Odoo18-Base/enterprise-17.0/pos_iot/i18n/ca.po
2025-01-06 10:57:38 +07:00

504 lines
17 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_iot
#
# Translators:
# Óscar Fonseca <tecnico@pyming.com>, 2023
# RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2023
# Manel Fernandez Ramirez <manelfera@outlook.com>, 2023
# Josep Anton Belchi, 2023
# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2023
# Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2023
# marcescu, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 22:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: marcescu, 2023\n"
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: pos_iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
msgid "Accept payments with a Worldline payment terminal"
msgstr "Accepta els pagaments amb un terminal de pagament Worldline"
#. module: pos_iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
msgid "Accept payments with an Ingenico payment terminal"
msgstr "Accepta els pagaments amb un terminal de pagament Ingenico"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/io_t_error_popup/io_t_error_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Access your"
msgstr "Accediu a"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.xml:0
#, python-format
msgid "Action identifier:"
msgstr "Identificador d'acció:"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.xml:0
#, python-format
msgid "Amount:"
msgstr "Import:"
#. module: pos_iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.pos_iot_config_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
msgid "Barcode Scanners/Card Readers"
msgstr "Escàners de codis de barres/lectors"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model.fields,help:pos_iot.field_pos_config__iface_print_via_proxy
msgid "Bypass browser printing and prints via the hardware proxy."
msgstr ""
"Derivació de la impressió i les impressores a través del servidor "
"intermediari de maquinari."
#. module: pos_iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.pos_iot_config_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
msgid "Cashdrawer"
msgstr "Calaix"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/io_t_error_popup/io_t_error_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Click on Advanced/Show Details/Details/More information"
msgstr "Feu clic a Avançat/Mostra els detalls/Detalls/Més informació"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/io_t_error_popup/io_t_error_popup.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Click on Proceed to .../Add Exception/Visit this website/Go on to the "
"webpage"
msgstr ""
"Feu clic a Continuar a.../Afegeix l'excepció/Visiteu aquest lloc web/Go a la"
" pàgina web"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/io_t_error_popup/io_t_error_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Close this window and try again"
msgstr "Tanca aquesta finestra i torna-ho a provar"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model,name:pos_iot.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Paràmetres de configuració"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0
#, python-format
msgid "Configuration of payment terminal failed"
msgstr "Ha fallat la configuració del terminal de pagament"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0
#: code:addons/pos_iot/static/src/overrides/components/iot_longpolling/iot_longpolling.js:0
#, python-format
msgid "Connection to IoT Box failed"
msgstr "Ha fallat la connexió a la IoT Box"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0
#, python-format
msgid "Connection to terminal failed"
msgstr "Ha fallat la connexió amb el terminal"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/overrides/components/scale_screen/scale_screen.js:0
#, python-format
msgid "Could not connect to IoT scale"
msgstr "No s'ha pogut connectar a l'escala IoT"
#. module: pos_iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.pos_iot_config_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
msgid "Customer Display"
msgstr "Visualitzador de Client "
#. module: pos_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__iface_customer_facing_display_via_proxy
msgid "Customer Facing Display"
msgstr "Pantalla encarada al client"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__iface_electronic_scale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.pos_iot_config_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
msgid "Electronic Scale"
msgstr "Bàscula electrònica"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.js:0
#, python-format
msgid "Electronic payment in progress"
msgstr "Pagament electrònic en curs"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model.fields,help:pos_iot.field_pos_config__iface_scan_via_proxy
#: model:ir.model.fields,help:pos_iot.field_pos_config__iface_scanner_ids
#: model:ir.model.fields,help:pos_iot.field_res_config_settings__pos_iface_scanner_ids
msgid ""
"Enable barcode scanning with a remotely connected barcode scanner and card "
"swiping with a Vantiv card reader."
msgstr ""
"Habilitar l'escaneig de codis de barres amb un escàner de codis de barres "
"connectat remotament i el canvi de targeta amb un lector de targetes Vantiv."
#. module: pos_iot
#: model:ir.model.fields,help:pos_iot.field_pos_config__iface_electronic_scale
msgid "Enables Electronic Scale integration."
msgstr "Activa la integració de la bàscula electrònica"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/io_t_error_popup/io_t_error_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Firefox only: Click on Confirm Security Exception"
msgstr ""
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/overrides/components/scale_screen/scale_screen.xml:0
#, python-format
msgid "Get Weight"
msgstr "Obtenir pes"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_printer__device_identifier
msgid "Identifier"
msgstr "Identificador"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/io_t_error_popup/io_t_error_popup.xml:0
#, python-format
msgid ""
"If you are on a secure server (HTTPS) check if you accepted the certificate:"
msgstr ""
"Si esteu en un servidor segur (HTTPS) comproveu si heu acceptat el "
"certificat:"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__iface_display_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_res_config_settings__pos_iface_display_id
msgid "Iface Display"
msgstr "Pantalla de Iface"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__iface_printer_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_res_config_settings__pos_iface_printer_id
msgid "Iface Printer"
msgstr "Impressora Iface"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__iface_scale_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_res_config_settings__pos_iface_scale_id
msgid "Iface Scale"
msgstr "Escala de Iface"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__iface_scanner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_res_config_settings__pos_iface_scanner_ids
msgid "Iface Scanner"
msgstr "Escàner Iface"
#. module: pos_iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
msgid "Ingenico (BENELUX)"
msgstr "Ingenico (BENELUX)"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_res_config_settings__ingenico_payment_terminal
msgid "Ingenico Payment Terminal"
msgstr "Terminal de pagament de l'ingenico"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/io_t_error_popup/io_t_error_popup.xml:0
#, python-format
msgid "IoT Box Homepage"
msgstr "Página web de IoT Box"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_printer__device_id
msgid "IoT Device"
msgstr "Dispositiu IoT"
#. module: pos_iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.pos_iot_config_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
msgid "IoT Devices"
msgstr "Dispositius IoT"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__iot_device_ids
msgid "Iot Device"
msgstr "Dispositiu Iot"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/overrides/models/models.js:0
#, python-format
msgid ""
"It seems that no scale was detected.\n"
"Make sure that the scale is connected and visible in the IoT app."
msgstr ""
"Sembla que no s'ha detectat cap escala.\n"
"Assegureu-vos que l'escala està connectada i visible a l'aplicació IoT."
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.xml:0
#, python-format
msgid "Last Transaction Status"
msgstr "Estat de l'última transacció"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/overrides/models/models.js:0
#, python-format
msgid "No Scale Detected"
msgstr "No s'ha detectat cap escala"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.js:0
#, python-format
msgid "No worldline terminal configured"
msgstr ""
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.js:0
#, python-format
msgid ""
"No worldline terminal device configured for any payment methods. Double "
"check if your configured payment method define the field Payment Terminal "
"Device"
msgstr ""
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.xml:0
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_payment_method__payment_terminal_ids
msgid "Payment Terminal"
msgstr "Terminal de pagament"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__payment_terminal_device_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_payment_method__iot_device_id
msgid "Payment Terminal Device"
msgstr "Dispositiu de terminal de pagament"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0
#, python-format
msgid "Payment terminal error"
msgstr "Error del terminal de pagament"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/io_t_error_popup/io_t_error_popup.xml:0
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0
#, python-format
msgid "Please check if the IoT Box is still connected."
msgstr "Comproveu si la IoT Box encara està connectada."
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0
#, python-format
msgid "Please check if the terminal is still connected."
msgstr "Comproveu si el terminal encara està connectat."
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0
#, python-format
msgid ""
"Please check the network connection and then check the status of the last "
"transaction manually."
msgstr ""
"Si us plau comproveu la connexió de xarxa i a continuació comproveu l'estat "
"de l'última operació manualment."
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
#, python-format
msgid "Please process or cancel the current transaction."
msgstr "Si us plau, processi o cancel·li la transacció actual."
#. module: pos_iot
#: model:ir.model,name:pos_iot.model_pos_config
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr "Configuració del Punt de Venda"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model,name:pos_iot.model_pos_payment_method
msgid "Point of Sale Payment Methods"
msgstr "Mètodes de pagament de punt de venda"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model,name:pos_iot.model_pos_printer
msgid "Point of Sale Printer"
msgstr ""
#. module: pos_iot
#: model:ir.model,name:pos_iot.model_pos_session
msgid "Point of Sale Session"
msgstr "Sessió del Punt de Venda"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__iface_print_via_proxy
msgid "Print via Proxy"
msgstr "Imprimir via Proxy"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_printer__proxy_ip
msgid "Proxy IP Address"
msgstr "Adreça IP proxy "
#. module: pos_iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.pos_iot_config_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
msgid "Receipt Printer"
msgstr "Impressora de tiquets "
#. module: pos_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__iface_scan_via_proxy
msgid "Scan via Proxy"
msgstr "Escanejar via Proxy"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model.fields,help:pos_iot.field_pos_config__iface_customer_facing_display_via_proxy
msgid "Show checkout to customers with a remotely-connected screen."
msgstr ""
"Mostra la comprovació als clients amb una pantalla remotament connectada."
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0
#, python-format
msgid "Terminal Disconnected"
msgstr "Terminal desconnectat"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model.fields,help:pos_iot.field_pos_printer__proxy_ip
msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
msgstr "L'adreça IP o nom del proxy del maquinari de la impressora "
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/overrides/components/scale_screen/scale_screen.js:0
#, python-format
msgid "The IoT scale is not responding. You should check your connection."
msgstr "L'escala IoT no respon. Hauries de comprovar la teva connexió."
#. module: pos_iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
msgid ""
"The transactions are processed by Ingenico. Set your Ingenico device on the "
"related payment method."
msgstr ""
"Les transaccions són processades per Ingenico. Configuri el seu dispositiu "
"Ingenico en el mètode de pagament relacionat."
#. module: pos_iot
#: model:ir.model.fields,help:pos_iot.field_res_config_settings__worldline_payment_terminal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
msgid ""
"The transactions are processed by Worldline. Set your Worldline device on "
"the related payment method."
msgstr ""
"Les transaccions són processades per Worldline. Configura el teu dispositiu "
"Worldline en el mètode de pagament corresponent."
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.xml:0
#, python-format
msgid "Time:"
msgstr "Hora:"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0
#, python-format
msgid "Transaction could not be cancelled"
msgstr "No s'ha pogut cancel·lar la transacció"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
#, python-format
msgid "Transaction in progress"
msgstr "Transacció en curs"
#. module: pos_iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
msgid "Worldline"
msgstr "Worldline"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.xml:0
#, python-format
msgid "Worldline - Last Transaction Status"
msgstr "Worldline - Estat de l'última transacció"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_res_config_settings__worldline_payment_terminal
msgid "Worldline Payment Terminal"
msgstr "Terminal de pagament Worldline"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.js:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot check the status of the last transaction when a payment in in "
"progress."
msgstr ""
"No podeu comprovar l'estat de l'última operació quan hi ha un pagament en "
"curs."
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0
#, python-format
msgid "You must select a payment terminal in your POS config."
msgstr "Heu de seleccionar un terminal de pagament a la configuració POS."