Odoo18-Base/enterprise-17.0/web_grid/i18n/ru.po
2025-01-06 10:57:38 +07:00

138 lines
4.0 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_grid
#
# Translators:
# Сергей Шебанин <sergey@shebanin.ru>, 2023
# alenafairy, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Wil Odoo, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 13:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: web_grid
#: model:ir.model,name:web_grid.model_ir_actions_act_window_view
msgid "Action Window View"
msgstr "Вид окна действий"
#. module: web_grid
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_grid/static/src/views/grid_controller.xml:0
#: code:addons/web_grid/static/src/views/grid_renderer.js:0
#, python-format
msgid "Add a Line"
msgstr "Добавить строку"
#. module: web_grid
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_grid/static/src/views/grid_renderer.xml:0
#, python-format
msgid "Add a line"
msgstr "Добавить строку"
#. module: web_grid
#: model:ir.model,name:web_grid.model_base
msgid "Base"
msgstr "База"
#. module: web_grid
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_grid/static/src/views/grid_arch_parser.js:0
#, python-format
msgid "Count"
msgstr "Количество"
#. module: web_grid
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_grid/static/src/views/grid_view.js:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_grid.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__grid
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_grid.selection__ir_ui_view__type__grid
#, python-format
msgid "Grid"
msgstr "Сетка"
#. module: web_grid
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_grid/static/src/views/grid_model.js:0
#, python-format
msgid ""
"Grouping by the field used in the column of the grid view is not possible."
msgstr ""
"Группировка по полю, используемому в столбце представления сетки, "
"невозможна."
#. module: web_grid
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_grid/static/src/views/grid_controller.js:0
#, python-format
msgid "New Record"
msgstr "Новая запись"
#. module: web_grid
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_grid/static/src/views/grid_renderer.xml:0
#: code:addons/web_grid/static/src/views/grid_renderer.xml:0
#, python-format
msgid "Next"
msgstr "Следующий"
#. module: web_grid
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_grid/static/src/views/grid_renderer.js:0
#, python-format
msgid "No activities found"
msgstr "Nessuna attività trovata"
#. module: web_grid
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_grid/static/src/components/grid_row/grid_row.xml:0
#: code:addons/web_grid/static/src/components/many2one_grid_row/many2one_grid_row.xml:0
#, python-format
msgid "None"
msgstr "Нет"
#. module: web_grid
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_grid/static/src/views/grid_renderer.xml:0
#: code:addons/web_grid/static/src/views/grid_renderer.xml:0
#, python-format
msgid "Previous"
msgstr "Предыдущий"
#. module: web_grid
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_grid/static/src/views/grid_renderer.xml:0
#, python-format
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
#. module: web_grid
#. odoo-javascript
#: code:addons/web_grid/static/src/views/grid_renderer.js:0
#, python-format
msgid "Total"
msgstr "Всего"
#. module: web_grid
#: model:ir.model,name:web_grid.model_ir_ui_view
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
#. module: web_grid
#: model:ir.model.fields,field_description:web_grid.field_ir_actions_act_window_view__view_mode
#: model:ir.model.fields,field_description:web_grid.field_ir_ui_view__type
msgid "View Type"
msgstr "Тип просмотра"