Odoo18-Base/addons/portal_rating/i18n/el.po
2025-03-10 11:12:23 +07:00

153 lines
3.7 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_rating
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_rating
#. openerp-web
#: code:addons/website_rating/static/src/xml/website_mail.xml:24
#, python-format
msgid "Average"
msgstr ""
#. module: website_rating
#. openerp-web
#: code:addons/website_rating/static/src/xml/website_mail.xml:34
#, python-format
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
#. module: website_rating
#. openerp-web
#: code:addons/website_rating/static/src/xml/website_mail.xml:69
#, python-format
msgid "Five stars on five"
msgstr ""
#. module: website_rating
#. openerp-web
#: code:addons/website_rating/static/src/xml/website_mail.xml:68
#, python-format
msgid "Four stars on five"
msgstr ""
#. module: website_rating
#. openerp-web
#: code:addons/website_rating/static/src/xml/website_mail.xml:13
#, python-format
msgid "Half a star"
msgstr ""
#. module: website_rating
#. openerp-web
#: code:addons/website_rating/static/src/js/website_mail.js:43
#, python-format
msgid "I don't like it"
msgstr ""
#. module: website_rating
#. openerp-web
#: code:addons/website_rating/static/src/js/website_mail.js:42
#, python-format
msgid "I hate it"
msgstr ""
#. module: website_rating
#. openerp-web
#: code:addons/website_rating/static/src/js/website_mail.js:45
#, python-format
msgid "I like it"
msgstr ""
#. module: website_rating
#. openerp-web
#: code:addons/website_rating/static/src/js/website_mail.js:46
#, python-format
msgid "I love it"
msgstr ""
#. module: website_rating
#. openerp-web
#: code:addons/website_rating/static/src/js/website_mail.js:44
#, python-format
msgid "It's okay"
msgstr ""
#. module: website_rating
#: model:ir.model,name:website_rating.model_mail_message
msgid "Message"
msgstr "Μήνυμα"
#. module: website_rating
#. openerp-web
#: code:addons/website_rating/static/src/xml/website_mail.xml:10
#, python-format
msgid "One star"
msgstr ""
#. module: website_rating
#. openerp-web
#: code:addons/website_rating/static/src/xml/website_mail.xml:65
#, python-format
msgid "One star on five"
msgstr ""
#. module: website_rating
#: model:ir.model.fields,field_description:website_rating.field_rating_rating__website_published
msgid "Published"
msgstr "Δημοσιευμένο"
#. module: website_rating
#: model:ir.model,name:website_rating.model_rating_rating
msgid "Rating"
msgstr "Βαθμολόγηση"
#. module: website_rating
#. openerp-web
#: code:addons/website_rating/static/src/xml/website_mail.xml:52
#, python-format
msgid "Remove selection"
msgstr ""
#. module: website_rating
#. openerp-web
#: code:addons/website_rating/static/src/xml/website_mail.xml:67
#, python-format
msgid "Three stars on five"
msgstr ""
#. module: website_rating
#. openerp-web
#: code:addons/website_rating/static/src/xml/website_mail.xml:66
#, python-format
msgid "Two stars on five"
msgstr ""
#. module: website_rating
#: model:ir.model.fields,help:website_rating.field_rating_rating__website_published
msgid "Visible on the website as a comment"
msgstr "Ορατό στον ιστότοπο ως ένα σχόλιο"
#. module: website_rating
#. openerp-web
#: code:addons/website_rating/static/src/xml/website_mail.xml:40
#, python-format
msgid "stars"
msgstr ""