Odoo18-Base/addons/pos_adyen/i18n/bg.po
2025-03-10 10:52:11 +07:00

189 lines
6.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_adyen
#
# Translators:
# KeyVillage, 2023
# Maria Boyadjieva <marabo2000@gmail.com>, 2023
# Petko Karamotchev, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Petko Karamotchev, 2024\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: pos_adyen
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:pos_adyen.res_config_settings_view_form
msgid "Add tip through payment terminal (Adyen)"
msgstr "Добавяне на бакшиш чрез платежен терминал (Adyen)"
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_api_key
msgid "Adyen API key"
msgstr ""
#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/payment_adyen.js:0
#, python-format
msgid "Adyen Error"
msgstr ""
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_latest_diagnosis
msgid "Adyen Latest Diagnosis"
msgstr ""
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_latest_response
msgid "Adyen Latest Response"
msgstr ""
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_terminal_identifier
msgid "Adyen Terminal Identifier"
msgstr ""
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_test_mode
msgid "Adyen Test Mode"
msgstr ""
#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/payment_adyen.js:0
#, python-format
msgid "An unexpected error occurred. Message from Adyen: %s"
msgstr ""
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_pos_config__adyen_ask_customer_for_tip
msgid "Ask Customers For Tip"
msgstr "Попитайте клиентите за бакшиш"
#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/payment_adyen.js:0
#, python-format
msgid "Authentication failed. Please check your Adyen credentials."
msgstr ""
"Неуспешно удостоверяване. Моля, проверете вашите Adyen идентификационни "
"данни. "
#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/payment_adyen.js:0
#, python-format
msgid ""
"Cancelling the payment failed. Please cancel it manually on the payment "
"terminal."
msgstr ""
"Отмяната на плащането не успя. Моля, отменете го ръчно на платежния "
"терминал."
#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/payment_adyen.js:0
#, python-format
msgid "Cannot process transactions with negative amount."
msgstr "Не може да се обработват транзакции с отрицателна сума."
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model,name:pos_adyen.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Настройки"
#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/payment_adyen.js:0
#, python-format
msgid ""
"Could not connect to the Odoo server, please check your internet connection "
"and try again."
msgstr ""
"Не можа да се осъществи връзка с Odoo сървъра. Моля, проверете вашата "
"интернет връзка и опитайте отново."
#. module: pos_adyen
#. odoo-python
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0
#, python-format
msgid "Invalid Adyen request"
msgstr "Невалидна заявка към Adyen "
#. module: pos_adyen
#. odoo-javascript
#: code:addons/pos_adyen/static/src/app/payment_adyen.js:0
#, python-format
msgid "Message from Adyen: %s"
msgstr ""
#. module: pos_adyen
#. odoo-python
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_config.py:0
#, python-format
msgid ""
"Please configure a tip product for POS %s to support tipping with Adyen."
msgstr ""
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model,name:pos_adyen.model_pos_config
msgid "Point of Sale Configuration"
msgstr "Конфигурация на център за продажби"
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model,name:pos_adyen.model_pos_payment_method
msgid "Point of Sale Payment Methods"
msgstr "Методи на плащане за точка на продажба (POS)"
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model,name:pos_adyen.model_pos_session
msgid "Point of Sale Session"
msgstr "Сесия на център за продажби"
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_adyen.field_res_config_settings__pos_adyen_ask_customer_for_tip
msgid "Pos Adyen Ask Customer For Tip"
msgstr "ПОС Adyen: Попитайте клиента за бакшиш"
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_test_mode
msgid "Run transactions in the test environment."
msgstr "Извършвайте транзакции в тестова среда."
#. module: pos_adyen
#. odoo-python
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0
#, python-format
msgid "Terminal %s is already used in company %s on payment method %s."
msgstr ""
#. module: pos_adyen
#. odoo-python
#: code:addons/pos_adyen/models/pos_payment_method.py:0
#, python-format
msgid "Terminal %s is already used on payment method %s."
msgstr ""
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_api_key
msgid ""
"Used when connecting to Adyen: https://docs.adyen.com/user-management/how-"
"to-get-the-api-key/#description"
msgstr ""
#. module: pos_adyen
#: model:ir.model.fields,help:pos_adyen.field_pos_payment_method__adyen_terminal_identifier
msgid "[Terminal model]-[Serial number], for example: P400Plus-123456789"
msgstr ""