Odoo18-Base/addons/website_customer/i18n/tr.po
2025-03-10 11:12:23 +07:00

291 lines
9.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_customer
#
# Translators:
# Levent Karakaş <levent@mektup.at>, 2022
# Ertuğrul Güreş <ertugrulg@projetgrup.com>, 2022
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2022
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2022
# Murat Durmuş <muratd@projetgrup.com>, 2022
# Buket Şeker <buket_skr@hotmail.com>, 2022
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2022
# Ramiz Deniz Öner <deniz@denizoner.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Halil, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.5alpha1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-20 09:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
"Last-Translator: Halil, 2023\n"
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_tag_list
msgid "<span class=\"fa fa-1x fa-tags\"/> All"
msgstr "<span class=\"fa fa-1x fa-tags\"/> Tüm"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country
msgid ""
"<span class=\"fa fa-external-link\" role=\"img\" aria-label=\"External "
"link\" title=\"External link\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-external-link\" role=\"img\" aria-label=\"External "
"link\" title=\"External link\"/>"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__active
msgid "Active"
msgstr "Etkin"
#. module: website_customer
#: code:addons/website_customer/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "All Countries"
msgstr "Tüm Ülkeler"
#. module: website_customer
#: code:addons/website_customer/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "All Industries"
msgstr "Tüm Sanayiler"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.res_partner_tag_view_search
msgid "Archived"
msgstr "Arşivlendi"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,help:website_customer.field_res_partner_tag__classname
msgid "Bootstrap class to customize the color"
msgstr "Rengi özelleştirmek için önyükleme sınıfı"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__can_publish
msgid "Can Publish"
msgstr "Yayınlanabilir"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__name
msgid "Category Name"
msgstr "Kategori Adı"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__classname
msgid "Class"
msgstr "Sınıf"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#. module: website_customer
#: model:ir.model,name:website_customer.model_res_partner
msgid "Contact"
msgstr "Kontak"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.snippet_options
msgid "Countries Filter"
msgstr "Ülkeler Filtresi"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_customer.action_partner_tag_form
msgid "Create a new contact tag"
msgstr "Yeni bir kontak etiketi oluşturun"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Görünüm Adı"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.implemented_by_block
msgid "Implemented By"
msgstr "Uygulayan"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.snippet_options
msgid "Industry Filter"
msgstr "Endüstri Filtresi"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__is_published
msgid "Is Published"
msgstr "Yayınlandı"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Son Düzenleme"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son Güncelleyen"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son Güncelleme"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_customer.action_partner_tag_form
msgid ""
"Manage contact tags to better classify them for tracking and analysis "
"purposes."
msgstr ""
"İzleme ve analiz amacıyla bunları daha iyi sınıflandırmak için kontak "
"etiketleri ile yönetin."
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid "No result found"
msgstr "Herhangi bir sonuç bulunamadı"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.details
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid "Our References"
msgstr "Referanslarımız"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partner_tag_form
msgid "Partner Tag"
msgstr "İş Ortağı Etiketi"
#. module: website_customer
#: model:ir.model,name:website_customer.model_res_partner_tag
msgid ""
"Partner Tags - These tags can be used on website to find customers by "
"sector, or ..."
msgstr ""
"İş Ortağı Etiketleri - Bu etiketler, sektöre göre müşteri bulmak için web "
"sitesinde kullanılabilir veya ..."
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__partner_ids
msgid "Partners"
msgstr "İş Ortakları"
#. module: website_customer
#: code:addons/website_customer/models/website.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.references_block
#, python-format
msgid "References"
msgstr "Referanslar"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.snippet_options
msgid "References Page"
msgstr "Referanslar Sayfası"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country_list
msgid "References by Country"
msgstr "Ülkelere Göre Referanslar"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_industry_list
msgid "References by Industries"
msgstr "Sanayilere Göre Referanslar"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_tag_list
msgid "References by Tag"
msgstr "Etiketlere Göre Referanslar"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid "Search"
msgstr "Arama"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.res_partner_tag_view_search
msgid "Search Partner Tag"
msgstr "İş Ortağı Etiketi Arama"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.snippet_options
msgid "Show Map"
msgstr "Haritayı Göster"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.snippet_options
msgid "Tags Filter"
msgstr "Etiketler Filtresi"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,help:website_customer.field_res_partner_tag__website_url
msgid "The full URL to access the document through the website."
msgstr "Web sitesi aracılığıyla belgeye erişmek için tam URL."
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index
msgid "Trusted by millions worldwide"
msgstr "Dünya çapında milyonlarca kişi tarafından güvenilen"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__website_published
msgid "Visible on current website"
msgstr "Mevcut web sitesinde görülebilir"
#. module: website_customer
#: model:ir.model,name:website_customer.model_website
msgid "Website"
msgstr "Websitesi"
#. module: website_customer
#: model:ir.actions.act_window,name:website_customer.action_partner_tag_form
#: model:ir.ui.menu,name:website_customer.menu_partner_tag_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partner_tag_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partners_form_website
msgid "Website Tags"
msgstr "Websitesi Etiketleri"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag__website_url
msgid "Website URL"
msgstr "Web Sitesi URL Adresi"
#. module: website_customer
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner__website_tag_ids
#: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_users__website_tag_ids
msgid "Website tags"
msgstr "Websitesi etiketleri"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country
msgid "World Map"
msgstr "Dünya Haritası"
#. module: website_customer
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_customer.implemented_by_block
msgid "reference(s))"
msgstr "referans(lar))"