Odoo18-Base/addons/website_customer/i18n/ar.po
2025-03-10 11:12:23 +07:00

283 lines
9.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_customer
#
# Translators:
# Martin Trigaux, 2022
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
"Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023\n"
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_tag_list
msgid "<span class=\"fa fa-1x fa-tags\"/> All"
msgstr "<span class=\"fa fa-1x fa-tags\"/> الكل "
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country
msgid ""
"<span class=\"fa fa-external-link\" role=\"img\" aria-label=\"External "
"link\" title=\"External link\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-external-link\" role=\"img\" aria-label=\"External "
"link\" title=\"رابط خارجي \"/>"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__active
msgid "Active"
msgstr "نشط"
#. module: website_customer
#: code:addons/website_customer/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "All Countries"
msgstr "كافة الدول"
#. module: website_customer
#: code:addons/website_customer/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "All Industries"
msgstr "كافة المجالات "
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.res_partner_tag_view_search
msgid "Archived"
msgstr "مؤرشف"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,help:website_customer.field_res_partner_tag__classname
msgid "Bootstrap class to customize the color"
msgstr "تصنيف Bootstrap لتخصيص اللون "
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__can_publish
msgid "Can Publish"
msgstr "بإمكانه النشر "
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__name
msgid "Category Name"
msgstr "اسم الفئة"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__classname
msgid "Class"
msgstr "التصنيف "
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country
msgid "Close"
msgstr "إغلاق "
#. module: website_customer
#: model:ir.model,name:website_customer.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "جهة الاتصال"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.snippet_options
msgid "Countries Filter"
msgstr "عامل تصفية الدول "
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_customer.action_partner_tag_form
msgid "Create a new contact tag"
msgstr "إنشاء علامة تصنيف جهة اتصال جديدة "
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "أنشئ بواسطة"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__create_date
msgid "Created on"
msgstr "أنشئ في"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "اسم العرض "
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__id
msgid "ID"
msgstr "المُعرف"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.implemented_by_block
msgid "Implemented By"
msgstr "تم تطبيقه بواسطة"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.snippet_options
msgid "Industry Filter"
msgstr "عامل تصفية المجال "
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__is_published
msgid "Is Published"
msgstr "تم نشره "
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "آخر تعديل في"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "آخر تحديث بواسطة"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "آخر تحديث في"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_customer.action_partner_tag_form
msgid ""
"Manage contact tags to better classify them for tracking and analysis "
"purposes."
msgstr ""
"قم بإدارة علامات تصنيف جهات الاتصال لتتمكن من تصنيفها بشكل أفضل لأغراض "
"التتبع والتحليل. "
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid "No result found"
msgstr "لم يتم العثور على نتائج "
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.details
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid "Our References"
msgstr "مراجعنا "
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partner_tag_form
msgid "Partner Tag"
msgstr "علامة تصنيف الشريك "
#. module: website_customer
#: model:ir.model,name:website_customer.model_res_partner_tag
msgid ""
"Partner Tags - These tags can be used on website to find customers by "
"sector, or ..."
msgstr ""
"علامات تصنيف الشريك - يمكن استخدام علامات التصنيف هذه في الموقع الإلكتروني "
"لإيجاد العملاء حسب القسم، أو ... "
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__partner_ids
msgid "Partners"
msgstr "الشركاء"
#. module: website_customer
#: code:addons/website_customer/models/website.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.references_block
#, python-format
msgid "References"
msgstr "المراجع "
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.snippet_options
msgid "References Page"
msgstr "صفحة المراجع "
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country_list
msgid "References by Country"
msgstr "المراجع حسب الدولة "
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_industry_list
msgid "References by Industries"
msgstr "المراجع حسب المجالات "
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_tag_list
msgid "References by Tag"
msgstr "المراجع حسب علامة التصنيف "
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid "Search"
msgstr "بحث"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.res_partner_tag_view_search
msgid "Search Partner Tag"
msgstr "البحث عن علامة تصنيف الشريك "
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.snippet_options
msgid "Show Map"
msgstr "إظهار الخريطة "
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.snippet_options
msgid "Tags Filter"
msgstr "عامل تصفية علامات التصنيف "
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,help:website_customer.field_res_partner_tag__website_url
msgid "The full URL to access the document through the website."
msgstr "رابطURL الكامل للوصول إلى المستند من خلال الموقع الإلكتروني. "
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid "Trusted by millions worldwide"
msgstr "يثق بنا الملايين حول العالم"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__website_published
msgid "Visible on current website"
msgstr "مرئي في الموقع الإلكتروني الحالي "
#. module: website_customer
#: model:ir.model,name:website_customer.model_website
msgid "Website"
msgstr "الموقع الإلكتروني"
#. module: website_customer
#: model:ir.actions.act_window,name:website_customer.action_partner_tag_form
#: model:ir.ui.menu,name:website_customer.menu_partner_tag_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partner_tag_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partners_form_website
msgid "Website Tags"
msgstr " علامات تصنيف الموقع الالكتروني "
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__website_url
msgid "Website URL"
msgstr "رابط URL للموقع الإلكتروني "
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner__website_tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_users__website_tag_ids
msgid "Website tags"
msgstr " علامات تصنيف الموقع الالكتروني "
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country
msgid "World Map"
msgstr "خريطة العالم"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.implemented_by_block
msgid "reference(s))"
msgstr "مرجع (مراجع)) "