1021 lines
42 KiB
Plaintext
1021 lines
42 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * sale_ebay
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Rasareeyar Lappiam, 2023
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-01-26 16:10+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: th\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
" If you want to set quantity to 0, the Out Of Stock option should be enabled"
|
||
" and the listing duration should set to Good 'Til Canceled"
|
||
msgstr ""
|
||
"หากคุณต้องการกำหนดจำนวนเป็น 0 ควรเปิดใช้งานตัวเลือกสินค้าหมดสต๊อก "
|
||
"และระยะเวลาในรายการควรตั้งค่าเป็น \"ดี\" จนกว่าจะยกเลิก"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
" You need to have at least 2 variations selected for a multi-variations listing.\n"
|
||
" Or if you try to delete a variation, you cannot do it by unselecting it. Setting the quantity to 0 is the safest method to make a variation unavailable."
|
||
msgstr ""
|
||
"คุณต้องมีอย่างน้อย 2 ตัวแปรที่เลือกสำหรับรายการหลายตัวแปร\n"
|
||
"หรือหากคุณพยายามลบตัวแปร คุณไม่สามารถทำได้โดยยกเลิกการเลือก การตั้งค่าจำนวนเป็น 0 คือวิธีที่ปลอดภัยที่สุดในการทำให้ตัวแปรไม่พร้อมใช้งาน"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__product_template__ebay_listing_duration__days_10
|
||
msgid "10 Days"
|
||
msgstr "10 วัน"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__product_template__ebay_listing_duration__days_3
|
||
msgid "3 Days"
|
||
msgstr "3 วัน"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__product_template__ebay_listing_duration__days_30
|
||
msgid "30 Days (only for fixed price)"
|
||
msgstr "30 วัน (เฉพาะราคาคงที่)"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__product_template__ebay_listing_duration__days_5
|
||
msgid "5 Days"
|
||
msgstr "5 วัน"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__product_template__ebay_listing_duration__days_7
|
||
msgid "7 Days"
|
||
msgstr "7 วัน"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Activate Other Currencies"
|
||
msgstr "เปิดใช้งานสกุลเงินอื่น ๆ"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Add other countries"
|
||
msgstr "เพิ่มประเทศอื่น ๆ "
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"All the quantities must be greater than 0 or you need to enable the Out Of "
|
||
"Stock option."
|
||
msgstr "ปริมาณทั้งหมดต้องมากกว่า 0 หรือคุณต้องเปิดใช้งานตัวเลือกสินค้าหมด"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_best_offer
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_best_offer
|
||
msgid "Allow Best Offer"
|
||
msgstr "อนุญาตข้อเสนอที่ดีที่สุด"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__product_template__ebay_listing_type__chinese
|
||
msgid "Auction"
|
||
msgstr "ประมูล"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_buy_it_now_price
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_buy_it_now_price
|
||
msgid "Buy It Now Price"
|
||
msgstr "ซื้อตอนนี้ราคา"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.ebay_link_listing_view
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "ยกเลิก"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_category_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_category_id
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "หมวดหมู่"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_category_2_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_category_2_id
|
||
msgid "Category 2 (Optional)"
|
||
msgstr "หมวดหมู่ 2 (เลือกได้)"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__category_id
|
||
msgid "Category ID"
|
||
msgstr "หมวดหมู่ไอดี"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__category_parent_id
|
||
msgid "Category Parent ID"
|
||
msgstr "หมวดหมู่ไอดีหลัก"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__category_type
|
||
msgid "Category Type"
|
||
msgstr "ประเภทหมวด"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_item_condition__code
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "โค้ด"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model,name:sale_ebay.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "ตั้งค่าการกำหนดค่า"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Configure The eBay Integrator Now"
|
||
msgstr "กำหนดค่าผู้รวม eBay ตอนนี้"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model,name:sale_ebay.model_res_partner
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "ติดต่อ"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_ebay.action_country_all_form
|
||
msgid "Countries"
|
||
msgstr "ประเทศ"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Countries & Currencies"
|
||
msgstr "ประเทศและสกุลเงิน"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model,name:sale_ebay.model_res_country
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_country
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "ประเทศ"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_item_condition__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_link_listing__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_policy__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_site__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "สร้างโดย"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_item_condition__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_link_listing__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_policy__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_site__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "สร้างเมื่อ"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model,name:sale_ebay.model_res_currency
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "สกุลเงิน"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__ebay_category__category_type__store
|
||
msgid "Custom Store Category"
|
||
msgstr "หมวดหมู่ร้านค้าที่กำหนดเอง"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.product_template_sale_ebay_form_view
|
||
msgid "Describe the product characteristics..."
|
||
msgstr "อธิบายลักษณะสินค้า..."
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_template_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_template_id
|
||
msgid "Description Template"
|
||
msgstr "คำอธิบายเทมเพลต"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_dev_id
|
||
msgid "Developer Key"
|
||
msgstr "กุญแจของนักพัฒนา"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_item_condition__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_link_listing__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_policy__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_site__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "แสดงชื่อ"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_listing_duration
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_listing_duration
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "ระยะเวลา"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_ebay/models/sale_order.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Ebay Synchronisation could not confirm because of the following error:\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"ไม่สามารถยืนยันการซิงโครไนซ์ของ eBay ได้เนื่องจากข้อผิดพลาดต่อไปนี้:\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_ebay/models/sale_order.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Ebay could not synchronize order:\n"
|
||
"%s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ebay ไม่สามารถซิงโครไนซ์คำสั่งซื้อ:\n"
|
||
"%s"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.actions.server,name:sale_ebay.ir_cron_sale_ebay_orders_sync_ir_actions_server
|
||
msgid "Ebay: get new orders"
|
||
msgstr "Ebay: รับคำสั่งใหม่"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.actions.server,name:sale_ebay.ir_cron_sale_ebay_orders_recovery
|
||
msgid "Ebay: orders recovery"
|
||
msgstr "Ebay: การกู้คืนคำสั่งซื้อ"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.actions.server,name:sale_ebay.ir_cron_sale_ebay_stock_sync_ir_actions_server
|
||
msgid "Ebay: synchronise stock"
|
||
msgstr "Ebay: ซิงโครไนซ์สต๊อก "
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.actions.server,name:sale_ebay.ir_cron_sale_ebay_categories_ir_actions_server
|
||
msgid "Ebay: update categories"
|
||
msgstr "Ebay: อัปเดตหมวดหมู่"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.product_template_sale_ebay_form_view
|
||
msgid "End Item's Listing"
|
||
msgstr "จบรายการ"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Error Encountered.\n"
|
||
" No Variant Set To Be Listed On eBay."
|
||
msgstr ""
|
||
"พบข้อผิดพลาด\n"
|
||
" ไม่มีชุดตัวแปรที่จะแสดงรายการบน eBay"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Error Encountered.\n"
|
||
"%r"
|
||
msgstr ""
|
||
"เกิดข้อผิดพลาด\n"
|
||
"%r"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.product_template_sale_ebay_form_view
|
||
msgid "Fixed Price"
|
||
msgstr "ราคาคงที่"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__product_template__ebay_listing_type__fixedpriceitem
|
||
msgid "Fixed price"
|
||
msgstr "ราคาคงที่"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__full_name
|
||
msgid "Full Name"
|
||
msgstr "ชื่อเต็ม"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_gallery_plus
|
||
msgid "Gallery Plus"
|
||
msgstr "Gallery Plus"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Generate Token"
|
||
msgstr "สร้างโทเคน"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__product_template__ebay_listing_duration__gtc
|
||
msgid "Good 'Til Cancelled (only for fixed price)"
|
||
msgstr "ดีจนกระทั้งยกเลิก (สำหรับราคาคงที่เท่านั้น)"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_item_condition__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_link_listing__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_policy__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_site__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ไอดี"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_ebay.field_res_country__ebay_available
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_ebay.field_res_currency__ebay_available
|
||
msgid "If activated, can be used for eBay."
|
||
msgstr "หากเปิดใช้งาน สามารถใช้กับ eBay ได้"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Import eBay config data and sync transactions"
|
||
msgstr "นำเข้าข้อมูลการกำหนดค่า eBay และธุรกรรมการซิงค์"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Impossible to revise a listing into a multi-variations listing.\n"
|
||
" Create a new listing."
|
||
msgstr ""
|
||
"เป็นไปไม่ได้ที่จะแก้ไขรายชื่อในรายการแบบหลายตัวแปร\n"
|
||
"สร้างรายการใหม่"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_item_condition_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_item_condition_id
|
||
msgid "Item Condition"
|
||
msgstr "รายการเงื่อนไข"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_item_condition__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_link_listing__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_policy__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_site__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_item_condition__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_link_listing__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_policy__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_site__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_last_sync
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_last_sync
|
||
msgid "Last update"
|
||
msgstr "อัปเดตล่าสุด"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__leaf_category
|
||
msgid "Leaf Category"
|
||
msgstr "หมวดหมู่ Leaf "
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.ebay_link_listing_view
|
||
msgid "Link Existing Listing"
|
||
msgstr "ลิงค์รายการที่มีอยู่"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.product_template_sale_ebay_form_view
|
||
msgid "Link With Existing eBay Listing"
|
||
msgstr "เชื่อมโยงกับรายการ eBay ที่มีอยู่"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_ebay.action_ebay_link_listing
|
||
msgid "Link with Existing eBay Listing"
|
||
msgstr "เชื่อมโยงกับรายการ eBay ที่มีอยู่"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.ebay_link_listing_view
|
||
msgid "Link with eBay Listing"
|
||
msgstr "ลิงก์กับรายการ eBay"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.product_template_sale_ebay_form_view
|
||
msgid "List Item on eBay"
|
||
msgstr "รายการบน eBay"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_listing_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_listing_type
|
||
msgid "Listing Type"
|
||
msgstr "ประเภทรายการ"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_location
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "สถานที่"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_account_deletion_endpoint
|
||
msgid "Marketplace account deletion notification endpoint"
|
||
msgstr "จุดสิ้นสุดการแจ้งเตือนการลบบัญชีตลาดการซื้อขาย"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "โหมด"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Mode and credentials"
|
||
msgstr "โหมดและข้อมูลรับรอง"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_category__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_item_condition__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_policy__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_site__name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "ชื่อ"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_ebay/models/sale_ebay.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No Business Policies"
|
||
msgstr "ไม่มีนโยบายทางธุรกิจ"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__ebay_category__category_type__ebay
|
||
msgid "Official eBay Category"
|
||
msgstr "หมวดหมู่ eBay อย่างเป็นทางการ"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "One parameter is missing."
|
||
msgstr "พารามิเตอร์หายไปหนึ่งรายการ"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Or the condition is not compatible with the category."
|
||
msgstr "หรือเงื่อนไขไม่เข้ากับหมวดหมู่"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_out_of_stock
|
||
msgid "Out Of Stock"
|
||
msgstr "หมดสต๊อก"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_seller_payment_policy_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_seller_payment_policy_id
|
||
msgid "Payment Policy"
|
||
msgstr "นโยบายการชำระเงิน"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_ebay/models/res_config_settings.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please provide your ebay production keys before enabling the account "
|
||
"deletion notifications."
|
||
msgstr ""
|
||
"โปรดระบุรหัสการผลิต ebay ของคุณก่อนที่จะเปิดใช้งานการแจ้งเตือนการลบบัญชี"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Policies"
|
||
msgstr "นโยบาย"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_policy__policy_id
|
||
msgid "Policy ID"
|
||
msgstr "นโยบายไอดี"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_private_listing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_private_listing
|
||
msgid "Private Listing"
|
||
msgstr "รายการส่วนตัว"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model,name:sale_ebay.model_product_template
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "สินค้า"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Product Categories"
|
||
msgstr "หมวดหมู่สินค้า"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model,name:sale_ebay.model_product_product
|
||
msgid "Product Variant"
|
||
msgstr "ตัวแปรสินค้า"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_ebay/models/sale_order.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Product created from eBay transaction %s"
|
||
msgstr "สินค้าที่สร้างขึ้นจากการทำธุรกรรมของ eBay %s"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__res_config_settings__ebay_domain__prod
|
||
msgid "Production"
|
||
msgstr "การผลิต"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_prod_app_id
|
||
msgid "Production App Key"
|
||
msgstr "รหัสแอปการผลิต"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_prod_cert_id
|
||
msgid "Production Cert Key"
|
||
msgstr "รหัสใบรับรองการผลิต"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_prod_token
|
||
msgid "Production Token"
|
||
msgstr "โทเคนการผลิต"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_use
|
||
msgid "Publish On eBay"
|
||
msgstr "เผยแพร่บน eBay"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_quantity
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_quantity
|
||
msgid "Quantity On eBay"
|
||
msgstr "จำนวนบน eBay"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_quantity_sold
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_quantity_sold
|
||
msgid "Quantity Sold"
|
||
msgstr "จำนวนที่ขายแล้ว"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.product_template_sale_ebay_form_view
|
||
msgid "Relist Item"
|
||
msgstr "แก้ไขรายการ"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_seller_return_policy_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_seller_return_policy_id
|
||
msgid "Return Policy"
|
||
msgstr "นโยบายคืนสินค้า"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.product_template_sale_ebay_form_view
|
||
msgid "Revise Item"
|
||
msgstr "แก้ไขรายการ"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model,name:sale_ebay.model_sale_order
|
||
msgid "Sales Order"
|
||
msgstr "คำสั่งขาย"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Sales Team"
|
||
msgstr "ทีมขาย"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Sales Team to manage eBay sales"
|
||
msgstr "ทีมขายเพื่อจัดการการขายของ eBay"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_ebay.selection__res_config_settings__ebay_domain__sand
|
||
msgid "Sandbox"
|
||
msgstr "Sandbox"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_sandbox_app_id
|
||
msgid "Sandbox App Key"
|
||
msgstr "รหัสแอป Sandbox"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_sandbox_cert_id
|
||
msgid "Sandbox Cert Key"
|
||
msgstr "รหัสใบรับรอง Sandbox"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_sandbox_token
|
||
msgid "Sandbox Token"
|
||
msgstr "โทเคน Sandbox "
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.product_template_sale_ebay_form_view
|
||
msgid "Sell on eBay"
|
||
msgstr "ขายบน eBay"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_seller_shipping_policy_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_seller_shipping_policy_id
|
||
msgid "Shipping Policy"
|
||
msgstr "นโยบายการจัดส่ง"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_start_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_start_date
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "วันที่เริ่ม"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_price
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_price
|
||
msgid "Starting Price for Auction"
|
||
msgstr "ราคาเริ่มต้นสำหรับการประมูล"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Storage"
|
||
msgstr "อุปกรณ์จัดเก็บ"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Storage location of your products"
|
||
msgstr "สถานที่จัดเก็บสินค้าของคุณ"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_store_category_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_store_category_id
|
||
msgid "Store Category (Optional)"
|
||
msgstr "หมวดหมู่ร้านค้า (เลือกได้)"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_store_category_2_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_store_category_2_id
|
||
msgid "Store Category 2 (Optional)"
|
||
msgstr "หมวดหมู่ร้านค้า 2 (เลือกได้)"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_subtitle
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_subtitle
|
||
msgid "Subtitle"
|
||
msgstr "คำบรรยาย"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_policy__short_summary
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "สรุป"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Sync now"
|
||
msgstr "ซิงค์เลย"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Synchronization"
|
||
msgstr "การซิงโครไนซ์"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_ebay/models/sale_order.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The Buyer Chose The Following Delivery Method :\n"
|
||
msgstr "ผู้ซื้อเลือกวิธีการจัดส่งดังต่อไปนี้:\n"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_ebay/models/sale_order.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The Buyer Posted :\n"
|
||
msgstr "ผู้ซื้อโพสต์:\n"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_ebay/models/res_config_settings.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The python 'cryptography' module is not installed on your server.\n"
|
||
"It is necessary to support eBay account deletion notifications, please contact your system administrator to install it."
|
||
msgstr ""
|
||
"ไม่ได้ติดตั้งโมดูล 'การเข้ารหัส' ของ python บนเซิร์ฟเวอร์ของคุณ\n"
|
||
"จำเป็นต้องสนับสนุนการแจ้งเตือนการลบบัญชี eBay โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณเพื่อติดตั้ง"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_ebay.field_product_product__ebay_subtitle
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_ebay.field_product_template__ebay_subtitle
|
||
msgid ""
|
||
"The subtitle is restricted to 55 characters. Fees can be claimed by eBay for"
|
||
" this feature"
|
||
msgstr ""
|
||
"คำบรรยายถูกจำกัดไว้ที่ 55 ตัวอักษร eBay "
|
||
"สามารถเรียกเก็บค่าธรรมเนียมสำหรับฟีเจอร์นี้"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_ebay.field_product_product__ebay_title
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_ebay.field_product_template__ebay_title
|
||
msgid "The title is restricted to 80 characters"
|
||
msgstr "ชื่อเรื่องถูกจำกัดไว้ที่ 80 ตัวอักษร"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_ebay.field_product_product__ebay_category_2_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:sale_ebay.field_product_template__ebay_category_2_id
|
||
msgid ""
|
||
"The use of a secondary category is not allowed on every eBay sites. Fees can"
|
||
" be claimed by eBay for this feature"
|
||
msgstr ""
|
||
"ไม่อนุญาตให้ใช้หมวดหมู่รองทในทุกไซต์ของ eBay "
|
||
"สามารถเรียกเก็บค่าธรรมเนียมสำหรับฟีเจอร์นี้"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"There is no last synchronization date in your System Parameters. Create a "
|
||
"System Parameter record with the key \"ebay_last_sync\" and the value set to"
|
||
" the date of the oldest order you wish to synchronize in the format \"YYYY-"
|
||
"MM-DD\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"ไม่มีวันที่ซิงโครไนซ์ครั้งล่าสุดในระบบพารามิเตอร์ของคุณ "
|
||
"สร้างบันทึกระบบพารามิเตอร์ด้วยคีย์ \"ebay_last_sync\" "
|
||
"และตั้งค่าเป็นวันที่ของลำดับที่เก่าที่สุดที่คุณต้องการซิงโครไนซ์ในรูปแบบ "
|
||
"\"YYYY-MM-DD\""
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This function should not be called with a range of more than 30 days, as "
|
||
"eBay does not handle longer timespans. Instead use synchronize_orders which "
|
||
"split in as many calls as needed."
|
||
msgstr ""
|
||
"ไม่ควรเรียกใช้ฟังก์ชันนี้โดยมีช่วงเวลาที่มากกว่า 30 วัน เนื่องจาก eBay "
|
||
"ไม่รองรับระยะเวลาที่นานกว่านี้ได้ ให้ใช้ synchronize_orders "
|
||
"ซึ่งแบ่งการโทรได้มากเท่าที่ต้องการแทน"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_ebay/models/res_partner.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This is an automated notification as a deletion request has been received from eBay concerning the account \"%s (%s)\". The account has been anonymised already and his portal access revoked (if they had any).\n"
|
||
"\n"
|
||
"However, personal information might remain in linked documents, please review them according to laws that apply."
|
||
msgstr ""
|
||
"นี้คือการแจ้งเตือนอัตโนมัติเมื่อได้รับคำขอลบจาก eBay เกี่ยวกับบัญชี \"%s (%s)\" บัญชีจะถูกปกปิดชื่อแล้วและการเข้าถึงพอร์ทัลถูกเพิกถอน (ถ้ามี)\n"
|
||
"\n"
|
||
"อย่างไรก็ตาม ข้อมูลส่วนบุคคลอาจยังคงอยู่ในเอกสารที่เชื่อมโยง โปรดตรวจสอบตามกฎหมายที่บังคับใช้"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_title
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_title
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "คำนำหน้าชื่อ"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model,name:sale_ebay.model_stock_picking
|
||
msgid "Transfer"
|
||
msgstr "โอน"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_policy__policy_type
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "ประเภท"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_sync_stock
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_sync_stock
|
||
msgid "Use Stock Quantity"
|
||
msgstr "ใช้จำนวนสต๊อก"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_use
|
||
msgid "Use eBay"
|
||
msgstr "ใช้ eBay"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_country__ebay_available
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_currency__ebay_available
|
||
msgid "Use on eBay"
|
||
msgstr "ใช้บน eBay"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.product_template_sale_ebay_form_view
|
||
msgid "Variants"
|
||
msgstr "ตัวแปร"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_verification_token
|
||
msgid "Verification Token"
|
||
msgstr "ตรวจสอบยืนยันโทเคน"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_zip_code
|
||
msgid "Zip"
|
||
msgstr "รหัสไปรษณีย์"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.product_template_sale_ebay_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "eBay"
|
||
msgstr "eBay"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "eBay Account"
|
||
msgstr "บัญชี eBay"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model,name:sale_ebay.model_ebay_category
|
||
msgid "eBay Category"
|
||
msgstr "หมวดหมู่ eBay "
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_description
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.product_template_sale_ebay_form_view
|
||
msgid "eBay Description"
|
||
msgstr "คำอธิบาย eBay "
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_domain
|
||
msgid "eBay Environment"
|
||
msgstr "สภาพแวดล้อม eBay "
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_fixed_price
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_fixed_price
|
||
msgid "eBay Fixed Price"
|
||
msgstr "ราคาคงที่ eBay"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_site__ebay_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_id
|
||
msgid "eBay ID"
|
||
msgstr "eBay ไอดี"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model,name:sale_ebay.model_ebay_item_condition
|
||
msgid "eBay Item Condition"
|
||
msgstr "รายการเงื่อนไข eBay "
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model,name:sale_ebay.model_ebay_link_listing
|
||
msgid "eBay Link Listing"
|
||
msgstr "รายการลิงก์ eBay "
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_ebay_link_listing__ebay_id
|
||
msgid "eBay Listing ID"
|
||
msgstr "รายการไอดี eBay "
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "eBay Marketplace Account Deletion/Closure Notifications"
|
||
msgstr "การแจ้งเตือนการลบ/ปิดบัญชีตลาดการซื้อขายของ eBay"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:mail.activity.type,summary:sale_ebay.ebay_GDPR_notification
|
||
msgid "eBay Odoo connector notification - account deletion"
|
||
msgstr "การแจ้งเตือนตัวเชื่อมต่อ eBay Odoo - การลบบัญชี"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "eBay Options"
|
||
msgstr "ตัวเลือก eBay"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model,name:sale_ebay.model_ebay_policy
|
||
msgid "eBay Policy"
|
||
msgstr "eBay นโยบาย"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model,name:sale_ebay.model_ebay_site
|
||
msgid "eBay Site"
|
||
msgstr "eBay ไซต์"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_listing_status
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_listing_status
|
||
msgid "eBay Status"
|
||
msgstr "สถานะ eBay"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_partner__ebay_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_users__ebay_id
|
||
msgid "eBay User ID"
|
||
msgstr "ไอดีผู้ใช้ eBay "
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_variant_url
|
||
msgid "eBay Variant URL"
|
||
msgstr "ตัวแปร URL eBay "
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_site
|
||
msgid "eBay Website"
|
||
msgstr "เว็บไซต์ eBay "
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:mail.activity.type,name:sale_ebay.ebay_GDPR_notification
|
||
msgid "eBay connector: account deletion notification"
|
||
msgstr "ตัวเชื่อมต่อ eBay : แจ้งเตือนการลบบัญชี"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_ebay/models/sale_ebay.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"eBay error: Impossible to synchronize the categories. \n"
|
||
"'%s'"
|
||
msgstr ""
|
||
"ข้อผิดพลาดของ eBay: ไม่สามารถซิงโครไนซ์หมวดหมู่ได้ \n"
|
||
"'%s'"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/sale_ebay/models/product.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "eBay is unreachable. Please try again later."
|
||
msgstr "eBay ไม่สามารถเข้าถึงได้ กรุณาลองใหม่อีกครั้งในภายหลัง"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "eBay parameters"
|
||
msgstr "eBay พารามิเตอร์"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_ebay.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"eBay requires supporting customer account deletion/closure notifications."
|
||
msgstr "eBay จำเป็นต้องรองรับการแจ้งเตือนการลบ/ปิดบัญชีลูกค้า"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_product__ebay_url
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_product_template__ebay_url
|
||
msgid "eBay url"
|
||
msgstr "eBay url"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.actions.server,name:sale_ebay.action_end_items_listings
|
||
msgid "eBay: End product listings"
|
||
msgstr "eBay: จบรายการสินค้า"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.actions.server,name:sale_ebay.action_list_items
|
||
msgid "eBay: List products"
|
||
msgstr "eBay: รายการสินค้า"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.actions.server,name:sale_ebay.action_relist_items
|
||
msgid "eBay: Relist products"
|
||
msgstr "eBay: แก้ไขรายการสินค้า"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.actions.server,name:sale_ebay.action_revise_items
|
||
msgid "eBay: Revise products"
|
||
msgstr "eBay: แก้ไขสินค้า"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.actions.server,name:sale_ebay.action_unlink_items_listings
|
||
msgid "eBay: Unlink product listings"
|
||
msgstr "eBay: ยกเลิกการลิงก์รายการสินค้า"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.actions.server,name:sale_ebay.action_ebay_update_carrier
|
||
msgid "eBay: Update carrier information"
|
||
msgstr "eBay: อัปเดตข้อมูลผู้ให้บริการ"
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_currency
|
||
msgid "ebay Currency"
|
||
msgstr "สกุลเงิน ebay "
|
||
|
||
#. module: sale_ebay
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_ebay.field_res_config_settings__ebay_sales_team
|
||
msgid "ebay Sales Team"
|
||
msgstr "ทีมการขาย ebay "
|