515 lines
19 KiB
Plaintext
515 lines
19 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * pos_iot
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Martin Trigaux, 2023
|
||
# Wil Odoo, 2023
|
||
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-01-26 16:10+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
|
||
msgid "Accept payments with a Worldline payment terminal"
|
||
msgstr "Приймайте платежі через платіжний термінал Worldline"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
|
||
msgid "Accept payments with an Ingenico payment terminal"
|
||
msgstr "Приймайте платежі з терміналом платежів Ingenico"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/io_t_error_popup/io_t_error_popup.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Access your"
|
||
msgstr "Доступ до вашого"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Action identifier:"
|
||
msgstr "Ідентифікатор дії:"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Amount:"
|
||
msgstr "Сума:"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.pos_iot_config_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
|
||
msgid "Barcode Scanners/Card Readers"
|
||
msgstr "Сканери штрих-кодів/Кардрідери"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_iot.field_pos_config__iface_print_via_proxy
|
||
msgid "Bypass browser printing and prints via the hardware proxy."
|
||
msgstr "Друкувати в обхід браузера за допомогою апаратного проксі."
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.pos_iot_config_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
|
||
msgid "Cashdrawer"
|
||
msgstr "Касова скринька"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/io_t_error_popup/io_t_error_popup.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Click on Advanced/Show Details/Details/More information"
|
||
msgstr "Натисніть на Розширені/Показати деталі/Деталі/Більше інформації"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/io_t_error_popup/io_t_error_popup.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Click on Proceed to .../Add Exception/Visit this website/Go on to the "
|
||
"webpage"
|
||
msgstr ""
|
||
"Натисніть Перейти до .../Додати виняток/Відвідати цей веб-сайт/Перейти на "
|
||
"веб-сторінку"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/io_t_error_popup/io_t_error_popup.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Close this window and try again"
|
||
msgstr "Закрийте це вікно та спробуйте ще раз"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#: model:ir.model,name:pos_iot.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Налаштування"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Configuration of payment terminal failed"
|
||
msgstr "Не вдалося налаштування терміналу оплати"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0
|
||
#: code:addons/pos_iot/static/src/overrides/components/iot_longpolling/iot_longpolling.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Connection to IoT Box failed"
|
||
msgstr "З'єднання з IoT Box не вдалося"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Connection to terminal failed"
|
||
msgstr "З'єднання з терміналом не вдалося"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_iot/static/src/overrides/components/scale_screen/scale_screen.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not connect to IoT scale"
|
||
msgstr "Неможливо з'єднатися з вагами IoT"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.pos_iot_config_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
|
||
msgid "Customer Display"
|
||
msgstr "Екран клієнта"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__iface_customer_facing_display_via_proxy
|
||
msgid "Customer Facing Display"
|
||
msgstr "Екран, направлений на клієнта"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__iface_electronic_scale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.pos_iot_config_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
|
||
msgid "Electronic Scale"
|
||
msgstr "Електронні ваги"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Electronic payment in progress"
|
||
msgstr "Електронний платіж обробляється"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_iot.field_pos_config__iface_scan_via_proxy
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_iot.field_pos_config__iface_scanner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_iot.field_res_config_settings__pos_iface_scanner_ids
|
||
msgid ""
|
||
"Enable barcode scanning with a remotely connected barcode scanner and card "
|
||
"swiping with a Vantiv card reader."
|
||
msgstr ""
|
||
"Увімкніть сканування штрих-кодів за допомогою віддалено підключеного сканера"
|
||
" штрих -коду та проведення картки за допомогою кардрідера Vantiv."
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_iot.field_pos_config__iface_electronic_scale
|
||
msgid "Enables Electronic Scale integration."
|
||
msgstr "Включає інтеграцію електронних вагів "
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Failed to request last transaction status"
|
||
msgstr "Не вдалося запитати статус останньої транзакції"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/io_t_error_popup/io_t_error_popup.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Firefox only: Click on Confirm Security Exception"
|
||
msgstr "Лише Firefox: Натисніть Підтвердити виключення безпеки"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_iot/static/src/overrides/components/scale_screen/scale_screen.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Get Weight"
|
||
msgstr "Отримайте вагу"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_printer__device_identifier
|
||
msgid "Identifier"
|
||
msgstr "Ідентифікатор"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/io_t_error_popup/io_t_error_popup.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you are on a secure server (HTTPS) check if you accepted the certificate:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Якщо ви перебуваєте на захищеному сервері (HTTPS) перевірити, чи ви прийняли"
|
||
" сертифікат:"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__iface_display_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_res_config_settings__pos_iface_display_id
|
||
msgid "Iface Display"
|
||
msgstr "Дисплей Iface"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__iface_printer_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_res_config_settings__pos_iface_printer_id
|
||
msgid "Iface Printer"
|
||
msgstr "Принтер Iface"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__iface_scale_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_res_config_settings__pos_iface_scale_id
|
||
msgid "Iface Scale"
|
||
msgstr "Ваги Iface"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__iface_scanner_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_res_config_settings__pos_iface_scanner_ids
|
||
msgid "Iface Scanner"
|
||
msgstr "Сканер Iface"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
|
||
msgid "Ingenico (BENELUX)"
|
||
msgstr "Ingenico (BENELUX)"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_res_config_settings__ingenico_payment_terminal
|
||
msgid "Ingenico Payment Terminal"
|
||
msgstr "Платіжний термінал Ingenico"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/io_t_error_popup/io_t_error_popup.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "IoT Box Homepage"
|
||
msgstr "Головна сторінка IoT Box "
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_printer__device_id
|
||
msgid "IoT Device"
|
||
msgstr "Пристрій IoT"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.pos_iot_config_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
|
||
msgid "IoT Devices"
|
||
msgstr "Пристрої IoT"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__iot_device_ids
|
||
msgid "Iot Device"
|
||
msgstr "Пристрій Iot"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_iot/static/src/overrides/models/models.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"It seems that no scale was detected.\n"
|
||
"Make sure that the scale is connected and visible in the IoT app."
|
||
msgstr ""
|
||
"Це означає, що не було виявлено жодних вагів.\n"
|
||
"Переконайтеся, що ваги підключено і вони видимі у додатку IoT."
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Last Transaction Status"
|
||
msgstr "Статус останньої транзакції"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_iot/static/src/overrides/models/models.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No Scale Detected"
|
||
msgstr "Не виявлено вагів"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No worldline terminal configured"
|
||
msgstr "Термінал Worldline не налаштовано"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"No worldline terminal device configured for any payment methods. Double "
|
||
"check if your configured payment method define the field Payment Terminal "
|
||
"Device"
|
||
msgstr ""
|
||
"Жодний пристрій терміналу worldline не налаштовано для будь-яких методів "
|
||
"оплати. Ще раз перевірте, чи налаштований спосіб оплати визначає поле "
|
||
"Платіжний пристрій терміналу"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "Гаразд"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_payment_method__payment_terminal_ids
|
||
msgid "Payment Terminal"
|
||
msgstr "Платіжний термінал"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__payment_terminal_device_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_payment_method__iot_device_id
|
||
msgid "Payment Terminal Device"
|
||
msgstr "Пристрій платіжного терміналу"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Payment terminal error"
|
||
msgstr "Помилка терміналу оплати"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/io_t_error_popup/io_t_error_popup.xml:0
|
||
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please check if the IoT Box is still connected."
|
||
msgstr "Перевірте, чи IoT Box досі підключено."
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please check if the terminal is still connected."
|
||
msgstr "Перевірте, чи термінал досі підключений."
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please check the network connection and then check the status of the last "
|
||
"transaction manually."
|
||
msgstr ""
|
||
"Будь ласка, перевірте підключення до мережі, а потім перевірте статус "
|
||
"останньої транзакції вручну."
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_iot/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please process or cancel the current transaction."
|
||
msgstr "Будь ласка, обробіть або скасуйте поточну транзакцію."
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#: model:ir.model,name:pos_iot.model_pos_config
|
||
msgid "Point of Sale Configuration"
|
||
msgstr "Налаштування точки продажу"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#: model:ir.model,name:pos_iot.model_pos_payment_method
|
||
msgid "Point of Sale Payment Methods"
|
||
msgstr "Способи оплати точки продажу"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#: model:ir.model,name:pos_iot.model_pos_printer
|
||
msgid "Point of Sale Printer"
|
||
msgstr "Принтер точки продажу"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#: model:ir.model,name:pos_iot.model_pos_session
|
||
msgid "Point of Sale Session"
|
||
msgstr "Сесія точки продажу"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__iface_print_via_proxy
|
||
msgid "Print via Proxy"
|
||
msgstr "Друк через проксі"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_printer__proxy_ip
|
||
msgid "Proxy IP Address"
|
||
msgstr "IP адреса проксі"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/pos_iot/models/pos_printer.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Proxy IP cannot be empty."
|
||
msgstr "Proxy IP не може бути пустим."
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.pos_iot_config_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
|
||
msgid "Receipt Printer"
|
||
msgstr "Принтер чеків"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__iface_scan_via_proxy
|
||
msgid "Scan via Proxy"
|
||
msgstr "Сканування через проксі"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_iot.field_pos_config__iface_customer_facing_display_via_proxy
|
||
msgid "Show checkout to customers with a remotely-connected screen."
|
||
msgstr "Покажіть клієнту екран з віддаленим підключенням."
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Terminal Disconnected"
|
||
msgstr "Термінал роз'єднано"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_iot.field_pos_printer__proxy_ip
|
||
msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
|
||
msgstr "IP адреса або ім'я хосту апаратного проксі принтера"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_iot/static/src/overrides/components/scale_screen/scale_screen.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The IoT scale is not responding. You should check your connection."
|
||
msgstr "Ваги IoT не відповідають. Ви повинні перевірити з'єднання."
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
|
||
msgid ""
|
||
"The transactions are processed by Ingenico. Set your Ingenico device on the "
|
||
"related payment method."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ingenico обробляє транзакції. Встановіть ваш пристрій Ingenico з пов'язаним "
|
||
"способом оплати."
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#: model:ir.model.fields,help:pos_iot.field_res_config_settings__worldline_payment_terminal
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
|
||
msgid ""
|
||
"The transactions are processed by Worldline. Set your Worldline device on "
|
||
"the related payment method."
|
||
msgstr ""
|
||
"Транзакції обробляються Worldline. Налаштуйте свій пристрій Worldline на "
|
||
"відповідний спосіб оплати."
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Time:"
|
||
msgstr "Час:"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Transaction could not be cancelled"
|
||
msgstr "Транзакцію неможливо скасувати"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_iot/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Transaction in progress"
|
||
msgstr "Транзакція обробляється"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
|
||
msgid "Worldline"
|
||
msgstr "Worldline"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Worldline - Last Transaction Status"
|
||
msgstr "Worldline - Статус останньої транзакції"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_res_config_settings__worldline_payment_terminal
|
||
msgid "Worldline Payment Terminal"
|
||
msgstr "Платіжний термінал Worldline"
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot check the status of the last transaction when a payment in in "
|
||
"progress."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви не можете перевірити статус останньої транзакції під час здійснення "
|
||
"платежу."
|
||
|
||
#. module: pos_iot
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must select a payment terminal in your POS config."
|
||
msgstr ""
|
||
"Вам необхідно обрати термінал оплати у ваших налаштуваннях точки продажу."
|