Odoo18-Base/addons/pos_restaurant/i18n/el.po
2025-03-10 11:12:23 +07:00

1037 lines
32 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_restaurant
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2018
# Stefanos Nikou <stefanos.nikou@gmail.com>, 2018
# Giota Dandidou <giotadandidou@gmail.com>, 2018
# George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-08 06:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-08 06:48+0000\n"
"Last-Translator: George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2018\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
msgid "$ 3.12"
msgstr "3.12 &euro;"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
msgid "$ 4.40"
msgstr "4.40 &euro;"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
msgid "$ 4.50"
msgstr "4.50 &euro;"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
msgid "$ 8.50"
msgstr "8.50 &euro;"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
msgstr "<span class=\"pos-change_amount\">0.86 &euro;</span>"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
msgstr "<span class=\"pos-change_title\">Ρέστα</span>"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
msgstr "<span class=\"total-amount-formatting\">ΣΥΝΟΛΟ</span>"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
msgstr "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">469.14 &euro;</span>"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
msgid "<span>$ 470.00</span>"
msgstr "<span>470.00 &euro;</span>"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
msgid "<span>Cash (USD):</span>"
msgstr "<span>Μετρητά (USD):</span>"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
msgid "<strong>Floor Name: </strong>"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_kanban
msgid "<strong>Point of Sale: </strong>"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
msgid ""
"A background image used to display a floor layout in the point of sale "
"interface"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
msgid ""
"A restaurant floor represents the place where customers are served, this is where you can\n"
" define and position the tables."
msgstr ""
"Η κάτοψη του εστιατορίου αντιπροσωπεύει τον τόπο όπου εξυπηρετούνται οι πελάτες, \n"
" όπου μπορείτε να ορίσετε και να τοποθετήσετε τα τραπέζια..."
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
msgid "Accept customer tips or convert their change to a tip"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
msgid "Active"
msgstr "Σε Ισχύ"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:113
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/notes.js:54
#, python-format
msgid "Add Note"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
msgid "Add a new restaurant floor"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
msgid "Add a new restaurant order printer"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:107
#, python-format
msgid "Add button"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
msgid "Add notes to orderlines"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
msgid "Allow custom notes on Orderlines."
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
msgid "Allow to print bill before payment"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
msgid "Allows to print the Bill before payment."
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
msgid "An internal identification of a table"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
msgid "An internal identification of the printer"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
msgid "An internal identification of the restaurant floor"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
msgid "Appearance"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:562
#, python-format
msgid "Are you sure ?"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:9
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61
#, python-format
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:82
#, python-format
msgid "Back to floor"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
msgid "Background Color"
msgstr "Χρώμα Φόντου"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_image
msgid "Background Image"
msgstr "Εικόνα φόντου"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:31
#, python-format
msgid "Bill"
msgstr "Χρέωση"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:12
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_printbill
#, python-format
msgid "Bill Printing"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
#, python-format
msgid "Bill Splitting"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:136
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:150
#, python-format
msgid "Blue"
msgstr "Μπλε"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:39
#, python-format
msgid "CANCELLED"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:270
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:309
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:425
#, python-format
msgid "Changes could not be saved"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:131
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:145
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.product,name:pos_restaurant.coke
#: model:product.template,name:pos_restaurant.coke_product_template
msgid "Coca-Cola"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Δημιουργήθηκε από"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:160
#, python-format
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
msgid "Desk Organizer"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91
#, python-format
msgid "Discount:"
msgstr "Έκπτωση:"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:140
#, python-format
msgid "Discounts"
msgstr "Eκπτώσεις"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Εμφάνιση Ονόματος"
#. module: pos_restaurant
#: model:pos.category,name:pos_restaurant.drinks
msgid "Drinks"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:116
#, python-format
msgid "Duplicate"
msgstr "Δημιουργία Αντίγραφου"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
msgid ""
"Each Order Printer has an IP Address that defines the IoT Box/Hardware\n"
" Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
" An Order Printer will only print updates for products belonging to one of\n"
" its categories."
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:110
#, python-format
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__iface_splitbill
msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale."
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__floor_id
msgid "Floor"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__name
msgid "Floor Name"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_floor_form
#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_floor_all
msgid "Floor Plans"
msgstr "Κατόψεις Μαγαζιού"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
msgid "Floors"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:135
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:149
#, python-format
msgid "Green"
msgstr "Πράσινο"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:140
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:154
#, python-format
msgid "Grey"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:28
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
#, python-format
msgid "Guests"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:946
#, python-format
msgid "Guests ?"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:10
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:21
#, python-format
msgid "Guests:"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
msgid "Height"
msgstr "Ύψος"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
msgid "Horizontal Position"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__id
msgid "ID"
msgstr "Κωδικός"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__active
msgid ""
"If false, the table is deactivated and will not be available in the point of"
" sale"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__module_pos_restaurant
msgid "Is a Bar/Restaurant"
msgstr "Είναι Μπαρ/Εστιατόριο"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Τελευταία τροποποίηση στις"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
msgid "Led Lamp"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:141
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:155
#, python-format
msgid "Light grey"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:39
#, python-format
msgid "Logo"
msgstr "Λογότυπο"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
msgid "Manage table orders"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:product.product,name:pos_restaurant.minute_maid
#: model:product.template,name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
msgid "Minute Maid"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
msgid "Monitor Stand"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:62
#, python-format
msgid "NEW"
msgstr "ΝΕΑ"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:50
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:73
#, python-format
msgid "NOTE"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:8
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/notes.xml:16
#, python-format
msgid "Note"
msgstr "Σημείωση"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:495
#, python-format
msgid "Number of Seats ?"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
msgid "Odoo Logo"
msgstr "Λογότυπο Odoo"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:13
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "ΟΚ"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:137
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:151
#, python-format
msgid "Orange"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6
#, python-format
msgid "Order"
msgstr "Παραγγελία"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_order_printer
msgid "Order Printer"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__printer_ids
#: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
msgid "Order Printers"
msgstr "Εκτυπωτές Παραγγελιών"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
msgid ""
"Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
" order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order."
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__iface_orderline_notes
msgid "Orderline Notes"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
msgid "POS Printer"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:78
#, python-format
msgid "Payment"
msgstr "Πληρωμή"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.category,name:pos_restaurant.product_category_pos
msgid "PoS"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__pos_config_id
msgid "Point of Sale"
msgstr "Εντατική Λιανική"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_config
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr "Διαμόρφωση του Σταθμού Εργασίας"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_pos_order
msgid "Point of Sale Orders"
msgstr "Παραγγελίες Εντατικής Λιανικής"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
msgid "Price"
msgstr "ΤΙΜΗ"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:20
#, python-format
msgid "Print"
msgstr "Εκτύπωση"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
msgid "Print orders at the kitchen, at the bar, etc."
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__product_categories_ids
msgid "Printed Product Categories"
msgstr "Εκτυπωμένες Κατηγορίες Ειδών"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__name
msgid "Printer Name"
msgstr "Όνομα Εκτυπωτή"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
msgid "Printers"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
msgid "Proxy IP Address"
msgstr "Proxy IP διεύθυνση"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:139
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:153
#, python-format
msgid "Purple"
msgstr "Μωβ"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
msgid "Quantity"
msgstr "Ποσότητα"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:134
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:148
#, python-format
msgid "Red"
msgstr "Κόκκινο"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:563
#, python-format
msgid "Removing a table cannot be undone"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:119
#, python-format
msgid "Rename"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_floor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
msgid "Restaurant Floor"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_tree
msgid "Restaurant Floors"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_printer
msgid "Restaurant Order Printers"
msgstr "Εκτυπωτές Παραγγελιών Εστιατορίου"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_printer
msgid "Restaurant Printer"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model,name:pos_restaurant.model_restaurant_table
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_table_form
msgid "Restaurant Table"
msgstr "Τραπέζι Εστιατορίου"
#. module: pos_restaurant
#: selection:restaurant.table,shape:0
msgid "Round"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:126
#, python-format
msgid "Round Shape"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:122
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
#, python-format
msgid "Seats"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Ακολουθία"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:71
#, python-format
msgid "Served by"
msgstr "Εξυπηρετείται από"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__shape
msgid "Shape"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6
#, python-format
msgid "Split"
msgstr "Διαχωρισμός"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
msgid "Split total or order lines"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: selection:restaurant.table,shape:0
msgid "Square"
msgstr "Τετράγωνο"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:125
#, python-format
msgid "Square Shape"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:118
#, python-format
msgid "Subtotal"
msgstr "Μερικό σύνολο"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:131
#, python-format
msgid "TOTAL"
msgstr "ΣΥΝΟΛΟ"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
msgid "Table"
msgstr "Πίνακας"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_pos_config__is_table_management
msgid "Table Management"
msgstr "Διαχείριση Τραπεζιών"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__name
msgid "Table Name"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:483
#, python-format
msgid "Table Name ?"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.view_restaurant_floor_form
msgid "Tables"
msgstr "Πίνακες"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:54
#, python-format
msgid "Tel:"
msgstr "Τηλ:"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_printer__proxy_ip
msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
msgstr "Η IP διεύθυνση ή το hostname του εκτυπωτή (Printer's hardware proxy)"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__customer_count
msgid "The amount of customers that have been served by this order."
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__background_color
msgid ""
"The background color of the floor layout, (must be specified in a html-"
"compatible format)"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__seats
msgid "The default number of customer served at this table."
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__table_ids
msgid "The list of tables in this floor"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_config__floor_ids
msgid "The restaurant floors served by this point of sale."
msgstr "Οι χώροι του εστιατορίου εξυπηρετούνται από αυτό το POS."
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_pos_order__table_id
msgid "The table where this order was served"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__color
msgid ""
"The table's color, expressed as a valid 'background' CSS property value"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__height
msgid "The table's height in pixels"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_h
msgid ""
"The table's horizontal position from the left side to the table's center, in"
" pixels"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
msgid ""
"The table's vertical position from the top to the table's center, in pixels"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
msgid "The table's width in pixels"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:106
#, python-format
msgid "This floor has no tables yet, use the"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
msgid "This product is used as reference on customer receipts."
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:129
#, python-format
msgid "Tint"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
msgid "Tip Product"
msgstr "Είδος Φιλοδώρημα"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_restaurant.pos_config_view_form_inherit_restaurant
msgid "Tips"
msgstr "Φιλοδωρήματα"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:37
#, python-format
msgid "Transfer"
msgstr "Μεταφορά"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:142
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:156
#, python-format
msgid "Turquoise"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.coke
#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.minute_maid
#: model:product.product,uom_name:pos_restaurant.water
#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
#: model:product.template,uom_name:pos_restaurant.water_product_template
msgid "Unit(s)"
msgstr "Μονάδες"
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,help:pos_restaurant.field_restaurant_floor__sequence
msgid "Used to sort Floors"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__position_v
msgid "Vertical Position"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:product.product,name:pos_restaurant.water
#: model:product.template,name:pos_restaurant.water_product_template
msgid "Water"
msgstr "Νερό"
#. module: pos_restaurant
#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:pos_restaurant.pos_config_restaurant
msgid "Whiteboard Pen"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_restaurant.field_restaurant_table__width
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44
#, python-format
msgid "With a"
msgstr "Με ένα "
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:138
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:152
#, python-format
msgid "Yellow"
msgstr "Κίτρινο"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:271
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:310
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/js/floors.js:426
#, python-format
msgid "You must be connected to the internet to save your changes."
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36
#, python-format
msgid "at"
msgstr "στις"
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:6
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:17
#, python-format
msgid "at table"
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/floors.xml:107
#, python-format
msgid "button in the editing toolbar to create new tables."
msgstr ""
#. module: pos_restaurant
#. openerp-web
#: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46
#, python-format
msgid "discount"
msgstr "έκπτωση"
#. module: pos_restaurant
#: model:product.product,weight_uom_name:pos_restaurant.coke
#: model:product.product,weight_uom_name:pos_restaurant.minute_maid
#: model:product.product,weight_uom_name:pos_restaurant.water
#: model:product.template,weight_uom_name:pos_restaurant.coke_product_template
#: model:product.template,weight_uom_name:pos_restaurant.minute_maid_product_template
#: model:product.template,weight_uom_name:pos_restaurant.water_product_template
msgid "kg"
msgstr "κιλά"