
" through disruptive products.\n"
" We build great products to solve your business problems.\n"
" <br>\n"
" Our products are designed for small to medium size companies willing to optimize their performance."
msgstr ""
"YourCompany 소개: YourCompany는 모든 사람이 더 나은 삶을 영위할 수 있도록 혁신적인 제품을 제작하고자 하는\n"
" 열정을 가지고 구성된 팀입니다.\n"
" 고객님이 비즈니스를 운영하는 중 겪을 수 있는 문제를 해결할 훌륭한 제품을 만들기 위해 노력하고 있습니다.\n"
" <br>\n"
" 저희 제품은 최고의 성과를 목표로 하는 중소기업을 위해 설계되었습니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
msgid "Absent for more than a day"
msgstr "하루 이상 결근"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Access Restricted. May not be shared with everyone from"
msgstr "접근이 제한되었습니다. 다음의 전체 사용자와 공유되지 않을 수 있습니다."
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid "Account Management"
msgstr "계정 관리"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid "Account Management Cheat Sheet"
msgstr "어카운트 매니지먼트 요령 시트"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__message_needaction
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "조치 필요"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid "Action Plan"
msgstr "실행 계획"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__active
msgid "Active"
msgstr "활성화"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__activity_ids
msgid "Activities"
msgstr "활동"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__activity_exception_decoration
msgid "Activity Exception Decoration"
msgstr "활동 예외 장식"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__activity_state
msgid "Activity State"
msgstr "활동 상태"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__activity_type_icon
msgid "Activity Type Icon"
msgstr "활동 유형 아이콘"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
#, python-format
msgid "Add Properties"
msgstr "속성 추가"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/properties_panel/properties_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Add Property Fields"
msgstr "속성 필드 추가"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/comment/comment.js:0
#, python-format
msgid "Add a Comment..."
msgstr "댓글 남기기"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Add a clipboard section"
msgstr "클립보드 섹션 추가"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/xml/knowledge_wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Add a comment to selection"
msgstr "선택 항목에 댓글 추가"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_icon/knowledge_icon.xml:0
#, python-format
msgid "Add a random icon"
msgstr "랜덤 아이콘 추가"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:knowledge.knowledge_article_stage_action
msgid ""
"Add an embed kanban view of article items in the body of an article by using"
" '/kanban' command."
msgstr "'/kanban' 명령어를 사용하여 게시물의 본문에 게시물 항목의 내장형 칸반 화면을 추가합니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:knowledge.knowledge_article_favorite_action
msgid ""
"Add articles in your list of favorites by clicking on the <i class=\"fa fa-"
"star-o\"></i> next to the article name."
msgstr "게시물 이름 옆에 있는 <i class=\"fa fa-star-o\"></i>를 클릭하면 즐겨찾기 목록에 글을 추가할 수 있습니다."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
#, python-format
msgid "Add cover"
msgstr "표지 추가"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/table_of_content_behavior/table_of_content_behavior.xml:0
#, python-format
msgid "Add headings in this Article to create a Table of Content"
msgstr "목차를 생성하려면 이 게시물에 머리글을 추가하십시오"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
#, python-format
msgid "Add icon"
msgstr "아이콘 추가"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_invite_view_form
msgid "Add people or email addresses"
msgstr "사람 또는 이메일 주소 추가"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Add people or email addresses..."
msgstr "사람 또는 이메일 주소 추가"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.js:0
#, python-format
msgid "Add to favorites"
msgstr "즐겨찾기에 추가"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:knowledge.knowledge_article_member_action
msgid ""
"Adding members allows you to share Articles while granting specific access "
"rights<br>(can write, can read, ...)."
msgstr "회원을 추가하면 특정 접근 권한 (쓰기 권한이나 읽기 권한)을 부여하여 게시물을 공유할 수 있습니다.<br>"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Admin"
msgstr "관리자"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Administrator"
msgstr "관리자"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/webclient/commands/knowledge_providers.js:0
#, python-format
msgid "Advanced Search"
msgstr "고급 검색"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
msgid "Advertising that would appear online or on TV"
msgstr "온라인 또는 TV에 노출되는 광고"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
msgid ""
"After-Sales Service <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-5\"><i"
" class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
"star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i></span>"
msgstr ""
"애프터서비스 <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-5\"><i class=\"fa "
"fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i "
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i></span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
msgid ""
"After-Sales Service <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-5\"><i"
" class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
"star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
"star-o\"></i></span>"
msgstr ""
"애프터서비스 <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-5\"><i class=\"fa "
"fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i "
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
msgid ""
"After-Sales Service <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-5\"><i"
" class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
"star-o\"></i></span>"
msgstr ""
"애프터서비스 <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-5\"><i class=\"fa "
"fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i "
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
msgid ""
"After-Sales Service <span class=\"o_stars o_five_stars\" "
"id=\"checkId-5\"><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i "
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
"star-o\"></i></span>"
msgstr ""
"애프터서비스​ <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-5\"><i class=\"fa "
"fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i "
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
msgid ""
"After-Sales Service <span class=\"o_stars o_five_stars\" "
"id=\"checkId-5\"><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i "
"class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
msgstr ""
"애프터서비스​ <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-5\"><i class=\"fa "
"fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
"star-o\"></i></span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
msgid "Age:"
msgstr "나이:"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
msgid "Age: 24"
msgstr "나이: 24세"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
msgid "Age: 29"
msgstr "나이: 29세"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
msgid "Age: 42"
msgstr "나이: 42세"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/comments_panel/comments_panel.xml:0
#, python-format
msgid "All Comments"
msgstr "모든 댓글"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
msgid "All Models 📖"
msgstr "모든 모델 📖"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
msgid "All my activities will always be encoded in our CRM"
msgstr "모든 활동은 항상 CRM에서 인코딩됩니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
msgid "Always include sufficient clear space around the logo"
msgstr "로고 가장자리에 항상 충분한 여백을 두세요."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
msgid ""
"Always type <strong>YourCompany</strong> in the same font size and style as "
"the content of the text"
msgstr "항상 텍스트 콘텐츠와 동일한 글꼴 크기 및 스타일로 <strong>YourCompany</strong>를 입력합니다"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
msgid "An hour or two (medical appointment, ...)"
msgstr "한두 시간 (진료 예약 등.)"
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article,template_description:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
msgid ""
"Analyze what went wrong and the underlying causes. Extract insights to avoid"
" making similar mistakes in the future."
msgstr "무엇이 잘못되었는지와 그 근본적인 원인을 평가하고 향후 유사한 문제의 재발을 방지하기 위한 주요 인사이트를 추출합니다."
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article,template_description:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
msgid "Answer questions frequently asked by your employees"
msgstr "직원들이 자주 묻는 질문에 답변하세요"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_search_items
msgid "Archived"
msgstr "보관됨"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_cover/knowledge_cover_dialog.js:0
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete this cover? It will be removed from every "
"article it is used in."
msgstr "이 표지를 삭제하시겠습니까? 사용 중인 모든 게시물에서 제거됩니다."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to leave your private Article? As you are its last "
"member, it will be moved to the Trash."
msgstr "비공개 게시물에서 나가시겠습니까? 마지막 작업자이므로, 해당 글을 휴지통으로 이동합니다."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.js:0
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to move \"%s%s\" to private? Only you will be able to "
"access it."
msgstr "\"%s%s\"를 비공개로 전환하시겠습니까? 본인만 액세스할 수 있습니다."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.js:0
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to move \"%s%s\" to the Workspace? It will be shared "
"with all internal users."
msgstr "\"%s%s\"를 작업 공간으로 이동하시겠습니까? 모든 내부 사용자와 공유됩니다."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.js:0
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to move \"%s%s\" under \"%s%s\"? It will be shared "
"with the same persons."
msgstr "\"%s%s\"를 \"%s%s\" 하위 항목으로 이동하시겠습니까? 기존 사용자들과 공유됩니다."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove your member? By leaving an article, you may "
"lose access to it."
msgstr "작업자를 삭제하시겠습니까? 이 게시물에서 나가면 접근할 수 없게 됩니다."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure you want to remove your own \"Write\" access?"
msgstr "본인의 \"쓰기\" 권한을 삭제하시겠습니까?"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to restore access? This means this article will now "
"inherit any access set on its parent articles."
msgstr ""
"접근 권한을 복구하시겠습니까? 즉, 이 게시물은 이제 상위 작성글에서 설정되어 있는 전체 접근 권한을 그대로 상속하게 됩니다."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to restrict access to this article? This means it will"
" no longer inherit access rights from its parents."
msgstr "이 게시물에 대한 접근을 제한하시겠습니까? 그럴 경우 더 이상 상위 항목으로부터 접근 권한을 상속하지 않습니다."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/views/item_calendar/item_calendar_view.js:0
#, python-format
msgid "Are you sure you want to send this article to the trash?"
msgstr "이 글을 휴지통으로 보내시겠습니까?"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to set the internal permission to \"none\"? If you do,"
" you will no longer have access to the article."
msgstr "내부 권한을 \"없음\"으로 설정하시겠습니까? 그럴 경우 더 이상 해당 게시물에 접근할 수 없게 됩니다."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to set your permission to \"none\"? If you do, you "
"will no longer have access to the article."
msgstr "권한을 \"없음\"으로 설정하시겠습니까? 그럴 경우, 해당 게시물에 접근할 수 없게 됩니다."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_favorite__article_id
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_member__article_id
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__article_id
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_invite__article_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_favorite_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_member_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_stage_view_search
#, python-format
msgid "Article"
msgstr "게시물"
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article_member.py:0
#, python-format
msgid ""
"Article '%s' should always have a writer: inherit write permission, or have "
"a member with write access"
msgstr "'%s' 글에는 반드시 작성자가 있어야 합니다. 쓰기 권한을 상속하거나 쓰기 권한이 있는 사용자가 있어야 합니다. "
#. module: knowledge
#: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_article_thread
msgid "Article Discussion Thread"
msgstr "문서 토론 스레드"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__article_properties_definition
msgid "Article Item Properties"
msgstr "게시물 항목 속성"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_article_html_field/knowledge_article_html_field.js:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_article_html_field/knowledge_article_html_field.js:0
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.knowledge_article_action_item_calendar
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.knowledge_article_item_action
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.knowledge_article_item_action_stages
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_search
#, python-format
msgid "Article Items"
msgstr "게시물 항목"
#. module: knowledge
#: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_article_member
msgid "Article Member"
msgstr "게시물 구성원"
#. module: knowledge
#: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_article_template_category
msgid "Article Template Category"
msgstr "게시물 서식 카테고리"
#. module: knowledge
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.knowledge_article_template_action
msgid "Article Templates"
msgstr "게시물 서식"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__article_url
msgid "Article URL"
msgstr "게시물 URL"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__cover_image_id
msgid "Article cover"
msgstr "게시물 표지"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Article items are not showed in the left-side menu\n"
"but are shown in inserted kanban/list views"
msgstr ""
"게시물 항목은 좌측의 메뉴에는 표시되지 않으나\n"
"삽입된 칸반이나 목록 화면에서는 확인할 수 있습니다."
#. module: knowledge
#: model:ir.model.constraint,message:knowledge.constraint_knowledge_article_check_article_item_parent
msgid "Article items must have a parent."
msgstr "게시물 항목에는 반드시 상위 항목이 있어야 합니다."
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#, python-format
msgid "Article shared with you: %s"
msgstr "공유된 글이 있습니다: %s"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/move_article_dialog/move_article_dialog.js:0
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.knowledge_article_action
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.knowledge_article_action_form
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.knowledge_article_action_form_show_resolved
#: model:ir.actions.server,name:knowledge.ir_actions_server_knowledge_home_page
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_search
#, python-format
msgid "Articles"
msgstr "게시물"
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#, python-format
msgid ""
"Articles %s cannot be updated as this would create a recursive hierarchy."
msgstr "순환 구조를 만들기 때문에 %s 게시물을 업데이트할 수 없습니다."
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_cover__article_ids
msgid "Articles using cover"
msgstr "표지를 사용한 게시물"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
#, python-format
msgid "As a reader, you can't leave a Workspace article"
msgstr "읽기 권한으로는 작업 공간 게시물에서 나갈 수 없습니다."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"As an administrator, you can always modify this article and its members."
msgstr "관리자로서 언제든 이 게시물 및 해당 구성원 항목을 수정할 수 있습니다."
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__message_attachment_count
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr "첨부 파일 수"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
msgid "Available Models ✅"
msgstr "사용 가능한 모델 ✅"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
msgid "BOOK NOW"
msgstr "지금 예약"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
msgid "Background:"
msgstr "배경:"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
msgid "Backlog"
msgstr "기록"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Base Color On"
msgstr "기본 색상"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Based on"
msgstr "기준"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
msgid "Be assertive but listen to what is being said"
msgstr "단호한 태도를 유지하면서 상대의 말에 귀 기울이세요."
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:knowledge.knowledge_article_action
msgid "Be the first one to unleash the power of Knowledge!"
msgstr "누구보다도 빨리 지식센터의 힘을 확인해보세요!"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__body
msgid "Body"
msgstr "본문"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
msgid "Booklets for a total price &gt; $1000"
msgstr "총 가격 &gt; $1000의 작은 책자"
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
msgid "Brand Assets"
msgstr "브랜드 자산"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
msgid ""
"Brand Attraction <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-3\"><i "
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
"star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
msgstr ""
"브랜드 매력도 <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-3\"><i class=\"fa "
"fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i "
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
msgid ""
"Brand Attraction <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-3\"><i "
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
"star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
"star-o\"></i></span>"
msgstr ""
"브랜드 매력도 <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-3\"><i class=\"fa "
"fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i "
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
msgid ""
"Brand Attraction <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-3\"><i "
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
"star-o\"></i></span>"
msgstr ""
"브랜드 매력도 <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-3\"><i class=\"fa "
"fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i "
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
msgid ""
"Brand Attraction <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-3\"><i "
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
"star-o\"></i></span>"
msgstr ""
"브랜드 매력도 <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-3\"><i class=\"fa "
"fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
"star-o\"></i></span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
msgid "Brand Name Rules"
msgstr "브랜드명 규칙"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Browse Templates"
msgstr "템플릿 둘러보기"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_release_note
msgid "Bug Fixes 🔨"
msgstr "버그 수정 🔨"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_article_html_field/knowledge_article_html_field.xml:0
#, python-format
msgid "Build an Item Calendar"
msgstr "항목 캘린더 만들기"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_article_html_field/knowledge_article_html_field.xml:0
#, python-format
msgid "Build an Item Kanban"
msgstr "항목 칸반 만들기"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_article_html_field/knowledge_article_html_field.xml:0
#, python-format
msgid "Build an Item List"
msgstr "항목 목록 작성하기"
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article,template_description:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
msgid ""
"Build fictional representation of your customers to better tailor your "
"advertising messages for them. "
msgstr "고객을 가상의 인물로 설정하여 광고 메시지를 보다 효과적으로 맞춤화합니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_release_note
msgid "But Also..."
msgstr "또한..."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid "Buying Process"
msgstr "구매 절차"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_article_html_field/knowledge_article_html_field.js:0
#, python-format
msgid "Calendar of %s"
msgstr "%s의 캘린더"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_article_html_field/knowledge_article_html_field.js:0
#, python-format
msgid "Calendar of Article Items"
msgstr "게시물 항목의 캘린더"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__user_can_write
msgid "Can Edit"
msgstr "편집 가능"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__user_can_read
msgid "Can Read"
msgstr "읽기 가능"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_article__inherited_permission__write
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_article__internal_permission__write
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_article_member__permission__write
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_invite__permission__write
msgid "Can edit"
msgstr "편집 가능"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__is_article_visible_by_everyone
msgid "Can everyone see the Article?"
msgstr "게시물을 모든 사람이 읽을 수 있습니까?"
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article_member.py:0
#, python-format
msgid "Can not update the article or partner of a member."
msgstr "구성원의 게시물이나 협력사를 업데이트할 수 없습니다."
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article_favorite.py:0
#, python-format
msgid "Can not update the article or user of a favorite."
msgstr "즐겨찾기의 게시물이나 사용자를 업데이트할 수 없습니다."
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_article__inherited_permission__read
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_article__internal_permission__read
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_article_member__permission__read
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_invite__permission__read
msgid "Can read"
msgstr "읽기 가능"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__user_has_access_parent_path
msgid "Can the user join?"
msgstr "사용자가 가입할 수 있습니까?"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__is_article_visible
msgid "Can the user see the article?"
msgstr "사용자가 게시글을 읽을 수 있습니까?"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/article_behavior_dialog/article_behavior_dialog.xml:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_cover/knowledge_cover.xml:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/move_article_dialog/move_article_dialog.xml:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/video_selector_dialog/video_selector_dialog.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_invite_view_form
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot create an article under article %(parent_name)s which is a non-"
"private parent"
msgstr "비공개 상위 항목이 아닌 %(parent_name)s 게시물 아래에서는 글을 생성할 수 없습니다."
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#, python-format
msgid ""
"Cannot move %(article_name)s as a root of the 'shared' section since access "
"rights can not be inferred without a parent."
msgstr ""
"상위 항목이 없으면 접근 권한을 확인할 수 없으므로 %(article_name)s 글을 '공유' 섹션의 루트로 이동할 수 없습니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
msgid ""
"Capitalize the word <strong>YourCompany</strong>, except if it's part of an "
"URL e.g. website/company"
msgstr "웹사이트/회사 URL의 일부인 경우를 제외하고 <strong>YourCompany</strong>는 대문자로 표기합니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
msgid "Car Policy"
msgstr "차량 정책"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
msgid "Car_Catalog.png"
msgstr "Car_Catalog.png"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/move_article_dialog/move_article_dialog.js:0
#, python-format
msgid "Categories"
msgstr "카테고리"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_template_category__sequence
msgid "Category Sequence"
msgstr "카테고리 순서"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
msgid "Causes"
msgstr "원인"
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article,template_description:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid ""
"Centralize account insights in one document for comprehensive monitoring and"
" follow-up."
msgstr "종합적인 모니터링과 후속 조치를 위해 하나의 문서에 계정 인사이트를 중앙 집중화하세요."
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article,template_description:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes
msgid ""
"Centralize team meetings in a single article, while making sure notes are "
"handled efficiently."
msgstr "팀 회의를 하나의 문서로 중앙 집중화시켜 노트가 효율적으로 처리되도록 합니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid "Challenges &amp; Competitive Landscape<br>"
msgstr "도전 과제 &amp; 경쟁 환경<br>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
msgid "Change 1"
msgstr "변경 사항 1"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
msgid "Change 2"
msgstr "변경 사항 2"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
msgid "Change 3"
msgstr "변경 사항 3"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
#, python-format
msgid "Change Permission"
msgstr "권한 변경"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_cover/knowledge_cover.xml:0
#, python-format
msgid "Change cover"
msgstr "표지 변경"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__child_ids
msgid "Child Articles and Items"
msgstr "하위 글 및 항목"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_cover/knowledge_cover_dialog.js:0
#, python-format
msgid "Choose a nice cover"
msgstr "멋진 표지 선택"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/article_behavior_dialog/article_behavior_dialog.js:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/move_article_dialog/move_article_dialog.js:0
#, python-format
msgid "Choose an Article..."
msgstr "게시물 선택..."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_cover/knowledge_cover.xml:0
#, python-format
msgid "Click and hold to reposition"
msgstr "위치를 변경하려면 길게 클릭합니다."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/template_behavior/template_behavior.xml:0
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
#, python-format
msgid "Clipboard"
msgstr "클립보드"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/file_behavior/file_behavior.js:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.js:0
#: code:addons/knowledge/static/src/macros/abstract_macro.js:0
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "닫기"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/xml/knowledge_wysiwyg.xml:0
#, python-format
msgid "Comment"
msgstr "댓글"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
msgid "Company Abbreviations"
msgstr "회사 약어"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid "Company Details"
msgstr "회사 상세 정보"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid "Company Location:"
msgstr "회사 위치:"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid "Company Name:"
msgstr "회사명:"
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
msgid "Company Newsletter"
msgstr "기업 뉴스레터"
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article.template.category,name:knowledge.knowledge_article_template_category_company_organization
msgid "Company Organization"
msgstr "기업 조직"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid "Company Structure:"
msgstr "기업 구조:"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
msgid ""
"Compiled below are tips &amp; tricks collected among our veterans to help "
"newcomers get started. We hope it will help you sign deals."
msgstr ""
"저희 베테랑 직원들이 신규 직원들의 새로운 시작을 돕기 위해 모은 팁 &amp; 요령을 아래에 정리했습니다. 거래를 체결하는 데 도움이 "
"되길 바랍니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
msgid "Complicated buying process"
msgstr "복잡한 구매 과정"
#. module: knowledge
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.knowledge_menu_configuration
msgid "Configuration"
msgstr "설정"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
#: code:addons/knowledge/static/src/views/item_calendar/item_calendar_view.js:0
#, python-format
msgid "Confirmation"
msgstr "확인"
#. module: knowledge
#: model:ir.model,name:knowledge.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "연락처"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
msgid "Contact Us"
msgstr "문의하기"
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_shared_todos_contact_our_lawyer
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_shared_todos_contact_our_lawyer
msgid "Contact our Lawyer"
msgstr "변호사에게 문의하기"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/template_behavior/template_behavior.js:0
#, python-format
msgid "Content copied to clipboard."
msgstr "내용이 클립보드에 복사되었습니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid "Contract Due Date:"
msgstr "계약 마감일:"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
#, python-format
msgid "Convert into Article"
msgstr "게시물로 변환"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
#, python-format
msgid "Convert into Article Item"
msgstr "게시물 항목으로 변환"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/template_behavior/template_behavior.xml:0
#, python-format
msgid "Copy"
msgstr "복사"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/template_behavior/template_behavior.xml:0
#, python-format
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "클립보드에 복사"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
msgid "Costing too much money"
msgstr "너무 많은 비용"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.js:0
#, python-format
msgid ""
"Could not move \"%s%s\" in the shared section. Only shared articles can be "
"moved in this section."
msgstr "\"%s%s\"를 공유 섹션으로 이동할 수 없습니다. 이 섹션에는 공유 문서만 이동시킬 수 있습니다. "
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.js:0
#, python-format
msgid ""
"Could not move \"%s%s\" under \"%s%s\", because you do not have write "
"permission on the latter."
msgstr "\"%s%s\"를 \"%s%s\" 하위 항목으로 이동할 수 없습니다. 상위 항목에 대한 쓰기 권한이 필요합니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
msgid ""
"Could you please let me know on which number I could reach you so that we could get in touch?<br>\n"
" It should not take longer than 15 minutes."
msgstr ""
"연락 가능한 전화번호를 남겨주세요.<br>\n"
" 15분 이내로 연락 드리겠습니다."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
#, python-format
msgid "Cover"
msgstr "표지"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_cover__attachment_url
msgid "Cover URL"
msgstr "표지 URL"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_cover__attachment_id
msgid "Cover attachment"
msgstr "표지 첨부 파일"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__cover_image_url
msgid "Cover url"
msgstr "표지 URL"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__cover_image_position
msgid "Cover vertical offset"
msgstr "표지 세로 오프셋"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
#: code:addons/knowledge/static/src/xml/knowledge_command_palette.xml:0
#, python-format
msgid "Create \""
msgstr "생성 \""
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/article_behavior_dialog/article_behavior_dialog.js:0
#, python-format
msgid "Create \"%s\""
msgstr "\"%s\" 생성"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
#, python-format
msgid "Create a Copy"
msgstr "사본 생성"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar_row.xml:0
#, python-format
msgid "Create a nested article"
msgstr "중첩된 문서 만들기"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar_section.xml:0
#, python-format
msgid "Create a new article in workspace"
msgstr "작업 공간에서 새 문서 생성"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:knowledge.knowledge_article_action_item_calendar
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:knowledge.knowledge_article_item_action
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:knowledge.knowledge_article_item_action_stages
msgid "Create a new article item"
msgstr "새로운 게시물 항목 생성"
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article,template_description:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
msgid ""
"Create a simple catalog to provide technical details about your products."
msgstr "간단한 카탈로그를 만들어 제품에 대한 기술적 세부사항을 제공하세요."
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:knowledge.knowledge_article_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_form
msgid "Create an article"
msgstr "게시물 생성"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
#, python-format
msgid "Created"
msgstr "작성"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_favorite__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_member__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_stage__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_template_category__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_cover__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_invite__create_uid
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_tree_items
msgid "Created by"
msgstr "작성자"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_favorite__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_member__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_stage__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_template_category__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_cover__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_invite__create_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_tree_items
msgid "Created on"
msgstr "작성일자"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid "Current Contract:"
msgstr "현재 근로 계약:"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid "Current Satisfaction:"
msgstr "현재 만족도:"
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
msgid "Customer Personas"
msgstr "고객 페르소나"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
msgid "DESIGN PROTOTYPE"
msgstr "디자인 프로토타입"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.js:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.js:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Date Properties"
msgstr "날짜 속성"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.js:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.js:0
#, python-format
msgid "Date and Time Properties"
msgstr "날짜 및 시간 속성"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_trash_notification
msgid "Dear"
msgstr "친애하는"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
msgid "Decision 1"
msgstr "결정 1"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
msgid "Decision 2"
msgstr "결정 2"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
msgid "Decision 3"
msgstr "결정 3"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
msgid "Decision 4"
msgstr "결정 4"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Default Access Rights"
msgstr "기본 사용 권한"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Default Scale"
msgstr "기본 스케일"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__internal_permission
msgid ""
"Default permission for all internal users. (External users can still have "
"access to this article if they are added to its members)"
msgstr "전체 내부 사용자가 가지는 기본 권한입니다 (구성원으로 추가된 경우 외부 사용자가 계속 이 글에 접근할 수 있습니다). "
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#, python-format
msgid ""
"Deleted articles are stored in Trash an extra <b>%(threshold)s</b> days\n"
" before being permanently removed for your database"
msgstr ""
"게시물을 삭제한 경우 추가로 <b>%(threshold)s</b>일 동안 휴지통에 있다가\n"
" 그 후 데이터베이스에서 영구적으로 삭제됩니다."
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__deletion_date
msgid "Deletion Date"
msgstr "삭제 날짜"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.constraint,message:knowledge.constraint_knowledge_article_check_permission_on_desync
msgid "Desynchronized articles must have internal permission."
msgstr "비동기화 게시물에는 반드시 내부 권한이 필요합니다."
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__is_desynchronized
msgid "Desyncronized with parents"
msgstr "상위 항목과 비동기화"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/article_template_picker_dialog/article_template_picker_dialog.xml:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_cover/knowledge_cover_dialog.xml:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/prompt_embedded_view_name_dialog/prompt_embedded_view_name_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Discard"
msgstr "취소"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_favorite__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_member__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_stage__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_template_category__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_cover__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_invite__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "표시명"
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article,template_description:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
msgid ""
"Distribute brand digital assets while ensuring compliance with company "
"policies and guidelines."
msgstr "회사 정책과 가이드라인을 준수하면서 브랜드 관련 디지털 자산을 배포할 수 있습니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid "Diving in"
msgstr "뛰어들기"
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article,template_description:knowledge.knowledge_article_template_marketing_campaign_brief
msgid ""
"Document your Marketing Campaigns to prioritize key objectives and outcomes."
msgstr "마케팅 캠페인을 문서화하여 주요 목표와 결과의 우선순위를 정합니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
msgid ""
"Don't forget to spread the word, we're <em>so</em> looking forward to "
"unveiling this new Odoo version! 🥳"
msgstr "Odoo의 <em>새로운 버전</em>이 곧 공개됩니다! 소식을 모두에게 알려주세요. 🥳 "
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#: model:knowledge.article.stage,name:knowledge.knowledge_article_template_stage_done
#, python-format
msgid "Done"
msgstr "완료"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/file_behavior/file_behavior.xml:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/file_behavior/file_behavior.xml:0
#, python-format
msgid "Download"
msgstr "다운로드"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Drop here to delete this article"
msgstr "이 게시물을 삭제하려면 여기를 클릭하세요."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/views/list_view.js:0
#, python-format
msgid "Duplicate"
msgstr "복사"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_mail_invite
msgid "EDIT"
msgstr "편집"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/embedded_view_actions_menu/embedded_view_actions_menu.xml:0
#, python-format
msgid "Edit"
msgstr "편집"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
msgid "Education:"
msgstr "학력 사항:"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
msgid "Education: Bachelor's degree in Marketing"
msgstr "학력 사항: 마케팅 전공 학사 학위"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
msgid "Education: High school diploma"
msgstr "학력 사항: 고등학교 졸업"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
msgid "Education: PhD."
msgstr "학력 사항: 박사 학위"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
msgid "Education: Student"
msgstr "학력 사항: 학생"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
msgid "Egg'cellent run"
msgstr "엑설런트 런"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
msgid "Email:"
msgstr "이메일 :"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/prompt_embedded_view_name_dialog/prompt_embedded_view_name_dialog.js:0
#, python-format
msgid "Embed a View"
msgstr "보기 삽입"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/video_selector_dialog/video_selector_dialog.js:0
#, python-format
msgid "Embed a video"
msgstr "동영상 삽입"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__icon
msgid "Emoji"
msgstr "이모티콘"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.js:0
#, python-format
msgid "End Date Time"
msgstr "종료 날짜 시간"
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article,template_description:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
msgid ""
"Ensure all stakeholders of a product change are aligned by clearly "
"communicating the requirements."
msgstr "요구 사항을 명확하게 전달하여 제품 변경과 관련된 모든 이해관계자가 의견을 조율할 수 있도록 합니다."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/article_behavior/article_behavior.js:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
#: code:addons/knowledge/static/src/macros/abstract_macro.js:0
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "오류"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
msgid "Estimated Revenues:"
msgstr "예상 수익:"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
msgid "Events 🌍"
msgstr "행사 🌍"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Everyone"
msgstr "전체"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
msgid "Expense Policy"
msgstr "비용 정책"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
#, python-format
msgid "Export"
msgstr "내보내기"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_invite_view_form
msgid "Extra Comment"
msgstr "추가 의견"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
msgid "Extra Technical Instructions:"
msgstr "추가 기술 안내:"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_favorite_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_search
msgid "Favorite"
msgstr "즐겨찾기"
#. module: knowledge
#: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_article_favorite
msgid "Favorite Article"
msgstr "즐겨찾기 글"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__favorite_ids
msgid "Favorite Articles"
msgstr "즐겨찾기 글"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar_section.xml:0
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.knowledge_article_favorite_action
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.knowledge_article_favorite_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_favorite_view_tree
#, python-format
msgid "Favorites"
msgstr "즐겨찾기"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "File"
msgstr "파일"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.portal_my_home_knowledge
msgid "Find all articles shared with you"
msgstr "공유된 모든 글 찾기"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_stage__fold
msgid "Folded in kanban view"
msgstr "칸반 화면 접기"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__message_follower_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "팔로워"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__message_partner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "팔로워 (협력사)"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__activity_type_icon
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
msgstr "멋진 아이콘 폰트 예: fa-tasks"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
msgid ""
"For all other categories, we simply require you to follow the rules listed "
"below."
msgstr "다른 모든 카테고리의 경우, 아래 나열된 규칙을 따르면 됩니다."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
#, python-format
msgid "Full Width"
msgstr "전체 너비"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__full_width
msgid "Full width"
msgstr "전체 너비"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
msgid "Gender(s):"
msgstr "성별:"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
msgid "Gender(s): M"
msgstr "성별: 남성"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
msgid "Gender(s): W"
msgstr "성별: 여성"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_article_html_field/knowledge_article_html_field.xml:0
#, python-format
msgid "Generate an Article with AI"
msgstr ""
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_favorite_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_member_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_stage_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_template_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_search_items
msgid "Group By"
msgstr "그룹별"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Guest"
msgstr "손님"
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
msgid "HR FAQ"
msgstr "인사 관련 FAQ"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__user_has_access
msgid "Has Access"
msgstr "접근 권한 있음"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__has_message
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__has_message
msgid "Has Message"
msgstr "메시지 있음"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__user_has_write_access
msgid "Has Write Access"
msgstr "쓰기 권한 있음"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__has_item_children
msgid "Has article item children?"
msgstr "게시물 하위 항목이 있습니까?"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__has_article_children
msgid "Has normal article children?"
msgstr "일반적인 하위 게시물입니까?"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__user_has_access_parent_path
msgid ""
"Has the user access to each parent from current article until its root?"
msgstr "사용자가 각 상위 항목에 대해 현재 게시물에서 루트 단계까지 접근 권한이 있습니까?"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_invite__have_share_partners
msgid "Have Share Partners"
msgstr "공유하는 협력사 있음"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid "Hello there"
msgstr "안녕하세요"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid ""
"Hello there, I am a template 👋\n"
" <br/>\n"
" Use the buttons at the top-right of this box to re-use my content.\n"
" <br/>\n"
" No more time wasted! 🔥"
msgstr ""
"안녕하세요, 저는 서식입니다 👋\n"
" <br/>\n"
" 제 콘텐츠를 다시 사용하시려면 이 박스의 가장 상단 우측에 있는 버튼을 사용하세요.\n"
" <br/>\n"
" 더 이상의 시간 낭비란 없습니다! 🔥"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
msgid ""
"Here are logos that you can use at your own convenience.\n"
" <br>\n"
" They can also be shared with customers, journalists and resellers."
msgstr ""
"마음껏 사용하실 수 있는 로고입니다.\n"
" <br>\n"
" 고객, 언론 및 재판매 업체와 공유도 가능합니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
msgid ""
"Here is a short guide that will help you pick the right tiny house for you."
msgstr "다음은 자신에게 맞는 아담한 집을 고르는 데 도움이 되는 간단한 가이드입니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
msgid "Hey ProspectName,"
msgstr "안녕하세요, ProspectName님."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/xml/knowledge_command_palette.xml:0
#, python-format
msgid "Hidden"
msgstr "숨김"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/comments_panel/comments_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Highlight content and use the"
msgstr "콘텐츠를 강조하고"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Highlight the structure of this article"
msgstr "이 글의 구조를 강조 표시합니다."
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__html_field_history
msgid "History data"
msgstr "히스토리 데이터"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__html_field_history_metadata
msgid "History metadata"
msgstr "히스토리 메타데이터"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.xml:0
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.knowledge_menu_home
#, python-format
msgid "Home"
msgstr "홈"
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog_house_cielo
msgid "House Model \"Cielo\""
msgstr "하우스 모델 \"Cielo\""
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog_house_dolcezza
msgid "House Model \"Dolcezza\""
msgstr "하우스 모델 \"Dolcezza\""
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog_house_incanto
msgid "House Model \"Incanto\""
msgstr "하우스 모델 \"Incanto\""
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog_house_serenita
msgid "House Model \"Serenità\""
msgstr "하우스 모델 \"Serenità\""
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog_house_cielo
msgid "House Model - Cielo"
msgstr "하우스 모델 - Cielo"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog_house_dolcezza
msgid "House Model - Dolcezza"
msgstr "하우스 모델 - Dolcezza"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog_house_incanto
msgid "House Model - Incanto"
msgstr "하우스 모델 - Incanto"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog_house_serenita
msgid "House Model - Serenità"
msgstr "하우스 모델 - Serenità"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
msgid "How do I know which model I can order or not?"
msgstr "주문 가능한 모델을 어떻게 확인할 수 있나요?"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid "How they measure success:"
msgstr "성공을 측정하는 방식:"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
msgid "How to find the perfect model for your needs 😍"
msgstr "나에게 꼭 맞는 모델을 찾는 방법 😍"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
msgid ""
"I was doing some research online and found your company.<br>\n"
" Considering we just launched ProductName, I was thinking you would be interested."
msgstr ""
"온라인 검색 중 귀사를 알게되었습니다.<br>\n"
" 최근 저희가 출시한 ProductName에 대해 관심이 있으실 것으로 생각됩니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
msgid "I will not steal prospects from colleagues"
msgstr "동료로부터 잠재 고객을 훔치지 않습니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
msgid "I will not waste time and energy bad-mouthing competitors"
msgstr "경쟁사를 비방하는 데 시간과 에너지를 낭비하지 않습니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
msgid "I will only sell a project if I am convinced it can be a success"
msgstr "성공할 수 있다고 확신하는 경우에만 프로젝트를 판매합니다."
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__id
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_favorite__id
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_member__id
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_stage__id
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_template_category__id
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__id
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_cover__id
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_invite__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__activity_exception_icon
#, python-format
msgid "Icon"
msgstr "아이콘"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__activity_exception_icon
msgid "Icon to indicate an exception activity."
msgstr "예외 활동을 표시하기 위한 아이콘"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
msgid "Identify the pain points and offer clear solutions"
msgstr "문제점을 파악하고 명확한 솔루션을 제공하세요"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article_thread__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "만약 선택하였으면, 신규 메시지에 주의를 기울여야 합니다."
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article_thread__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article_thread__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "이 옵션을 선택하면 일부 정보가 전달 오류를 생성합니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
msgid ""
"If none of those offers convinced you, just get in touch with our "
"team.<br>At MyCompany, your happiness is our utmost priority, and we'll go "
"the extra mile to make sure you find what you're looking for!"
msgstr ""
"어떤 제안도 만족스럽지 않았다면 MyCompany 팀에 문의하세요.<br> 저희는 고객 만족을 최우선으로 생각하며, 고객이 원하는 것을 "
"찾을 수 있도록 최선을 다해 도와드립니다."
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__is_desynchronized
msgid ""
"If set, this article won't inherit access rules from its parents anymore."
msgstr "설정할 경우, 이 게시물은 더 이상 상위 항목에서 접근 권한 규칙을 상속하지 않습니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
msgid "Impact"
msgstr "영향"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_release_note
msgid "Improvements 🔬"
msgstr "향상 🔬"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
msgid "Income:"
msgstr "수익:"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
msgid "Income: $109,160"
msgstr "수익: $109,160"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
msgid "Income: $142,170"
msgstr "수익: $142,170"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
msgid "Income: $293,650"
msgstr "수익: $293,650"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
msgid "Income: $68,170"
msgstr "수익: $68,170"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
msgid "Inconsistent customer experience"
msgstr "일관되지 않은 고객 경험"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Index"
msgstr "색인"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
msgid "Industrial ⚙-"
msgstr "산업용 ⚙-"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid "Industry:"
msgstr "산업:"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
msgid "Inform HR and your Team Leader."
msgstr "인사팀과 팀 리더에게 알립니다."
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article,template_description:knowledge.knowledge_article_template_release_note
msgid "Inform users about your latest software updates and improvements."
msgstr "사용자에게 최신 소프트웨어 업데이트 및 개선 사항에 대해 알립니다."
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__inherited_permission
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_member__article_permission
msgid "Inherited Permission"
msgstr "상속된 권한"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__inherited_permission_parent_id
msgid "Inherited Permission Parent Article"
msgstr "상속된 권한 상위 게시물"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/prompt_embedded_view_name_dialog/prompt_embedded_view_name_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Insert"
msgstr "삽입"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Insert Link"
msgstr "링크 삽입"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/video_selector_dialog/video_selector_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Insert Video"
msgstr "비디오 삽입"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Insert a Calendar View"
msgstr "달력 보기 삽입"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Insert a Calendar view of article items"
msgstr "문서 항목의 캘린더 보기 삽입"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Insert a Card view of article items"
msgstr "게시물 항목의 카드 보기 삽입"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/prompt_embedded_view_name_dialog/prompt_embedded_view_name_dialog.js:0
#, python-format
msgid "Insert a Kanban View"
msgstr "칸반 보기 삽입"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Insert a Kanban view of article items"
msgstr "게시물 항목의 칸반 보기 삽입"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/prompt_embedded_view_name_dialog/prompt_embedded_view_name_dialog.js:0
#, python-format
msgid "Insert a List View"
msgstr "목록 보기 삽입"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Insert a List view of article items"
msgstr "게시물 항목의 목록 보기 삽입"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Insert a Video"
msgstr "동영상 삽입"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/external_embedded_view_favorite_menu/insert_embedded_view.xml:0
#, python-format
msgid "Insert link in article"
msgstr "관련 글 링크 삽입"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/external_embedded_view_favorite_menu/insert_embedded_view.xml:0
#, python-format
msgid "Insert view in article"
msgstr "관련 글 보기 삽입"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
msgid ""
"Instead of setting up complicated processes, <strong>we prefer to let our "
"employees buy whatever they need</strong>. Just fill in an expense and we "
"will reimburse you."
msgstr ""
"복잡한 프로세스를 설정하는 대신, <strong>직원들이 필요한 물품을 직접 구해하도록 하는 것을 선호합니다.</strong> 비용을 "
"입력하면 추후 상환됩니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
msgid "Interests:"
msgstr "관심 분야:"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
msgid "Interests: Cooking"
msgstr "관심 분야: 요리"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
msgid "Interests: Music"
msgstr "관심 분야: 음악"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
msgid "Interests: Politics"
msgstr "관심 분야: 정치"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
msgid "Interests: Science"
msgstr "관심 분야: 과학"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__internal_permission
#, python-format
msgid "Internal Permission"
msgstr "내부 권한"
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#, python-format
msgid "Invitation to access an article"
msgstr "게시물 접근 권한 초대"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_invite_view_form
#, python-format
msgid "Invite"
msgstr "초대"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Invite People"
msgstr "다른 사람 초대하기"
#. module: knowledge
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.knowledge_invite_action_from_article
msgid "Invite people"
msgstr "다른 사람 초대하기"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_favorite__is_article_active
msgid "Is Article Active"
msgstr "게시물이 활성화됨"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__is_user_favorite
msgid "Is Favorited"
msgstr "즐겨찾기에 포함되어 있음"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__message_is_follower
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "팔로워임"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__is_article_item
msgid "Is Item?"
msgstr "항목 여부?"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__is_template
msgid "Is Template"
msgstr "서식"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__has_item_parent
msgid "Is the parent an Item?"
msgstr "상위 내용이 항목입니까?"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
msgid "Issue Summary"
msgstr "이슈 요약"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid "Issues they are trying to solve:"
msgstr "해결하고자 하는 문제:"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__template_category_sequence
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article_template_category__sequence
msgid "It determines the display order of the category"
msgstr "카테고리에서의 표시 순서를 결정합니다."
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__template_sequence
msgid "It determines the display order of the template within its category"
msgstr "카테고리에서의 서식 표시 순서를 결정합니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
msgid "Item 1"
msgstr "항목 1"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
msgid "Item 2"
msgstr "항목 2"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
msgid "Item 3"
msgstr "항목 3"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
msgid "Item 4"
msgstr "항목 4"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Item Calendar"
msgstr "항목 캘린더"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Item Cards"
msgstr "항목 카드"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Item Kanban"
msgstr "항목 칸반"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Item List"
msgstr "항목 목록"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__stage_id
msgid "Item Stage"
msgstr "항목 단계"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_calendar_items
msgid "Items"
msgstr "항목"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
msgid "JPG"
msgstr "JPG"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
msgid "Job Position:"
msgstr "직책 :"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_form
msgid "Join"
msgstr "참여"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar_section.xml:0
#, python-format
msgid "Join a hidden article"
msgstr "숨겨진 문서 참여하기"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
msgid "Julius"
msgstr "Julius"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_article_html_field/knowledge_article_html_field.js:0
#, python-format
msgid "Kanban of %s"
msgstr "%s 칸반"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_article_html_field/knowledge_article_html_field.js:0
#, python-format
msgid "Kanban of Article Items"
msgstr "게시물 항목의 칸반"
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article,template_description:knowledge.knowledge_article_template_shared_todos
msgid "Keep track of your company to-dos and share them with your colleagues."
msgstr "직장 내에서 할 일을 추적하고 동료들과 함께 공유하세요."
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article,template_description:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
msgid ""
"Keep your colleagues informed about the company's latest developments and "
"activities through periodic updates."
msgstr "주기적인 업데이트를 통해 동료들에게 회사의 최신 개발 및 활동에 대한 정보를 제공하세요."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/external_embedded_view_favorite_menu/insert_embedded_view.xml:0
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.knowledge_menu_root
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.knowledge_menu_technical
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.portal_my_home_knowledge
#, python-format
msgid "Knowledge"
msgstr "지식센터"
#. module: knowledge
#: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_article
msgid "Knowledge Article"
msgstr "지식센터 게시물"
#. module: knowledge
#: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_cover
msgid "Knowledge Cover"
msgstr "지식센터 표지"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Knowledge Databases"
msgstr "지식센터 데이터베이스"
#. module: knowledge
#: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_invite
msgid "Knowledge Invite Wizard"
msgstr "지식센터 초대 마법사"
#. module: knowledge
#: model:ir.model,name:knowledge.model_knowledge_article_stage
msgid "Knowledge Stage"
msgstr "지식센터 단계"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_tree_items
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_tree_trash
msgid "Last Edit Date"
msgstr "최근 편집일"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
#, python-format
msgid "Last Edited"
msgstr "최근 편집"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__last_edition_uid
msgid "Last Edited by"
msgstr "최근 편집자"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__last_edition_date
msgid "Last Edited on"
msgstr "최근 편집일"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_favorite__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_member__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_stage__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_template_category__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_cover__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_invite__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "최근 갱신한 사람"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_favorite__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_member__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_stage__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_template_category__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_cover__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_invite__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "최근 갱신 일자"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
#, python-format
msgid "Leave"
msgstr "나가기"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Leave Article"
msgstr "게시물에서 나가기"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
#, python-format
msgid "Leave Private Article"
msgstr "비공개 글에서 나가기"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
msgid "Leaves &amp; Time Off"
msgstr "연차 &amp; 휴가"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
msgid "Let your Team Leader know in advance."
msgstr "팀 리더에게 미리 알려주세요."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Link an Article"
msgstr "게시물 링크"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Link an article"
msgstr "게시물 링크"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_article_html_field/knowledge_article_html_field.js:0
#, python-format
msgid "List of %s"
msgstr "%s 목록"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_article_html_field/knowledge_article_html_field.js:0
#, python-format
msgid "List of Article Items"
msgstr "게시물 항목 목록"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/article_template_picker_dialog/article_template_picker_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Load Template"
msgstr "서식 내려받기"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_article_html_field/knowledge_article_html_field.xml:0
#, python-format
msgid "Load a Template"
msgstr "서식 불러오기"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
#, python-format
msgid "Lock Content"
msgstr "콘텐츠 잠금"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__is_locked
msgid "Locked"
msgstr "잠김"
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#, python-format
msgid ""
"Logging changes from %(partner_name)s without write access on article "
"%(article_name)s due to hierarchy tree update"
msgstr ""
"계층도 업데이트로 인해 %(article_name)s 게시물에 대한 쓰기 권한이 없는 상태에서 %(partner_name)s 변경 내용을"
" 기록합니다. "
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
msgid "Logo"
msgstr "로고"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
msgid "Logos should only be used in the colors provided"
msgstr "로고는 제공된 색상으로만 사용할 수 있습니다"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
#, python-format
msgid "Lose Access"
msgstr "접근 권한 상실"
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article,template_description:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
msgid ""
"Make every week a success by proactively organizing your priority and "
"optional tasks."
msgstr "우선순위 작업과 선택 작업을 능동적으로 정리하여 매주를 성공적으로 만드세요."
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article,template_description:knowledge.knowledge_article_template_sprint_calendar
msgid "Manage your team schedule for the upcoming sprint."
msgstr "다가오는 스프린트를 위한 팀 일정을 관리하세요."
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article_thread.py:0
#, python-format
msgid "Mark Comment as Closed"
msgstr "댓글을 닫힘으로 표시"
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article.template.category,name:knowledge.knowledge_article_template_category_marketing
msgid "Marketing"
msgstr "마케팅"
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_marketing_campaign_brief
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_campaign_brief
msgid "Marketing Campaign Brief"
msgstr "마케팅 캠페인 요약"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Media"
msgstr "매체"
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_sprint_calendar_meeting
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sprint_calendar_meeting
msgid "Meeting"
msgstr "회의"
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_meeting_example_branding
msgid "Meeting Example"
msgstr "회의 예시"
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes
msgid "Meeting Minutes"
msgstr "회의록"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_example_branding
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
msgid "Meeting Minutes Template"
msgstr "회의록 서식"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_member_view_form
msgid "Member"
msgstr "회원"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.knowledge_article_member_action
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.knowledge_article_member_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_member_view_tree
#, python-format
msgid "Members"
msgstr "회원"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__article_member_ids
msgid "Members Information"
msgstr "회원 정보"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__root_article_id
msgid "Menu Article"
msgstr "메뉴 게시물"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_invite__message
msgid "Message"
msgstr "메시지"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__message_has_error
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr "메시지 전송 오류"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__message_ids
msgid "Messages"
msgstr "메시지"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/views/item_calendar/item_calendar_views.xml:0
#, python-format
msgid "Missing Calendar configuration."
msgstr "캘린더 설정이 없습니다."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/file_behavior/file_behavior.js:0
#, python-format
msgid "Missing File"
msgstr "파일 누락"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
#, python-format
msgid "More actions"
msgstr "활동 더 보기"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
msgid ""
"More than 150 Odooers participated in this years' edition of the run of 5 or 11\n"
" kilometers.<br>Starting from the office, they enjoyed a great tour in the countryside before\n"
" coming back to Grand-Rosière, where they were welcomed with a drink and a burger."
msgstr ""
"올해 대회에서는 150명 이상의 Odooer들이 5km에서 11kkm 달리기에\n"
" 참가했습니다.<br>회사에서부터 출발해 시골길을 달리며 즐거운 시간을 보낸 후 다시 그랑 로시에르로 돌아와\n"
" 준비된 음료와 햄버거를 먹으며 환영을 받았습니다."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/move_article_dialog/move_article_dialog.js:0
#, python-format
msgid "Move \"%s\" under:"
msgstr "\"%s\"를 다음의 하위 항목으로 이동:"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/move_article_dialog/move_article_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Move Article"
msgstr "게시물 이동"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
#, python-format
msgid "Move To"
msgstr "다음으로 이동"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/move_article_dialog/move_article_dialog.js:0
#, python-format
msgid "Move an Article"
msgstr "게시물 이동"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.js:0
#, python-format
msgid "Move cancelled"
msgstr "작업 취소"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/move_article_dialog/move_article_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Move the untitled article under:"
msgstr "제목 없는 게시물을 다음의 아래로 이동:"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.js:0
#, python-format
msgid "Move to Private"
msgstr "비공개로 이동"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
#, python-format
msgid "Move to Trash"
msgstr "휴지통으로 이동"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.js:0
#, python-format
msgid "Move to Workspace"
msgstr "저장공간으로 이동"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__my_activity_date_deadline
msgid "My Activity Deadline"
msgstr "내 활동 마감일"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_search_items
msgid "My Favorites"
msgstr "내 즐겨찾기"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
msgid "My Forecast will always be accurate and up-to-date"
msgstr "내 예측은 항상 정확하고 최신 상태로 유지됩니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_search_items
msgid "My Items"
msgstr "내 항목"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_form_item_quick_create
msgid "My New Item"
msgstr "내 새로운 항목"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_stage__name
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_template_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_tree
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_tree_items
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_tree_trash
msgid "Name"
msgstr "이름"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
msgid "Natural Style ☘ -"
msgstr "내추럴 스타일 ☘ -"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid "Navigation Basics 🐣"
msgstr "탐색 기본 사항 🐣"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/articles_structure_behavior/articles_structure_behavior.xml:0
#, python-format
msgid "Nest articles under this one to generate a structure"
msgstr "이 항목 아래에 게시물을 중첩시켜서 구조를 생성합니다."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
#: code:addons/knowledge/static/src/js/knowledge_controller.js:0
#: code:addons/knowledge/static/src/views/item_calendar/item_calendar_views.xml:0
#: model:knowledge.article.stage,name:knowledge.knowledge_article_template_stage_new
#, python-format
msgid "New"
msgstr "신규"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_release_note
msgid "New Features 🎉"
msgstr "새로운 기능 🎉"
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article_thread.py:0
#, python-format
msgid "New Mention in %s"
msgstr "%s의 새로운 멘션"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.js:0
#, python-format
msgid "New property could not be created."
msgstr "새 속성을 생성할 수 없습니다."
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__activity_calendar_event_id
msgid "Next Activity Calendar Event"
msgstr "다음 활동 캘린더 행사"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__activity_date_deadline
msgid "Next Activity Deadline"
msgstr "다음 활동 마감일"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__activity_summary
msgid "Next Activity Summary"
msgstr "다음 활동 요약"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__activity_type_id
msgid "Next Activity Type"
msgstr "다음 활동 유형"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
msgid "Next Meeting: <font class=\"text-400\">@Date</font>"
msgstr "다음 미팅: <font class=\"text-400\">@날짜</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_example_branding
msgid "Next Meeting: <u>6th May, @John's Office</u>"
msgstr "다음 미팅: <u>5월 6일, @John의 사무실</u>"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/xml/knowledge_command_palette.xml:0
#, python-format
msgid "No Article found."
msgstr "게시물을 찾을 수 없습니다."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/webclient/commands/knowledge_providers.js:0
#, python-format
msgid "No Article found. Create \"%s\""
msgstr "게시물을 찾을 수 없습니다. \"%s\" 항목을 생성하십시오."
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#, python-format
msgid "No Article in Trash"
msgstr "휴지통에서 게시물을 찾을 수 없습니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:knowledge.knowledge_article_favorite_action
msgid "No Favorites yet!"
msgstr "아직 즐겨찾기 항목이 없습니다!"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:knowledge.knowledge_article_member_action
msgid "No Members yet!"
msgstr "아직 구성원이 없습니다!"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_article_member__permission__none
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_invite__permission__none
msgid "No access"
msgstr "접근 권한 없음"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/webclient/commands/knowledge_providers.js:0
#, python-format
msgid "No article found."
msgstr "게시물을 찾을 수 없습니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_form
msgid "No article yet."
msgstr "아직 게시물이 없습니다."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/webclient/commands/knowledge_providers.js:0
#, python-format
msgid "No hidden articles found"
msgstr "숨겨진 게시물을 찾을 수 없습니다"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:knowledge.knowledge_article_stage_action
msgid "No stage yet!"
msgstr "아직 단계가 없습니다!"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/article_template_picker_dialog/article_template_picker_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "No template yet."
msgstr "아직 서식이 없습니다."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/comments_panel/comments_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Nothing going on!"
msgstr "아무 일도 없습니다!"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
msgid ""
"Nth <strong>Q</strong>uarter of the fiscal year.<br>\n"
" <em>E.g. Q4 starts on Oct. 1 and ends on Dec. 31.</em>"
msgstr ""
"회계 연도의 N번째 <strong>분기</strong>.<br>\n"
" <em>예. 4분기는 10월 1일에 시작하여 12월 31일에 종료됩니다.</em>"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "작업 수"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr "오류 횟수"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__message_needaction_counter
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article_thread__message_needaction_counter
msgid "Number of messages requiring action"
msgstr "조치가 필요한 메시지 수"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__message_has_error_counter
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article_thread__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr "전송 오류가 발생한 메시지 수입니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid "Objectives with our Collaboration"
msgstr "협업의 목적"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_example_branding
msgid "Odoo Brand Assets"
msgstr "Odoo 브랜드 자산"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
msgid "Odoo Experience 🎉"
msgstr "Odoo 경험 🎉"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
msgid "Odoo Logo"
msgstr "Odoo 로고"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid "Odoo Survival Guide"
msgstr "Odoo 서바이벌 가이드"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_example_branding
msgid "Odoo: Manage your SME online"
msgstr "Odoo: 온라인에서 중소기업 관리"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/article_behavior/article_behavior.js:0
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "확인"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid "Onboarding.pdf"
msgstr "Onboarding.pdf"
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#: model:knowledge.article.stage,name:knowledge.knowledge_article_template_stage_ongoing
#, python-format
msgid "Ongoing"
msgstr "진행중"
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#, python-format
msgid "Only internal users are allowed to alter memberships."
msgstr "내부 사용자만 멤버십을 변경할 수 있습니다."
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#, python-format
msgid "Only internal users are allowed to create workspace root articles."
msgstr "내부 사용자만 작업 공간 루트에 게시물을 생성할 수 있습니다"
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#, python-format
msgid "Only internal users are allowed to modify this information."
msgstr "내부 사용자만 이 정보를 수정할 수 있습니다."
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#, python-format
msgid "Only internal users are allowed to remove memberships."
msgstr "내부 사용자만 멤버십을 삭제할 수 있습니다."
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#, python-format
msgid ""
"Only internal users are allowed to restore the original article access "
"information."
msgstr "내부 사용자만 원본 게시물 접근 정보를 복원할 수 있습니다."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/file_behavior/file_behavior.js:0
#, python-format
msgid ""
"Oops, the file %s could not be found. Please replace this file box by a new "
"one to re-upload the file."
msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다. 파일을 다시 업로드하시려면 이 파일 박스를 새로운 항목으로 바꾸시기 바랍니다. "
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/embedded_view_actions_menu/embedded_view_actions_menu.xml:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.js:0
#: code:addons/knowledge/static/src/views/item_calendar/item_calendar_views.xml:0
#, python-format
msgid "Open"
msgstr "열기"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/js/knowledge_plugin.js:0
#, python-format
msgid "Open Video"
msgstr "Open 동영상"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
#, python-format
msgid "Open comments panel"
msgstr "댓글 패널 열기"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
#, python-format
msgid "Open history"
msgstr "기록 열기"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Open the Trash"
msgstr "휴지통 열기"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_example_branding
msgid "OpenERP becomes Odoo"
msgstr "OpenERP가 Odoo로 새롭게 태어났습니다."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/properties_panel/properties_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Organize your database with custom fields\n"
" (Text, Selection, ...)."
msgstr ""
"사용자지정 필드로 데이터베이스 구성\n"
" (텍스트나 선택 등)."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_shared_todos
msgid "Otherwise, feel free to handle others listed below:"
msgstr "그렇지 않은 경우 아래 나열된 다른 항목을 자유롭게 처리할 수 있습니다:"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
msgid ""
"Our catalog can be found here and is updated every 2 years. If you do not "
"manage to find the specific model you are looking for,"
msgstr "여기에서 카탈로그를 확인하실 수 있으며 2년마다 업데이트됩니다. 원하시는 모델을 찾지 못한 경우,"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
msgid "Outcome"
msgstr "결과"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_stage__parent_id
msgid "Owner Article"
msgstr "게시물 소유자"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
msgid "PLANET ODOO"
msgstr "PLANET ODOO"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
msgid "Pain Points (<em>tick the relevant ones</em>)"
msgstr "고충 사항 (<em>해당 항목 1개를 선택하세요</em>)"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__parent_id
msgid "Parent Article"
msgstr "상위 게시물"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__parent_path
msgid "Parent Path"
msgstr "상위 경로"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_template_view_form
msgid "Parent Template"
msgstr "상위 서식"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_member__partner_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_member_view_search
msgid "Partner"
msgstr "협력사"
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_shared_todos_pay_the_electricity_bill
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_shared_todos_pay_the_electricity_bill
msgid "Pay the Electricity Bill"
msgstr "전기 요금 납부"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_member__permission
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_invite__permission
msgid "Permission"
msgstr "승인"
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
msgid "Persona 1"
msgstr "인물 1"
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
msgid "Persona 2"
msgstr "인물 2"
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
msgid "Persona 3"
msgstr "인물 3"
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
msgid "Persona 4"
msgstr "인물 4"
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
msgid "Personal Organizer"
msgstr "비공개 주최자"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
msgid "Phone:"
msgstr "전화 :"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_shared_todos
msgid "Please pick the following tasks first:"
msgstr "먼저 다음 작업을 선택하세요:"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
msgid "Please refer to the chart below."
msgstr "아래 차트를 참조하세요."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
msgid ""
"Please submit a request for assistance to the Marketing Team if you fall "
"into one of the following:"
msgstr "다음 중 하나에 해당하는 경우 마케팅 팀에 지원 요청을 제출하세요:"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
msgid "Pluralize the trademark (e.g.<em>YourCompanies</em>)"
msgstr "상표를 복수화합니다. (예.<em>YourCompanies</em>)"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
msgid "Podcast updates 📻"
msgstr "팟캐스트 업데이트 📻"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
msgid "Post-Mortem Analysis"
msgstr "사후 분석"
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
msgid "Post-mortem"
msgstr "사후 분석"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid "Potential Risks:"
msgstr "잠재적 위험:"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
msgid ""
"Prepare your demos in advance and integrate the prospect's use case into it"
msgstr "잠재 고객의 사례를 바탕으로 데모를 미리 준비하세요"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
msgid ""
"Price <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-1\"><i class=\"fa "
"fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i "
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i></span>"
msgstr ""
"가격 <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-1\"><i class=\"fa fa-"
"star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i "
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i></span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
msgid ""
"Price <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-1\"><i class=\"fa "
"fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i "
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
msgstr ""
"가격 <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-1\"><i class=\"fa fa-"
"star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i "
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
msgid ""
"Price <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-1\"><i class=\"fa "
"fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i "
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
msgstr ""
"가격 <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-1\"><i class=\"fa fa-"
"star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i "
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
msgid ""
"Price <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-1\"><i class=\"fa "
"fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i"
" class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
msgstr ""
"가격 <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-1\"><i class=\"fa fa-"
"star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i "
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
msgid ""
"Price <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-1\"><i class=\"fa "
"fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
"star-o\"></i></span>"
msgstr ""
"가격 <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-1\"><i class=\"fa fa-"
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i "
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/move_article_dialog/move_article_dialog.js:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar_section.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_article__category__private
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_search
#, python-format
msgid "Private"
msgstr "비공개"
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article.template.category,name:knowledge.knowledge_article_template_category_product_management
msgid "Product Management"
msgstr "품목 관리"
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article.template.category,name:knowledge.knowledge_article_template_category_productivity
msgid "Productivity"
msgstr "생산성"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__article_properties
#, python-format
msgid "Properties"
msgstr "속성"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Properties are fields that can only be added on articles that have a parent."
msgstr "상위 항목이 있는 게시물에만 속성 필드를 추가할 수 있습니다."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Property Field"
msgstr "속성 필드"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
msgid "Prospect Qualification"
msgstr "잠재 고객 자격"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
msgid "Prospection Templates"
msgstr "잠재 고객 템플릿"
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article,template_description:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
msgid ""
"Provide salespeople with tips, lexicon and templates to help them sell "
"faster."
msgstr "영업 담당자에게 팁과 어휘 모음, 서식을 제공하여 판매를 제고할 수 있도록 지원해 주세요."
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_sprint_calendar_public_holiday
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sprint_calendar_public_holiday
msgid "Public Holidays"
msgstr "공휴일"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
msgid "Q1: <font class=\"text-600\">Would it be possible to...</font>"
msgstr "Q1: <font class=\"text-600\">가능 여부를 알려주세요.</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
msgid "Q2: <font class=\"text-600\">Would there be an issue if...</font>"
msgstr "Q2: <font class=\"text-600\">다음의 경우 문제 발생 여부를 알려주세요.</font>"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_mail_invite
msgid "READ"
msgstr "읽기"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__rating_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__rating_ids
msgid "Ratings"
msgstr "평가"
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#, python-format
msgid "Read"
msgstr "읽기"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_invite__partner_ids
msgid "Recipients"
msgstr "수신인"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_post_mortem
msgid "Recovery"
msgstr "복구"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/articles_structure_behavior/articles_structure_behavior.xml:0
#, python-format
msgid "Refresh"
msgstr "새로 고침"
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_release_note
msgid "Release Notes"
msgstr "릴리즈 노트"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_release_note
msgid "Release Notes 🎉"
msgstr "릴리즈 노트 🎉"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_cover/knowledge_cover.xml:0
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr "제거"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/emoji_picker/emoji_picker_patch.xml:0
#, python-format
msgid "Remove Icon"
msgstr "아이콘 삭제"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Remove Member"
msgstr "구성원 삭제"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_cover/knowledge_cover.xml:0
#, python-format
msgid "Remove cover"
msgstr "표지 삭제"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.js:0
#, python-format
msgid "Remove from favorites"
msgstr "즐겨찾기에서 삭제"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/prompt_embedded_view_name_dialog/prompt_embedded_view_name_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Rename"
msgstr "이름 바꾸기"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/discuss/message_actions.js:0
#, python-format
msgid "Reopen the Thread"
msgstr "스레드를 다시 엽니다."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_cover/knowledge_cover.xml:0
#, python-format
msgid "Replace cover"
msgstr "표지 교체"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/comment/comment.xml:0
#, python-format
msgid "Reply"
msgstr "회신"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_cover/knowledge_cover.xml:0
#, python-format
msgid "Reposition"
msgstr "재배치"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_cover/knowledge_cover.xml:0
#, python-format
msgid "Reposition cover"
msgstr "표지 재배치"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/discuss/message_actions.js:0
#, python-format
msgid "Resolve the Thread"
msgstr "스레드를 해결합니다."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/comments_panel/comments_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Resolved Comments"
msgstr "댓글을 해결합니다."
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__activity_user_id
msgid "Responsible User"
msgstr "담당 사용자"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_tree_trash
#, python-format
msgid "Restore"
msgstr "복원"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
#, python-format
msgid "Restore Access"
msgstr "접근 권한 복구"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
#, python-format
msgid "Restore from Trash"
msgstr "휴지통에서 복구"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
#, python-format
msgid "Restrict Access"
msgstr "접근 권한 제한"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.js:0
#, python-format
msgid "Restrict own access"
msgstr "본인 접근 권한 제한"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_article__inherited_permission__none
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_article__internal_permission__none
msgid "Restricted"
msgstr "제한"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.constraint,message:knowledge.constraint_knowledge_article_check_desync_on_root
msgid "Root articles cannot be desynchronized."
msgstr "루트 아티클은 비동기화할 수 없습니다."
#. module: knowledge
#: model:ir.model.constraint,message:knowledge.constraint_knowledge_article_check_permission_on_root
msgid "Root articles must have internal permission."
msgstr "루트 아티클은 반드시 내부 승인이 있어야 합니다."
#. module: knowledge
#: model:ir.model.constraint,message:knowledge.constraint_knowledge_article_check_template_category_on_root
msgid "Root templates must have a category."
msgstr "루트 서식은 반드시 카테고리가 있어야 합니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
msgid "SEO &amp; SEA projects (betting on keywords, ...)"
msgstr "SEO &amp; SEA 프로젝트 (키워드에 베팅하기)"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__message_has_sms_error
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr "SMS 전송 에러"
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article.template.category,name:knowledge.knowledge_article_template_category_sales
msgid "Sales"
msgstr "판매"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid "Sales Details"
msgstr "판매 세부 사항"
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
msgid "Sales Playbook"
msgstr "플레이북 판매"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Save"
msgstr "저장"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_cover/knowledge_cover.xml:0
#, python-format
msgid "Save Position"
msgstr "위치 저장"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_cover/knowledge_cover.xml:0
#, python-format
msgid "Save position"
msgstr "위치 저장"
#. module: knowledge
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.knowledge_menu_article
msgid "Search"
msgstr "검색"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_favorite_view_search
msgid "Search Favorites"
msgstr "즐겨찾기 검색"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/xml/form_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Search Knowledge Articles"
msgstr "지식센터 게시물 검색"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_member_view_search
msgid "Search Members"
msgstr "구성원 검색"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_stage_view_search
msgid "Search Stages"
msgstr "단계 검색"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/webclient/commands/knowledge_providers.js:0
#, python-format
msgid "Search a hidden article to join"
msgstr "가입할 숨겨진 게시물 검색"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.js:0
#, python-format
msgid "Search an Article..."
msgstr "게시물 검색"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "Search an article..."
msgstr "게시물 검색"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/webclient/commands/knowledge_providers.js:0
#, python-format
msgid "Search for an article..."
msgstr "게시물 검색"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__category
msgid "Section"
msgstr "구분"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
msgid "See a doctor and send us the sick note."
msgstr "의사의 진찰을 받은 후 진단서를 보내주세요."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/article_template_picker_dialog/article_template_picker_dialog.js:0
#, python-format
msgid "Select a Template"
msgstr "서식 선택"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/external_embedded_view_insertion/views_renderers_patches.js:0
#, python-format
msgid "Select an article"
msgstr "게시글을 선택하세요"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/file_behavior/file_behavior.xml:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/file_behavior/file_behavior.xml:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/template_behavior/template_behavior.xml:0
#, python-format
msgid "Send as Message"
msgstr "메시지로 전송"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_tree
#, python-format
msgid "Send to Trash"
msgstr "휴지통으로 보냅니다."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/views/item_calendar/item_calendar_view.js:0
#, python-format
msgid "Send to trash"
msgstr "휴지통으로 보내기"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_favorite__sequence
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_stage__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "순서"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
#, python-format
msgid "Share"
msgstr "공유"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar_section.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_article__category__shared
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_search
#, python-format
msgid "Shared"
msgstr "공유됨"
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_shared_todos
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_shared_todos
msgid "Shared To-Do List"
msgstr "할 일 목록을 공유합니다."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/articles_structure_behavior/articles_structure_behavior.xml:0
#, python-format
msgid "Show All"
msgstr "모두 보기"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/articles_structure_behavior/articles_structure_behavior.xml:0
#, python-format
msgid "Show Less"
msgstr "일부만 보기"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
#, python-format
msgid "Show Properties"
msgstr "속성 표시"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Show nested articles"
msgstr "중첩된 게시물 표시"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
msgid "Size:"
msgstr "크기 :"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
msgid ""
"Social <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-4\"><i class=\"fa "
"fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i "
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i></span>"
msgstr ""
"소셜 <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-4\"><i class=\"fa fa-"
"star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i "
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i></span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
msgid ""
"Social Status <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-4\"><i "
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
"star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
msgstr ""
"소셜 상태 <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-4\"><i class=\"fa "
"fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i "
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
msgid ""
"Social Status <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-4\"><i "
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
"star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
"star-o\"></i></span>"
msgstr ""
"소셜 상태 <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-4\"><i class=\"fa "
"fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i "
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
msgid ""
"Social Status <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-4\"><i "
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
"star-o\"></i></span>"
msgstr ""
"소셜 상태 <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-4\"><i class=\"fa "
"fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
"star-o\"></i></span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
msgid ""
"Social Status <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-4\"><i "
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
"star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
msgstr ""
"소셜 상태 <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-4\"><i class=\"fa "
"fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i "
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
msgid "Software Specification"
msgstr "소프트웨어 사양"
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#, python-format
msgid "Some articles have been sent to Trash"
msgstr "휴지통으로 이동된 게시물이 있습니다"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/embedded_view_behavior/embedded_view_behavior.xml:0
#, python-format
msgid "Something went wrong!"
msgstr "문제가 발생했습니다!"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
msgid "Sonya"
msgstr "Sonya"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
msgid "Source Feedback"
msgstr "피드백 출처"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_3
msgid ""
"Speed of Service <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-2\"><i "
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
"star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
msgstr ""
"서비스 속도 <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-2\"><i class=\"fa "
"fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i "
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
msgid ""
"Speed of Service <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-2\"><i "
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
"star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
"star-o\"></i></span>"
msgstr ""
"서비스 속도 <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-2\"><i class=\"fa "
"fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i "
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_1
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_2
msgid ""
"Speed of Service <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-2\"><i "
"class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-"
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
"star-o\"></i></span>"
msgstr ""
"서비스 속도 <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-2\"><i class=\"fa "
"fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i "
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_personas
msgid ""
"Speed of Service <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-2\"><i "
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
"star-o\"></i></span>"
msgstr ""
"서비스 속도 <span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-2\"><i class=\"fa "
"fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-"
"star-o\"></i></span>"
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_sprint_calendar
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sprint_calendar
msgid "Sprint Calendar"
msgstr "캘린더 점프하기"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_stage_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_search_items
msgid "Stage"
msgstr "단계"
#. module: knowledge
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.knowledge_article_stage_action
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.knowledge_article_stage_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_stage_view_tree
msgid "Stages"
msgstr "단계"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article_stage__parent_id
msgid "Stages are shared among acommon parent and its children articles."
msgstr "공통된 상위 또는 하위 게시물 간에 단계를 공유합니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_account_management
msgid "Stakeholders Analysis"
msgstr "이해관계자 분석"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Start Date"
msgstr "시작일"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.js:0
#, python-format
msgid "Start Date Time"
msgstr "시작 날짜 시간"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Start typing"
msgstr "입력 시작"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_article_html_field/knowledge_article_html_field.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Start typing to continue with an empty page or pick an option below to get "
"started."
msgstr "빈 페이지로 계속하려면 입력 또는 아래 옵션을 선택하여 시작하세요."
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__activity_state
msgid ""
"Status based on activities\n"
"Overdue: Due date is already passed\n"
"Today: Activity date is today\n"
"Planned: Future activities."
msgstr ""
"활동 기준 상태\n"
"기한 초과: 기한이 이미 지났습니다.\n"
"오늘: 활동 날짜가 오늘입니다.\n"
"예정: 향후 계획된 활동입니다."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "Stop Date"
msgstr "중지일"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/articles_structure_behavior/articles_structure_behavior.xml:0
#, python-format
msgid "Switch Mode"
msgstr "모드 전환"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Table Of Content"
msgstr "목차"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
msgid ""
"Talk to you soon,<br>\n"
" YourName"
msgstr ""
"곧 연락드리겠습니다.<br>\n"
" YourName"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_template_view_search
msgid "Template"
msgstr "서식"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__template_body
msgid "Template Body"
msgstr "서식 본문"
#. module: knowledge
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.knowledge_article_template_category_action
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.knowledge_article_template_category_menu
msgid "Template Categories"
msgstr "서식 카테고리"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__template_category_id
msgid "Template Category"
msgstr "서식 카테고리"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__template_category_sequence
msgid "Template Category Sequence"
msgstr "서식 카테고리 순서"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__template_description
msgid "Template Description"
msgstr "서식 상세"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_template_view_search
msgid "Template Items"
msgstr "서식 항목"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__template_preview
msgid "Template Preview"
msgstr "서식 미리보기"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__template_sequence
msgid "Template Sequence"
msgstr "서식 순서"
#. module: knowledge
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.knowledge_article_template_stage_action
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.knowledge_article_template_stage_menu
msgid "Template Stages"
msgstr "서식 단계"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__template_name
msgid "Template Title"
msgstr "서식 제목"
#. module: knowledge
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.knowledge_article_template_menu
msgid "Templates"
msgstr "템플릿(서식)"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.constraint,message:knowledge.constraint_knowledge_article_check_template_name_required
msgid "Templates should have a name."
msgstr "서식에는 이름이 있어야 합니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
msgid "Test Environment"
msgstr "테스트 환경"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
msgid ""
"Thank you to everyone involved in the organization of this edition of the\n"
" <font class=\"text-o-color-2\">\n"
" <strong>Odoo Run</strong>\n"
" </font>!"
msgstr ""
"이번 행사에 도움을 주신 조직의 모든 분들께 진심으로 감사드립니다. \n"
" <font class=\"text-o-color-2\">\n"
" <strong>Odoo Run</strong>준비에 고생하셨습니다\n"
" </font>!"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
msgid "The 5 Commandments"
msgstr "5계명"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
msgid ""
"The Accounting team handles all payments on Fridays afternoon.\n"
" <br>\n"
" If 2 weeks have passed and you are still waiting to be paid, get in touch with them."
msgstr ""
"회계팀은 금요일 오후에 모든 결제를 처리합니다.\n"
" <br>\n"
" 2주 뒤에도 지급이 이루어지지 않은 경우 회계팀에 문의하세요."
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#, python-format
msgid "The Article you are trying to access has been deleted"
msgstr "접근하려는 게시물은 삭제된 글입니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
msgid "The Future Entrepreneurship Fair"
msgstr "미래 창업 박람회"
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#, python-format
msgid "The article '%s' needs at least one member with 'Write' access."
msgstr " '%s' 게시물에는 '쓰기' 권한을 가진 구성원이 한 명 이상 있어야 합니다."
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#, python-format
msgid ""
"The destination placement of %(article_name)s is ambiguous, you should "
"specify the category."
msgstr "%(article_name)s 최종 위치가 정확하지 않습니다. 카테고리를 지정하세요."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/macros/abstract_macro.js:0
#, python-format
msgid "The operation could not be completed."
msgstr "작업을 완료할 수 없습니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
msgid ""
"The podcast launches its new technical talks, for all tech-savvy listeners out there! This\n"
" new episode of the series features Géry, the mastermind behind OWL, the world fastest JS\n"
" framework. 🚀"
msgstr ""
"팟캐스트에서 기술 전문 청취자들을 위해 새로운 기술 관련 강연을 준비하였습니다.! 이\n"
" 시리즈의 새로운 에피소드에서는 세계에서 가장 빠른 JS 프레임워크인 OWL의 수석 개발자 Géry님과\n"
" 함께 합니다. 🚀"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/macros/abstract_macro.js:0
#: code:addons/knowledge/static/src/macros/abstract_macro.js:0
#, python-format
msgid "The record that this macro is targeting could not be found."
msgstr "해당 매크로의 목표 레코드를 찾을 수 없습니다."
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/controllers/main.py:0
#: code:addons/knowledge/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "The selected member does not exists or has been already deleted."
msgstr "선택하신 구성원은 존재하지 않거나 이미 삭제된 구성원입니다."
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__sequence
msgid ""
"The sequence is computed only among the articles that have the same parent."
msgstr "상위 항목이 동일한 게시물 사이에서만 순서를 계산할 수 있습니다."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.js:0
#, python-format
msgid "The start date property is required."
msgstr "시작 날짜 속성은 필수 입력 사항입니다."
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__root_article_id
msgid ""
"The subject is the title of the highest parent in the article hierarchy."
msgstr "주제는 게시물 구조 상 가장 높은 상위 제목입니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
msgid ""
"The tickets to participate to Odoo Experience 23 are now available and they "
"are cheaper if you book them now!"
msgstr "Odoo Experience 23의 참가권 판매가 시작되었습니다. 지금 예약하면 더욱 저렴하게 구매하실 수 있습니다."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/embedded_view_behavior/embedded_view_behavior.xml:0
#, python-format
msgid "The view does not exist or you are not allowed to access to it."
msgstr "화면이 존재하지 않거나 접근 권한이 없습니다. "
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar_section.xml:0
#, python-format
msgid "There are no Articles in your Workspace."
msgstr "작업 공간에 문서가 없습니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
msgid "Things to handle this week*"
msgstr "이번 주에 처리할 업무*"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_form
msgid "This Article is in Trash and will be deleted on the"
msgstr "이 게시물은 휴지통으로 이동되었으며 삭제일은 다음과 같습니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_form
msgid "This article is archived."
msgstr "이 게시물은 보관 처리되었습니다."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
#, python-format
msgid "This article is locked"
msgstr "이 게시물은 잠겨 있습니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_form
msgid "This article is only displayed to its members."
msgstr "이 게시물은 구성원만 확인할 수 있습니다."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/article_behavior/article_behavior.js:0
#, python-format
msgid "This article was deleted or you don't have the rights to access it."
msgstr "이 게시물은 삭제되었으며 접근할 권한이 없습니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
msgid ""
"This year again, Odoo was present at the <em>Tech and Innovation festival for students</em> in\n"
" Antwerp, ready to promote our company!<br>Fabien was also there and gave an interview on the main\n"
" stage."
msgstr ""
"올해 다시 Odoo는 앤트워프에서 개최된 <em>학생들을 위한 테크 및 혁신 페스티발</em>에 참가하여\n"
" 성공적으로 회사에 대한 홍보를 할 수 있었습니다!<br>Fabien님도 행사에 참석하여 메인 무대에서 인터뷰를\n"
" 진행했습니다."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/properties_panel/properties_panel.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Those fields will be available on all articles that share the same parent."
msgstr "해당 필드는 동일한 상위 항목을 공유하는 모든 게시물에서 사용할 수 있습니다."
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__is_resolved
msgid "Thread Closed"
msgstr "스레드 종료"
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
msgid "Tiny House Catalog"
msgstr "아담한 집 카탈로그"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
msgid "Tips to close more deals"
msgstr "더 많은 거래를 성사시키기 위한 팁"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__name
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_template_category__name
msgid "Title"
msgstr "제목"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid "To be sure to stay updated, follow us on"
msgstr "새로운 소식을 받아보시려면 다음에서 팔로우하세요"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.xml:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
#, python-format
msgid "Toggle aside menu"
msgstr "토글 메뉴"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
#, python-format
msgid "Toggle chatter"
msgstr "채팅 전환"
#. module: knowledge
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.knowledge_article_action_trashed
msgid "Trash"
msgstr "휴지통"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__to_delete
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.knowledge_article_menu_trashed
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_search
msgid "Trashed"
msgstr "휴지통으로 이동"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.constraint,message:knowledge.constraint_knowledge_article_check_trash
msgid "Trashed articles must be archived."
msgstr "휴지통으로 이동된 게시물은 반드시 보관 처리하십시오."
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#, python-format
msgid "Trying to remove wrong member."
msgstr "잘못된 구성원을 삭제 중입니다."
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__activity_exception_decoration
msgid "Type of the exception activity on record."
msgstr "레코드에 있는 예외 활동의 유형입니다."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_form
#, python-format
msgid "Unarchive"
msgstr "보관 취소"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
#, python-format
msgid "Unlock"
msgstr "잠금 해제"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/comments_panel/comments_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Unresolved Comments"
msgstr "해결되지 않은 댓글"
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#, python-format
msgid "Unsupported search operation"
msgstr "지원되지 않는 검색 작업"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar_row.xml:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/topbar/topbar.xml:0
#: code:addons/knowledge/static/src/webclient/commands/knowledge_providers.js:0
#: code:addons/knowledge/static/src/xml/knowledge_command_palette.xml:0
#: code:addons/knowledge/static/src/xml/knowledge_command_palette.xml:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_kanban_items
#, python-format
msgid "Untitled"
msgstr "제목 없음"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/articles_structure_behavior/articles_structure_behavior.xml:0
#, python-format
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Upload a file"
msgstr "파일 업로드"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
msgid "Usage"
msgstr "사용량"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/template_behavior/template_behavior.js:0
#, python-format
msgid "Use as %s"
msgstr "%s로 사용"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/file_behavior/file_behavior.xml:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/file_behavior/file_behavior.xml:0
#, python-format
msgid "Use as Attachment"
msgstr "첨부 파일로 사용"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
msgid "Use the expression \"YourCompanions\" to refer to our community"
msgstr "커뮤니티를 지칭할 때 \"YourCompanions\"라는 표현을 사용합니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
msgid "Use the logo instead of the word inside sentences"
msgstr "문장 안에 단어 대신 로고 사용"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
msgid "Use this template whenever you have an announcement to make."
msgstr "공지 사항이 있을 때마다 이 템플릿을 사용하세요."
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__category
msgid ""
"Used to categozie articles in UI, depending on their main permission "
"definitions."
msgstr "주요 권한에 대한 정의에 따라 UI에서 게시물을 분류하는데 사용합니다."
#. module: knowledge
#: model:ir.model,name:knowledge.model_res_users
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_favorite__user_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_favorite_view_search
msgid "User"
msgstr "사용자"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__user_favorite_sequence
msgid "User Favorite Sequence"
msgstr "사용자의 즐겨찾기 순서"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
#, python-format
msgid "User Permission"
msgstr "사용자 승인"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.constraint,message:knowledge.constraint_knowledge_article_favorite_unique_article_user
msgid "User already has this article in favorites."
msgstr "이 게시물은 이미 사용자의 즐겨찾기에 있습니다."
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__user_permission
msgid "User permission"
msgstr "사용자 승인"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_release_note
msgid "VersionName - ReleaseDate"
msgstr "버전 이름 - 릴리즈 날짜"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/js/wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Video"
msgstr "동영상"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/video_behavior/video_behavior.xml:0
#, python-format
msgid "Video player"
msgstr "동영상 플레이어"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
#, python-format
msgid "Visibility"
msgstr "표시"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_customer_persona_4
msgid "Vittorio"
msgstr "Vittorio"
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_shared_todos_water_the_plants
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_shared_todos_water_the_plants
msgid "Water the Plants"
msgstr "식물에 물주기"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
msgid "We already cannot wait for the next one🏃"
msgstr "벌써부터 다음 편이 기다려집니다 🏃"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:knowledge.field_knowledge_article_thread__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "웹사이트 메시지"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__website_message_ids
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article_thread__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "웹사이트 대화 이력"
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/res_users.py:0
#, python-format
msgid "Welcome %s"
msgstr "%s에 오신 것을 환영합니다"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_company_newsletter
msgid ""
"Welcome to the last edition of the MyCompany Newsletter!<br>\n"
" We are very excited to share with you the hottest updates and news! 🤩"
msgstr ""
"MyCompany 뉴스레터의 최근 콘텐츠에 방문하신 것을 환영합니다!<br>\n"
" 최신 업데이트와 관련 소식을 가장 먼저 받아보세요! 🤩"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
msgid "What do I have to do if I cannot work?"
msgstr "근무할 수 없는 경우 어떻게 해야 하나요?"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "What do you want to manage?"
msgstr "관리하려는 대상이 무엇인가요?"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/prompt_embedded_view_name_dialog/prompt_embedded_view_name_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "What items do you want to manage?"
msgstr "어떤 항목을 관리하고 싶으신가요?"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__is_locked
msgid ""
"When locked, users cannot write on the body or change the title, even if "
"they have write access on the article."
msgstr "잠겨 있는 경우에는 게시글에 쓰기 권한을 가진 경우라도 사용자는 본문에 글을 작성하거나 제목을 변경할 수 없습니다."
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__to_delete
msgid ""
"When sent to trash, articles are flagged to be deleted\n"
" days after last edit. knowledge_article_trash_limit_days config\n"
" parameter can be used to modify the number of days. \n"
" (default is 30)"
msgstr ""
"휴지통으로 보내면, 게시물에는 최종 편집일 며칠 후부터\n"
" 삭제됨 플래그가 지정됩니다. knowledge_article_trash_limit_days config\n"
" 매개변수를 이용하여 해당 일 수를 조정할 수 있습니다. \n"
" (기본값은 30)"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields,help:knowledge.field_knowledge_article__full_width
msgid ""
"When set, the article body will take the full width available on the article"
" page. Otherwise, the body will have large horizontal margins."
msgstr ""
"설정할 경우, 게시물의 본문에서는 게시물 페이지에서 가능한 전체 너비를 사용합니다. 그렇지 않은 경우, 본문의 가로 여백이 커지게 "
"됩니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
msgid ""
"Whether your heart leans towards the rustic charm of a wooden hut or the "
"intricate beauty of Victorian steelworks, we have you covered. Desiring a "
"specific option? Rest assured, we are here to fulfill your wishes! Just get "
"in touch with our architects and we will make sure to provide any specific "
"choice you desire."
msgstr ""
"나무로 된 오두막집의 소박한 매력과 빅토리아 시대 분주한 제철소의 아름다움, 마음이 가는 쪽으로 저희가 지원해 드립니다. 원하는 특정 "
"옵션이 있으신가요? 걱정 마세요. 모든 것은 저희가 알아서 해 드립니다. 저희 건축가에게 연락만 하시면 어떤 것을 원하시든 진행해 드릴 "
"수 있습니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_example_branding
msgid "Which color should we pick for the logo?"
msgstr "로고는 어떤 색상을 선택하시겠습니까?"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_example_branding
msgid "Which size should the rollups be?"
msgstr "롤업의 크기는 어느 정도여야 하나요?"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_example_branding
msgid "Which text should we print on the billboards?"
msgstr "광고판에 어떤 문구를 인쇄해야 하나요?"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
msgid ""
"While tiny houses are inherently small, it's important to prioritize comfort"
" when sharing such limited space. To ensure everyone's happiness, we "
"recommend allowing at least 9m² per person. If you plan to live with "
"multiple roommates, our Serenità model is highly recommended, providing "
"ample space for each individual to enjoy<br>"
msgstr ""
"소형 주택은 본질적으로 작을 수 밖에 없지만, 이처럼 제한적인 공간을 공유하려면 편안함이 우선되도록 하는 것이 중요합니다. 행복을 "
"담보하려면 인당 최소한 9m²의 공간이 허용되어야 합니다. 여러 명의 룸메이트와 함께 살 계획이라면, 개인별로 충분한 공간을 제공하는 "
"저희 Serenità 모델을 적극 추천합니다. <br>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_product_catalog
msgid ""
"While tiny houses do offer a more cost-effective alternative to traditional "
"houses, at MyCompany, we prioritize durability, which comes with a price. "
"However, if you're on a tight budget, we have the perfect solution: our "
"Cielo model.<br>It provides everything you need while allowing you to "
"save.<br>"
msgstr ""
"소형 주택은 기존 주택에 비해 가격 대 성능 대비 효율적인 대안이 될 수 있습니다. MyCompany에서는 내구성을 최우선으로 하여 "
"가격이 책정됩니다. 그러나 예산이 넉넉하지 않을 경우를 위한 완벽한 솔루션도 있습니다. 바로 Cielo 모델입니다. <br>필요한 모든 "
"것들을 제공해 드리면서도 비용은 절약할 수 있습니다.<br>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
msgid "Who can drive my car?"
msgstr "누가 내 차량을 운전할 수 있나요?"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
msgid "Who do I need to address if I need office supplies?"
msgstr "사무용품이 필요한 경우 어디에 문의해야 하나요?"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid "Who has access to what? 🕵️"
msgstr "누구에게 어떤 접근 권한을 주시겠습니까? 🕵️"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
msgid "Why has my expense not been reimbursed? It has been accepted."
msgstr "이미 승인된 비용이 아직 환급되지 않은 이유는 무엇인가요?"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/move_article_dialog/move_article_dialog.js:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar_section.xml:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_article__category__workspace
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_search
#, python-format
msgid "Workspace"
msgstr "저장공간"
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#, python-format
msgid "Write"
msgstr "쓰기"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/js/knowledge_wysiwyg.js:0
#, python-format
msgid "Write an article about"
msgstr ""
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
msgid ""
"Write it without any article(<em><s>the</s> YourCompany, <s>a</s> "
"YourCompany, ...</em>)"
msgstr ""
"관사를 제외하고 작성해 주세요.(<em><s>the</s> YourCompany, <s>a</s> YourCompany, "
"...</em>)"
#. module: knowledge
#: model:knowledge.article,template_name:knowledge.knowledge_article_template_shared_todos_write_the_next_newsletter
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_shared_todos_write_the_next_newsletter
msgid "Write the next Newsletter"
msgstr "다음 뉴스레터를 작성해 보세요."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
#, python-format
msgid "You"
msgstr "귀하"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.constraint,message:knowledge.constraint_knowledge_article_member_unique_article_partner
msgid "You already added this partner on this article."
msgstr "이 게시물에 이미 추가되어 있는 협력사입니다."
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to create a new template."
msgstr "새로운 서식을 생성할 수 없습니다."
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to delete a template."
msgstr "서식을 삭제할 수 없습니다."
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to make '%(article_name)s' private."
msgstr "'%(article_name)s' 항목을 비공개 항목으로 만들 권한이 없습니다."
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#, python-format
msgid ""
"You are not allowed to move '%(article_name)s' under '%(parent_name)s'."
msgstr "'%(article_name)s' 항목을 '%(parent_name)s' 항목 아래로 이동할 권한이 없습니다."
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to update a template."
msgstr "서식을 업데이트할 수 없습니다."
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to update the type of a article or a template."
msgstr "게시글이나 서식의 유형을 업데이트할 수 없습니다."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/embedded_view_behavior/embedded_view_manager.js:0
#, python-format
msgid "You can not delete favorite from this article"
msgstr "이 게시물에서 즐겨찾기를 삭제할 수 없습니다."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/embedded_view_behavior/embedded_view_manager.js:0
#, python-format
msgid "You can not save favorite on this article"
msgstr "이 게시물에서 즐겨찾기를 저장할 수 없습니다."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
#, python-format
msgid "You can't leave an article for which you are the last writer"
msgstr "마지막 작성자인 경우 게시물에서 나갈 수 없습니다."
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#, python-format
msgid ""
"You can't move %(article_name)s under %(item_name)s, as %(item_name)s is an "
"Article Item. Convert %(item_name)s into an Article first."
msgstr ""
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
#, python-format
msgid "You can't remove the last writer of the article"
msgstr "게시물의 마지막 작성자는 삭제할 수 없습니다."
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#, python-format
msgid "You cannot add or remove this article to your favorites"
msgstr "이 게시물을 즐겨찾기에 추가하거나 삭제할 수 없습니다."
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot change the internal permission of this article."
msgstr "이 게시물의 내부 승인 내용을 변경할 수 없습니다."
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "You cannot change the permission of this member."
msgstr "이 구성원의 승인 내용을 변경할 수 없습니다."
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_cover.py:0
#, python-format
msgid "You cannot create a new Knowledge Cover from here."
msgstr "여기서는 새로운 지식창고를 만들 수 없습니다."
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#, python-format
msgid "You cannot create an article under articles on which you cannot write"
msgstr "쓰기 권한이 없는 게시물 아래에서는 게시물을 작성할 수 없습니다."
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot move an article under %(parent_name)s as you cannot write on it"
msgstr "쓰기 권한이 없는 %(parent_name)s 항목 아래에서는 게시물을 이동할 수 없습니다."
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar_section.xml:0
#, python-format
msgid "You do not have any private Article."
msgstr "비공개 게시물이 없습니다."
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#, python-format
msgid "You have to be editor on %(article_name)s to add members."
msgstr "구성원을 추가하려면 %(article_name)s 항목에 편집자 권한이 있어야 합니다."
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#, python-format
msgid ""
"You have to be editor on %(article_name)s to change its internal permission."
msgstr "내부 승인을 변경하려면 %(article_name)s 항목에 편집자 권한이 있어야 합니다."
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#, python-format
msgid ""
"You have to be editor on %(article_name)s to modify members permissions."
msgstr "구성원 승인을 수정하려면 %(article_name)s 항목에 편집자 권한이 있어야 합니다."
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#, python-format
msgid ""
"You have to be editor on %(article_name)s to remove or exclude member "
"%(member_name)s."
msgstr ""
"%(member_name)s 구성원을 삭제하거나 제외시키려면 %(article_name)s 항목에 편집자 권한이 있어야 합니다."
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#, python-format
msgid "You have to be editor on %(article_name)s to restore it."
msgstr "복원하려면 %(article_name)s 항목에 편집자 권한이 있어야 합니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_sales_playbook
msgid ""
"You may have heard those a million times and yet you are not entirely sure of what it means.<br>\n"
" Here is a quick recap for you to shine during the next meeting."
msgstr ""
"수백 번 들어봤지만 여전히 그 의미를 이해하지 못했을 수도 있습니다.<br>\n"
" 다음 회의를 위해 간단히 요약해 보겠습니다."
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#, python-format
msgid "You need to have access to this article in order to join its members."
msgstr "이 게시물의 구성원으로 가입하려면 접근 권한이 있어야 합니다."
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#, python-format
msgid ""
"You need to have access to this article's root in order to join its members."
msgstr "구성원으로 가입하려면 이 게시물의 루트에 접근 권한이 있어야 합니다."
#. module: knowledge
#. odoo-python
#: code:addons/knowledge/models/knowledge_article.py:0
#, python-format
msgid "Your Access: %s"
msgstr "나의 접근 권한: %s"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/video_behavior/video_behavior.xml:0
#, python-format
msgid "Your browser does not support iframe."
msgstr "이 브라우저는 iframe을 지원하지 않습니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
msgid ""
"Your car can be driven by <strong>you, your spouse and by any person living "
"under the same roof</strong> as long as they have a valid permit."
msgstr ""
"유효한 면허증을 소지한 경우, <strong>본인과 배우자 및 같은 주소에 거주하고 있는 모든 사람은</strong> 해당 차량을 운전할"
" 수 있습니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
msgid "YourCompany is proud to announce that..."
msgstr "YourCompany는 "
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
msgid ""
"YourCompany is very proud of its brand image.\n"
" <br>\n"
" When representing the brand, we thus ask you to be very cautious in how you refer to the company."
msgstr ""
"YourCompany는 브랜드 이미지에 큰 자부심을 가지고 있습니다.\n"
" <br>\n"
" 따라서 브랜드를 대표할 때는, 회사를 언급하는 방식에 신중을 기해 주시기 바랍니다."
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_trash_notification
msgid "and the following child article(s) have"
msgstr "그리고 다음 하위 게시물에는"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/webclient/commands/knowledge_providers.js:0
#, python-format
msgid "articles"
msgstr "게시물"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_trash_notification
msgid "been sent to Trash.<br/><br/>"
msgstr "휴지통으로 이동되었습니다.<br/><br/>"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/comments_panel/comments_panel.xml:0
#, python-format
msgid "button to add comments"
msgstr "댓글 추가 버튼"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
msgid "contact our FleetOfficer"
msgstr "차량 관리자에게 문의"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/knowledge_cover/knowledge_cover.xml:0
#, python-format
msgid "cover"
msgstr "표지"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/prompt_embedded_view_name_dialog/prompt_embedded_view_name_dialog.js:0
#, python-format
msgid "e.g. Buildings"
msgstr "예: 건물"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/item_calendar_props_dialog/item_calendar_props_dialog.xml:0
#, python-format
msgid "e.g. Meetings"
msgstr "예. 회의"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_stage_view_form
msgid "e.g. Ongoing"
msgstr "예: 진행 중"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/prompt_embedded_view_name_dialog/prompt_embedded_view_name_dialog.js:0
#, python-format
msgid "e.g. Todos"
msgstr "예: 해야 할 일"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_trash_notification
msgid "has"
msgstr "다음이 있습니다"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_trash_notification
msgid "have"
msgstr "다음이 있습니다"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_mail_invite
msgid "invited you to"
msgstr "다음으로 초대되었습니다"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_mail_invite
msgid "invited you to access an article.<br/>"
msgstr "게시물 접근 권한을 받았습니다.<br/>"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/embedded_view_behavior/embedded_view_behavior.xml:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/permission_panel/permission_panel.xml:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.xml:0
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar_row.xml:0
#, python-format
msgid "loader"
msgstr "업로드 진행자"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_brand_assets
msgid "logo.jpg"
msgstr "logo.jpg"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_mail_notification_layout
msgid "mentioned you in a comment:"
msgstr "댓글에서 나를 멘션했습니다:"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_article__user_permission__none
msgid "none"
msgstr "없음"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid "or"
msgstr "또는"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_user_onboarding
msgid "pdf"
msgstr "pdf"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_hr_faq
msgid "png"
msgstr "png"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_article__user_permission__read
msgid "read"
msgstr "읽기"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/sidebar/sidebar.xml:0
#, python-format
msgid "search"
msgstr "검색"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_mail_invite
msgid "the article"
msgstr "게시물"
#. module: knowledge
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:knowledge.knowledge_article_view_form
msgid "to unleash the power of Knowledge !"
msgstr "지식센터의 힘을 확인해보세요 !"
#. module: knowledge
#. odoo-javascript
#: code:addons/knowledge/static/src/components/behaviors/file_behavior/file_behavior.js:0
#, python-format
msgid "untitled"
msgstr "제목 없음"
#. module: knowledge
#: model:ir.model.fields.selection,name:knowledge.selection__knowledge_article__user_permission__write
msgid "write"
msgstr "쓰기"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
msgid ""
"<span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-1\"><i class=\"fa fa-"
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i "
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-1\"><i class=\"fa fa-"
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i "
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
msgid ""
"<span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-2\"><i class=\"fa fa-"
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i "
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-2\"><i class=\"fa fa-"
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i "
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
msgid ""
"<span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-3\"><i class=\"fa fa-"
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i "
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
msgstr ""
"<span class=\"o_stars o_five_stars\" id=\"checkId-3\"><i class=\"fa fa-"
"star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i><i "
"class=\"fa fa-star-o\"></i><i class=\"fa fa-star-o\"></i></span>"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_campaign_brief
msgid "⌚ Elevator Pitch"
msgstr "⌚ 최고로 이끄세요."
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_example_branding
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
msgid "☝🏼 Please prepare the following before the meeting:"
msgstr "☝🏼 미팅 전까지 다음 사항을 준비해 주세요:"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
msgid "⚙ Technical Specifications"
msgstr "⚙ 기술 사양"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
msgid "❓ Open Questions"
msgstr "❓ 질문 접수"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
msgid "⭐ Release Notes"
msgstr "⭐ 릴리즈 노트"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_campaign_brief
msgid "🎯 Target Audience"
msgstr "🎯 대상 고객"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_campaign_brief
msgid "📊 KPIs"
msgstr "📊 KPI"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
msgid "📝 Purpose"
msgstr "📝 목적"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_campaign_brief
msgid "📣 Message"
msgstr "📣 메시지"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
msgid "🔍 Review Checklist"
msgstr "🔍 체크리스트 검토"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
msgid "🔗 Links"
msgstr "🔗 링크"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_personal_organizer
msgid "🗓 WEEKLY AGENDA"
msgstr "🗓 주별 안건"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_example_branding
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
msgid "🗣 Meeting Agenda"
msgstr "🗣 회의 안건"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_example_branding
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_meeting_minutes_template
msgid "🙌🏼 Decisions Taken"
msgstr "🙌🏼 결정 내용"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_marketing_campaign_brief
msgid "🚀 Objective"
msgstr "🚀 목표"
#. module: knowledge
#: model_terms:knowledge.article,template_body:knowledge.knowledge_article_template_software_specification
msgid "🧠 Functional Specifications"
msgstr "🧠 기능 사양"