1035 lines
36 KiB
Plaintext
1035 lines
36 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * sale_ebay
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Tuomas Lyyra <tuomas.lyyra@legenda.fi>, 2023
|
|
# Kari Lindgren <karisatu@gmail.com>, 2023
|
|
# Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2023
|
|
# Mikko Salmela <salmemik@gmail.com>, 2023
|
|
# Svante Suominen <svante.suominen@web-veistamo.fi>, 2023
|
|
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2023
|
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2023
|
|
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2024
|
|
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-26 16:10+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: fi\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
" If you want to set quantity to 0, the Out Of Stock option should be enabled"
|
|
" and the listing duration should set to Good 'Til Canceled"
|
|
msgstr ""
|
|
" Jos haluat asettaa määrän arvoksi 0, Out Of Stock -vaihtoehto on otettava "
|
|
"käyttöön ja listauksen kesto on asetettava arvoon Kelvollinen kunnes "
|
|
"peruutettu"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
" You need to have at least 2 variations selected for a multi-variations listing.\n"
|
|
" Or if you try to delete a variation, you cannot do it by unselecting it. Setting the quantity to 0 is the safest method to make a variation unavailable."
|
|
msgstr ""
|
|
" Monimuunnoslistalle on valittava vähintään 2 muunnelmaa.\n"
|
|
" Tai jos yrität poistaa variaation, et voi tehdä sitä poistamalla sen valinnan. Määrän asettaminen 0:ksi on turvallisin tapa tehdä variaatio käyttökelvottomaksi."
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__product_template__ebay_listing_duration__days_10
|
|
msgid "10 Days"
|
|
msgstr "10 päivää"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__product_template__ebay_listing_duration__days_3
|
|
msgid "3 Days"
|
|
msgstr "3 päivää"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__product_template__ebay_listing_duration__days_30
|
|
msgid "30 Days (only for fixed price)"
|
|
msgstr "30 päivää (vain kiinteään hintaan)"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__product_template__ebay_listing_duration__days_5
|
|
msgid "5 Days"
|
|
msgstr "5 päivää"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__product_template__ebay_listing_duration__days_7
|
|
msgid "7 Days"
|
|
msgstr "7 päivää"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Activate Other Currencies"
|
|
msgstr "Aktivoi muut valuutat"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Add other countries"
|
|
msgstr "Lisää muita maita"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"All the quantities must be greater than 0 or you need to enable the Out Of "
|
|
"Stock option."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kaikkien määrien on oltava suurempia kuin 0 tai sinun on otettava käyttöön "
|
|
"Out Of Stock -vaihtoehto."
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_best_offer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_best_offer
|
|
msgid "Allow Best Offer"
|
|
msgstr "Salli paras tarjous"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__product_template__ebay_listing_type__chinese
|
|
msgid "Auction"
|
|
msgstr "Huutokauppa"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_buy_it_now_price
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_buy_it_now_price
|
|
msgid "Buy It Now Price"
|
|
msgstr "Osta heti -hinta"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.ebay_link_listing_view
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Peruuta"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_category_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_category_id
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Kategoria"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_category_2_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_category_2_id
|
|
msgid "Category 2 (Optional)"
|
|
msgstr "Luokka 2 (vapaaehtoinen)"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__category_id
|
|
msgid "Category ID"
|
|
msgstr "Kategorian ID"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__category_parent_id
|
|
msgid "Category Parent ID"
|
|
msgstr "Ylemmän luokan ID"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__category_type
|
|
msgid "Category Type"
|
|
msgstr "Ryhmän tyyppi"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_item_condition__code
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Koodi"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model,name:sale_ebay.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Asetukset"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Configure The eBay Integrator Now"
|
|
msgstr "Määritä eBay-integraatio"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model,name:sale_ebay.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Kontakti"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_ebay.action_country_all_form
|
|
msgid "Countries"
|
|
msgstr "Maat"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Countries & Currencies"
|
|
msgstr "Maat ja valuutat"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model,name:sale_ebay.model_res_country
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_country
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Maa"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_item_condition__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_link_listing__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_policy__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_site__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Luonut"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_item_condition__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_link_listing__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_policy__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_site__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Luotu"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model,name:sale_ebay.model_res_currency
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Valuutta"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__ebay_category__category_type__store
|
|
msgid "Custom Store Category"
|
|
msgstr "Mukautettu myymälän luokka"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.product_template_sale_ebay_form_view
|
|
msgid "Describe the product characteristics..."
|
|
msgstr "Kuvaile tuotteen ominaisuuksia..."
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_template_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_template_id
|
|
msgid "Description Template"
|
|
msgstr "Kuvausmalli"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_dev_id
|
|
msgid "Developer Key"
|
|
msgstr "Kehittäjän avain"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_item_condition__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_link_listing__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_policy__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_site__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Näyttönimi"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_listing_duration
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_listing_duration
|
|
msgid "Duration"
|
|
msgstr "Kesto"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_ebay/models/sale_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Ebay Synchronisation could not confirm because of the following error:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ebay-synkronointia ei voitu vahvistaa seuraavan virheen vuoksi:\n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_ebay/models/sale_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Ebay could not synchronize order:\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ebay ei voinut synkronoida tilausta:\n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.actions.server,name:sale_ebay.ir_cron_sale_ebay_orders_sync_ir_actions_server
|
|
msgid "Ebay: get new orders"
|
|
msgstr "Ebay: hae uudet tilaukset"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.actions.server,name:sale_ebay.ir_cron_sale_ebay_orders_recovery
|
|
msgid "Ebay: orders recovery"
|
|
msgstr "Ebay: tilausten palautus"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.actions.server,name:sale_ebay.ir_cron_sale_ebay_stock_sync_ir_actions_server
|
|
msgid "Ebay: synchronise stock"
|
|
msgstr "Ebay: synkronoi varastot"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.actions.server,name:sale_ebay.ir_cron_sale_ebay_categories_ir_actions_server
|
|
msgid "Ebay: update categories"
|
|
msgstr "Ebay: päivitä luokat"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.product_template_sale_ebay_form_view
|
|
msgid "End Item's Listing"
|
|
msgstr "Lopeta kohteen luettelointi"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Error Encountered.\n"
|
|
" No Variant Set To Be Listed On eBay."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tapahtui virhe.\n"
|
|
" Ei varianttia, joka on lueteltu eBayssä."
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Error Encountered.\n"
|
|
"%r"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tapahtui virhe.\n"
|
|
"%r"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.product_template_sale_ebay_form_view
|
|
msgid "Fixed Price"
|
|
msgstr "Kiinteä hinta"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__product_template__ebay_listing_type__fixedpriceitem
|
|
msgid "Fixed price"
|
|
msgstr "Kiinteä hinta"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__full_name
|
|
msgid "Full Name"
|
|
msgstr "Koko nimi"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_gallery_plus
|
|
msgid "Gallery Plus"
|
|
msgstr "Galleria Plus"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Generate Token"
|
|
msgstr "Luo tunniste"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__product_template__ebay_listing_duration__gtc
|
|
msgid "Good 'Til Cancelled (only for fixed price)"
|
|
msgstr "Hyvä kunnes peruutetaan (vain kiinteään hintaan)"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_item_condition__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_link_listing__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_policy__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_site__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_ebay.field_res_country__ebay_available
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_ebay.field_res_currency__ebay_available
|
|
msgid "If activated, can be used for eBay."
|
|
msgstr "Jos aktivoitu, voidaan käyttää eBayssä."
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Import eBay config data and sync transactions"
|
|
msgstr "Tuo eBayn konfigurointitiedot ja synkronoi tapahtumat"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Impossible to revise a listing into a multi-variations listing.\n"
|
|
" Create a new listing."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mahdotonta tarkistaa luetteloa monimuunnosluetteloksi.\n"
|
|
" Luo uusi listaus."
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_item_condition_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_item_condition_id
|
|
msgid "Item Condition"
|
|
msgstr "Kohteen kunto"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_item_condition__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_link_listing__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_policy__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_site__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Viimeksi päivittänyt"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_item_condition__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_link_listing__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_policy__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_site__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Viimeksi päivitetty"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_last_sync
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_last_sync
|
|
msgid "Last update"
|
|
msgstr "Viimeisin päivitys"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__leaf_category
|
|
msgid "Leaf Category"
|
|
msgstr "Välilehden Luokka"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.ebay_link_listing_view
|
|
msgid "Link Existing Listing"
|
|
msgstr "Linkki Olemassa olevaan listaukseen"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.product_template_sale_ebay_form_view
|
|
msgid "Link With Existing eBay Listing"
|
|
msgstr "Linkki olemassa olevan eBay-listan kanssa"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_ebay.action_ebay_link_listing
|
|
msgid "Link with Existing eBay Listing"
|
|
msgstr "Linkki olemassa olevan eBay-listan kanssa"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.ebay_link_listing_view
|
|
msgid "Link with eBay Listing"
|
|
msgstr "Linkki eBay-listan kanssa"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.product_template_sale_ebay_form_view
|
|
msgid "List Item on eBay"
|
|
msgstr "Luetteloi kohde eBay:ssä"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_listing_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_listing_type
|
|
msgid "Listing Type"
|
|
msgstr "Listaustyyppi"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_location
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Sijainti"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_account_deletion_endpoint
|
|
msgid "Marketplace account deletion notification endpoint"
|
|
msgstr "Markkinapaikan tilin poistoilmoituksen päätepiste"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Mode"
|
|
msgstr "Tila"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Mode and credentials"
|
|
msgstr "Tila ja tunnukset"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_item_condition__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_policy__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_site__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nimi"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_ebay/models/sale_ebay.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No Business Policies"
|
|
msgstr "Ei liiketoimintapolitiikkaa"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__ebay_category__category_type__ebay
|
|
msgid "Official eBay Category"
|
|
msgstr "Virallinen eBay-luokka"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "One parameter is missing."
|
|
msgstr "Yksi parametri puuttuu."
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Or the condition is not compatible with the category."
|
|
msgstr "Tai ehto ei ole yhteensopiva luokan kanssa."
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_out_of_stock
|
|
msgid "Out Of Stock"
|
|
msgstr "Ei saatavilla"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_seller_payment_policy_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_seller_payment_policy_id
|
|
msgid "Payment Policy"
|
|
msgstr "Maksupolitiikka"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_ebay/models/res_config_settings.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Please provide your ebay production keys before enabling the account "
|
|
"deletion notifications."
|
|
msgstr ""
|
|
"Anna ebay-tuotantoavaimesi, ennen kuin otat tilin poistoilmoitukset "
|
|
"käyttöön."
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Policies"
|
|
msgstr "Käytännöt"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_policy__policy_id
|
|
msgid "Policy ID"
|
|
msgstr "Vakuutusnumero"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_private_listing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_private_listing
|
|
msgid "Private Listing"
|
|
msgstr "Yksityinen listaus"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model,name:sale_ebay.model_product_template
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Tuote"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Product Categories"
|
|
msgstr "Tuotekategoriat"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model,name:sale_ebay.model_product_product
|
|
msgid "Product Variant"
|
|
msgstr "Tuotevariaatio"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_ebay/models/sale_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Product created from eBay transaction %s"
|
|
msgstr "EBay-tapahtumasta luotu tuote %s"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__res_config_settings__ebay_domain__prod
|
|
msgid "Production"
|
|
msgstr "Valmistus"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_prod_app_id
|
|
msgid "Production App Key"
|
|
msgstr "Tuotannon sovellusavain"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_prod_cert_id
|
|
msgid "Production Cert Key"
|
|
msgstr "Tuotannon sertifikaatin avain"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_prod_token
|
|
msgid "Production Token"
|
|
msgstr "Tuotannon tunniste"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_use
|
|
msgid "Publish On eBay"
|
|
msgstr "Julkaise eBayssä"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_quantity
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_quantity
|
|
msgid "Quantity On eBay"
|
|
msgstr "Määrä eBayssä"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_quantity_sold
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_quantity_sold
|
|
msgid "Quantity Sold"
|
|
msgstr "Myyty määrä"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.product_template_sale_ebay_form_view
|
|
msgid "Relist Item"
|
|
msgstr "Listaa kohde uudelleen"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_seller_return_policy_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_seller_return_policy_id
|
|
msgid "Return Policy"
|
|
msgstr "Palautuskäytäntö"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.product_template_sale_ebay_form_view
|
|
msgid "Revise Item"
|
|
msgstr "Tarkista kohde"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model,name:sale_ebay.model_sale_order
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "Myyntitilaus"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Sales Team"
|
|
msgstr "Myyntitiimi"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Sales Team to manage eBay sales"
|
|
msgstr "Myyntitiimi hallinnoimaan eBay-myyntiä"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__res_config_settings__ebay_domain__sand
|
|
msgid "Sandbox"
|
|
msgstr "Hiekkalaatikko"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_sandbox_app_id
|
|
msgid "Sandbox App Key"
|
|
msgstr "Hiekkalaatikko-sovellusavain"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_sandbox_cert_id
|
|
msgid "Sandbox Cert Key"
|
|
msgstr "Hiekkalaatikon sertifikaatin avain"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_sandbox_token
|
|
msgid "Sandbox Token"
|
|
msgstr "Hiekkalaatikko-tunniste"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.product_template_sale_ebay_form_view
|
|
msgid "Sell on eBay"
|
|
msgstr "Myy eBayssä"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_seller_shipping_policy_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_seller_shipping_policy_id
|
|
msgid "Shipping Policy"
|
|
msgstr "Lähetyssäännöt"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_start_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_start_date
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Alkupäivä"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_price
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_price
|
|
msgid "Starting Price for Auction"
|
|
msgstr "Huutokaupan lähtöhinta"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Storage"
|
|
msgstr "Varasto"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Storage location of your products"
|
|
msgstr "Tuotteiden varastointipaikka"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_store_category_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_store_category_id
|
|
msgid "Store Category (Optional)"
|
|
msgstr "Kaupan luokka (valinnainen)"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_store_category_2_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_store_category_2_id
|
|
msgid "Store Category 2 (Optional)"
|
|
msgstr "Myymäläluokka 2 (valinnainen)"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_subtitle
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_subtitle
|
|
msgid "Subtitle"
|
|
msgstr "Alaotsikko"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_policy__short_summary
|
|
msgid "Summary"
|
|
msgstr "Yhteenveto"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Sync now"
|
|
msgstr "Synkronoi nyt"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Synchronization"
|
|
msgstr "Synkronointi"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_ebay/models/sale_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The Buyer Chose The Following Delivery Method :\n"
|
|
msgstr "Ostaja valitsi seuraavan toimitustavan :\n"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_ebay/models/sale_order.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The Buyer Posted :\n"
|
|
msgstr "Ostaja lähetti :\n"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_ebay/models/res_config_settings.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The python 'cryptography' module is not installed on your server.\n"
|
|
"It is necessary to support eBay account deletion notifications, please contact your system administrator to install it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Python 'cryptography' -moduulia ei ole asennettu palvelimellesi.\n"
|
|
"Se on tarpeen eBay-tilin poistoilmoitusten tukemiseksi, ota yhteyttä järjestelmänvalvojaan sen asentamiseksi."
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_ebay.field_product_product__ebay_subtitle
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_ebay.field_product_template__ebay_subtitle
|
|
msgid ""
|
|
"The subtitle is restricted to 55 characters. Fees can be claimed by eBay for"
|
|
" this feature"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tekstitys on rajoitettu 55 merkkiin. EBay voi periä maksuja tästä "
|
|
"ominaisuudesta"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_ebay.field_product_product__ebay_title
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_ebay.field_product_template__ebay_title
|
|
msgid "The title is restricted to 80 characters"
|
|
msgstr "Otsikon pituus on rajoitettu 80 merkkiin"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_ebay.field_product_product__ebay_category_2_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_ebay.field_product_template__ebay_category_2_id
|
|
msgid ""
|
|
"The use of a secondary category is not allowed on every eBay sites. Fees can"
|
|
" be claimed by eBay for this feature"
|
|
msgstr ""
|
|
"Toissijaisen luokan käyttö ei ole sallittua kaikilla eBay-sivustoilla. EBay "
|
|
"voi periä maksuja tästä ominaisuudesta"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"There is no last synchronization date in your System Parameters. Create a "
|
|
"System Parameter record with the key \"ebay_last_sync\" and the value set to"
|
|
" the date of the oldest order you wish to synchronize in the format \"YYYY-"
|
|
"MM-DD\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Järjestelmäparametreissa ei ole viimeisintä synkronointipäivämäärää. Luo "
|
|
"järjestelmäparametritietue, jonka avain on \"ebay_last_sync\" ja arvo on sen"
|
|
" vanhimman tilauksen päivämäärä, jonka haluat synkronoida, muodossa \"VVVV-"
|
|
"KK-PP\"."
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This function should not be called with a range of more than 30 days, as "
|
|
"eBay does not handle longer timespans. Instead use synchronize_orders which "
|
|
"split in as many calls as needed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tätä toimintoa ei saa kutsua yli 30 päivän pituisella alueella, koska eBay "
|
|
"ei käsittele pidempiä aikavälejä. Käytä sen sijaan synchronize_orders-"
|
|
"toimintoa, joka jaetaan niin moneen kutsuun kuin on tarpeen."
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_ebay/models/res_partner.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"This is an automated notification as a deletion request has been received from eBay concerning the account \"%s (%s)\". The account has been anonymised already and his portal access revoked (if they had any).\n"
|
|
"\n"
|
|
"However, personal information might remain in linked documents, please review them according to laws that apply."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tämä on automaattinen ilmoitus siitä, että eBay on vastaanottanut tiliä \"%s (%s)\" koskevan poistopyynnön. Tili on jo anonymisoitu ja hänen portaalioikeutensa on peruutettu (jos hänellä oli sellainen).\n"
|
|
"\n"
|
|
"Henkilökohtaisia tietoja saattaa kuitenkin jäädä linkitettyihin asiakirjoihin, tarkista ne voimassa olevien lakien mukaisesti."
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_title
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_title
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Otsikko"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model,name:sale_ebay.model_stock_picking
|
|
msgid "Transfer"
|
|
msgstr "Siirto"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_policy__policy_type
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tyyppi"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_sync_stock
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_sync_stock
|
|
msgid "Use Stock Quantity"
|
|
msgstr "Käytä varastomäärää"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_use
|
|
msgid "Use eBay"
|
|
msgstr "Käytä eBaytä"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_country__ebay_available
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_currency__ebay_available
|
|
msgid "Use on eBay"
|
|
msgstr "Käytä eBayssä"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.product_template_sale_ebay_form_view
|
|
msgid "Variants"
|
|
msgstr "Variaatiot"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_verification_token
|
|
msgid "Verification Token"
|
|
msgstr "Varmennustunniste"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_zip_code
|
|
msgid "Zip"
|
|
msgstr "Postinumero"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.product_template_sale_ebay_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "eBay"
|
|
msgstr "eBay"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "eBay Account"
|
|
msgstr "eBay-tili"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model,name:sale_ebay.model_ebay_category
|
|
msgid "eBay Category"
|
|
msgstr "eBay-luokka"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_description
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.product_template_sale_ebay_form_view
|
|
msgid "eBay Description"
|
|
msgstr "eBay kuvaus"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_domain
|
|
msgid "eBay Environment"
|
|
msgstr "eBay ympäristö"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_fixed_price
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_fixed_price
|
|
msgid "eBay Fixed Price"
|
|
msgstr "eBay Kiinteä hinta"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_site__ebay_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_id
|
|
msgid "eBay ID"
|
|
msgstr "eBay-tunnus"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model,name:sale_ebay.model_ebay_item_condition
|
|
msgid "eBay Item Condition"
|
|
msgstr "eBayn kohteen kunto"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model,name:sale_ebay.model_ebay_link_listing
|
|
msgid "eBay Link Listing"
|
|
msgstr "eBay-linkki luetteloon"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_link_listing__ebay_id
|
|
msgid "eBay Listing ID"
|
|
msgstr "eBay-listan tunnus"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "eBay Marketplace Account Deletion/Closure Notifications"
|
|
msgstr "eBay-markkinapaikan tilin poisto-/sulkemisilmoitukset"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:mail.activity.type,summary:sale_ebay.ebay_GDPR_notification
|
|
msgid "eBay Odoo connector notification - account deletion"
|
|
msgstr "eBay ja Odoon välisen integraation ilmoitus - tilin poistaminen"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "eBay Options"
|
|
msgstr "eBay-vaihtoehdot"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model,name:sale_ebay.model_ebay_policy
|
|
msgid "eBay Policy"
|
|
msgstr "eBay-käytäntö"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model,name:sale_ebay.model_ebay_site
|
|
msgid "eBay Site"
|
|
msgstr "eBay-sivusto"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_listing_status
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_listing_status
|
|
msgid "eBay Status"
|
|
msgstr "eBay-tila"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_partner__ebay_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_users__ebay_id
|
|
msgid "eBay User ID"
|
|
msgstr "eBay-käyttäjätunnus"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_variant_url
|
|
msgid "eBay Variant URL"
|
|
msgstr "eBay-variantin URL-osoite"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_site
|
|
msgid "eBay Website"
|
|
msgstr "eBay-sivusto"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:mail.activity.type,name:sale_ebay.ebay_GDPR_notification
|
|
msgid "eBay connector: account deletion notification"
|
|
msgstr "eBay-liitin: tilin poistoilmoitus"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_ebay/models/sale_ebay.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"eBay error: Impossible to synchronize the categories. \n"
|
|
"'%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
"eBay-virhe: Mahdotonta synkronoida luokkia.\n"
|
|
"'%s'"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "eBay is unreachable. Please try again later."
|
|
msgstr "eBay ei ole tavoitettavissa. Yritä myöhemmin uudelleen."
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "eBay parameters"
|
|
msgstr "eBay parametrit"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"eBay requires supporting customer account deletion/closure notifications."
|
|
msgstr ""
|
|
"eBay vaatii asiakastilin poistamista/sulkemista koskevien ilmoitusten "
|
|
"tukemista."
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_url
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_url
|
|
msgid "eBay url"
|
|
msgstr "eBay URL"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.actions.server,name:sale_ebay.action_end_items_listings
|
|
msgid "eBay: End product listings"
|
|
msgstr "eBay: EBay: Lopeta tuoteluettelot"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.actions.server,name:sale_ebay.action_list_items
|
|
msgid "eBay: List products"
|
|
msgstr "eBay: EBay: Luettelo tuotteista"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.actions.server,name:sale_ebay.action_relist_items
|
|
msgid "eBay: Relist products"
|
|
msgstr "eBay: EBay: Listaa tuotteet uudelleen"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.actions.server,name:sale_ebay.action_revise_items
|
|
msgid "eBay: Revise products"
|
|
msgstr "eBay: Tarkista tuotteet"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.actions.server,name:sale_ebay.action_unlink_items_listings
|
|
msgid "eBay: Unlink product listings"
|
|
msgstr "eBay: Unlink tuoteselosteet"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.actions.server,name:sale_ebay.action_ebay_update_carrier
|
|
msgid "eBay: Update carrier information"
|
|
msgstr "eBay: Päivitä operaattorin tiedot"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_currency
|
|
msgid "ebay Currency"
|
|
msgstr "eBay valuutta"
|
|
|
|
#. module: sale_ebay
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_sales_team
|
|
msgid "ebay Sales Team"
|
|
msgstr "ebay myyntitiimi"
|