Odoo18-Base/addons/hr_fleet/i18n/fa.po
2025-03-10 11:12:23 +07:00

188 lines
6.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_fleet
#
# Translators:
# F Hariri <fhari1234@gmail.com>, 2023
# Hanna Kheradroosta, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2023
# Mohsen Mohammadi <iammohsen.123@gmail.com>, 2023
# Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n"
"Last-Translator: Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: hr_fleet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_view_form_inherit_hr
msgid ""
"<span class=\"o_stat_value\">1</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\">Employee</span>"
msgstr ""
"```html\n"
"<span class=\"o_stat_value\">۱</span>\n"
" <span class=\"o_stat_text\">کارمند</span>\n"
"```"
#. module: hr_fleet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_assignation_log_employee_view_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_assignation_log_view_list
msgid "Attachments"
msgstr "پیوست ها"
#. module: hr_fleet
#. odoo-python
#: code:addons/hr_fleet/models/employee.py:0
#, python-format
msgid "Cannot remove address from employees with linked cars."
msgstr "امکان حذف آدرس از کارمندانی که خودروهای مرتبط دارند وجود ندارد."
#. module: hr_fleet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee__employee_cars_count
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_res_users__employee_cars_count
msgid "Cars"
msgstr "خودروها"
#. module: hr_fleet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.hr_departure_wizard_view_form
msgid "Company Car"
msgstr "اتومبیل شرکت"
#. module: hr_fleet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_assignation_log_employee_view_list
msgid "Current Driver"
msgstr "راننده هم‌اکنون"
#. module: hr_fleet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_view_search_inherit_hr
msgid "Current Driver (Employee)"
msgstr ""
#. module: hr_fleet
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_hr_departure_wizard
msgid "Departure Wizard"
msgstr "ویزارد خروج"
#. module: hr_fleet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form_inherit_hr
msgid "Driver"
msgstr "راننده"
#. module: hr_fleet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle__driver_employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__driver_employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__purchaser_employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_log_services__purchaser_employee_id
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_odometer__driver_employee_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_log_services_view_form_inherit_hr
msgid "Driver (Employee)"
msgstr "راننده (کارمند)"
#. module: hr_fleet
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle_assignation_log
msgid "Drivers history on a vehicle"
msgstr "تاریخچه راننده‌های یک خودرو"
#. module: hr_fleet
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_hr_employee
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_search_inherit_hr
msgid "Employee"
msgstr "کارمند"
#. module: hr_fleet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle__driver_employee_name
msgid "Employee Name"
msgstr "نام کارمند"
#. module: hr_fleet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.view_employee_form
msgid "Fleet Mobility Card"
msgstr "کارت مدیریت ناوگان خودرو"
#. module: hr_fleet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle__future_driver_employee_id
msgid "Future Driver (Employee)"
msgstr "راننده آینده (کارمند)"
#. module: hr_fleet
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.view_employee_filter
msgid "License Plate"
msgstr "پلاک مجوز"
#. module: hr_fleet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle__mobility_card
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee__mobility_card
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee_public__mobility_card
msgid "Mobility Card"
msgstr "کارت تحرک"
#. module: hr_fleet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__attachment_number
msgid "Number of Attachments"
msgstr "تعداد پیوست‌ها"
#. module: hr_fleet
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle_odometer
msgid "Odometer log for a vehicle"
msgstr "گزارش کیلومترشمار برای یک خودرو"
#. module: hr_fleet
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_hr_employee_public
msgid "Public Employee"
msgstr "کارمند عمومی"
#. module: hr_fleet
#. odoo-python
#: code:addons/hr_fleet/models/fleet_vehicle.py:0
#, python-format
msgid "Related Employee"
msgstr "کارمند مرتبط"
#. module: hr_fleet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_departure_wizard__release_campany_car
msgid "Release Company Car"
msgstr "آزاد سازی خودرو شرکت"
#. module: hr_fleet
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle_log_services
msgid "Services for vehicles"
msgstr "سرویسهای خودروها"
#. module: hr_fleet
#. odoo-javascript
#: code:addons/hr_fleet/static/src/views/hr_fleet_kanban/hr_fleet_kanban_controller.xml:0
#, python-format
msgid "Upload"
msgstr "آپلود"
#. module: hr_fleet
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_res_users
msgid "User"
msgstr "کاربر"
#. module: hr_fleet
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle
msgid "Vehicle"
msgstr "خودرو"
#. module: hr_fleet
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle_log_contract
msgid "Vehicle Contract"
msgstr "قرارداد خودرو"
#. module: hr_fleet
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee__car_ids
msgid "Vehicles (private)"
msgstr "وسایل نقلیه (خصوصی)"