Odoo18-Base/addons/website_profile/i18n/fa.po
2025-03-10 11:12:23 +07:00

653 lines
24 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_profile
#
# Translators:
# Hanna Kheradroosta, 2023
# Martin Trigaux, 2023
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2023
# Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-06 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024\n"
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid ""
"!<br/>\n"
" Did not receive it?"
msgstr ""
"!<br/>\n"
" دریافت نکردید؟"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_header
msgid "(not verified)"
msgstr "(تأیید نشده)"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
msgid ""
". Collect points on the forum or on the eLearning platform. Those points "
"will make you reach new ranks."
msgstr ""
". در انجمن یا روی پلتفرم eLearning امتیاز جمع‌آوری کنید. آن امتیازها شما را "
"به رتبه‌های جدیدی می‌رسانند."
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_content
msgid ". Try another search."
msgstr ". جستجوی دیگری را امتحان کنید"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_badges
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right me-1\"/>All Badges"
msgstr ""
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_badges
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right\"/> All Badges"
msgstr ""
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
msgid "<i class=\"fa fa-pencil fa-1g float-sm-none float-md-start\" title=\"Edit\"/>"
msgstr ""
"```html\n"
"<i class=\"fa fa-pencil fa-1g float-sm-none float-md-start\" title=\"ویرایش\"/>\n"
"```"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_header
msgid "<i class=\"fa fa-pencil me-1\"/>EDIT"
msgstr "<i class=\"fa fa-pencil me-1\"/>ویرایش"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_header
msgid "<i class=\"fa fa-pencil me-2\"/>EDIT PROFILE"
msgstr ""
"```html\n"
"<i class=\"fa fa-pencil me-2\"/>ویرایش نمایه\n"
"```"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.badge_content
msgid "<i class=\"text-muted\"> awarded users</i>"
msgstr "<i class=\"text-muted\"> کاربرانی که به آنها پاداش د اده شده است</i>"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
msgid "<option value=\"\">Country...</option>"
msgstr "کشور"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
msgid "<small class=\"fw-bold me-2\">Current rank:</small>"
msgstr ""
"```html\n"
"<small class=\"fw-bold me-2\">رتبه فعلی:</small>\n"
"```"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
msgid "<small class=\"fw-bold\">Badges</small>"
msgstr ""
"```html\n"
"<small class=\"fw-bold\">نشان‌ها</small>\n"
"```"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
msgid "<small class=\"fw-bold\">Joined</small>"
msgstr ""
"```html\n"
"<small class=\"fw-bold\">پیوسته</small>\n"
"```"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
msgid "<span class=\"fw-bold\">Biography</span>"
msgstr ""
"```html\n"
"<span class=\"fw-bold\">زندگینامه</span>\n"
"```"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
msgid "<span class=\"fw-bold\">City</span>"
msgstr ""
"```html\n"
"<span class=\"fw-bold\">شهر</span>\n"
"```"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
msgid "<span class=\"fw-bold\">Country</span>"
msgstr "<span class=\"fw-bold\">کشور</span>"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
msgid "<span class=\"fw-bold\">Email</span>"
msgstr ""
"```html\n"
"<span class=\"fw-bold\">ایمیل</span>\n"
"```"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
msgid "<span class=\"fw-bold\">Name</span>"
msgstr ""
"```html\n"
"<span class=\"fw-bold\">نام</span>\n"
"```"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
msgid "<span class=\"fw-bold\">Public profile</span>"
msgstr ""
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
msgid "<span class=\"fw-bold\">Website</span>"
msgstr ""
"```html\n"
"<span class=\"fw-bold\">وبسایت</span>\n"
"```"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
msgid "<span class=\"text-muted small fw-bold\">Badges</span>"
msgstr ""
"```html\n"
"<span class=\"text-muted small fw-bold\">نشان‌ها</span>\n"
"```"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
msgid "<span class=\"text-muted small fw-bold\">XP</span>"
msgstr ""
"```html\n"
"<span class=\"text-muted small fw-bold\">سطح تجربه</span>\n"
"```"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card
msgid "<span class=\"text-muted\">Badges</span>"
msgstr ""
"```html\n"
"<span class=\"text-muted\">نشان‌ها</span>\n"
"```"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card
msgid "<span class=\"text-muted\">XP</span>"
msgstr ""
"```html\n"
"<span class=\"text-muted\">تجربه</span>\n"
"```"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid ""
"<span id=\"email_validated_message\">Congratulations! Your email has just "
"been validated.</span>"
msgstr ""
"```html\n"
"<span id=\"email_validated_message\">تبریک! ایمیل شما به تازگی تایید شده است.</span>\n"
"```"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header
msgid "<strong class=\"mb-3 text-white me-2\">Rank by :</strong>"
msgstr ""
#. module: website_profile
#: model:mail.template,body_html:website_profile.validation_email
msgid ""
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\">\n"
"<tbody>\n"
" <!-- HEADER -->\n"
" <tr>\n"
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
" <tr>\n"
" <td valign=\"middle\">\n"
" <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\">\n"
" <t t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</t> Profile validation\n"
" </span>\n"
" </td>\n"
" <td valign=\"middle\" align=\"right\">\n"
" <img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ user.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"user.company_id.name\">\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin:16px 0px 16px 0px;\">\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" <!-- CONTENT -->\n"
" <tr>\n"
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
" <tr>\n"
" <td valign=\"top\" style=\"font-size: 13px;\">\n"
" <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
" Hello <t t-out=\"object.name or ''\">Marc Demo</t>,<br><br>\n"
" You have been invited to validate your email in order to get access to \"<t t-out=\"object.company_id.name or ''\">YourCompany</t>\" website.\n"
" To validate your email, please click on the following link:\n"
" <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
" <a t-att-href=\"ctx.get('token_url')\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\">\n"
" Validate my account\n"
" </a>\n"
" </div>\n"
" Thanks for your participation!\n"
" </p>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" <tr>\n"
" <td style=\"text-align:center;\">\n"
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" <!-- FOOTER -->\n"
" <tr>\n"
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\" font-family: 'Verdana Regular'; color: #454748; min-width: 590px; background-color: white; font-size: 11px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
" <tr>\n"
" <td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
" <t t-out=\"user.company_id.name or ''\">YourCompany</t>\n"
" </td>\n"
" <td valign=\"middle\" align=\"right\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
" <t t-out=\"user.company_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t>\n"
" <t t-if=\"user.company_id.email\">\n"
" | <a t-attf-href=\"'mailto:%s' % {{ user.company_id.email }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"user.company_id.email or ''\">info@yourcompany.com</a>\n"
" </t>\n"
" <t t-if=\"user.company_id.website\">\n"
" | <a t-attf-href=\"{{ user.company_id.website }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"user.company_id.website or ''\">http://www.example.com</a>\n"
" </t>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
" </table>\n"
" </td>\n"
" </tr>\n"
"</tbody>\n"
"</table>\n"
"</td></tr>\n"
"<!-- POWERED BY -->\n"
"<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"590\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
" <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 13px;\">\n"
" Powered by <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com?utm_source=db&amp;utm_medium=forum\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo</a>\n"
" </td></tr>\n"
" </table>\n"
"</td></tr>\n"
"</table>\n"
" "
msgstr ""
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid "<u>Correct your email address</u>"
msgstr "<u>آدرس ایمیل خود را تصحیح کنید</u>"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid "<u>Send Again</u>"
msgstr "<u>ارسال دوباره</u>"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid "<u>here</u>"
msgstr "<u>اینجا</u>"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
msgid "About"
msgstr "درباره"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header
msgid "All Users"
msgstr "همه کاربران"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header
msgid "All time"
msgstr "تمام وقت"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.badge_content
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
msgid "Badges"
msgstr "بج‌ها"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.badge_content
msgid ""
"Besides gaining reputation with your questions and answers,\n"
" you receive badges for being especially helpful.<br class=\"d-none d-lg-inline-block\"/>Badges\n"
" appear on your profile page, and your posts."
msgstr ""
"علاوه بر کسب شهرت از طریق پرسش‌ها و پاسخ‌هایتان، \n"
" شما نشان‌هایی برای کمک ویژه دریافت می‌کنید.<br class=\"d-none d-lg-inline-block\"/>نشان‌ها\n"
" در صفحه پروفایل شما و پست‌هایتان ظاهر می‌شوند."
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
msgid "Biography"
msgstr "زندگینامه"
#. module: website_profile
#: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_gamification_badge__can_publish
msgid "Can Publish"
msgstr "می تواند منتشر کند"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
msgid "Clear"
msgstr "پاک کردن"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid "Close"
msgstr "بستن"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
msgid "Edit Profile"
msgstr "ویرایش پروفایل"
#. module: website_profile
#: model:mail.template,name:website_profile.validation_email
msgid "Forum: Email Verification"
msgstr "فوروم: تأیید ایمیل"
#. module: website_profile
#: model:ir.model,name:website_profile.model_gamification_badge
msgid "Gamification Badge"
msgstr "نشان گیمیفیکیشن"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
msgid "Home"
msgstr "خانه"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
msgid "How do I earn badges?"
msgstr "چگونه نشان‌ها کسب کنم؟"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
msgid "How do I score more points?"
msgstr "چگونه می توانم امتیاز بیشتری کسب کنم؟"
#. module: website_profile
#: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_gamification_badge__is_published
msgid "Is Published"
msgstr "منتشر شده است"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
msgid "Keep learning with"
msgstr "ادامه دهید به یادگیری با"
#. module: website_profile
#: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_website__karma_profile_min
msgid "Minimal karma to see other user's profile"
msgstr "حداقل کارما برای دیدن پروفایل سایر کاربران"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
msgid "Mobile sub-nav"
msgstr "زیر منوی راهنمای متحرک"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
msgid "More info"
msgstr "اطلاعات بیشتر"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
msgid "Nav"
msgstr "راهنما"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_content
msgid "Next rank:"
msgstr "رتبه‌ی بعدی:"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_main
msgid "No Leaderboard Yet :("
msgstr "هنوز هیچ تابلوی امتیازات وجود ندارد :("
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_badges
msgid "No badges yet!"
msgstr "هنوز هیچ نشانی وجود ندارد!"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_content
msgid "No user found for"
msgstr "هیچ کاربری برای پیدا نشد"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
msgid ""
"Please enter a valid email address in order to receive notifications from "
"answers or comments."
msgstr ""
"لطفاً برای دریافت اعلان‌ها از پاسخ‌ها یا نظرات، یک آدرس ایمیل معتبر وارد "
"کنید."
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
msgid "Rank badge"
msgstr ""
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
msgid "Ranks"
msgstr "رتبه"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.private_profile
msgid "Return to the website."
msgstr "بازگشت به وبسایت."
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
msgid "Search users"
msgstr "جستجوی کاربران"
#. module: website_profile
#: model:mail.template,description:website_profile.validation_email
msgid "Sent to forum visitors to confirm their mail address"
msgstr "ارسال شده به بازدیدکنندگان انجمن برای تأیید آدرس ایمیلشان"
#. module: website_profile
#: model:ir.model.fields,help:website_profile.field_gamification_badge__website_url
msgid "The full URL to access the document through the website."
msgstr "آدرس URL کامل برای دسترسی سند در وبسایت."
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header
msgid "This month"
msgstr "این ماه"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.private_profile
msgid "This profile is private!"
msgstr "این پروفایل خصوصی است!"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.users_page_header
msgid "This week"
msgstr "این هفته"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card
msgid "Unpublished"
msgstr "منتشر نشده"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_edit_content
msgid "Update"
msgstr "به روز رسانی"
#. module: website_profile
#: model:ir.model,name:website_profile.model_res_users
msgid "User"
msgstr "کاربر"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card
msgid "User rank"
msgstr "رتبه کاربر"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
msgid "Users"
msgstr "کاربران"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid "Verification Email sent to"
msgstr "ایمیل تأیید به ارسال شد"
#. module: website_profile
#: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_gamification_badge__website_published
msgid "Visible on current website"
msgstr "قابل دید در وبسایت حاضر"
#. module: website_profile
#: model:ir.model,name:website_profile.model_website
msgid "Website"
msgstr "تارنما"
#. module: website_profile
#: model:ir.model.fields,field_description:website_profile.field_gamification_badge__website_url
msgid "Website URL"
msgstr "URL وبسایت"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
msgid "When you finish a course or reach milestones, you're awarded badges."
msgstr ""
"هنگامی که یک دوره را به پایان می‌رسانید یا به نقاط عطف می‌رسید، نشان‌هایی به"
" شما اهدا می‌شود."
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.top3_user_card
msgid "XP"
msgstr "XP"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
msgid ""
"You can score more points by answering quizzes at the end of each course "
"content. Points can also be earned on the forum. Follow this link to the "
"guidelines of the forum."
msgstr ""
"می‌توانید با پاسخ دادن به آزمون‌های موجود در انتهای هر محتوای دوره امتیازات "
"بیشتری کسب کنید. امتیازات می‌توانند در انجمن نیز به دست آیند. برای مشاهده "
"راهنمایی‌های انجمن به این لینک مراجعه کنید."
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid ""
"Your Account has not yet been verified.<br/>\n"
" Click"
msgstr ""
"حساب شما هنوز تأیید نشده است.<br/>\n"
" کلیک کنید"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid "Your account does not have an email set up. Please set it up on"
msgstr "حساب شما ایمیلی تنظیم نشده است. لطفاً آن را تنظیم کنید در"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
msgid "breadcrumb"
msgstr "خرده نان"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid "or"
msgstr "یا"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.rank_badge_main
msgid "point"
msgstr "امتیاز"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
msgid "this month"
msgstr "این ماه"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.all_user_card
msgid "this week"
msgstr "این هفته"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid "to receive a verification email"
msgstr "(دریافت یک ایمیل تأییدیه)"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.profile_next_rank_card
msgid "xp"
msgstr "امتیاز"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.email_validation_banner
msgid "your account settings"
msgstr "تنظیمات حساب شما"
#. module: website_profile
#: model:mail.template,subject:website_profile.validation_email
msgid "{{ object.company_id.name }} Profile validation"
msgstr "{{ object.company_id.name }} اعتبارسنجی پروفایل"
#. module: website_profile
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_profile.user_profile_sub_nav
msgid "└ Users"
msgstr "└ کاربران"