1904 lines
63 KiB
Plaintext
1904 lines
63 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * social
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Tomáš Píšek, 2023
|
|
# Ivana Bartonkova, 2023
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Aleš Fiala <f.ales1@seznam.cz>, 2023
|
|
# Jakub Smolka, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 13:45+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Jakub Smolka, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: cs\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__accounts_count
|
|
msgid "# Accounts"
|
|
msgstr "počet uživatelských účtů"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social/models/social_post.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s (max %s chars)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ", you must first link a social media."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_http_error_view
|
|
msgid "<b>An error occurred while trying to link your account</b>"
|
|
msgstr "<b>Při pokusu o propojení vašeho účtu došlo k chybě</b>"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_form
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-globe ms-1\" title=\"See the post\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_http_error_view
|
|
msgid "<i class=\"oi oi-arrow-left\"/> Go back to Odoo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_kanban
|
|
msgid "<small class=\"pe-1\">Clicks:</small>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_kanban
|
|
msgid "<small class=\"pe-1\">Engagement:</small>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/js/tours/social.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Congrats! Come back in a few minutes to check your "
|
|
"statistics.</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__message_needaction
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "Vyžadována akce"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktivní"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__activity_ids
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgstr "Aktivity"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
|
msgstr "Typ výjimečné aktivity"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__activity_state
|
|
msgid "Activity State"
|
|
msgstr "Stav aktivity"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__activity_type_icon
|
|
msgid "Activity Type Icon"
|
|
msgstr "Ikona typu aktivity"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Přidat"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.utm_campaign_view_form
|
|
msgid "Add Post"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/js/add_stream_modal.js:0
|
|
#: code:addons/social/static/src/js/stream_post_kanban_controller.js:0
|
|
#: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add a Stream"
|
|
msgstr "Přidat Stream"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:social.action_social_stream_post
|
|
msgid "Add a stream"
|
|
msgstr "Přidat stream"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add an image"
|
|
msgstr "Přidat obrázek"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All Companies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_utm_campaign__social_post_ids
|
|
msgid "All related social media posts"
|
|
msgstr "Všechny související příspěvky na sociálních médiích"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__account_allowed_ids
|
|
msgid "Allowed Accounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_account_view_search
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "Archivováno"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__has_active_accounts
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post_template__has_active_accounts
|
|
msgid "Are Accounts Available?"
|
|
msgstr "Jsou účty k dispozici?"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__image_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post_template__image_ids
|
|
msgid "Attach Images"
|
|
msgstr "Připojit obrázky"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__message_attachment_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "Počet příloh"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__audience
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Audience"
|
|
msgstr "Publikum"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__audience_trend
|
|
msgid "Audience Trend"
|
|
msgstr "Trend publika"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__author_link
|
|
msgid "Author Link"
|
|
msgstr "Odkaz na autora"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__author_name
|
|
msgid "Author Name"
|
|
msgstr "Jméno autora"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_stream_post__author_link
|
|
msgid ""
|
|
"Author link to the external social.media (ex: link to the Twitter Account)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Odkaz autora na externí sociální sítě. (např.: odkaz na účet Twitter)."
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_template_view_form
|
|
msgid "Before posting, links will be converted to be trackable."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_stream_post_view_search
|
|
msgid "By Stream"
|
|
msgstr "Podle streamu"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__csrf_token
|
|
msgid "CSRF Token"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__calendar_date
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_search
|
|
msgid "Calendar Date"
|
|
msgstr "Datum kalendáře"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__utm_campaign_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.utm_campaign_view_form_quick_create_social
|
|
msgid "Campaign"
|
|
msgstr "Kampaň"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:social.action_view_utm_campaigns
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:social.menu_social_campaign
|
|
msgid "Campaigns"
|
|
msgstr "Kampaně"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:social.action_view_utm_campaigns
|
|
msgid ""
|
|
"Campaigns are used to centralize your marketing efforts and track their "
|
|
"results."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__can_link_accounts
|
|
msgid "Can link accounts?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Zrušit"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/js/tours/social.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Choose which <b>account</b> you would like to link first."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Click to refresh."
|
|
msgstr "Klikněte pro obnovení."
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_form
|
|
msgid "Clicks"
|
|
msgstr "Kliknutí"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Comment Image"
|
|
msgstr "Komentovat obrázek"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_live_post__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__company_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_account_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_stream_view_search
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Společnost"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model,name:social.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Konfigurační nastavení"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:social.menu_social_configuration
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Konfigurace"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Connecting Problem"
|
|
msgstr "Problém s připojením"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_account__social_account_handle
|
|
msgid ""
|
|
"Contains the social media handle of the person that created this account. "
|
|
"E.g: '@odoo.official' for the 'Odoo' Twitter account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_live_post__message
|
|
msgid ""
|
|
"Content of the social post message that is post-processed (links are "
|
|
"shortened, UTMs, ...)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Obsah příspěvku na sociální síti, který je následně zpracován (odkazy jsou "
|
|
"zkráceny, UTM, ...)."
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_media__has_streams
|
|
msgid "Controls if social streams are handled on this social media."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kontroluje, zda jsou v tomto sociálním médiu zpracovávány sociální streamy."
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_media__can_link_accounts
|
|
msgid "Controls if we can link accounts or not."
|
|
msgstr "Kontroluje, zda můžeme účty propojit, nebo ne."
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:social.action_view_utm_campaigns
|
|
msgid "Create a Campaign"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:social.action_social_post
|
|
msgid "Create a Post"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social/models/social_account.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Create other accounts for %(media_names)s for this company or ask "
|
|
"%(company_names)s to share their accounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_live_post__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post_template__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post_image__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_type__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Vytvořeno uživatelem"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_live_post__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post_template__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post_image__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_type__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Vytvořeno dne"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_account__has_account_stats
|
|
msgid ""
|
|
"Defines whether this account has Audience/Engagements/Stories stats.\n"
|
|
" Account with stats are displayed on the dashboard."
|
|
msgstr ""
|
|
"Definuje, zda má tento účet statistiky Audience / Zapojení / Příběhy.\n"
|
|
"Účet se statistikami se zobrazuje na ovládacím panelu."
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_account__has_trends
|
|
msgid "Defines whether this account has statistics tends or not."
|
|
msgstr "Definuje, zda má tento účet statistickou tendenci nebo ne."
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/js/stream_post_comment.js:0
|
|
#: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete Comment"
|
|
msgstr "Smazat komentář"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Demo Mode"
|
|
msgstr "Demo Mód"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__media_description
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Popis"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Developer Accounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_live_post__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post_template__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post_image__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_type__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Zobrazovací název"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/js/stream_post_comment.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Do you really want to delete %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:social.selection__social_post__state__draft
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Návrh"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social/models/social_post.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Due to length restrictions, the following posts cannot be posted:\n"
|
|
" %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Edit Comment"
|
|
msgstr "Upravit komentář"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_res_config_settings__module_social_demo
|
|
msgid "Enable Demo Mode"
|
|
msgstr "Povolit režim Demo"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"Enable this option and load demo data to test the social module. This must "
|
|
"never be used on a production database!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__engagement
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_live_post__engagement
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__engagement
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.utm_campaign_view_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Engagement"
|
|
msgstr "Zapojení"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__engagement_trend
|
|
msgid "Engagement Trend"
|
|
msgstr "Trend zapojení"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_account__utm_medium_id
|
|
msgid ""
|
|
"Every time an account is created, a utm.medium is also created and linked to"
|
|
" the account"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pokaždé, když je vytvořen účet, je také vytvořeno utm.medium a propojeno s "
|
|
"účtem"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:social.selection__social_live_post__state__failed
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_kanban
|
|
msgid "Failed"
|
|
msgstr "Selhalo"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_live_post__failure_reason
|
|
msgid "Failure Reason"
|
|
msgstr "Příčina selhání"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:social.action_social_stream_post
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:social.menu_social_stream_post
|
|
msgid "Feed"
|
|
msgstr "Feed"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social/models/social_post.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Feed Posts"
|
|
msgstr "Příspěvky ve feedu"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__stream_posts_count
|
|
msgid "Feed Posts Count"
|
|
msgstr "Počet příspěvků ve feedu"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__message_follower_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Odběratelé"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__message_partner_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "Odběratelé (partneři)"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_post__activity_type_icon
|
|
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
|
msgstr "Ikona v rámci awesome font, např. fa-tasks"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__formatted_published_date
|
|
msgid "Formatted Published Date"
|
|
msgstr "Formátované datum zveřejnění"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_account__audience
|
|
msgid ""
|
|
"General audience of the Social Account (Page Likes, Account Follows, ...)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Obecná sledovanost účtu na sociální síti (lajky na stránce, sledování účtu, "
|
|
"...)."
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:social.action_social_stream
|
|
msgid "Go to the"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_account_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_stream_post_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_stream_view_search
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Seskupit podle"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__social_account_handle
|
|
msgid "Handle / Short Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/js/tours/social.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Happy with the result? Let's post it!"
|
|
msgstr "Jste s výsledkem spokojeni? Pojďme ho zveřejnit!"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__has_account_stats
|
|
msgid "Has Account Stats"
|
|
msgstr "Má statistiky účtu"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__has_message
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__has_message
|
|
msgid "Has Message"
|
|
msgstr "Má zprávu"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__has_trends
|
|
msgid "Has Trends?"
|
|
msgstr "Má trendy?"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__is_hatched
|
|
msgid "Hatched"
|
|
msgstr "Vylíhlý"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_live_post__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post_template__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post_image__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_type__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "Ikona"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_post__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
|
msgstr "Ikona, která označuje výjimečnou aktivitu."
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_media__message_needaction
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_post__message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "Pokud zaškrtnuto, nové zprávy vyžadují vaši pozornost."
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_media__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_media__message_has_sms_error
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_post__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_post__message_has_sms_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr "Pokud zaškrtnuto, některé zprávy mají chybu při doručení."
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__image
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__image
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Obrázek"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post_image__image_url
|
|
msgid "Image URL"
|
|
msgstr "URL obrázku"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Image Url"
|
|
msgstr "Url obrázku"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__image_urls
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post_template__image_urls
|
|
msgid "Images URLs"
|
|
msgstr "URL obrázků"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_stream_post__stream_post_image_ids
|
|
msgid "Images that were shared with this post."
|
|
msgstr "Obrázky, které byly sdíleny s tímto příspěvkem."
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Insights"
|
|
msgstr "Postřehy"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__is_author
|
|
msgid "Is Author"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__message_is_follower
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "Je odběratel"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"It appears there is an issue with the Social Media link, click here to link "
|
|
"the account again"
|
|
msgstr ""
|
|
"Zdá se, že došlo k problému s odkazem na sociální média, klikněte zde a účet"
|
|
" znovu propojte."
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/js/stream_post_kanban_controller.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "It will appear in the Feed once it has posts to display."
|
|
msgstr "Zobrazí se ve Feedu, jakmile bude mít příspěvky k zobrazení."
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_live_post__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post_template__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post_image__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_type__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Naposledy upraveno uživatelem"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_live_post__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post_template__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post_image__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_type__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Naposledy upraveno dne"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/js/tours/social.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Let's <b>connect</b> to Facebook, LinkedIn or Twitter."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/js/tours/social.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Let's create your own <b>social media</b> dashboard."
|
|
msgstr "Vytvořte si vlastní ovládací panel <b>sociálních médií</b>."
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/js/tours/social.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Let's start posting."
|
|
msgstr "Začněte zveřejňovat příspěvky."
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Like"
|
|
msgstr "Líbí se mi"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Likes"
|
|
msgstr "Lajky"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__link_description
|
|
msgid "Link Description"
|
|
msgstr "Popis odkazu"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0
|
|
#: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_stream_post_view_kanban
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Link Image"
|
|
msgstr "Obrázek odkazu"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__link_image_url
|
|
msgid "Link Image URL"
|
|
msgstr "URL odkazu na obrázek"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__link_title
|
|
msgid "Link Title"
|
|
msgstr "Nadpis odkazu"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__link_url
|
|
msgid "Link URL"
|
|
msgstr "URL odkazu"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Link a new account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_media_view_kanban
|
|
msgid "Link account"
|
|
msgstr "Účet odkazu"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:social.action_social_account
|
|
msgid "Link an Account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_account__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_live_post__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_stream__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_stream_post__company_id
|
|
msgid ""
|
|
"Link an account to a company to restrict its usage or keep empty to let all "
|
|
"companies use it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_live_post__live_post_link
|
|
msgid "Link of the live post on the target media."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_template_view_form
|
|
msgid "Link social accounts"
|
|
msgstr "Odkaz na účty sociálních sítí"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_account__stats_link
|
|
msgid "Link to the external Social Account statistics"
|
|
msgstr "Odkaz na externí statistiky účtu na sociálních sítích"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__is_media_disconnected
|
|
msgid "Link with external Social Media is broken"
|
|
msgstr "Propojení s externími sociálními médii je nefunkční"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_post__account_allowed_ids
|
|
msgid "List of the accounts which can be selected for this post."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__live_posts_by_media
|
|
msgid "Live Posts by Social Media"
|
|
msgstr "Živé příspěvky ze sociálních médií"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Load more comments..."
|
|
msgstr "Načíst další komentáře..."
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__max_post_length
|
|
msgid "Max Post Length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__media_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_kanban
|
|
msgid "Media"
|
|
msgstr "Media"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__media_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__media_type
|
|
msgid "Media Type"
|
|
msgstr "Typ media"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_live_post__message
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__message
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post_template__message
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__message
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Zpráva"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr "Chyba při doručování zprávy"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__message_length
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post_template__message_length
|
|
msgid "Message Length"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social/models/social_post.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Message posted"
|
|
msgstr "Zpráva zveřejněna"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social/models/social_post.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Message posted partially. These are the ones that couldn't be posted:%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__message_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Zprávy"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_live_post__state
|
|
msgid ""
|
|
"Most social.live.posts directly go from Ready to Posted/Failed since they result of a single call to the third party API.\n"
|
|
" A 'Posting' state is also available for those that are sent through batching (like push notifications)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Většina příspěvků social.live.posts přímo přechází z Ready do Posted/Failed, protože jsou výsledkem jediného volání rozhraní API třetí strany.\n"
|
|
"Stav \"Odesláno\" je k dispozici také pro ty, které jsou odesílány prostřednictvím dávkování (jako push oznámení)."
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__my_activity_date_deadline
|
|
msgid "My Activity Deadline"
|
|
msgstr "Termín mé aktivity"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_search
|
|
msgid "My Posts"
|
|
msgstr "Moje příspěvky"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_stream_post_view_search
|
|
msgid "My Streams"
|
|
msgstr "Moje streamy"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_type__name
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_account_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_account_view_search
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Název"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/js/stream_post_kanban_controller.js:0
|
|
#: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New Post"
|
|
msgstr "Nový příspěvek"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New content available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Další"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__activity_calendar_event_id
|
|
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
|
msgstr "Další aktivita z kalendáře"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__activity_date_deadline
|
|
msgid "Next Activity Deadline"
|
|
msgstr "Termín další aktivity"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__activity_summary
|
|
msgid "Next Activity Summary"
|
|
msgstr "Popis další aktivity"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__activity_type_id
|
|
msgid "Next Activity Type"
|
|
msgstr "Typ další aktivity"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:social.action_social_account
|
|
msgid "No Social Account yet!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:social.action_social_stream
|
|
msgid "No Social Streams yet!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:social.action_social_stream_post
|
|
msgid "No Stream added yet!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No comments yet."
|
|
msgstr "Zatím žádné komentáře"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/js/stream_post_kanban_controller.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No social accounts configured, please contact your administrator."
|
|
msgstr "Nejsou nakonfigurovány žádné sociální účty, obraťte se na správce."
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__message_needaction_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "Počet akcí"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Number of Followers of your channel"
|
|
msgstr "Počet sledujících vašeho kanálu"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__click_count
|
|
msgid "Number of clicks"
|
|
msgstr "Počet kliknutí"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__message_has_error_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
msgstr "Počet chyb"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_utm_campaign__social_engagement
|
|
msgid ""
|
|
"Number of interactions (likes, shares, comments ...) with the social posts"
|
|
msgstr ""
|
|
"Počet interakcí (lajky, sdílení, komentáře ...) se sociálními příspěvky"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_media__message_needaction_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_post__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
msgstr "Počet zpráv vyžadujících akci"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_media__message_has_error_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_post__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr "Počet zpráv s chybou při doručení"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_live_post__engagement
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_post__engagement
|
|
msgid "Number of people engagements with the post (Likes, comments...)"
|
|
msgstr "Počet lidí, kteří se zapojili k příspěvku (Líbí se mi, komentáře...)"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_account__engagement
|
|
msgid "Number of people engagements with your posts (Likes, Comments, ...)."
|
|
msgstr "Počet interakcí lidí s vašimi příspěvky (lajky, komentáře, ...)."
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_account__stories
|
|
msgid "Number of stories created from your posts (Shares, Re-tweets, ...)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Počet příběhů vytvořených z vašich příspěvků (sdílení, re-tweety, ...)."
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Number of times people have engaged with your posts (likes, comments, "
|
|
"shares,...)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Počet případů, kdy se lidé zapojili do vašich příspěvků (lajky, komentáře, "
|
|
"sdílení,...)."
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Number of times people who have engaged with your channel have created "
|
|
"stories on their friends' or followers' feed (Shares, Retweets...)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kolikrát lidé, kteří se zapojili do vašeho kanálu, vytvořili příběhy ve "
|
|
"zdrojích svých přátel nebo sledujících (sdílení, retweety...)"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Or add"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_account__audience_trend
|
|
msgid "Percentage of increase/decrease of the audience over a defined period."
|
|
msgstr "Procento nárůstu / poklesu publika během definovaného období."
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_account__engagement_trend
|
|
msgid ""
|
|
"Percentage of increase/decrease of the engagement over a defined period."
|
|
msgstr "Procento nárůstu/poklesu angažovanosti za definované období."
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_account__stories_trend
|
|
msgid "Percentage of increase/decrease of the stories over a defined period."
|
|
msgstr "Procento zvýšení / snížení počtu příběhů za definované období."
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social/models/social_post.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please specify at least one account to post into (for post ID(s) %s)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Uveďte prosím alespoň jeden účet, na který chcete příspěvek odeslat (pro ID "
|
|
"příspěvku(ů) %s)."
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social/models/social_post.py:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Post"
|
|
msgstr "Publikovat"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0
|
|
#: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_kanban
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_stream_post_view_kanban
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Post Image"
|
|
msgstr "Obrázek příspěvku"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/js/post_kanban_view.js:0
|
|
#: code:addons/social/static/src/js/stream_post_comments.js:0
|
|
#: code:addons/social/static/src/js/stream_post_kanban_renderer.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Post Images"
|
|
msgstr "Obrázky příspěvků"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_live_post__live_post_link
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__post_link
|
|
msgid "Post Link"
|
|
msgstr "Odkaz na příspěvek"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_stream_post_view_search
|
|
msgid "Post Message"
|
|
msgstr "Zpráva o příspěvku"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_form
|
|
msgid "Post Now"
|
|
msgstr "Zveřejnit nyní"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_stream_post__post_link
|
|
msgid ""
|
|
"Post link to the external social.media (ex: link to the actual Facebook "
|
|
"Post)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zveřejněte odkaz na externí social.media (např. odkaz na skutečný "
|
|
"Facebookový příspěvek)."
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_template_view_form
|
|
msgid "Post on"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:social.selection__social_live_post__state__posted
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:social.selection__social_post__state__posted
|
|
msgid "Posted"
|
|
msgstr "Zaúčtované"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:social.selection__social_live_post__state__posting
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:social.selection__social_post__state__posting
|
|
msgid "Posting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream__stream_post_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:social.menu_social_post
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.utm_campaign_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.utm_campaign_view_kanban
|
|
msgid "Posts"
|
|
msgstr "Příspěvky"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__live_post_ids
|
|
msgid "Posts By Account"
|
|
msgstr "Příspěvky podle účtu"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_form
|
|
msgid "Posts By Accounts"
|
|
msgstr "Příspěvky podle účtů"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Press Enter to post. Press Shift+Enter to insert a Line Break."
|
|
msgstr ""
|
|
"Stiskněte klávesu Enter pro odeslání příspěvku. Stisknutím kláves "
|
|
"Shift+Enter vložíte zalomení řádku."
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_template_view_form
|
|
msgid "Preview your post"
|
|
msgstr "Náhled vašeho příspěvku"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Previous"
|
|
msgstr "Předchozí"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_post__post_method
|
|
msgid "Publish your post immediately or schedule it at a later time."
|
|
msgstr "Publikujte svůj příspěvek okamžitě nebo jej naplánujte později."
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_search
|
|
msgid "Published By"
|
|
msgstr "Zveřejněno"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__published_date
|
|
msgid "Published Date"
|
|
msgstr "Datum publikování"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__published_date
|
|
msgid "Published date"
|
|
msgstr "Datum zveřejnění"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__rating_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__rating_ids
|
|
msgid "Ratings"
|
|
msgstr "Hodnocení"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:social.selection__social_live_post__state__ready
|
|
msgid "Ready"
|
|
msgstr "Připraveno"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__media_type
|
|
msgid "Related Social Media"
|
|
msgstr "Související sociální média"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_account__media_id
|
|
msgid "Related Social Media (Facebook, Twitter, ...)."
|
|
msgstr "Související sociální média (Facebook, Twitter, ...)."
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__account_id
|
|
msgid "Related social Account"
|
|
msgstr "Související sociální účet"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Reply"
|
|
msgstr "Odpovědět"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__activity_user_id
|
|
msgid "Responsible User"
|
|
msgstr "Zodpovědný uživatel"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_live_post_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_form
|
|
msgid "Retry"
|
|
msgstr "Opakovat"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__message_has_sms_error
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__message_has_sms_error
|
|
msgid "SMS Delivery error"
|
|
msgstr "Chyba doručení SMS"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_form
|
|
msgid "Schedule"
|
|
msgstr "Naplánovat"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:social.selection__social_post__post_method__scheduled
|
|
msgid "Schedule later"
|
|
msgstr "Naplánovat později"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:social.selection__social_post__state__scheduled
|
|
msgid "Scheduled"
|
|
msgstr "Naplánováno"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__scheduled_date
|
|
msgid "Scheduled Date"
|
|
msgstr "Plánované datum"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social/models/social_post.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Selected accounts (%s) do not match the selected company (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:social.selection__social_post__post_method__now
|
|
msgid "Send now"
|
|
msgstr "Odeslat nyní"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Sekvence"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_stream__sequence
|
|
msgid "Sequence used to order streams (mainly for the 'Feed' kanban view)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sekvence používaná pro řazení toků (hlavně pro zobrazení kanbanu \"Feed\")"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_media__max_post_length
|
|
msgid ""
|
|
"Set a maximum number of characters can be posted in post. 0 for no limit."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:social.action_social_global_settings
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:social.menu_social_global_settings
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Nastavení"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model,name:social.model_social_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_live_post__account_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream__account_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_account_view_form
|
|
msgid "Social Account"
|
|
msgstr "Účet sociální sítě"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:social.action_social_account
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__account_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__account_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post_template__account_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:social.menu_social_account
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_account_view_list
|
|
msgid "Social Accounts"
|
|
msgstr "Účty"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model,name:social.model_social_live_post
|
|
msgid "Social Live Post"
|
|
msgstr "Zveřejněný příspěvek na sociální sítě"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:res.groups,name:social.group_social_manager
|
|
msgid "Social Manager"
|
|
msgstr "Správce sociálních sítí"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:social.menu_social_global
|
|
msgid "Social Marketing"
|
|
msgstr "Marketing sociálních sítí"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:social.action_social_media
|
|
#: model:ir.model,name:social.model_social_media
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__media_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream__media_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_type__media_id
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:social.menu_social_media
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.res_config_settings_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_media_view_kanban
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.utm_campaign_view_form
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Social Media"
|
|
msgstr "Sociální sítě"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_utm_campaign__social_posts_count
|
|
msgid "Social Media Posts"
|
|
msgstr "Příspěvky na sociálních médiích"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model,name:social.model_social_post
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_live_post__post_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_live_post_view_form
|
|
msgid "Social Post"
|
|
msgstr "Příspěvek"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model,name:social.model_social_post_template
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_template_view_form
|
|
msgid "Social Post Template"
|
|
msgstr "Šablona příspěvku"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:social.social_post_template_action
|
|
msgid "Social Post Templates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:social.action_social_post
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_calendar
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_view_pivot
|
|
msgid "Social Posts"
|
|
msgstr "Příspěvky na sociálních sítích"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model,name:social.model_social_stream
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__stream_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_stream_view_form
|
|
msgid "Social Stream"
|
|
msgstr "Stream sociální sítě"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model,name:social.model_social_stream_post
|
|
#: model:ir.model,name:social.model_social_stream_type
|
|
msgid "Social Stream Post"
|
|
msgstr "Stream příspěvku sociální sítě"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model,name:social.model_social_stream_post_image
|
|
msgid "Social Stream Post Image Attachment"
|
|
msgstr "Obrázková příloha streamu příspěvku sociální sítě"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:social.action_social_stream
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:social.menu_social_stream
|
|
msgid "Social Streams"
|
|
msgstr "Sociální streamy"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:res.groups,name:social.group_social_user
|
|
msgid "Social User"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.actions.server,name:social.ir_cron_post_scheduled_ir_actions_server
|
|
msgid "Social: Publish Scheduled Posts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/js/stream_post_comments_reply.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Something went wrong while posting the comment. \n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/js/stream_post_kanban_dashboard.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry, you're not allowed to re-link this account, please contact your "
|
|
"administrator."
|
|
msgstr ""
|
|
"Je nám líto, ale nemáte oprávnění znovu propojovat tento účet, kontaktujte "
|
|
"prosím svého správce."
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__source_id
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "Zdroj"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_post__live_posts_by_media
|
|
msgid ""
|
|
"Special technical field that holds a dict containing the live posts names by"
|
|
" media ids (used for kanban view)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__stats_link
|
|
msgid "Stats Link"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_live_post__state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__state
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Stav"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_post__activity_state
|
|
msgid ""
|
|
"Status based on activities\n"
|
|
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
|
"Today: Activity date is today\n"
|
|
"Planned: Future activities."
|
|
msgstr ""
|
|
"Stav na základě aktivit\n"
|
|
"Po splatnosti: Datum již uplynul\n"
|
|
"Dnes: Datum aktivity je dnes\n"
|
|
"Plánováno: Budoucí aktivity."
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__stories
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Stories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__stories_trend
|
|
msgid "Stories Trend"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/js/stream_post_kanban_controller.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Stream Added (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post_image__stream_post_id
|
|
msgid "Stream Post"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__stream_post_image_ids
|
|
msgid "Stream Post Images"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_post__stream_post_image_urls
|
|
msgid "Stream Post Images URLs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__stream_type_ids
|
|
msgid "Stream Types"
|
|
msgstr "Typy streamů"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream__stream_type_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream_type__stream_type
|
|
msgid "Stream type name (technical)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__has_streams
|
|
msgid "Streams Enabled"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_post__live_post_ids
|
|
msgid "Sub-posts that will be published on each selected social accounts."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dílčí příspěvky, které budou publikovány na každém vybraném sociálním účtu."
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Synchronize"
|
|
msgstr "Synchronizovat"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social/models/social_post_template.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The 'message' field is required for post ID %s"
|
|
msgstr "Pole 'zpráva' je povinné pro ID příspěvku %s"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_post__account_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_post_template__account_ids
|
|
msgid "The accounts on which this post will be published."
|
|
msgstr "Účty, na kterých bude tento příspěvek zveřejněn."
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_stream_post__author_name
|
|
msgid ""
|
|
"The post author name based on third party information (ex: 'John Doe')."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jméno autora příspěvku na základě informací o třetích stranách (např. „John "
|
|
"Doe“)."
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_post__state
|
|
msgid ""
|
|
"The post is considered as 'Posted' when all its sub-posts (one per social "
|
|
"account) are either 'Failed' or 'Posted'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_stream_post__published_date
|
|
msgid "The post published date based on third party information."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_live_post__failure_reason
|
|
msgid ""
|
|
"The reason why a post is not successfully posted on the Social Media (eg: "
|
|
"connection error, duplicated post, ...)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream__media_image
|
|
msgid "The related Social Media's image"
|
|
msgstr "Související obrázek sociálních médií"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_post__media_ids
|
|
msgid "The social medias linked to the selected social accounts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__has_post_errors
|
|
msgid "There are post errors on sub-posts"
|
|
msgstr "U příspěvků se vyskytují chyby"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_media__csrf_token
|
|
msgid ""
|
|
"This token can be used to verify that an incoming request from a social "
|
|
"provider has not been forged."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream__name
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Název"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "To add a stream"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_stream__stream_type_id
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_post__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Type of the exception activity on record."
|
|
msgstr "Typ výjimečné aktivity na záznamu."
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model,name:social.model_utm_campaign
|
|
msgid "UTM Campaign"
|
|
msgstr "UTM kampaň"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model,name:social.model_utm_medium
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_account__utm_medium_id
|
|
msgid "UTM Medium"
|
|
msgstr "UTM médium"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model,name:social.model_utm_source
|
|
msgid "UTM Source"
|
|
msgstr "UTM zdroj"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social/models/social_post.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unknown error"
|
|
msgstr "Neznámá chyba"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social/models/social_post_template.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Uploaded file does not seem to be a valid image."
|
|
msgstr "Nahraný soubor se nejeví jako platný obrázek."
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"Use your own Developer Accounts on our Social app. Those credentials are "
|
|
"provided in the developer section of your professional social media account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_account__media_type
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_media__media_type
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_stream_post__media_type
|
|
msgid ""
|
|
"Used to make comparisons when we need to restrict some features to a "
|
|
"specific media ('facebook', 'twitter', ...)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Slouží k porovnávání, když potřebujeme omezit některé funkce na konkrétní "
|
|
"médium ('facebook', 'twitter', ...)."
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Zobrazení"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_media__website_message_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__website_message_ids
|
|
msgid "Website Messages"
|
|
msgstr "Webové zprávy"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_media__website_message_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_post__website_message_ids
|
|
msgid "Website communication history"
|
|
msgstr "Webová historie komunikace"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:social.field_social_post__post_method
|
|
msgid "When"
|
|
msgstr "Kdy"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_post__published_date
|
|
msgid ""
|
|
"When the global post was published. The actual sub-posts published dates may"
|
|
" be different depending on the media."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_post__image_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:social.field_social_post_template__image_ids
|
|
msgid "Will attach images to your posts (if the social media supports it)."
|
|
msgstr ""
|
|
"K vašim příspěvkům připojí obrázky (pokud to sociální média podporují)."
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Write a comment..."
|
|
msgstr "Napsat komentář..."
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/js/tours/social.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Write a message to get a preview of your post."
|
|
msgstr "Napište zprávu a získejte náhled svého příspěvku."
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Write a reply..."
|
|
msgstr "Napsat odpověď..."
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:social.action_social_post
|
|
msgid ""
|
|
"Write an enticing post, add images and schedule it to be posted later on "
|
|
"multiple platforms at once."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social/models/utm_medium.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot delete these UTM Mediums as they are linked to the following social accounts in Social:\n"
|
|
"%(social_accounts)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social/models/utm_source.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot delete these UTM Sources as they are linked to social posts in Social:\n"
|
|
"%(utm_sources)s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social/models/social_post.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot reschedule a post that has already been posted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/social/models/social_post.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You cannot schedule a post in the past."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_template_view_form
|
|
msgid "Your Post"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "a Stream from an existing account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:social.social_post_template_view_form
|
|
msgid "before posting."
|
|
msgstr "před zveřejněním."
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/js/stream_post_comment.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "comment/reply"
|
|
msgstr "komentář/odpověď"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:social.action_social_stream
|
|
msgid "dashboard"
|
|
msgstr "dashboard"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "for"
|
|
msgstr "pro"
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/social/static/src/xml/social_templates.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "replies..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:social.action_social_stream_post
|
|
msgid "to keep an eye on your own posts and monitor all social activities."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:social.action_social_stream
|
|
msgid "to link your accounts and start posting."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: social
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:social.action_social_account
|
|
msgid "to start posting from Odoo."
|
|
msgstr ""
|