Odoo18-Base/addons/payment_paypal/i18n/ja.po
2025-03-10 11:12:23 +07:00

188 lines
6.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_paypal
#
# Translators:
# Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>, 2018
# 高木正勝 <masakatsu.takagi@pro-spire.co.jp>, 2018
# Takahiro MURAKAMI <murakami@date-yakkyoku.com>, 2018
# Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2018\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_api_access_token
msgid "Access Token"
msgstr "アクセストークン"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_api_access_token_validity
msgid "Access Token Validity"
msgstr "アクセストークン有効性"
#. module: payment_paypal
#: selection:payment.acquirer,provider:0
msgid "Adyen"
msgstr "Adyen"
#. module: payment_paypal
#: selection:payment.acquirer,provider:0
msgid "Authorize.Net"
msgstr "Authorize.Net"
#. module: payment_paypal
#: selection:payment.acquirer,provider:0
msgid "Buckaroo"
msgstr "Buckaroo"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__fees_dom_fixed
msgid "Fixed domestic fees"
msgstr "国内固定手数料"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__fees_int_fixed
msgid "Fixed international fees"
msgstr "国外固定手数料"
#. module: payment_paypal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.acquirer_form_paypal
msgid "How to configure your paypal account?"
msgstr "PayPalアカウントをどのように設定すればよいですか"
#. module: payment_paypal
#: selection:payment.acquirer,provider:0
msgid "Manual Configuration"
msgstr "手動構成"
#. module: payment_paypal
#: selection:payment.acquirer,provider:0
msgid "Ogone"
msgstr "Ogone"
#. module: payment_paypal
#: selection:payment.acquirer,provider:0
msgid "PayUmoney"
msgstr "PayUmoney"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_acquirer
msgid "Payment Acquirer"
msgstr "決済サービス"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_pdt_token
msgid ""
"Payment Data Transfer allows you to receive notification of successful "
"payments as they are made."
msgstr ""
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "決済トランザクション"
#. module: payment_paypal
#: selection:payment.acquirer,provider:0
msgid "Paypal"
msgstr "PayPal"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_email_account
msgid "Paypal Email ID"
msgstr "PayPal EメールID"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_use_ipn
msgid "Paypal Instant Payment Notification"
msgstr "Paypalインスタント決済通知"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_seller_account
msgid "Paypal Merchant ID"
msgstr "PayPalマーチャントID"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_pdt_token
msgid "Paypal PDT Token"
msgstr ""
#. module: payment_paypal
#: code:addons/payment_paypal/models/payment.py:138
#, python-format
msgid "Paypal: received data with missing reference (%s) or txn_id (%s)"
msgstr "Paypal参照データが欠落している受信データ (%s)またはtxn_id (%s)"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__provider
msgid "Provider"
msgstr "プロバイダ"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_api_password
msgid "Rest API Password"
msgstr "Rest API パスワード"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_api_username
msgid "Rest API Username"
msgstr "Rest API ユーザ名"
#. module: payment_paypal
#: selection:payment.acquirer,provider:0
msgid "Sips"
msgstr "Sips"
#. module: payment_paypal
#: selection:payment.acquirer,provider:0
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_seller_account
msgid ""
"The Merchant ID is used to ensure communications coming from Paypal are "
"valid and secured."
msgstr "マーチャントIDは、Paypalからの通信が有効で安全であることを保証するために使用されます。"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_transaction__paypal_txn_type
msgid "Transaction type"
msgstr "トランザクションタイプ"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_use_ipn
msgid "Use IPN"
msgstr "IPNを使用"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_api_enabled
msgid "Use Rest API"
msgstr "Rest APIを使用"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__fees_dom_var
msgid "Variable domestic fees (in percents)"
msgstr "国内変動手数料 (%)"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__fees_int_var
msgid "Variable international fees (in percents)"
msgstr "国外変動手数料 (%)"
#. module: payment_paypal
#: selection:payment.acquirer,provider:0
msgid "Wire Transfer"
msgstr "電信送金"