Odoo18-Base/addons/payment_paypal/i18n/mn.po
2025-03-10 11:12:23 +07:00

148 lines
5.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_paypal
#
# Translators:
# Baskhuu Lodoikhuu <baskhuujacara@gmail.com>, 2019
# Martin Trigaux, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 08:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2019\n"
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: mn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: payment_paypal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.mail_template_paypal_invite_user_to_configure
msgid ""
"<br/><br/>\n"
" Thanks,<br/>\n"
" <b>The Odoo Team</b>"
msgstr ""
#. module: payment_paypal
#: code:addons/payment_paypal/models/payment.py:0
#, python-format
msgid "Add your Paypal account to Odoo"
msgstr ""
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_email_account
msgid "Email"
msgstr "Имэйл"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__fees_dom_fixed
msgid "Fixed domestic fees"
msgstr "Орон нутагийн тогтмол шимтгэл"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__fees_int_fixed
msgid "Fixed international fees"
msgstr "Олон улсын тогтмол шимтгэл"
#. module: payment_paypal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.mail_template_paypal_invite_user_to_configure
msgid ""
"Hello,\n"
" <br/><br/>\n"
" You have received a payment through PayPal.<br/>\n"
" Kindly follow the instructions given by PayPal to create your account.<br/>\n"
" Then, help us complete your Paypal credentials in Odoo.<br/><br/>"
msgstr ""
#. module: payment_paypal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.acquirer_form_paypal
msgid "How to configure your paypal account?"
msgstr "Өөрийн paypal бүртгэлийг хэрхэн тохируулах вэ?"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_seller_account
msgid "Merchant Account ID"
msgstr ""
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_pdt_token
msgid "PDT Identity Token"
msgstr ""
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_acquirer
msgid "Payment Acquirer"
msgstr "Төлбөрийн хэрэгсэл"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_pdt_token
msgid ""
"Payment Data Transfer allows you to receive notification of successful "
"payments as they are made."
msgstr ""
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Төлбөрийн гүйлгээ"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_paypal.selection__payment_acquirer__provider__paypal
msgid "Paypal"
msgstr "Paypal"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_use_ipn
msgid "Paypal Instant Payment Notification"
msgstr "Paypal-н шуурхай Төлбөрийн мэдэгдэл"
#. module: payment_paypal
#: code:addons/payment_paypal/models/payment.py:0
#, python-format
msgid "Paypal: received data with missing reference (%s) or txn_id (%s)"
msgstr "Paypal: хүлээн авсан өгөгдөлд код (%s) эсвэл txn_id (%s) алга"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__provider
msgid "Provider"
msgstr "Үйлчилгээ үзүүлэгч"
#. module: payment_paypal
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_paypal.mail_template_paypal_invite_user_to_configure
msgid "Set Paypal credentials"
msgstr ""
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,help:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_seller_account
msgid ""
"The Merchant ID is used to ensure communications coming from Paypal are "
"valid and secured."
msgstr ""
"Худалдагчийн ID нь Paypal -с ирж буй харилцаа зөв ба аюулгүй байхыг хангахад"
" ашиглагддаг."
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_transaction__paypal_txn_type
msgid "Transaction type"
msgstr "Гүйлгээний төрөл"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__paypal_use_ipn
msgid "Use IPN"
msgstr "IPN ашиглах"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__fees_dom_var
msgid "Variable domestic fees (in percents)"
msgstr "Орон нутагийн хувьсах шимтгэл (процентоор)"
#. module: payment_paypal
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_paypal.field_payment_acquirer__fees_int_var
msgid "Variable international fees (in percents)"
msgstr "Олон улсын хувьсах шимтгэл (процентоор)"