1034 lines
31 KiB
Plaintext
1034 lines
31 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * pos_restaurant
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux, 2018
|
|
# Boško Stojaković <bluesoft83@gmail.com>, 2018
|
|
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2018
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-10-08 06:48+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-10-08 06:48+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2018\n"
|
|
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bs/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: bs\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
|
|
msgid "$ 3.12"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
|
|
msgid "$ 4.40"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
|
|
msgid "$ 4.50"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
|
|
msgid "$ 8.50"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
|
|
msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
|
|
msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Kusur</span>"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
|
|
msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">UKUPNO</span>"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
|
|
msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
|
|
msgid "<span>$ 470.00</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
|
|
msgid "<span>Cash (USD):</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
|
|
msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
|
|
msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
|
|
msgid ""
|
|
"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
|
|
"interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
|
|
msgid ""
|
|
"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
|
|
" define and position the tables."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
|
|
msgid "Accept customer tips or convert their change to a tip"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktivan"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:113
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Dodaj"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add Note"
|
|
msgstr "Dodaj zabilješku"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
|
|
msgid "Add a new restaurant floor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
|
|
msgid "Add a new restaurant order printer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:107
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add button"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
|
|
msgid "Add notes to orderlines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
|
|
msgid "Allow custom notes on Orderlines."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
|
|
msgid "Allow to print bill before payment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
|
|
msgid "Allows to print the Bill before payment."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
|
|
msgid "An internal identification of a table"
|
|
msgstr "Interna identifikacija stola"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
|
|
msgid "An internal identification of the printer"
|
|
msgstr "Interna identifikacija štampača"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
|
|
msgid "An internal identification of the restaurant floor"
|
|
msgstr "Interna identifikacija restoranskog prostora"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
|
|
msgid "Appearance"
|
|
msgstr "Izgled"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:562
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Are you sure ?"
|
|
msgstr "Da li ste sigurni ?"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Natrag"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:82
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Back to floor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
|
|
msgid "Background Color"
|
|
msgstr "Pozadinska boja"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
|
|
msgid "Background Image"
|
|
msgstr "Pozadinska slika"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Bill"
|
|
msgstr "Račun"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Bill Printing"
|
|
msgstr "Štampanje računa"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Bill Splitting"
|
|
msgstr "Razdvajanje računa"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:136
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:150
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Blue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:39
|
|
#, python-format
|
|
msgid "CANCELLED"
|
|
msgstr "OTKAZANO"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:270
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:309
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:425
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Changes could not be saved"
|
|
msgstr "Promjene nisu mogle biti sačuvane"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:131
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:145
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Zatvori"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
|
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
|
|
msgid "Coca-Cola"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Boja"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Kreirao"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Kreirano"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:160
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Obriši"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
|
|
msgid "Desk Organizer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Discount:"
|
|
msgstr "Popust:"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Discounts"
|
|
msgstr "Popusti"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Prikazani naziv"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
|
|
msgid "Drinks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:116
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Duplicate"
|
|
msgstr "Dupliciraj"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
|
|
msgid ""
|
|
"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
|
|
" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
|
|
" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
|
|
" its categories."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:110
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Uredi"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
|
|
msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
|
|
msgid "Floor"
|
|
msgstr "Prostor"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
|
|
msgid "Floor Name"
|
|
msgstr "Naziv prostora"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
|
|
msgid "Floor Plans"
|
|
msgstr "Prostorni planovi"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
|
|
msgid "Floors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:135
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:149
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Green"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:140
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:154
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Grey"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Guests"
|
|
msgstr "Gostiju"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:946
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Guests ?"
|
|
msgstr "Gosti ?"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Guests:"
|
|
msgstr "Gosti:"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "Visina"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
|
|
msgid "Horizontal Position"
|
|
msgstr "Horizontalna pozicija"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
|
|
msgid ""
|
|
"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
|
|
" sale"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ako je neaktivno, sto će biti deaktiviran i neće biti dostupan u POS-u"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
|
|
msgid "Is a Bar/Restaurant"
|
|
msgstr "Je Bar/Restoran"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Zadnje mijenjano"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zadnji ažurirao"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zadnje ažurirano"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
|
|
msgid "Led Lamp"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:141
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:155
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Light grey"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:39
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Logo"
|
|
msgstr "Logo"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
|
|
msgid "Manage table orders"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
|
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
|
|
msgid "Minute Maid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
|
|
msgid "Monitor Stand"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62
|
|
#, python-format
|
|
msgid "NEW"
|
|
msgstr "NOVI"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:50
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:73
|
|
#, python-format
|
|
msgid "NOTE"
|
|
msgstr "ZABILJEŠKA"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:8
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Zabilješka"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:495
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Number of Seats ?"
|
|
msgstr "Broj mjesta ?"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
|
|
msgid "Odoo Logo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr "U redu"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:137
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:151
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Orange"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Nalog"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
|
|
msgid "Order Printer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
|
|
msgid "Order Printers"
|
|
msgstr "Štampači narudžbi"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
|
|
msgid ""
|
|
"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
|
|
" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
|
|
msgid "Orderline Notes"
|
|
msgstr "Zabilješke na stavkama narudžbe"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
|
|
msgid "POS Printer"
|
|
msgstr "POS Štampač"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Payment"
|
|
msgstr "Plaćanje"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:product.category,name:pos_restaurant.product_category_pos
|
|
msgid "PoS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
|
|
msgid "Point of Sale"
|
|
msgstr "POS Kasa"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
|
|
msgid "Point of Sale Configuration"
|
|
msgstr "Postavke prodajnog mjesta"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
|
|
msgid "Point of Sale Orders"
|
|
msgstr "Narudžbe POS-a"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Cijena"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Ispis"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
|
|
msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
|
|
msgid "Printed Product Categories"
|
|
msgstr "Štampane kategorije proizvoda"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
|
|
msgid "Printer Name"
|
|
msgstr "Naziv štampača"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
|
|
msgid "Printers"
|
|
msgstr "Štampači"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
|
|
msgid "Proxy IP Address"
|
|
msgstr "IP adresa proxy"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:139
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:153
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Purple"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Količina"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:134
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:148
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Red"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:563
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Removing a table cannot be undone"
|
|
msgstr "Uklanjanje stola se ne može naknadno otkazati"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:119
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Rename"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
|
|
msgid "Restaurant Floor"
|
|
msgstr "Prostor restorana"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
|
|
msgid "Restaurant Floors"
|
|
msgstr "Prostori restorana"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
|
|
msgid "Restaurant Order Printers"
|
|
msgstr "Restoranski štampači narudžbi"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
|
|
msgid "Restaurant Printer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
|
|
msgid "Restaurant Table"
|
|
msgstr "Restoranski sto"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: selection:restaurant.table,shape:0
|
|
msgid "Round"
|
|
msgstr "Okrugli"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:126
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Round Shape"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:122
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Seats"
|
|
msgstr "Mjesta"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Sekvenca"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Served by"
|
|
msgstr "Poslužio"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
|
|
msgid "Shape"
|
|
msgstr "Oblik"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Split"
|
|
msgstr "Razdvoji"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
|
|
msgid "Split total or order lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: selection:restaurant.table,shape:0
|
|
msgid "Square"
|
|
msgstr "Kvadrat"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:125
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Square Shape"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Subtotal"
|
|
msgstr "Podukupno"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131
|
|
#, python-format
|
|
msgid "TOTAL"
|
|
msgstr "UKUPNO"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "Sto"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
|
|
msgid "Table Management"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
|
|
msgid "Table Name"
|
|
msgstr "Naziv stola"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:483
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Table Name ?"
|
|
msgstr "Naziv stola ?"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
|
|
msgid "Tables"
|
|
msgstr "Stolovi"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tel:"
|
|
msgstr "Tel:"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
|
|
msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
|
|
msgid "The amount of customers that have been served by this order."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
|
|
msgid ""
|
|
"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
|
|
"compatible format)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
|
|
msgid "The default number of customer served at this table."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
|
|
msgid "The list of tables in this floor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
|
|
msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
|
|
msgid "The table where this order was served"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
|
|
msgid ""
|
|
"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
|
|
msgid "The table's height in pixels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
|
|
msgid ""
|
|
"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
|
|
" pixels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
|
|
msgid ""
|
|
"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
|
|
msgid "The table's width in pixels"
|
|
msgstr "Širina stola u pikselima"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:106
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This floor has no tables yet, use the"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
|
|
msgid "This product is used as reference on customer receipts."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:129
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Tint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
|
|
msgid "Tip Product"
|
|
msgstr "Proizvod bakšiša"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
|
|
msgid "Tips"
|
|
msgstr "Bakšiš"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Transfer"
|
|
msgstr "Prenos"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:142
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:156
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Turquoise"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
|
|
#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
|
|
#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
|
|
#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
|
|
#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
|
|
#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
|
|
msgid "Unit(s)"
|
|
msgstr "kom (komad)"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
|
|
msgid "Used to sort Floors"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
|
|
msgid "Vertical Position"
|
|
msgstr "Vertikalna pozicija"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
|
|
#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
|
|
msgid "Water"
|
|
msgstr "Voda"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
|
|
msgid "Whiteboard Pen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "Širina"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44
|
|
#, python-format
|
|
msgid "With a"
|
|
msgstr "Sa"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:138
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:152
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Yellow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:271
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:310
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:426
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You must be connected to the internet to save your changes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36
|
|
#, python-format
|
|
msgid "at"
|
|
msgstr "kod"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17
|
|
#, python-format
|
|
msgid "at table"
|
|
msgstr "na stolu"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:107
|
|
#, python-format
|
|
msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46
|
|
#, python-format
|
|
msgid "discount"
|
|
msgstr "popust"
|
|
|
|
#. module: pos_restaurant
|
|
#: model:product.product,weight_uom_name:pos_restaurant.coke
|
|
#: model:product.product,weight_uom_name:pos_restaurant.minute_maid
|
|
#: model:product.product,weight_uom_name:pos_restaurant.water
|
|
#: model:product.template,weight_uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
|
|
#: model:product.template,weight_uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
|
|
#: model:product.template,weight_uom_name:pos_restaurant.water_product_template
|
|
msgid "kg"
|
|
msgstr "kg"
|