Odoo18-Base/addons/website_event/i18n/lt.po
2025-03-10 11:12:23 +07:00

1299 lines
40 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_event
#
# Translators:
# Arminas Grigonis <arminas@versada.lt>, 2022
# UAB "Draugiški sprendimai" <transifex@draugiskisprendimai.lt>, 2022
# Aleksandr Jadov <a.jadov@tata.lt>, 2022
# Antanas Muliuolis <an.muliuolis@gmail.com>, 2022
# Martin Trigaux, 2022
# Naglis Jonaitis, 2022
# Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2022
# Arunas V. <arunas@devoro.com>, 2023
# Ramunė ViaLaurea <ramune.vialaurea@gmail.com>, 2024
# Gailius Kazlauskas <gailius@vialaurea.lt>, 2024
# Greta Šeštokė, 2024
# Jonas Zinkevicius <jozi@odoo.com>, 2024
# digitouch UAB <digitouchagencyeur@gmail.com>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-10 08:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:56+0000\n"
"Last-Translator: digitouch UAB <digitouchagencyeur@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_visitor__event_registration_count
msgid "# Registrations"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
msgid "'. Showing results for '"
msgstr "'. Rezultatai rodomi pagal '"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
msgid "(Ref:"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
msgid "(only"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
msgid ""
")\n"
" <i class=\"fa fa-long-arrow-down d-block text-muted mx-3 my-2\" style=\"font-size: 1.5rem\"/>"
msgstr ""
#. module: website_event
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
#, python-format
msgid "<b>Drag and Drop</b> this snippet below the event title."
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
msgid "<b>End</b>"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
msgid "<b>Start</b>"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_quotes
msgid ""
"<em>Write here a quote from one of your attendees. It gives confidence in "
"your events.</em>"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.template_intro
msgid ""
"<font style=\"font-size: 62px;\" "
"class=\"o_default_snippet_text\">Introduction</font>"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
msgid "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>Sold Out"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
msgid "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>Unpublished"
msgstr "<i class=\"fa fa-ban me-2\"/>Nepaskelbta"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_details
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
msgid "<i class=\"fa fa-check me-2\"/>Registered"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us
msgid ""
"<i class=\"fa fa-facebook text-facebook\" aria-label=\"Facebook\" "
"title=\"Facebook\"/>"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-calendar\"/> Add to Google Calendar"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-calendar\"/> Add to iCal/Outlook"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_configure_tickets_button
msgid ""
"<i class=\"fa fa-gear me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Configure\" "
"title=\"Configure event tickets\"/><em>Configure Tickets</em>"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us
msgid "<i class=\"fa fa-github text-github\" aria-label=\"Github\" title=\"Github\"/>"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_pages_kanban_view
msgid "<i class=\"fa fa-globe me-1\" title=\"Website\"/>"
msgstr "<i class=\"fa fa-globe me-1\" title=\"Website\"/>"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us
msgid ""
"<i class=\"fa fa-instagram text-instagram\" aria-label=\"Instagram\" "
"title=\"Instagram\"/>"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us
msgid ""
"<i class=\"fa fa-linkedin text-linkedin\" aria-label=\"LinkedIn\" "
"title=\"LinkedIn\"/>"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.layout
msgid ""
"<i class=\"fa fa-long-arrow-left me-2\"/>\n"
" <span>All Events</span>"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form_add
msgid ""
"<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" "
"title=\"Arrow\"/>"
msgstr ""
"<i class=\"fa fa-long-arrow-right mx-2\" aria-label=\"Arrow icon\" "
"title=\"Arrow\"/>"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us
msgid "<i class=\"fa fa-twitter text-twitter\" aria-label=\"Twitter\" title=\"Twitter\"/>"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us
msgid ""
"<i class=\"fa fa-youtube-play text-youtube\" aria-label=\"Youtube\" "
"title=\"Youtube\"/>"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_speaker_bio
msgid ""
"<span class=\"badge text-bg-secondary text-uppercase "
"o_wevent_badge\">Speaker</span>"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_topbar
msgid "<span class=\"navbar-brand h4 my-0 me-auto\">Events</span>"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_widget
msgid ""
"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_days pe-1\">0</span><span "
"class=\"o_countdown_metric pe-1\">days</span>"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_widget
msgid ""
"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_hours\">00</span><span "
"class=\"o_countdown_metric\">:</span>"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_widget
msgid ""
"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_minutes\">00</span><span "
"class=\"o_countdown_metric\">:</span>"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_widget
msgid ""
"<span class=\"o_countdown_remaining o_timer_seconds\">00</span><span "
"class=\"o_countdown_metric\"/>"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
msgid "<span class=\"py-2 o_wevent_registration_title text-start\">Tickets</span>"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
msgid "<span class=\"text-dark fw-bold align-middle px-2\">Qty</span>"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
msgid ""
"<span itemprop=\"availability\" content=\"http://schema.org/SoldOut\" class=\"text-danger\">\n"
" <i class=\"fa fa-ban me-2\"/>Sold Out\n"
" </span>"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_location
msgid "<span>Online Events</span>"
msgstr "<span>Renginiai internetu</span>"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
msgid ""
"<span>Tickets</span>\n"
" <span class=\"btn p-0 close d-none\">×</span>"
msgstr ""
"<span>Bilietai</span>\n"
" <span class=\"btn p-0 close d-none\">×</span>"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
msgid "<strong> You ordered more tickets than available seats</strong>"
msgstr "<strong> Jūs užsisakėte daugiau bilietų nei yra laisvų vietų</strong>"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_photos
msgid "A past event"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
msgid "About Us"
msgstr "Apie mus"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_about_us
msgid "About us"
msgstr "Apie mus"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
msgid "Add to Calendar"
msgstr "Pridėti į kalendorių"
#. module: website_event
#. odoo-python
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "All Countries"
msgstr "Visos šalys"
#. module: website_event
#. odoo-python
#: code:addons/website_event/models/event_event.py:0
#, python-format
msgid "All Events"
msgstr "Visi renginiai"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_location
msgid "All countries"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__website_menu
msgid "Allows to display and manage event-specific menus on website."
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.res_config_settings_view_form
msgid "Ask questions to attendees when registering online"
msgstr "Klausti dalyvių klausimu, kai jie registruojasi internetu"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_speaker_bio
msgid ""
"At just 13 years old, John DOE was already starting to develop his first "
"business applications for customers. After mastering civil engineering, he "
"founded TinyERP. This was the first phase of OpenERP which would later "
"became Odoo, the most installed open-source business software worldwide."
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
msgid "Attendees"
msgstr "Dalyviai"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_quotes
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
#. module: website_event
#. odoo-python
#: code:addons/website_event/models/website_snippet_filter.py:0
#, python-format
msgid "Business Workshops"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__can_publish
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag_category__can_publish
msgid "Can Publish"
msgstr "Gali publikuoti"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
msgid "Cards"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_alert_widget
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
msgid "Close"
msgstr "Uždaryti"
#. module: website_event
#. odoo-python
#: code:addons/website_event/models/event_event.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_type_view_form
#, python-format
msgid "Community"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__community_menu
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_type__community_menu
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event.selection__website_event_menu__menu_type__community
msgid "Community Menu"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_speaker_bio
msgid "Company"
msgstr "Įmonė"
#. module: website_event
#. odoo-python
#: code:addons/website_event/models/website_snippet_filter.py:0
#, python-format
msgid "Conference For Architects"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
msgid "Continue"
msgstr "Tęsti"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
msgid "Countries"
msgstr "Valstybės"
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__cover_properties
msgid "Cover Properties"
msgstr "Viršelio savybės"
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Sukūrė"
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Sukurta"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
msgid "Date &amp; Time"
msgstr "Data &amp; Laikas"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_searchbar_input_snippet_options
msgid "Date (new to old)"
msgstr "Data (nuo naujausio iki seniausio)"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_searchbar_input_snippet_options
msgid "Date (old to new)"
msgstr "Data (nuo seniausio iki naujausio)"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_searchbar_input_snippet_options
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Rodomas pavadinimas"
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_type__website_menu
msgid "Display a dedicated menu on Website"
msgstr "Rodyti priskirtąjį meniu svetainėje"
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__community_menu
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_type__community_menu
msgid "Display community tab on website"
msgstr ""
#. module: website_event
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
#, python-format
msgid "Don't forget to click <b>save</b> when you're done."
msgstr "Kai pabaigėte, nepamirškite paspausti <b>Išsaugoti</b>."
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
msgid "Email *"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
msgid "End -"
msgstr "Pabaiga -"
#. module: website_event
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event/static/src/js/website_event.js:0
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
#. module: website_event
#: model:ir.model,name:website_event.model_event_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__event_id
msgid "Event"
msgstr "Renginys"
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__community_menu_ids
msgid "Event Community Menus"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_searchbar_input_snippet_options
msgid "Event Date"
msgstr "Renginio data"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.template_location
msgid "Event Location"
msgstr "Renginio vieta"
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__menu_id
msgid "Event Menu"
msgstr "Renginio meniu"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form_add
msgid "Event Name"
msgstr "Renginio pavadinimas"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
msgid "Event Page"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event.action_event_pages_list
msgid "Event Pages"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model:ir.model,name:website_event.model_event_registration
msgid "Event Registration"
msgstr "Renginio registracija"
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_visitor__event_registration_ids
msgid "Event Registrations"
msgstr "Renginio registracijos"
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__subtitle
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_details
msgid "Event Subtitle"
msgstr "Renginio paantraštė"
#. module: website_event
#: model:ir.model,name:website_event.model_event_tag_category
msgid "Event Tag Category"
msgstr "Renginio žymos kategorija"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_dynamic_snippet_options_template
msgid "Event Tags"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model:ir.model,name:website_event.model_event_type
msgid "Event Template"
msgstr "Renginio šablonas"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_details
msgid "Event Title"
msgstr "Renginio pavadinimas"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.404
msgid "Event not found!"
msgstr "Renginys nerastas!"
#. module: website_event
#: model:mail.message.subtype,description:website_event.mt_event_published
#: model:mail.message.subtype,name:website_event.mt_event_published
msgid "Event published"
msgstr "Renginys publikuotas"
#. module: website_event
#: model:mail.message.subtype,description:website_event.mt_event_unpublished
#: model:mail.message.subtype,name:website_event.mt_event_unpublished
msgid "Event unpublished"
msgstr "Renginys nepublikuotas"
#. module: website_event
#. odoo-python
#: code:addons/website_event/models/website.py:0
#: model:ir.ui.menu,name:website_event.menu_event_pages
#: model:website.menu,name:website_event.menu_events
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_searchbar_input_snippet_options
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippets
#, python-format
msgid "Events"
msgstr "Renginiai"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
msgid "Events Page"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
msgid "Expired"
msgstr "Negalioja"
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__menu_register_cta
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_type__menu_register_cta
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form
msgid "Extra Register Button"
msgstr "Papildomas registracijos mygtukas"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
msgid ""
"Find out what people see and say about this event, and join the "
"conversation."
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
msgid "Fold Tickets Details"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_follow_us
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
msgid "Follow Us"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.layout
msgid "Following content will appear on all events."
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
msgid "Get the direction"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
msgid "Google"
msgstr ""
#. module: website_event
#. odoo-python
#: code:addons/website_event/models/website_snippet_filter.py:0
#, python-format
msgid "Great Reno Ballon Race"
msgstr "Didžiosios Reno oro balionų lenktynės"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
msgid "Grid"
msgstr "Tinklelis"
#. module: website_event
#. odoo-python
#: code:addons/website_event/models/website_snippet_filter.py:0
#, python-format
msgid "Hockey Tournament"
msgstr "Ledo ritulio turnyras"
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: website_event
#. odoo-python
#: code:addons/website_event/models/event_event.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event.selection__website_event_menu__menu_type__introduction
#, python-format
msgid "Introduction"
msgstr "Įžanga"
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__introduction_menu
msgid "Introduction Menu"
msgstr "Įvadinis meniu"
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__introduction_menu_ids
msgid "Introduction Menus"
msgstr "Įvadiniai meniu"
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_done
msgid "Is Done"
msgstr "Yra pabaigtas"
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_ongoing
msgid "Is Ongoing"
msgstr "Vyksta"
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_participating
msgid "Is Participating"
msgstr "Dalyvauja"
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_published
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag_category__is_published
msgid "Is Published"
msgstr "Paskelbta"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.s_speaker_bio
msgid "John DOE"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Paskutinį kartą keista"
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujino"
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
msgid "Layout"
msgstr "Išdėstymas"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
msgid "List"
msgstr "Sąrašas"
#. module: website_event
#. odoo-python
#: code:addons/website_event/models/website_snippet_filter.py:0
#, python-format
msgid "Live Music Festival"
msgstr "Gyvos muzikos festivalis"
#. module: website_event
#. odoo-python
#: code:addons/website_event/models/event_event.py:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event.selection__website_event_menu__menu_type__location
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
#, python-format
msgid "Location"
msgstr "Vieta"
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__location_menu
msgid "Location Menu"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__location_menu_ids
msgid "Location Menus"
msgstr ""
#. module: website_event
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
#, python-format
msgid ""
"Looking great! Let's now <b>publish</b> this page so that it becomes "
"<b>visible</b> on your website!"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__menu_id
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__menu_type
msgid "Menu Type"
msgstr "Meniu tipas"
#. module: website_event
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event.website_event_menu_action
msgid "Menus"
msgstr "Meniu"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
msgid "N/A"
msgstr "nėra"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
msgid "Name *"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event.event_event_action_add
msgid "New Event"
msgstr "Naujas renginys"
#. module: website_event
#. odoo-python
#: code:addons/website_event/models/website.py:0
#, python-format
msgid "Next Events"
msgstr "Ateinantys renginiai"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event.website_event_menu_action
msgid "No Website Menu Items yet!"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
msgid "No events found."
msgstr "Nerasta jokių renginių."
#. module: website_event
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event.event_registration_action_from_visitor
msgid "No registration linked to this visitor"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
msgid "No results found for '"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_pages_kanban_view
msgid "Not Published"
msgstr "Nepaskelbta"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_location
msgid "Online Events"
msgstr ""
#. module: website_event
#. odoo-python
#: code:addons/website_event/models/website_snippet_filter.py:0
#, python-format
msgid "OpenWood Collection Online Reveal"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
msgid "Organizer"
msgstr "Organizatorius"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_photos
msgid "Our Trainings"
msgstr "Mūsų mokymai"
#. module: website_event
#. odoo-python
#: code:addons/website_event/models/event_event.py:0
#, python-format
msgid "Past Events"
msgstr "Buvę renginiai"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
msgid "Phone <small>(Optional)</small>"
msgstr "Telefonas <small>(Neprivalomas)</small>"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_photos
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
msgid "Photos"
msgstr "Nuotraukos"
#. module: website_event
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event/static/src/js/website_event.js:0
#, python-format
msgid "Please select at least one ticket."
msgstr "Pasirinkite bent vieną bilietą."
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_pages_kanban_view
msgid "Published"
msgstr "Paskelbtas"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.res_config_settings_view_form
msgid "Questions"
msgstr "Klausimai"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
msgid "Quotes"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
msgid "Ref:"
msgstr ""
#. module: website_event
#. odoo-javascript
#. odoo-python
#: code:addons/website_event/models/event_event.py:0
#: code:addons/website_event/static/src/js/register_toaster_widget.js:0
#: model:ir.model.fields.selection,name:website_event.selection__website_event_menu__menu_type__register
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.layout
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
#, python-format
msgid "Register"
msgstr "Registruotis"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_type_view_form
msgid "Register Button"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__register_menu
msgid "Register Menu"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__register_menu_ids
msgid "Register Menus"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_visitor__event_registered_ids
msgid "Registered Events"
msgstr ""
#. module: website_event
#. odoo-python
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:0
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
#, python-format
msgid "Registration"
msgstr "Registracija"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
msgid "Registration confirmed!"
msgstr "Registracija patvirtinta!"
#. module: website_event
#: model:ir.actions.act_window,name:website_event.event_registration_action_from_visitor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.website_visitor_view_form
msgid "Registrations"
msgstr "Registracijos"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
msgid "Registrations Closed"
msgstr "Registracija baigta"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
msgid "Registrations are <b>closed</b>"
msgstr "Registracija yra <b>baigta</b>"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
msgid "Registrations not yet open"
msgstr "Registracija dar neprasidėjo"
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__start_remaining
msgid "Remaining before start"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__start_remaining
msgid "Remaining time before event starts (minutes)"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__website_id
msgid "Restrict publishing to this website."
msgstr "Apriboti skelbimą šioje svetainėje."
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.404
msgid "Return to the event list."
msgstr "Grįžti į renginių sąrašą."
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__is_seo_optimized
msgid "SEO optimized"
msgstr "SEO optimizuotas"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
msgid "SHARE"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
msgid "Sales end on"
msgstr "Pardavimas baigiasi"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
msgid "Sales start on"
msgstr "Pardavimai prasideda"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.dynamic_filter_template_event_event_picture
msgid "Sample"
msgstr "Pavyzdis"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_search_box_input
msgid "Search an event..."
msgstr ""
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__seo_name
msgid "Seo name"
msgstr "SEO pavadinimas"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_tag_category_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_tag_category_view_tree
msgid "Show on Website"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
msgid "Sidebar"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
msgid "Sold Out"
msgstr "Išparduota"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.404
msgid "Sorry, the requested event is not available anymore."
msgstr "Atsiprašome, pasirinktas renginys jau nebepasiekiamas."
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
msgid "Start -"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__start_today
msgid "Start Today"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form_add
msgid "Start → End"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.display_timer_alert_widget
msgid "Starts <span/>"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
msgid "Sub-menu (Specific)"
msgstr ""
#. module: website_event
#. odoo-python
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "Suspicious activity detected by Google reCaptcha."
msgstr "\"Google reCaptcha\" aptiko įtartina veikla."
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
msgid "Templates"
msgstr "Šablonai"
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__website_url
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_tag_category__website_url
msgid "The full URL to access the document through the website."
msgstr "Pilna nuoroda dokumento pasiekimui per svetainę."
#. module: website_event
#. odoo-python
#: code:addons/website_event/models/event_event.py:0
#, python-format
msgid "The website must be from the same company as the event."
msgstr ""
#. module: website_event
#. odoo-python
#: code:addons/website_event/models/event_event.py:0
#, python-format
msgid "This month"
msgstr "Šis mėnuo"
#. module: website_event
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
#, python-format
msgid "This shortcut will bring you right back to the event form."
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_event.website_event_menu_action
msgid "This technical menu displays all event sub-menu items."
msgstr ""
#. module: website_event
#. odoo-python
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:0
#, python-format
msgid "This ticket is not available for sale for this event"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
msgid "Ticket #"
msgstr "Bilietas #"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
msgid "Ticket Sales starting on"
msgstr "Bilietų prekyba prasideda"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
msgid "Tickets for this Event are <b>Sold Out</b>"
msgstr "Bilietai renginiui yra <b>išparduoti</b>"
#. module: website_event
#. odoo-python
#: code:addons/website_event/models/event_event.py:0
#, python-format
msgid "Today"
msgstr "Šiandien"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.layout
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Perjungti navigaciją"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.snippet_options
msgid "Top Bar Filter"
msgstr ""
#. module: website_event
#. odoo-python
#: code:addons/website_event/models/event_event.py:0
#: model:website.snippet.filter,name:website_event.website_snippet_filter_event_list
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_time
#, python-format
msgid "Upcoming Events"
msgstr "Artėjantys renginiai"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.events_list
msgid "Use the top button '<b>+ New</b>' to create an event."
msgstr ""
#. module: website_event
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
#, python-format
msgid "Use this <b>shortcut</b> to easily access your event web page."
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.index_sidebar_about_us
msgid "Use this paragraph to write a short text about your events or company."
msgstr ""
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_website_event_menu__view_id
msgid "Used when not being an url based menu"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_website_event_menu__view_id
msgid "View"
msgstr "Peržiūrėti"
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_published
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag_category__website_published
msgid "Visible on current website"
msgstr "Matomas dabartinėje svetainėje"
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_registration__visitor_id
msgid "Visitor"
msgstr "Lankytojas"
#. module: website_event
#: model:ir.model,name:website_event.model_website
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_id
msgid "Website"
msgstr "Svetainė"
#. module: website_event
#: model:ir.model,name:website_event.model_website_event_menu
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.website_event_menu_view_form
msgid "Website Event Menu"
msgstr "Svetainės renginių meniu"
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.website_event_menu_view_search
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.website_event_menu_view_tree
msgid "Website Event Menus"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model:ir.actions.act_url,name:website_event.action_open_website
msgid "Website Home"
msgstr "Svetainės namų puslapis"
#. module: website_event
#: model:ir.model,name:website_event.model_website_menu
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_menu
msgid "Website Menu"
msgstr "Svetainės meniu"
#. module: website_event
#: model:ir.ui.menu,name:website_event.menu_website_event_menu
msgid "Website Menus"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model:ir.model,name:website_event.model_website_snippet_filter
msgid "Website Snippet Filter"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_type_view_form
msgid "Website Submenu"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_url
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_tag_category__website_url
msgid "Website URL"
msgstr "Svetainės nuoroda"
#. module: website_event
#: model:ir.model,name:website_event.model_website_visitor
msgid "Website Visitor"
msgstr "Svetainės lankytojas"
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_meta_description
msgid "Website meta description"
msgstr "Svetainės meta aprašymas"
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_meta_keywords
msgid "Website meta keywords"
msgstr "Svetainės meta raktažodžiai"
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_meta_title
msgid "Website meta title"
msgstr "Svetainės meta pavadinimas"
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event__website_meta_og_img
msgid "Website opengraph image"
msgstr "Svetainės Opengraph paveikslėlis"
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__is_ongoing
msgid "Whether event has begun"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event__start_today
msgid "Whether event is going to start today if still not ongoing"
msgstr ""
#. module: website_event
#. odoo-javascript
#: code:addons/website_event/static/src/js/tours/event_tour.js:0
#, python-format
msgid ""
"With the Edit button, you can <b>customize</b> the web page visitors will "
"see when registering."
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
msgid "available)"
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form_add
msgid "e.g. \"Conference for Architects\""
msgstr ""
#. module: website_event
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
msgid "iCal/Outlook"
msgstr ""