Odoo18-Base/addons/uom/i18n/vi.po
hoangvv 1d351e7c8d
Some checks are pending
Setup Native Action / native (3.12.7) (push) Waiting to run
Setup Native Action / docker (3.12.7) (push) Waiting to run
update translation
2025-02-21 16:30:02 +07:00

514 lines
16 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * uom
#
# Translators:
# Wil Odoo, 2024
# Thi Huong Nguyen, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-26 08:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:42+0000\n"
"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2024\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
msgid ""
"<span class=\"oe_grey oe_inline\">\n"
" e.g: 1*(reference unit)=ratio*(this unit)\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"oe_grey oe_inline\">\n"
" ví dụ: 1 * (đơn vị gốc) = tỉ lệ * (đơn vị này)\n"
" </span>"
#. module: uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
msgid ""
"<span class=\"oe_grey oe_inline\">\n"
" e.g: 1*(this unit)=ratio*(reference unit)\n"
" </span>"
msgstr ""
"<span class=\"oe_grey oe_inline\">\n"
" ví dụ: 1*(đơn vị này) = tỉ lệ * (đơn bị gốc)\n"
" </span>"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__active
msgid "Active"
msgstr "Có hiệu lực"
#. module: uom
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action
msgid "Add a new unit of measure"
msgstr "Thêm một đơn vị tính mới"
#. module: uom
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action
msgid "Add a new unit of measure category"
msgstr "Thêm một nhóm đơn vị tính mới"
#. module: uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
msgid "Archived"
msgstr "Đã lưu trữ"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor_inv
msgid "Bigger Ratio"
msgstr "Tỷ lệ lớn hơn"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__bigger
msgid "Bigger than the reference Unit of Measure"
msgstr "Lớn hơn đơn vị tính gốc"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__category_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
msgid "Category"
msgstr "Nhóm"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__color
msgid "Color"
msgstr "Màu sắc"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__ratio
msgid "Combined Ratio"
msgstr "Tỉ lệ kết hợp"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__category_id
msgid ""
"Conversion between Units of Measure can only occur if they belong to the "
"same category. The conversion will be made based on the ratios."
msgstr ""
"Việc chuyển đổi qua lại giữa các Đơn vị tính chỉ có thể xảy ra nếu chúng "
"thuộc cùng một nhóm. Việc chuyển đổi sẽ dựa trên tỉ lệ."
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Tạo bởi"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Tạo vào"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_day
msgid "Days"
msgstr "Ngày"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Tên hiển thị"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_dozen
msgid "Dozens"
msgstr "Tá"
#. module: uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
msgid "Group By"
msgstr "Nhóm theo"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_hour
msgid "Hours"
msgstr "Giờ"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor_inv
msgid ""
"How many times this Unit of Measure is bigger than the reference Unit of "
"Measure in this category: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
msgstr ""
"Số Đơn vị tính này lớn hơn Đơn vị tính trong đơn vị này bao nhiêu lần: 1 * "
"(đơn vị này) = tỷ lệ * (đơn vị tham chiếu)"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__factor
msgid ""
"How much bigger or smaller this unit is compared to the reference Unit of "
"Measure for this category: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
msgstr ""
"Đơn vị này lớn hơn hoặc nhỏ hơn bao nhiêu so với Đơn vị tính tham chiếu cho "
"danh mục này: 1 * (đơn vị tham chiếu) = tỷ lệ * (đơn vị này)"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__id
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Cập nhật lần cuối bởi"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
#. module: uom
#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_length
msgid "Length / Distance"
msgstr "Chiều dài / khoảng cách"
#. module: uom
#: model:res.groups,name:uom.group_uom
msgid "Manage Multiple Units of Measure"
msgstr "Quản lý đa đơn vị tính"
#. module: uom
#: model:ir.model,name:uom.model_uom_uom
msgid "Product Unit of Measure"
msgstr "Đơn vị tính của sản phẩm"
#. module: uom
#: model:ir.model,name:uom.model_uom_category
msgid "Product UoM Categories"
msgstr "Nhóm Đơn vị tính Sản phẩm"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__factor
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view
msgid "Ratio"
msgstr "Tỷ lệ"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__reference
msgid "Reference Unit of Measure for this category"
msgstr "Đơn vị gốc của nhóm này"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__reference_uom_id
msgid "Reference UoM"
msgstr "Đơn vị gốc"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__rounding
msgid "Rounding Precision"
msgstr "Độ chính xác Làm tròn"
#. module: uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_uom_view_search
msgid "Search UOM"
msgstr "Search UOM"
#. module: uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.uom_categ_view_search
msgid "Search UoM Category"
msgstr "Tìm kiếm nhóm đơn vị tính"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields.selection,name:uom.selection__uom_uom__uom_type__smaller
msgid "Smaller than the reference Unit of Measure"
msgstr "Nhỏ hơn đơn vị gốc của nhóm này"
#. module: uom
#. odoo-python
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
msgid ""
"Some critical fields have been modified on %s.\n"
"Note that existing data WON'T be updated by this change.\n"
"\n"
"As units of measure impact the whole system, this may cause critical issues.\n"
"E.g. modifying the rounding could disturb your inventory balance.\n"
"\n"
"Therefore, changing core units of measure in a running database is not recommended."
msgstr ""
"Một số trường quan trọng đã được sửa đổi trên %s.\n"
"Lưu ý rằng dữ liệu hiện có SẼ KHÔNG được cập nhật bởi thay đổi này.\n"
"\n"
"Vì các đơn vị đo lường tác động đến toàn bộ hệ thống, điều này có thể gây ra các vấn đề nghiêm trọng.\n"
"Ví dụ: việc sửa đổi cách làm tròn có thể làm xáo trộn số dư hàng tồn kho của bạn.\n"
"\n"
"Vì vậy, không nên thay đổi đơn vị đo lương của hệ thống đang vận hành."
#. module: uom
#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_surface
msgid "Surface"
msgstr "Diện tích"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__rounding
msgid ""
"The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a Unit "
"of Measure that cannot be further split, such as a piece."
msgstr ""
"Số lượng được tính toán sẽ là bội số (số chia hết) của giá trị này. Sử dụng "
"1.0 cho một Đơn vị tính mà không thể được chia nhỏ nữa, ví du như đơn vị là "
"một miếng (một mảnh)."
#. module: uom
#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_gt_zero
msgid "The conversion ratio for a unit of measure cannot be 0!"
msgstr "Tỷ lệ chuyển đổi cho một đơn vị đo lương không thể = 0!"
#. module: uom
#. odoo-python
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
msgid ""
"The following units of measure are used by the system and cannot be deleted: %s\n"
"You can archive them instead."
msgstr ""
"Các đơn vị đo sau đây được hệ thống sử dụng và không thể xóa: %s\n"
"Thay vào đó bạn có thể lưu trữ chúng."
#. module: uom
#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_factor_reference_is_one
msgid "The reference unit must have a conversion factor equal to 1."
msgstr "Đơn vị tính gốc phải có tỷ lệ chuyển đổi bằng 1."
#. module: uom
#: model:ir.model.constraint,message:uom.constraint_uom_uom_rounding_gt_zero
msgid "The rounding precision must be strictly positive."
msgstr "Độ chính xác làm tròn phải luôn luôn dương."
#. module: uom
#. odoo-python
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
msgid ""
"The unit of measure %(unit)s defined on the order line doesn't belong to the"
" same category as the unit of measure %(product_unit)s defined on the "
"product. Please correct the unit of measure defined on the order line or on "
"the product. They should belong to the same category."
msgstr ""
"Đơn vị tính %(unit)s được xác định trên dòng đơn hàng không cùng loại với "
"đơn vị tính %(product_unit)s được xác định trên sản phẩm. Vui lòng sửa lại "
"đơn vị tính trên dòng đơn hàng hoặc trên sản phẩm cho cùng loại."
#. module: uom
#. odoo-python
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
msgid "The value of ratio could not be Zero"
msgstr "Giá trị của tỷ lệ không thể bằng 0"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__uom_type
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,help:uom.field_uom_uom__active
msgid ""
"Uncheck the active field to disable a unit of measure without deleting it."
msgstr "Bỏ chọn trường Kích hoạt để vô hiệu hoá đơn vị đo mà không xóa nó"
#. module: uom
#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_unit
msgid "Unit"
msgstr "Đơn vị"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_uom__name
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Đơn vị tính"
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__name
msgid "Unit of Measure Category"
msgstr "Nhóm đơn vị tính"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_unit
msgid "Units"
msgstr "Đơn vị"
#. module: uom
#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_form_action
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_tree_view
msgid "Units of Measure"
msgstr "Đơn vị tính"
#. module: uom
#: model:ir.actions.act_window,name:uom.product_uom_categ_form_action
msgid "Units of Measure Categories"
msgstr "Nhóm đơn vị tính"
#. module: uom
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_form_view
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:uom.product_uom_categ_tree_view
msgid "Units of Measure categories"
msgstr "Nhóm đơn vị tính"
#. module: uom
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_categ_form_action
msgid ""
"Units of measure belonging to the same category can be\n"
" converted between each others. For example, in the category\n"
" <i>'Time'</i>, you will have the following units of measure:\n"
" Hours, Days."
msgstr ""
"Các Đơn vị tính trong cùng một nhóm có thể được chuyển đối qua\n"
" lại lẫn nhau. Ví dụ, trong nhóm <i>'Thời gian'</i>, bạn sẽ có các Đơn vị tính như: giờ, ngày, phút.\n"
#. module: uom
#. odoo-python
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
msgid "UoM category %s must have at least one reference unit of measure."
msgstr "Nhóm đơn vị tính %s phải có ít nhất một đơn vị gốc."
#. module: uom
#. odoo-python
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
msgid "UoM category %s should have a reference unit of measure."
msgstr ""
"Nhóm đơn vị tính %s cần phải có đơn vị gốc. Nếu bạn vừa tạo một nhóm mới, "
"hãy chọn một đơn vị gốc trước."
#. module: uom
#. odoo-python
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
msgid "UoM category %s should only have one reference unit of measure."
msgstr "Nhóm đơn vị tính %s chỉ có thể có một đơn vị gốc."
#. module: uom
#: model:ir.model.fields,field_description:uom.field_uom_category__uom_ids
msgid "Uom"
msgstr "ĐVT"
#. module: uom
#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_vol
msgid "Volume"
msgstr "Thể tích"
#. module: uom
#. odoo-python
#: code:addons/uom/models/uom_uom.py:0
msgid "Warning for %s"
msgstr "Cảnh báo cho %s"
#. module: uom
#: model:uom.category,name:uom.product_uom_categ_kgm
msgid "Weight"
msgstr "Khối lượng"
#. module: uom
#: model:uom.category,name:uom.uom_categ_wtime
msgid "Working Time"
msgstr "Thời gian làm việc"
#. module: uom
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:uom.product_uom_form_action
msgid ""
"You must define a conversion rate between several Units of\n"
" Measure within the same category."
msgstr ""
"Bạn phải định nghĩa một tỉ lệ chuyển đổi giữa các Đơn vị\n"
" Đo lường trong cùng một Nhóm"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cm
msgid "cm"
msgstr "cm"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_floz
msgid "fl oz (US)"
msgstr "fl oz (US)"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_foot
msgid "ft"
msgstr "ft"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_foot
msgid "ft²"
msgstr "ft²"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_foot
msgid "ft³"
msgstr "ft³"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_gal
msgid "gal (US)"
msgstr "gal (US)"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_inch
msgid "in"
msgstr "inch"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_inch
msgid "in³"
msgstr "in³"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_kgm
msgid "kg"
msgstr "kg"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_km
msgid "km"
msgstr "km"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_lb
msgid "lb"
msgstr "lb"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_mile
msgid "mi"
msgstr "mi"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_millimeter
msgid "mm"
msgstr "mm"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.uom_square_meter
msgid "m²"
msgstr "m²"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_cubic_meter
msgid "m³"
msgstr "m³"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_oz
msgid "oz"
msgstr "oz"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_qt
msgid "qt (US)"
msgstr "qt (US)"
#. module: uom
#: model:uom.uom,name:uom.product_uom_yard
msgid "yd"
msgstr "yd"