145 lines
4.0 KiB
Plaintext
145 lines
4.0 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * sms
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux, 2018
|
|
# George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2018
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-09-21 13:17+0000\n"
|
|
"Last-Translator: George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2018\n"
|
|
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: el\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: sms
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/sms/static/src/js/sms_widget.js:93
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s chars, fits in %s SMS (%s) "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.send_sms_view_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Ακύρωση"
|
|
|
|
#. module: sms
|
|
#: model:ir.model,name:sms.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Επαφή"
|
|
|
|
#. module: sms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_send_sms__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Δημιουργήθηκε από"
|
|
|
|
#. module: sms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_send_sms__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
|
|
|
|
#. module: sms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_api__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_send_sms__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Εμφάνιση Ονόματος"
|
|
|
|
#. module: sms
|
|
#: model:ir.model,name:sms.model_mail_thread
|
|
msgid "Email Thread"
|
|
msgstr "Νήμα Email"
|
|
|
|
#. module: sms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_api__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_send_sms__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Κωδικός"
|
|
|
|
#. module: sms
|
|
#: code:addons/sms/models/mail_thread.py:53
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Insufficient credit, unable to send SMS message: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_api____last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_send_sms____last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Τελευταία τροποποίηση στις"
|
|
|
|
#. module: sms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_send_sms__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από"
|
|
|
|
#. module: sms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_send_sms__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις"
|
|
|
|
#. module: sms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_send_sms__message
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Μήνυμα"
|
|
|
|
#. module: sms
|
|
#: code:addons/sms/wizard/send_sms.py:82
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Missing mobile number for %s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sms
|
|
#: code:addons/sms/models/mail_thread.py:55
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No mobile number defined, unable to send SMS message: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sms
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sms.field_sms_send_sms__recipients
|
|
msgid "Recipients"
|
|
msgstr "Αποδέκτες"
|
|
|
|
#. module: sms
|
|
#: model:ir.model,name:sms.model_sms_api
|
|
msgid "SMS API"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sms
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/sms/static/src/xml/sms_widget.xml:4
|
|
#, python-format
|
|
msgid "SMS Pricing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sms
|
|
#: code:addons/sms/models/mail_thread.py:48
|
|
#, python-format
|
|
msgid "SMS message sent: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.send_sms_view_form
|
|
msgid "Send"
|
|
msgstr "Αποστολή"
|
|
|
|
#. module: sms
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:sms.send_sms_action
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:sms.send_sms_form_action
|
|
#: model:ir.model,name:sms.model_sms_send_sms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.partner_form_send_sms_form_view
|
|
msgid "Send SMS"
|
|
msgstr "Αποστολή SMS"
|
|
|
|
#. module: sms
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sms.send_sms_view_form
|
|
msgid "Send an SMS"
|
|
msgstr "Αποστολή ενός SMS"
|