Odoo18-Base/enterprise-17.0/pos_iot/i18n/zh_TW.po
2025-01-06 10:57:38 +07:00

494 lines
16 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_iot
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2023
# Tony Ng, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-26 16:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Tony Ng, 2024\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: pos_iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
msgid "Accept payments with a Worldline payment terminal"
msgstr "使用 Worldline 付款終端收取付款"
#. module: pos_iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
msgid "Accept payments with an Ingenico payment terminal"
msgstr "使用 Ingenico 付款終端收取付款"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/io_t_error_popup/io_t_error_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Access your"
msgstr ""
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.xml:0
#, python-format
msgid "Action identifier:"
msgstr "動作識別符:"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.xml:0
#, python-format
msgid "Amount:"
msgstr "金額:"
#. module: pos_iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.pos_iot_config_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
msgid "Barcode Scanners/Card Readers"
msgstr "條碼掃瞄器 / 讀卡器"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model.fields,help:pos_iot.field_pos_config__iface_print_via_proxy
msgid "Bypass browser printing and prints via the hardware proxy."
msgstr "繞過瀏覽器列印,通過硬體代理進行列印。"
#. module: pos_iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.pos_iot_config_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
msgid "Cashdrawer"
msgstr "錢箱"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/io_t_error_popup/io_t_error_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Click on Advanced/Show Details/Details/More information"
msgstr "請按:進階 / 顯示詳細資料 / 詳細資料 / 更多資訊"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/io_t_error_popup/io_t_error_popup.xml:0
#, python-format
msgid ""
"Click on Proceed to .../Add Exception/Visit this website/Go on to the "
"webpage"
msgstr "按一下「前往⋯」/「新增例外」/「造訪此網站」,然後前往網頁"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/io_t_error_popup/io_t_error_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Close this window and try again"
msgstr "關閉此視窗,然後再試"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model,name:pos_iot.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "配置設定"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0
#, python-format
msgid "Configuration of payment terminal failed"
msgstr "付款終端配置失敗"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0
#: code:addons/pos_iot/static/src/overrides/components/iot_longpolling/iot_longpolling.js:0
#, python-format
msgid "Connection to IoT Box failed"
msgstr "連接到IoT Box失敗"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0
#, python-format
msgid "Connection to terminal failed"
msgstr "未能連線至終端"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/overrides/components/scale_screen/scale_screen.js:0
#, python-format
msgid "Could not connect to IoT scale"
msgstr "未能連線至物聯網重量秤"
#. module: pos_iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.pos_iot_config_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
msgid "Customer Display"
msgstr "客戶顯示"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__iface_customer_facing_display_via_proxy
msgid "Customer Facing Display"
msgstr "面向客戶的顯示"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__iface_electronic_scale
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.pos_iot_config_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
msgid "Electronic Scale"
msgstr "電子秤"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.js:0
#, python-format
msgid "Electronic payment in progress"
msgstr "電子付款處理中"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model.fields,help:pos_iot.field_pos_config__iface_scan_via_proxy
#: model:ir.model.fields,help:pos_iot.field_pos_config__iface_scanner_ids
#: model:ir.model.fields,help:pos_iot.field_res_config_settings__pos_iface_scanner_ids
msgid ""
"Enable barcode scanning with a remotely connected barcode scanner and card "
"swiping with a Vantiv card reader."
msgstr "使用遠端連接的條碼掃描器啟用條碼掃描,並使用 Vantiv 讀卡器刷卡."
#. module: pos_iot
#: model:ir.model.fields,help:pos_iot.field_pos_config__iface_electronic_scale
msgid "Enables Electronic Scale integration."
msgstr "啟用電子秤整合。"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.js:0
#, python-format
msgid "Failed to request last transaction status"
msgstr "索取上次交易狀態失敗"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/io_t_error_popup/io_t_error_popup.xml:0
#, python-format
msgid "Firefox only: Click on Confirm Security Exception"
msgstr "只適用於 Firefox按一下「確認安全例外」"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/overrides/components/scale_screen/scale_screen.xml:0
#, python-format
msgid "Get Weight"
msgstr "稱重"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_printer__device_identifier
msgid "Identifier"
msgstr "標識"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/io_t_error_popup/io_t_error_popup.xml:0
#, python-format
msgid ""
"If you are on a secure server (HTTPS) check if you accepted the certificate:"
msgstr "如果你使用安全伺服器HTTPS請檢查你是否已接受憑證"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__iface_display_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_res_config_settings__pos_iface_display_id
msgid "Iface Display"
msgstr "Iface 顯示"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__iface_printer_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_res_config_settings__pos_iface_printer_id
msgid "Iface Printer"
msgstr "Iface打印機"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__iface_scale_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_res_config_settings__pos_iface_scale_id
msgid "Iface Scale"
msgstr "Iface 重量秤"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__iface_scanner_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_res_config_settings__pos_iface_scanner_ids
msgid "Iface Scanner"
msgstr "Iface 掃瞄器"
#. module: pos_iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
msgid "Ingenico (BENELUX)"
msgstr "Ingenico比荷盧"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_res_config_settings__ingenico_payment_terminal
msgid "Ingenico Payment Terminal"
msgstr "Ingenico 付款終端機"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/io_t_error_popup/io_t_error_popup.xml:0
#, python-format
msgid "IoT Box Homepage"
msgstr "物聯網盒子(IoT Box)首頁"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_printer__device_id
msgid "IoT Device"
msgstr "IoT 設備"
#. module: pos_iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.pos_iot_config_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
msgid "IoT Devices"
msgstr "物聯網裝置"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__iot_device_ids
msgid "Iot Device"
msgstr "物聯網裝置"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/overrides/models/models.js:0
#, python-format
msgid ""
"It seems that no scale was detected.\n"
"Make sure that the scale is connected and visible in the IoT app."
msgstr ""
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.xml:0
#, python-format
msgid "Last Transaction Status"
msgstr "最後交易狀態"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/overrides/models/models.js:0
#, python-format
msgid "No Scale Detected"
msgstr ""
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.js:0
#, python-format
msgid "No worldline terminal configured"
msgstr "未有已配置的 Worldline 終端機"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.js:0
#, python-format
msgid ""
"No worldline terminal device configured for any payment methods. Double "
"check if your configured payment method define the field Payment Terminal "
"Device"
msgstr "未有為任何付款方式配置 Worldline 終端裝置。請再檢查你配置的付款方式有否已經定義「付款終端裝置」欄位"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.xml:0
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "確定"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_payment_method__payment_terminal_ids
msgid "Payment Terminal"
msgstr "付款終端"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__payment_terminal_device_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_payment_method__iot_device_id
msgid "Payment Terminal Device"
msgstr "付款終端設備"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0
#, python-format
msgid "Payment terminal error"
msgstr "付款終端錯誤"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/io_t_error_popup/io_t_error_popup.xml:0
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0
#, python-format
msgid "Please check if the IoT Box is still connected."
msgstr "請檢查IoT Box是否仍連接。"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0
#, python-format
msgid "Please check if the terminal is still connected."
msgstr "請檢查終端機是否仍有連線。"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0
#, python-format
msgid ""
"Please check the network connection and then check the status of the last "
"transaction manually."
msgstr "請檢查網絡連線,然後手動檢查最後一筆交易的狀態。"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
#, python-format
msgid "Please process or cancel the current transaction."
msgstr "請處理或取消目前交易。"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model,name:pos_iot.model_pos_config
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr "POS設定"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model,name:pos_iot.model_pos_payment_method
msgid "Point of Sale Payment Methods"
msgstr "POS付款條件"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model,name:pos_iot.model_pos_printer
msgid "Point of Sale Printer"
msgstr "POS打印機"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model,name:pos_iot.model_pos_session
msgid "Point of Sale Session"
msgstr "POS營業點"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__iface_print_via_proxy
msgid "Print via Proxy"
msgstr "通過代理列印"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_printer__proxy_ip
msgid "Proxy IP Address"
msgstr "代理 IP 地址"
#. module: pos_iot
#. odoo-python
#: code:addons/pos_iot/models/pos_printer.py:0
#, python-format
msgid "Proxy IP cannot be empty."
msgstr "代理IP不能空。"
#. module: pos_iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.pos_iot_config_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
msgid "Receipt Printer"
msgstr "票據列印機"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_pos_config__iface_scan_via_proxy
msgid "Scan via Proxy"
msgstr "通過代理掃瞄"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model.fields,help:pos_iot.field_pos_config__iface_customer_facing_display_via_proxy
msgid "Show checkout to customers with a remotely-connected screen."
msgstr "通過遠程連接的螢幕向客戶顯示結帳。"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0
#, python-format
msgid "Terminal Disconnected"
msgstr "終端連線中斷"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model.fields,help:pos_iot.field_pos_printer__proxy_ip
msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
msgstr "印表機硬體代理的IP地址或主機名稱"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/overrides/components/scale_screen/scale_screen.js:0
#, python-format
msgid "The IoT scale is not responding. You should check your connection."
msgstr "物聯網重量秤沒有回應。請檢查連線。"
#. module: pos_iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
msgid ""
"The transactions are processed by Ingenico. Set your Ingenico device on the "
"related payment method."
msgstr "交易會由 Ingenico 處理。請將你的 Ingenico 裝置設為相關的付款方式。"
#. module: pos_iot
#: model:ir.model.fields,help:pos_iot.field_res_config_settings__worldline_payment_terminal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
msgid ""
"The transactions are processed by Worldline. Set your Worldline device on "
"the related payment method."
msgstr "交易由 Worldline 處理。請在相關的付款方式設置你的 Worldline 裝置。"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.xml:0
#, python-format
msgid "Time:"
msgstr "時間:"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0
#, python-format
msgid "Transaction could not be cancelled"
msgstr "交易未能取消"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/overrides/models/pos_store.js:0
#, python-format
msgid "Transaction in progress"
msgstr "交易進行中"
#. module: pos_iot
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_iot.res_config_view_form_inherit_pos_iot
msgid "Worldline"
msgstr "Worldline"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.xml:0
#, python-format
msgid "Worldline - Last Transaction Status"
msgstr ""
#. module: pos_iot
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_iot.field_res_config_settings__worldline_payment_terminal
msgid "Worldline Payment Terminal"
msgstr "Worldline 付款終端"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/last_transaction_status/last_transaction_status.js:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot check the status of the last transaction when a payment in in "
"progress."
msgstr "付款正在處理時,無法查看最近一筆交易的狀態。"
#. module: pos_iot
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_iot/static/src/app/payment.js:0
#, python-format
msgid "You must select a payment terminal in your POS config."
msgstr "你必須在POS配置中選擇一個付款終端。"