328 lines
9.0 KiB
Plaintext
328 lines
9.0 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * web_map
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, 2023
|
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|
# Milan Bojovic <mbojovic@outlook.com>, 2023
|
|
# Jelena Stamatović, 2024
|
|
# コフスタジオ, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0+e\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 13:47+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: コフスタジオ, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: sr\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
#. module: web_map
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_renderer.xml:0
|
|
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_renderer.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
".st0{opacity:0.3;enable-background:new;}\n"
|
|
" .st1{fill:currentColor;stroke:#1A1919;stroke-width:3;stroke-miterlimit:10;}"
|
|
msgstr ""
|
|
".st0{opacity:0.3;enable-background:new;}\n"
|
|
" .st1{fill:currentColor;stroke:#1A1919;stroke-width:3;stroke-miterlimit:10;}"
|
|
|
|
#. module: web_map
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_map.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"oi oi-arrow-right\"/>\n"
|
|
" Sign up to MapBox to get a free token"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_map
|
|
#: model:ir.model,name:web_map.model_ir_actions_act_window_view
|
|
msgid "Action Window View"
|
|
msgstr "Prikaz prozora radnje"
|
|
|
|
#. module: web_map
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_renderer.js:0
|
|
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_renderer.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Adresa"
|
|
|
|
#. module: web_map
|
|
#: model:ir.model,name:web_map.model_base
|
|
msgid "Base"
|
|
msgstr "Osnova"
|
|
|
|
#. module: web_map
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_renderer.xml:0
|
|
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_renderer.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Zatvori"
|
|
|
|
#. module: web_map
|
|
#: model:ir.model,name:web_map.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "Podešavanje konfiguracije"
|
|
|
|
#. module: web_map
|
|
#: model:ir.model,name:web_map.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Kontakt"
|
|
|
|
#. module: web_map
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_map.field_res_partner__contact_address_complete
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_map.field_res_users__contact_address_complete
|
|
msgid "Contact Address Complete"
|
|
msgstr "Kontakt adresa kompletna"
|
|
|
|
#. module: web_map
|
|
#: model:ir.model,name:web_map.model_ir_http
|
|
msgid "HTTP Routing"
|
|
msgstr "HTTP rutiranje"
|
|
|
|
#. module: web_map
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_view.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Items"
|
|
msgstr "Stavke"
|
|
|
|
#. module: web_map
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_renderer.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Locating new addresses..."
|
|
msgstr "Lociranje novih adresa..."
|
|
|
|
#. module: web_map
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_view.js:0
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_map.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__map
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_map.selection__ir_ui_view__type__map
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Map"
|
|
msgstr "Mapa"
|
|
|
|
#. module: web_map
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_map.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Map Routes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_map
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "MapBox servers unreachable"
|
|
msgstr "MapBox servers unreachable"
|
|
|
|
#. module: web_map
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_renderer.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Naziv"
|
|
|
|
#. module: web_map
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_renderer.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Navigate to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_map
|
|
#: model:ir.model.fields,help:web_map.field_res_config_settings__map_box_token
|
|
msgid "Necessary for some functionalities in the map view"
|
|
msgstr "Necessary for some functionalities in the map view"
|
|
|
|
#. module: web_map
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Ne"
|
|
|
|
#. module: web_map
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Ništa"
|
|
|
|
#. module: web_map
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_renderer.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Otvori"
|
|
|
|
#. module: web_map
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "OpenStreetMap's request limit exceeded, try again later."
|
|
msgstr "OpenStreetMap's request limit exceeded, try again later."
|
|
|
|
#. module: web_map
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_map.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Set a MapBox account to activate routes and style"
|
|
msgstr "Postavite MapBox nalog da biste aktivirali rute i stil."
|
|
|
|
#. module: web_map
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_renderer.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Set up token"
|
|
msgstr "Set up token"
|
|
|
|
#. module: web_map
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Some routing points are too far apart"
|
|
msgstr "Some routing points are too far apart"
|
|
|
|
#. module: web_map
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_map/models/res_config_settings.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The MapBox server is unreachable"
|
|
msgstr "The MapBox server is unreachable"
|
|
|
|
#. module: web_map
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_map/models/res_config_settings.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The token input is not valid"
|
|
msgstr "The token input is not valid"
|
|
|
|
#. module: web_map
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_model.js:0
|
|
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_model.js:0
|
|
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The view has switched to another provider but functionalities will be "
|
|
"limited"
|
|
msgstr ""
|
|
"Prikaz je prebačen na drugog pružaoca, ali funkcionalnosti će biti "
|
|
"ograničene."
|
|
|
|
#. module: web_map
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_map/models/res_config_settings.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This referer is not authorized"
|
|
msgstr "Ovaj referer nije autorizovan."
|
|
|
|
#. module: web_map
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_renderer.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"To get routing on your map, you first need to set up your MapBox token. It's"
|
|
" free."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: web_map
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_map.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Token"
|
|
msgstr "Token"
|
|
|
|
#. module: web_map
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_map.field_res_config_settings__map_box_token
|
|
msgid "Token Map Box"
|
|
msgstr "Token Map Box"
|
|
|
|
#. module: web_map
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Token invalid"
|
|
msgstr "Token invalid"
|
|
|
|
#. module: web_map
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Too many requests, try again in a few minutes"
|
|
msgstr "Too many requests, try again in a few minutes"
|
|
|
|
#. module: web_map
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Too many routing points (maximum 25)"
|
|
msgstr "Too many routing points (maximum 25)"
|
|
|
|
#. module: web_map
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unauthorized connection"
|
|
msgstr "Nepoželjna veza"
|
|
|
|
#. module: web_map
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_renderer.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Undefined"
|
|
msgstr "Nedefinisano"
|
|
|
|
#. module: web_map
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_renderer.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unsuccessful routing request:"
|
|
msgstr "Unsuccessful routing request:"
|
|
|
|
#. module: web_map
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_controller.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Untitled"
|
|
msgstr "Bez naslova"
|
|
|
|
#. module: web_map
|
|
#: model:ir.model,name:web_map.model_ir_ui_view
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Pregled"
|
|
|
|
#. module: web_map
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_map.field_ir_actions_act_window_view__view_mode
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:web_map.field_ir_ui_view__type
|
|
msgid "View Type"
|
|
msgstr "Vrsta pregleda"
|
|
|
|
#. module: web_map
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_renderer.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "View in Google Maps"
|
|
msgstr "View in Google Maps"
|
|
|
|
#. module: web_map
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/web_map/static/src/map_view/map_model.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Da"
|
|
|
|
#. module: web_map
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/web_map/models/models.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You need to set a Contact field on this model to use the Map View"
|
|
msgstr ""
|
|
"Potrebno je da postavite polje Kontakta na ovom modelu kako biste koristili "
|
|
"Prikaz mape"
|