Odoo18-Base/addons/payment_paypal/i18n/fi.po
2025-03-10 11:12:23 +07:00

190 lines
5.7 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_paypal
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
# Mikko Salmela <salmemik@gmail.com>, 2018
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:22+0000\n"
"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_api_access_token
msgid "Access Token"
msgstr "Pääsytunniste"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_api_access_token_validity
msgid "Access Token Validity"
msgstr "Pääsytunnisteen voimassaolo"
#. module: payment_paypal
#: selection:payment.acquirer,provider:0
msgid "Adyen"
msgstr ""
#. module: payment_paypal
#: selection:payment.acquirer,provider:0
msgid "Authorize.Net"
msgstr ""
#. module: payment_paypal
#: selection:payment.acquirer,provider:0
msgid "Buckaroo"
msgstr ""
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__fees_dom_fixed
msgid "Fixed domestic fees"
msgstr "Kiinteä kustannus kotimaassa"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__fees_int_fixed
msgid "Fixed international fees"
msgstr "Kiinteä kustannus kansainvälisesti"
#. module: payment_paypal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.acquirer_form_paypal
msgid "How to configure your paypal account?"
msgstr ""
#. module: payment_paypal
#: selection:payment.acquirer,provider:0
msgid "Manual Configuration"
msgstr ""
#. module: payment_paypal
#: selection:payment.acquirer,provider:0
msgid "Ogone"
msgstr ""
#. module: payment_paypal
#: selection:payment.acquirer,provider:0
msgid "PayUmoney"
msgstr ""
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_acquirer
msgid "Payment Acquirer"
msgstr "Maksun vastaanottaja"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_pdt_token
msgid ""
"Payment Data Transfer allows you to receive notification of successful "
"payments as they are made."
msgstr ""
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Maksutapahtuma"
#. module: payment_paypal
#: selection:payment.acquirer,provider:0
msgid "Paypal"
msgstr ""
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_email_account
msgid "Paypal Email ID"
msgstr "Paypal sähköposti-ID"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_use_ipn
msgid "Paypal Instant Payment Notification"
msgstr "Paypal välitön maksuilmoitus"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_seller_account
msgid "Paypal Merchant ID"
msgstr "Paypal kauppiaan ID"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_pdt_token
msgid "Paypal PDT Token"
msgstr ""
#. module: payment_paypal
#: code:addons/payment_paypal/models/payment.py:138
#, python-format
msgid "Paypal: received data with missing reference (%s) or txn_id (%s)"
msgstr ""
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__provider
msgid "Provider"
msgstr "Palveluntarjoaja"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_api_password
msgid "Rest API Password"
msgstr "REST API:n salasana"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_api_username
msgid "Rest API Username"
msgstr "REST API:n käyttäjätunnus"
#. module: payment_paypal
#: selection:payment.acquirer,provider:0
msgid "Sips"
msgstr ""
#. module: payment_paypal
#: selection:payment.acquirer,provider:0
msgid "Stripe"
msgstr ""
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_seller_account
msgid ""
"The Merchant ID is used to ensure communications coming from Paypal are "
"valid and secured."
msgstr ""
"Kauppiaan ID:tä käytetään varmentamaan että Paypalilta tuleva kommunikaatio "
"on validia ja turvallista."
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_transaction__paypal_txn_type
msgid "Transaction type"
msgstr "Tapahtuman tyyppi"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_use_ipn
msgid "Use IPN"
msgstr "Käytä välitöntä maksuilmoitusta"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_api_enabled
msgid "Use Rest API"
msgstr "Käytä REST API:a"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__fees_dom_var
msgid "Variable domestic fees (in percents)"
msgstr ""
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__fees_int_var
msgid "Variable international fees (in percents)"
msgstr ""
#. module: payment_paypal
#: selection:payment.acquirer,provider:0
msgid "Wire Transfer"
msgstr "Tilisiirto"