342 lines
12 KiB
Plaintext
342 lines
12 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * payment_stripe
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# odooers ir, 2023
|
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2023
|
|
# Mohsen Mohammadi <iammohsen.123@gmail.com>, 2023
|
|
# rahim agh <rahim.aghareb@gmail.com>, 2024
|
|
# Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-13 10:28+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Mostafa Barmshory <mostafa.barmshory@gmail.com>, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: fa\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/payment_stripe/static/src/js/payment_form.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot display the payment form"
|
|
msgstr "نمیتوان فرم پرداخت را نمایش داد"
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__code
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "کد"
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form
|
|
msgid "Connect Stripe"
|
|
msgstr "اتصال Stripe"
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not establish the connection to the API."
|
|
msgstr "اتصال با API برقرار نشد."
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/payment_stripe/static/src/js/express_checkout_form.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Delivery"
|
|
msgstr "تحویل"
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form
|
|
msgid "Enable Apple Pay"
|
|
msgstr "فعال کردن Apple Pay"
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/payment_stripe/static/src/js/express_checkout_form.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Free Shipping"
|
|
msgstr "ارسال رایگان"
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form
|
|
msgid "Generate your webhook"
|
|
msgstr "وبهوک خود را تولید کنید"
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:payment_stripe.payment_provider_form
|
|
msgid "Get your Secret and Publishable keys"
|
|
msgstr "کلیدهای محرمانه و قابل انتشار خود را دریافت کنید"
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_webhook_secret
|
|
msgid ""
|
|
"If a webhook is enabled on your Stripe account, this signing secret must be "
|
|
"set to authenticate the messages sent from Stripe to Odoo."
|
|
msgstr ""
|
|
"اگر یک وبهوک در حساب استرایپ شما فعال شده باشد، این رمز امضای باید برای "
|
|
"تأیید پیامهای ارسالی از استرایپ به اودوو تنظیم شود."
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/payment_stripe/static/src/js/payment_form.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Incorrect payment details"
|
|
msgstr "جزئیات پرداخت نادرست"
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No transaction found matching reference %s."
|
|
msgstr "هیچ تراکنشی با مرجع %s یافت نشد."
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Other Payment Providers"
|
|
msgstr "ارائه دهندگان دیگر پرداخت"
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_provider
|
|
msgid "Payment Provider"
|
|
msgstr "سرویس دهنده پرداخت"
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:payment_stripe.action_payment_provider_onboarding
|
|
msgid "Payment Providers"
|
|
msgstr "سرویس دهندگان پرداخت"
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_token
|
|
msgid "Payment Token"
|
|
msgstr "توکن پرداخت"
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#: model:ir.model,name:payment_stripe.model_payment_transaction
|
|
msgid "Payment Transaction"
|
|
msgstr "تراکنش پرداخت"
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/payment_stripe/static/src/js/payment_form.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Payment processing failed"
|
|
msgstr "پردازش پرداخت ناموفق بود"
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please use live credentials to enable Apple Pay."
|
|
msgstr "لطفاً از اعتبارنامههای واقعی برای فعالسازی Apple Pay استفاده کنید."
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_publishable_key
|
|
msgid "Publishable Key"
|
|
msgstr "کلید عمومی"
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Received data with invalid intent status: %s"
|
|
msgstr "داده های دریافت شده با وضعیت نیت نامعتبر: %s"
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Received data with missing intent status."
|
|
msgstr "دادههای دریافتی با وضعیت تشخیصداده نشده."
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Received data with missing merchant reference"
|
|
msgstr "دریافت دادهها با مرجع بازرگان گمشده"
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_secret_key
|
|
msgid "Secret Key"
|
|
msgstr "کلید محرمانه"
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:payment_stripe.selection__payment_provider__code__stripe
|
|
msgid "Stripe"
|
|
msgstr "استریپ"
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Stripe Connect is not available in your country, please use another payment "
|
|
"provider."
|
|
msgstr ""
|
|
"استرایپ کانکت در کشور شما در دسترس نیست، لطفاً از تأمینکننده پرداخت دیگری "
|
|
"استفاده کنید."
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__stripe_mandate
|
|
msgid "Stripe Mandate"
|
|
msgstr "استرایپ وکالت نامه"
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_token__stripe_payment_method
|
|
msgid "Stripe Payment Method ID"
|
|
msgstr "شناسه روش پرداخت استرایپ"
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Stripe Proxy error: %(error)s"
|
|
msgstr "خطای پروکسی استرایپ: %(error)s"
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Stripe Proxy: An error occurred when communicating with the proxy."
|
|
msgstr "پروکسی استرایپ: یک خطا در هنگام ارتباط با پروکسی رخ داد."
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Stripe Proxy: Could not establish the connection."
|
|
msgstr "پراکسی استرایپ: امکان برقراری اتصال وجود ندارد."
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
|
|
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The communication with the API failed.\n"
|
|
"Stripe gave us the following info about the problem:\n"
|
|
"'%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
"ارتباط با API شکست خورد.\n"
|
|
"استرایپ اطلاعات زیر را درباره مشکل به ما داد:\n"
|
|
"'%s'"
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The customer left the payment page."
|
|
msgstr "مشتری صفحه پرداخت را ترک کرد."
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_publishable_key
|
|
msgid "The key solely used to identify the account with Stripe"
|
|
msgstr "کلید به طور انحصاری برای شناسایی حساب با Stripe استفاده میشود."
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The refund did not go through. Please log into your Stripe Dashboard to get "
|
|
"more information on that matter, and address any accounting discrepancies."
|
|
msgstr ""
|
|
"بازپرداخت انجام نشد. لطفاً وارد داشبورد Stripe خود شوید تا اطلاعات بیشتری در"
|
|
" این باره به دست آورید و هرگونه ناهماهنگی حسابداری را رسیدگی کنید."
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#: model:ir.model.fields,help:payment_stripe.field_payment_provider__code
|
|
msgid "The technical code of this payment provider."
|
|
msgstr "کد فنی این ارائه دهنده پرداخت."
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_transaction.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The transaction is not linked to a token."
|
|
msgstr "تراکنش به یک توکن متصل نیست."
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_token.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Unable to convert payment token to new API."
|
|
msgstr "قادر به تبدیل توکن پرداخت به API جدید نیست."
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_stripe.field_payment_provider__stripe_webhook_secret
|
|
msgid "Webhook Signing Secret"
|
|
msgstr "راز امضای وبهوک"
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You Stripe Webhook was successfully set up!"
|
|
msgstr "وبهوک استریپ شما با موفقیت تنظیم شد!"
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot create a Stripe Webhook if your Stripe Secret Key is not set."
|
|
msgstr ""
|
|
"شما نمیتوانید یک وبهوک Stripe ایجاد کنید اگر کلید مخفی Stripe شما تنظیم "
|
|
"نشده باشد."
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot set the provider state to Enabled until your onboarding to Stripe"
|
|
" is completed."
|
|
msgstr ""
|
|
"نمیتوانید وضعیت ارائهدهنده را به فعال تغییر دهید تا فرآیند پذیرش شما در "
|
|
"Stripe کامل شود."
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot set the provider to Test Mode while it is linked with your Stripe"
|
|
" account."
|
|
msgstr ""
|
|
"شما نمیتوانید ارائهدهنده را به حالت آزمایشی تنظیم کنید در حالی که به حساب "
|
|
"Stripe شما متصل است."
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your Stripe Webhook is already set up."
|
|
msgstr "وبهوک Stripe شما قبلاً تنظیم شده است."
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/payment_stripe/static/src/js/express_checkout_form.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your order"
|
|
msgstr "سفارش شما"
|
|
|
|
#. module: payment_stripe
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/payment_stripe/models/payment_provider.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your web domain was successfully verified."
|
|
msgstr "دامنه وب شما با موفقیت تایید شد."
|