4530 lines
170 KiB
Plaintext
4530 lines
170 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * web_studio
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Martin Trigaux, 2024
|
||
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2024
|
||
# Wil Odoo, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0+e\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-12-19 09:51+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 09:44+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
||
" This is your new action.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <p>By default, it contains a list and a form view and possibly\n"
|
||
" other view types depending on the options you chose for your model.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" You can start customizing these screens by clicking on the Studio icon on the\n"
|
||
" top right corner (you can also customize this help message there).\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
||
" Це ваша нова дія.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <p>За замовчуванням, він містить список і вигляд форми та, можливо, \n"
|
||
"інші типи перегляду залежно від параметрів, які ви вибрали для своєї моделі.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" Ви можете почати налаштовувати ці екрани, натиснувши піктограму Студії у \n"
|
||
"верхньому правому куті (ви також можете налаштувати там це допоміжне повідомлення).\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" There are no many2one fields related to the current model.\n"
|
||
" To create a one2many field on the current model, you must first create its many2one counterpart on the model you want to relate to.\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"\n"
|
||
" Немає полів many2one, пов’язаних із поточною моделлю.\n"
|
||
"Щоб створити поле one2many у поточній моделі, ви повинні спочатку створити його аналог у моделі, яку ви хочете пов’язати.\n"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
msgid ""
|
||
" <p class=\"o_view_nocontent_empty_report\">\n"
|
||
" Add a new report\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
" <p class=\"o_view_nocontent_empty_report\">\n"
|
||
" Додати новий звіт\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
msgid ""
|
||
" <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
||
" Add a new filter\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
" <p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
||
" Додати новий фільтр\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid " until %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
||
msgid "\" failed."
|
||
msgstr "\" не вдалося."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid "%(user_name)s delegated approval rights to %(delegate_to)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"%(user_name)s has set approval rights from %(previous_approvers)s to "
|
||
"%(next_approvers)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid "%(user_name)s revoked their delegation to %(revoked_users)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/report.py:0
|
||
msgid "%s Report"
|
||
msgstr "%s Звіт"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_export_model.py:0
|
||
msgid "%s record(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_kanban_view
|
||
msgid "<i role=\"img\" class=\"fa fa-user-times\" title=\"Exclusive approval\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
||
" Add a new access control list\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
"<p class=\"o_view_nocontent_smiling_face\">\n"
|
||
" Додати новий список контролю доступу\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" "
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:web_tour.tour,rainbow_man_message:web_studio.web_studio_new_app_tour
|
||
msgid "<span><b>Good job!</b> You went through all steps of this tour.</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_model.js:0
|
||
msgid "A field with the same name already exists."
|
||
msgstr "Поле з такою назвою вже існує."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:web_studio.constraint_studio_approval_entry_uniq_combination
|
||
msgid "A rule can only be approved/rejected once per record."
|
||
msgstr "Правило можна схвалити/відхилити лише один раз на запис."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:web_studio.constraint_studio_approval_rule_method_or_action_together
|
||
msgid "A rule must apply to an action or a method (but not both)."
|
||
msgstr "Правило має застосовуватися до дії або методу (але не до обох)."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:web_studio.constraint_studio_approval_rule_method_or_action_not_null
|
||
msgid "A rule must apply to an action or a method."
|
||
msgstr "Правило має застосовуватися до дії або методу."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_ir_model__abstract
|
||
msgid "Abstract"
|
||
msgstr "Виписка"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
msgid "Access Control"
|
||
msgstr "Контроль доступу"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
msgid "Access Control Lists"
|
||
msgstr "Списки контролю доступу"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_res_groups
|
||
msgid "Access Groups"
|
||
msgstr "Групи доступу"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/pivot/pivot_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Access records from cell"
|
||
msgstr "Дозволити записи з клітинки"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Access records from graph"
|
||
msgstr "Дозволити записи з графіку"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_mail_activity_type__category
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__action_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__action_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Дія"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "Необхідна дія"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_act_window
|
||
msgid "Action Window"
|
||
msgstr "Вікно дії"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_act_window_view
|
||
msgid "Action Window View"
|
||
msgstr "Перегляд вікна дії"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
||
msgid "Action to approve:"
|
||
msgstr "Дія для підтвердження:"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
||
msgid "Action to run"
|
||
msgstr "Дія для запуску"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
|
||
msgid "Action's title"
|
||
msgstr "Назва дій"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid "Action: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_actions
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Дії"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_mail_activity_type__category
|
||
msgid ""
|
||
"Actions may trigger specific behavior like opening calendar view or "
|
||
"automatically mark as done when a document is uploaded"
|
||
msgstr ""
|
||
"Дії повинні запустити конкретну дію, таку як відкриття календаря або "
|
||
"автоматичне позначення як зроблено після завантаження документа."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.xml:0
|
||
msgid "Activate View"
|
||
msgstr "Активувати перегляд"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__active
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Активно"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_activity
|
||
msgid "Activity"
|
||
msgstr "Дія"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_activity_type
|
||
msgid "Activity Type"
|
||
msgstr "Тип дії"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
|
||
msgid "Activity view unavailable on this model"
|
||
msgstr "Перегляд дії недоступний на цій моделі"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Додати"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/chatter_container.xml:0
|
||
msgid "Add Chatter Widget"
|
||
msgstr "Додати віджет чату"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
|
||
msgid "Add Picture"
|
||
msgstr "Додати зображення"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
|
||
msgid "Add a Button"
|
||
msgstr "Додати кнопку"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
||
msgid "Add a button"
|
||
msgstr "Додати кнопку"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
|
||
msgid "Add a pipeline status bar"
|
||
msgstr "Додайте рядок стану гістограми конвеєра "
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_compiler_legacy.js:0
|
||
msgid "Add a priority"
|
||
msgstr "Додайте пріоритет"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
||
msgid "Add an approval step"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_compiler_legacy.js:0
|
||
msgid "Add an avatar"
|
||
msgstr "Додати аватар"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Add details to your records with an embedded list view"
|
||
msgstr "Додайте деталі до своїх записів за допомогою вбудованого списку"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
|
||
msgid "Add new value"
|
||
msgstr "Додати нове значення"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Add record at the bottom"
|
||
msgstr "Додати запис на кнопці"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Add record on top"
|
||
msgstr "Додати запис зверху"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_compiler_legacy.js:0
|
||
msgid "Add tags"
|
||
msgstr "Додайте теги"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__additional_export_data
|
||
msgid "Additional Export Data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Additional Fields"
|
||
msgstr "Додаткові поля"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:web_studio.action_models_to_export
|
||
msgid "Additional Studio Exports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__additional_models
|
||
msgid "Additional models to export"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_export_wizard__additional_models
|
||
msgid ""
|
||
"Additional models you may choose to export in addition to the Studio "
|
||
"customizations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
|
||
msgid "Aggregate"
|
||
msgstr "Сукупність"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "All Day"
|
||
msgstr "Весь день"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
||
msgid ""
|
||
"All changes done to the report's structure will be discarded and the report "
|
||
"will be reset to its factory settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Усі зміни, внесені до структури звіту, буде скасовано, і звіт буде скинуто "
|
||
"до заводських налаштувань."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"All set? You are just one click away from <b>generating your first app</b>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Усе готово? Ви всього за один клік від <b>від створення першого модуля</b>."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Allow Resequencing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/limit_group_visibility/limit_group_visibility.xml:0
|
||
msgid "Allow visibility to groups"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_hook.js:0
|
||
msgid "An approval is missing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_delegate_approvers
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Застосувати"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
||
msgid "Approval"
|
||
msgstr "Схвалення"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
|
||
msgid "Approval Entries"
|
||
msgstr "Записи затвердження"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__approval_group_id
|
||
msgid "Approval Group"
|
||
msgstr "Групи затвердження"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
||
msgid "Approval Order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__rule_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__rule_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__approval_rule_id
|
||
msgid "Approval Rule"
|
||
msgstr "Правило затвердження"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_rule_approver
|
||
msgid "Approval Rule Approvers Enriched"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_rule_delegate
|
||
msgid "Approval Rule Delegate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_button_configuration_search_view
|
||
msgid "Approval Rules"
|
||
msgstr "Правила затвердження"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
||
msgid "Approvals"
|
||
msgstr "Затвердження"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid "Approvals %(model_name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid "Approvals can only be done on a method or an action, not both."
|
||
msgstr "Схвалення можна робити лише для методу чи дії, а не для обох."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid "Approvals missing"
|
||
msgstr "Відсутні затвердження"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr "Затвердити"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__approved
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
|
||
msgid "Approved"
|
||
msgstr "Затверджено"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.notify_approval
|
||
msgid "Approved <i class=\"fa fa-thumbs-up text-success\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
||
msgid "Approved on"
|
||
msgstr "Затверджено на"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__user_id
|
||
msgid "Approved/rejected by"
|
||
msgstr "Затвердив/відхилив"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
||
msgid "Approver Group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__approver_log_ids
|
||
msgid "Approver Log"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__approver_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__approver_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_delegate_approvers
|
||
msgid "Approvers"
|
||
msgstr "Затверджувачі"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Archive deprecated records"
|
||
msgstr "Архівуйте застарілі записи"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_button_configuration_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Заархівовано"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Archiving"
|
||
msgstr "Архівування"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.js:0
|
||
msgid "Are you sure you want to remove the selection values?"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити значення вибору?"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/sidebar_properties_toolbox/sidebar_properties_toolbox.js:0
|
||
msgid "Are you sure you want to remove this %s from the view?"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити це %s з цього перегляду?"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.js:0
|
||
msgid "Are you sure you want to reset the background image?"
|
||
msgstr "Ви впевнені, що хочете редагувати фонове зображення?"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/edition_flow.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to restore the default view?\r\n"
|
||
"All customization done with studio on this view will be lost."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви впевнені, що хочете відновити перегляд за замовчуванням?\r"
|
||
"Усі налаштування, зроблені за допомогою студії на цьому перегляді, будуть втрачені ."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__is_demo_data
|
||
msgid "As Demo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Ascending"
|
||
msgstr "Висхідний"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Assign a responsible to each record"
|
||
msgstr "Призначте відповідального на кожен запис"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Assign dates and visualize records in a calendar"
|
||
msgstr "Призначайте дати та візуалізуйте записи в календарі"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Attach a picture to a record"
|
||
msgstr "Додайте зображення на запис"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "Підрахунок прикріплення"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__include_attachment
|
||
msgid "Attachments"
|
||
msgstr "Прикріплення"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
|
||
msgid "Autocompletion Fields"
|
||
msgstr "Поля автозаповнення"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_base_automation
|
||
msgid "Automation Rule"
|
||
msgstr "Правило автоматизації"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
msgid "Automations"
|
||
msgstr "Автоматизація"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
|
||
msgid "Average"
|
||
msgstr "Всередньому"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Average of %s"
|
||
msgstr "Середній показник %s"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
||
msgid "Awaiting approval"
|
||
msgstr "Очікує затвердження"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
|
||
msgid "Backwards"
|
||
msgstr "Назад"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor.js:0
|
||
msgid "Bar"
|
||
msgstr "Гістограма"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_base
|
||
msgid "Base"
|
||
msgstr "База"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0
|
||
msgid "Blank"
|
||
msgstr "Бланк"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
msgid "Blocked"
|
||
msgstr "Заблоковано"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
|
||
msgid "Bold"
|
||
msgstr "Жирний"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0
|
||
msgid "Business header/footer"
|
||
msgstr "Верхній колонтитул/нижній колонтитул компанії "
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/kanban_button_properties/kanban_button_properties.js:0
|
||
msgid "Button"
|
||
msgstr "Кнопка"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
||
msgid "Buttons Properties"
|
||
msgstr "Властивості кнопок"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/aside_properties/aside_properties.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/div_properties/div_properties.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/footer_properties/footer_properties.xml:0
|
||
msgid "CSS style"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
||
msgid "Calendar"
|
||
msgstr "Календар"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
||
msgid "Call a method"
|
||
msgstr "Викликати метод"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Can Create"
|
||
msgstr "Можна створити"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Can Delete"
|
||
msgstr "Можна видалити"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Can Edit"
|
||
msgstr "Можна редагувати"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__can_validate
|
||
msgid "Can be approved"
|
||
msgstr "Можна затверджувати"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid "Can't patch 'create', 'write' and 'unlink'."
|
||
msgstr "Не вдається виправити «створити», «записати» та «від’єднати»."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid "Can't patch private methods."
|
||
msgstr "Неможливо виправити приватні методи."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/icon_creator_dialog/icon_creator_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_selector_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_studio_export_wizard
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Скасувати"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Categorize records with custom tags"
|
||
msgstr "Категоризуйте записи за допомогою спеціальних тегів"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.xml:0
|
||
msgid "Change Background"
|
||
msgstr "Змінити тло"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
|
||
msgid "Change Image"
|
||
msgstr "Змінити зображення"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Chatter"
|
||
msgstr "Чатер"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
||
msgid "CheckBox"
|
||
msgstr "CheckBox"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_ir_model_data__studio
|
||
msgid "Checked if it has been edited with Studio."
|
||
msgstr "Позначено, якщо було відредаговано зі Студією."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
||
msgid "Choose an app name"
|
||
msgstr "Виберіть назву додатка"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
|
||
msgid "Choose the name of the menu"
|
||
msgstr "Оберіть назву меню"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
|
||
msgid "Churn"
|
||
msgstr "Втрата"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/class_attribute/class_attribute.xml:0
|
||
msgid "Class"
|
||
msgstr "Клас"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
||
msgid "Click to edit messaging features on your model."
|
||
msgstr "Натисніть, щоб змінити функції обміну повідомленнями у вашій моделі."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/studio_approval.xml:0
|
||
msgid "Click to see all approval rules."
|
||
msgstr "Натисніть, щоб переглянути всі правила затвердження."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/navbar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Закрити"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
||
msgid "Cohort"
|
||
msgstr "Когорта"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Колір"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Color Picker"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Column"
|
||
msgstr "Колонка"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/pivot/pivot_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Column grouping"
|
||
msgstr "Групування колонок"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Компанії"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Компанія"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_structures.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
|
||
msgid "Components"
|
||
msgstr "Компоненти"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/modifiers/modifiers_properties.xml:0
|
||
msgid "Conditional"
|
||
msgstr "Умовно"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__conditional
|
||
msgid "Conditional Rule"
|
||
msgstr "Умовне правило"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_menu.py:0
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Налаштування"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.xml:0
|
||
msgid "Configure Model"
|
||
msgstr "Налаштувати модель"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:web_studio.action_models_to_export
|
||
msgid ""
|
||
"Configure additional models to export with Studio, such as records that hold"
|
||
" configuration information or demo data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_studio_export_wizard
|
||
msgid "Configure data and demo data to export"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
|
||
msgid "Configure model"
|
||
msgstr "Налаштуйте модель"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/icon_creator_dialog/icon_creator_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_selector_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Підтвердити"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.js:0
|
||
msgid "Confirmation"
|
||
msgstr "Підтвердження"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Контакт"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Contact Field"
|
||
msgstr "Поле контакту"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.js:0
|
||
msgid "Contact Field Required"
|
||
msgstr "Потрібне поле контакту"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Contact details"
|
||
msgstr "Деталі контакту"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
|
||
msgid "Context"
|
||
msgstr "Контекст"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Continue to configure some typical behaviors for your new type of object."
|
||
msgstr ""
|
||
"Продовжуйте налаштовувати деякі типові поведінки для вашого нового типу "
|
||
"об’єкта."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.js:0
|
||
msgid "Could not change the background"
|
||
msgstr "Неможливо змінити фоновий колір"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.js:0
|
||
msgid "Create Menu"
|
||
msgstr "Створити меню"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.js:0
|
||
msgid "Create Model"
|
||
msgstr "Створти модель"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.xml:0
|
||
msgid "Create a new Model"
|
||
msgstr "Створити нову модель"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Create your <b>selection values</b> (e.g.: Romance, Polar, Fantasy, etc.)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Створіть ваші <b>значення вибору</b> (напр.: Романтизм, Полярний, Фентезі, і"
|
||
" т.д..)"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
||
msgid "Create your App"
|
||
msgstr "Створіть ваш додаток"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
||
msgid "Create your app"
|
||
msgstr "Створіть ваш додаток"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
||
msgid "Create your first menu"
|
||
msgstr "Створіть ваше перше меню"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
|
||
msgid "Create your menu"
|
||
msgstr "Створіть ваше меню"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Створив"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Створено"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
|
||
msgid "Creating this type of view is not currently supported in Studio."
|
||
msgstr "Створення цього типу перегляду наразі не підтримується в Студії."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Валюта"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
||
msgid "Current model:"
|
||
msgstr "Поточна модель:"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_menu.py:0
|
||
msgid "Custom Configuration"
|
||
msgstr "Кастомні налаштування"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__custom_fields
|
||
msgid "Custom Fields"
|
||
msgstr "Кастомні поля"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__custom_models
|
||
msgid "Custom Models"
|
||
msgstr "Кастомні моделі"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__custom_reports
|
||
msgid "Custom Reports"
|
||
msgstr "Кастомні звіти"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Custom Sorting"
|
||
msgstr "Кастомне сортування"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__custom_views
|
||
msgid "Custom Views"
|
||
msgstr "Кастомні перегляди"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
msgid "Custom field names cannot contain double underscores."
|
||
msgstr "Назви спеціальних полів не можуть містити подвійне підкреслення."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio
|
||
msgid "Custom fields:"
|
||
msgstr "Кастомні поля:"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio
|
||
msgid "Custom models:"
|
||
msgstr "Кастомні моделі:"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio
|
||
msgid "Custom reports:"
|
||
msgstr "Кастомні звіти:"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio
|
||
msgid "Custom views:"
|
||
msgstr "Кастомні перегляди:"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_base_module_uninstall_studio
|
||
msgid "Customization made with Studio will be permanently lost"
|
||
msgstr "Кастомізація, виконана зі Студією, буде назавжди втрачена"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_xml/report_editor_xml.xml:0
|
||
msgid "DIFF"
|
||
msgstr "РІЗНИЦЯ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Дата"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Date & Calendar"
|
||
msgstr "Дата та календар"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__date_to
|
||
msgid "Date To"
|
||
msgstr "Дата до"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Date range & Gantt"
|
||
msgstr "Діапазон дат і діаграма Ганта"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
||
msgid "Datetime"
|
||
msgstr "Дата час"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Day"
|
||
msgstr "День"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Day Precision"
|
||
msgstr "Точність дня"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
||
msgid "Decimal"
|
||
msgstr "Десятковий"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Default Display Mode"
|
||
msgstr "Режим дисплею за замовчуванням"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__default_export_data
|
||
msgid "Default Export Data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Default Group By"
|
||
msgstr "Типове групування"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Default Group by"
|
||
msgstr "Згруповано за замовчуванням"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Default Scale"
|
||
msgstr "Масштаб за замовчуванням"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/sidebar_view_toolbox/sidebar_view_toolbox.xml:0
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_default
|
||
msgid "Default Values"
|
||
msgstr "Типові значення"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
|
||
msgid "Default value"
|
||
msgstr "Значення за замовчуванням"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
|
||
msgid "Default view"
|
||
msgstr "Перегляд за замовчуванням"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Define start/end dates and visualize records in a Gantt chart"
|
||
msgstr ""
|
||
"Визначте дати початку/закінчення та візуалізуйте записи на діаграмі Ганта"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_export_model__updatable
|
||
msgid "Defines if the records would be updated during a module update."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__notification_order
|
||
msgid "Defines the sequential order in which the approvals are requested."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Delay Field"
|
||
msgstr "Поле затримки"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_kanban_view
|
||
msgid "Delegate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid "Delegate to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/qweb_table_plugin.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Видалити"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__is_demo_data
|
||
msgid "Demo"
|
||
msgstr "Демо"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Dense"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Descending"
|
||
msgstr "За спаданням"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Опис"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/icon_creator/icon_creator.xml:0
|
||
msgid "Design your Icon"
|
||
msgstr "Створіть свою іконку"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
|
||
msgid "Disable View"
|
||
msgstr "Вимкнути перегляд"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_snackbar.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_delegate_approvers
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Відмінити"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
|
||
msgid "Discard changes"
|
||
msgstr "Відхилити зміни"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Display Mode"
|
||
msgstr "Режим відображення"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Назва для відображення"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Display Total row"
|
||
msgstr "Відображати рядок суми"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Display Unavailability"
|
||
msgstr "Відображати недоступність"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
|
||
msgid "Displays a textual hint that helps the user when the field is empty."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_record_legacy.js:0
|
||
msgid "Do you want to add a dropdown with colors?"
|
||
msgstr "Ви хочете додати спадне меню з кольорами?"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__domain
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__domain
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Домен"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Виконано"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Drag & drop <b>another field</b>. Let's try with a <i>selection field</i>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
|
||
msgid "Drag a menu to the right to create a sub-menu"
|
||
msgstr "Перетягніть меню вправо, щоб створити під-меню"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/properties/kanban_cover_properties/kanban_cover_properties.js:0
|
||
msgid "Dropdown"
|
||
msgstr "Випадаюче меню"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Дублювати"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
|
||
msgid "Dynamic Table"
|
||
msgstr "Динамічна таблиця"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Редагувати"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_content_overlay.js:0
|
||
msgid "Edit %s view"
|
||
msgstr "Редагувати перегляд %s"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/icon_creator_dialog/icon_creator_dialog.xml:0
|
||
msgid "Edit Application Icon"
|
||
msgstr "Редагувати іконку додатку"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/menu_properties/menu_properties.xml:0
|
||
msgid "Edit Color Picker"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
|
||
msgid "Edit Menu"
|
||
msgstr "Редагувати меню"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
|
||
msgid "Edit Values"
|
||
msgstr "Редагувати значення"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
|
||
msgid "Edit selection"
|
||
msgstr "Редагувати вибір"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
||
msgid "Edit sources"
|
||
msgstr "Редагувати джерела"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Editing a built-in file through this editor is not advised, as it will "
|
||
"prevent it from being updated during future App upgrades."
|
||
msgstr ""
|
||
"Редагувати вбудований файл за допомогою цього редактора не рекомендується, "
|
||
"оскільки це може запобігти його оновленню під час майбутніх оновлень "
|
||
"програми."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
|
||
msgid "Editing item:"
|
||
msgstr "Елемент редагування:"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Ел. пошта"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/chatter_properties/chatter_properties.xml:0
|
||
msgid "Email Alias"
|
||
msgstr "Псевдонім ел. пошти"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_template
|
||
msgid "Email Templates"
|
||
msgstr "Шаблони електронних листів"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_mail_thread
|
||
msgid "Email Thread"
|
||
msgstr "Ланцюжки повідомлень"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
|
||
msgid "Empty List Message"
|
||
msgstr "Пустий список повідомлень"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Enable Mass Editing"
|
||
msgstr "Увімкніть масове редагування"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Enable Routing"
|
||
msgstr "Увімкнути окурглення"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr "Кінцева дата"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__entry_ids
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view
|
||
msgid "Entries"
|
||
msgstr "Записи"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/studio_view.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_model.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_snackbar.xml:0
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Помилка"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
||
msgid "Error message:"
|
||
msgstr "Помилка повідомлення:"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
||
msgid "Error name:"
|
||
msgstr "Назва помилки:"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__exclusive_user
|
||
msgid "Exclusive Approval"
|
||
msgstr "Ексклюзивне схвалення"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.xml:0
|
||
msgid "Existing Fields"
|
||
msgstr "Існуючі поля"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.js:0
|
||
msgid "Existing Model"
|
||
msgstr "Існуюча модель"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.xml:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.models_to_export_list
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_studio_export_wizard
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Експорт"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0
|
||
msgid "External"
|
||
msgstr "Зовнішній"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__action_xmlid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__xmlid
|
||
msgid "External ID"
|
||
msgstr "Зовнішній ID"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
|
||
msgid "Fadeout Speed"
|
||
msgstr "Знизити швидкість"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.js:0
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Швидко"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
|
||
msgid "Favourites"
|
||
msgstr "Закладки"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_selector_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
|
||
msgid "Field"
|
||
msgstr "Поле"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
|
||
msgid "Field Properties"
|
||
msgstr "Властивості поля"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.js:0
|
||
msgid "Field properties: %s"
|
||
msgstr "Властивості поля: %s"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model_fields
|
||
msgid "Fields"
|
||
msgstr "Поля"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__excluded_fields
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.models_to_export_form_view
|
||
msgid "Fields to exclude"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Файл"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
msgid "Filename for %s"
|
||
msgstr "Назва файлу для %s"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.js:0
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Фільтр"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
msgid "Filter Rules"
|
||
msgstr "Правила фільтрації"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.xml:0
|
||
msgid "Filter label"
|
||
msgstr "Мітка фільтру"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_filters
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "Фільтри"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
|
||
msgid "First Status"
|
||
msgstr "Перший статус"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "First dimension"
|
||
msgstr "Перший вимір"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Підписники"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "Підписники (Партнери)"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Footer"
|
||
msgstr "Нижній колонтитул"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"For compatibility purpose with base_automation,approvals on 'create', "
|
||
"'write' and 'unlink' methods are forbidden."
|
||
msgstr ""
|
||
"З метою сумісності з base_automation схвалення методів «створити», "
|
||
"«записати» та «від’єднати» заборонено."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/limit_group_visibility/limit_group_visibility.xml:0
|
||
msgid "Forbid visibility to groups"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_delegate_approvers
|
||
msgid "Forever"
|
||
msgstr "Назавжди"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
||
msgid "Form"
|
||
msgstr "Форма"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Формат"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
|
||
msgid "Forward"
|
||
msgstr "Попереду"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
||
msgid "Gantt"
|
||
msgstr "Діаграма Ґанта"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
|
||
msgid "General views"
|
||
msgstr "Загальні перегляди"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.js:0
|
||
msgid "Generate %s View"
|
||
msgstr "Створити %s перегляд"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Get contact, phone and email fields on records"
|
||
msgstr "Отримайте поля контактів, телефону та електронної пошти в записах"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
|
||
msgid "Go back"
|
||
msgstr "Поверніться"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
||
msgid "Go on, you are almost done!"
|
||
msgstr "Продовжуйте, ви майже закінчили!"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
||
msgid "Good job! To add more <b>fields</b>, come back to the <i>Add tab</i>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Хороша робота! Щоб додати більше <b>полів</b>, поверніться до <i>вкладки "
|
||
"Додати</i>."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__mail_activity_type__category__grant_approval
|
||
#: model:mail.activity.type,name:web_studio.mail_activity_data_approve
|
||
msgid "Grant Approval"
|
||
msgstr "Надати схвалення"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
||
msgid "Graph"
|
||
msgstr "Графік"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
|
||
msgid "Great !"
|
||
msgstr "Чудово !"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_renderer.xml:0
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Група"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "Групувати за"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
|
||
msgid "Group by"
|
||
msgstr "Групувати за"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Grouping is not applied while in Studio to allow editing."
|
||
msgstr "Групування не застосовується в Студії, щоб дозволити редагування."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
||
msgid "HTML"
|
||
msgstr "HTML"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_http
|
||
msgid "HTTP Routing"
|
||
msgstr "Маршрутизація HTTP"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Half Day"
|
||
msgstr "Півдня"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Half Hour"
|
||
msgstr "Пів години"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "Є повідомлення"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
||
msgid ""
|
||
"Header and footer are shared with other reports which may be impacted by the"
|
||
" reset."
|
||
msgstr ""
|
||
"Верхній і нижній колонтитули надаються іншим звітам, на які може вплинути "
|
||
"скидання."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
|
||
msgid "Help Tooltip"
|
||
msgstr "Виринаюча підказка"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Here, you can <b>name</b> your field (e.g. Book reference, ISBN, Internal "
|
||
"Note, etc.)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Тут ви можете <b>назвати</b> ваше поле (наприклад, Довідник книги, ISBN, "
|
||
"внутрішня примітка тощо.)."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Hide Address"
|
||
msgstr "Приховати адресу"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Hide Name"
|
||
msgstr "Приховати назву"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.js:0
|
||
msgid "Hide by default"
|
||
msgstr "Сховати за замовчуванням"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
msgid "High Priority"
|
||
msgstr "Високий пріоритет"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Highlight Color Field"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_res_company__background_image
|
||
msgid "Home Menu Background Image"
|
||
msgstr "Фонове зображення головного меню"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Hour"
|
||
msgstr "Година"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
||
msgid "How do you want to <b>name</b> your app? Library, Academy, …?"
|
||
msgstr "Як ви хочете <b>назвати</b> ваш додаток? Бібліотека, Академія, …?"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
||
msgid "How do you want to name your first <b>menu</b>? My books, My courses?"
|
||
msgstr "Як ви хочете назвати ваше перше <b>меню</b>? Мої книги, Мої курси?"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"I bet you can <b>build an app</b> in 5 minutes. Ready for the challenge?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ми впевнені, що ви зможете <b>створити додаток</b> за 5 хвилин. Готові до "
|
||
"випробування?"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
||
msgid "IDs"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Значок"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "Якщо позначено, то нові повідомлення будуть потребувати вашої уваги."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_sms_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "Якщо позначено, деякі повідомлення мають помилку доставки."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_export_model__include_attachment
|
||
msgid ""
|
||
"If set, the attachments related to the exported records will be included in "
|
||
"the export."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_export_model__is_demo_data
|
||
msgid ""
|
||
"If set, the exported records will be considered as demo data during the "
|
||
"import."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__domain
|
||
msgid "If set, the rule will only apply on records that match the domain."
|
||
msgstr ""
|
||
"Якщо встановлено, правило застосовуватиметься лише до записів, які "
|
||
"відповідають домену."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__exclusive_user
|
||
msgid ""
|
||
"If set, the user who approves this rule will not be able to approve other "
|
||
"rules for the same record"
|
||
msgstr ""
|
||
"Якщо встановлено, користувач, який затверджує це правило, не зможе схвалити "
|
||
"інші правила для того самого запису"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"If you discard the current edits, all unsaved changes will be lost. You can "
|
||
"cancel to return to edit mode."
|
||
msgstr ""
|
||
"Якщо відкинути поточні зміни, усі незбережені зміни буде втрачено. Ви можете"
|
||
" скасувати, щоби повернутися до режиму редагування."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"If you don't want to create a new model, an existing model should be "
|
||
"selected."
|
||
msgstr "Якщо ви не хочете створювати нову модель, слід вибрати існуючу."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Зображення"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.xml:0
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Імпорт"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
msgid "In Progress"
|
||
msgstr "В процесі"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__include_additional_data
|
||
msgid "Include Data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__include_demo_data
|
||
msgid "Include Demo Data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
||
msgid "Include header and footer"
|
||
msgstr "Включити хедер і футер"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_ir_ui_menu__is_studio_configuration
|
||
msgid ""
|
||
"Indicates that this menu was created by Studio to hold configuration sub-"
|
||
"menus"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вказує, що це меню було створено через модуль Студія для зберігання підменю "
|
||
"конфігурації"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
|
||
msgid "Insert a field"
|
||
msgstr "Вставити поле"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
|
||
msgid "Insert a field..."
|
||
msgstr "Вставити поле..."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
|
||
msgid "Insert a table based on a relational field."
|
||
msgstr "Вставте таблицю на основі реляційного поля."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/qweb_table_plugin.js:0
|
||
msgid "Insert left"
|
||
msgstr "Вставте ліворуч"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/qweb_table_plugin.js:0
|
||
msgid "Insert right"
|
||
msgstr "Вставити справа"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
||
msgid "Integer"
|
||
msgstr "Ціле число"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0
|
||
msgid "Internal"
|
||
msgstr "Внутрішнє"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Interval"
|
||
msgstr "Інтервал"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
msgid "Invalid studio_approval %s in button"
|
||
msgstr "Недійсний studio_approval %s на кнопці"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/modifiers/modifiers_properties.xml:0
|
||
msgid "Invisible"
|
||
msgstr "Прихований"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__is_delegation
|
||
msgid "Is Delegation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "Стежить"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_base_module_uninstall__is_studio
|
||
msgid "Is Studio"
|
||
msgstr "Це Студія"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
|
||
msgid "Is default view"
|
||
msgstr "Перегляд за замовчуванням"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
msgid "It lacks a method to check."
|
||
msgstr "Немає методу перевірки."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
||
msgid "Kanban"
|
||
msgstr "Канбан"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__kanban_color
|
||
msgid "Kanban Color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
msgid "Kanban State"
|
||
msgstr "Стан канбану"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/group_properties/group_properties.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/page_properties/page_properties.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Мітка"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
||
msgid "Label of the button"
|
||
msgstr "Мітка кнопки"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Востаннє оновив"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Останнє оновлення"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_xml/report_editor_xml.xml:0
|
||
msgid "Leave DIFF"
|
||
msgstr "Залишити РІЗНИЦЮ"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.actions.client,name:web_studio.action_web_studio_leave_with
|
||
msgid "Leave Studio with another action"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Let's check the result. Close Odoo Studio to get an <b>overview of your "
|
||
"app</b>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
||
msgid "Limit visibility to groups"
|
||
msgstr "Обмеження видимості до груп"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor.js:0
|
||
msgid "Line"
|
||
msgstr "Рядок"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
||
msgid "Lines"
|
||
msgstr "Рядки"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__mail_activity_id
|
||
msgid "Linked Activity"
|
||
msgstr "Пов'язана дія"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "Список"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Manually sort records in the list view"
|
||
msgstr "Сортувати записи вручну у перегляді списку"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
||
msgid "Many2Many"
|
||
msgstr "Many2Many"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
||
msgid "Many2One"
|
||
msgstr "Many2One"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
||
msgid "Map"
|
||
msgstr "Карта"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Map views are based on the address of a linked Contact. You need to have a "
|
||
"Many2one field linked to the res.partner model in order to create a map "
|
||
"view."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Measure"
|
||
msgstr "Міра"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Measure Field"
|
||
msgstr "Поле вимірювання"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/pivot/pivot_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Measures"
|
||
msgstr "Міри"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.js:0
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Інформування"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_ui_menu
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "Меню"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Повідомлення"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "Помилка доставлення повідомлення"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Повідомлення"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/properties/kanban_button_properties/kanban_button_properties.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__method
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__method
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view
|
||
msgid "Method"
|
||
msgstr "Метод"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
||
msgid "Method to run"
|
||
msgstr "Метод для запуску"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid "Method: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0
|
||
msgid "Minimal header/footer"
|
||
msgstr "Мінімальний верхній/нижній колонтитул"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "Режим"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__model_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__model_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__model
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_search_view
|
||
msgid "Model"
|
||
msgstr "Модель"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/wizard/studio_export_wizard.py:0
|
||
msgid "Model '%s' should not contain records with the same ID."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model_access
|
||
msgid "Model Access"
|
||
msgstr "Доступ до моделі"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model_data
|
||
msgid "Model Data"
|
||
msgstr "Дані"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__model_name
|
||
msgid "Model Description"
|
||
msgstr "Опис моделі"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__model
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__model_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__model_name
|
||
msgid "Model Name"
|
||
msgstr "Назва моделі"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.xml:0
|
||
msgid "Model name"
|
||
msgstr "Модель"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_model
|
||
msgid "Models"
|
||
msgstr "Моделі"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0
|
||
msgid "Modified by:"
|
||
msgstr "Відредаговано:"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_module_module
|
||
msgid "Module"
|
||
msgstr "Модуль"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_base_module_uninstall
|
||
msgid "Module Uninstall"
|
||
msgstr "Видалення модуля"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
||
msgid "Monetary"
|
||
msgstr "Грошовий"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Monetary value"
|
||
msgstr "Грошова вартість"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Місяць"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Month (expanded)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Month Precision"
|
||
msgstr "Точність місяця"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/sidebar_properties_toolbox/sidebar_properties_toolbox.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/sidebar_view_toolbox/sidebar_view_toolbox.xml:0
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "Більше"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
||
msgid "Multine Text"
|
||
msgstr "Мультитекст"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
|
||
msgid "Multiple records views"
|
||
msgstr "Перегляд мультизаписів"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
msgid "My %s"
|
||
msgstr "Мій %s"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
|
||
msgid "My Button"
|
||
msgstr "Моя кнопка"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
|
||
msgid "My entries"
|
||
msgstr "Мої записи"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
||
msgid "N/A"
|
||
msgstr "Дані відсутні"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Назва"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Новий"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor.js:0
|
||
msgid "New %s"
|
||
msgstr "Новий %s"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/studio_home_menu.js:0
|
||
msgid "New App"
|
||
msgstr "Новий модуль"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid "New Approval Entry"
|
||
msgstr "Новий запис затвердження"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_selector_dialog.xml:0
|
||
msgid "New Field"
|
||
msgstr "Нове поле"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.xml:0
|
||
msgid "New Fields"
|
||
msgstr "Нові поля"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.js:0
|
||
msgid "New Filter"
|
||
msgstr "Новий фільтр"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
msgid "New Lines"
|
||
msgstr "Нові рядки"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
|
||
msgid "New Menu"
|
||
msgstr "Нове меню"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_model_item/new_model_item.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.js:0
|
||
msgid "New Model"
|
||
msgstr "Нова модель"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
|
||
msgid "New Page"
|
||
msgstr "Нова сторінка"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.js:0
|
||
msgid "New button"
|
||
msgstr "Нова кнопка"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.xml:0
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Наступний"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Nicely done! Let's build your screen now; <b>drag</b> a <i>text field</i> "
|
||
"and <b>drop</b> it in your view, on the right."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
|
||
msgid "No aggregation"
|
||
msgstr "Немає агрегації"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid "No approval found for this rule, record and user combination."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не знайдено схвалення для цього правила, запису та комбінації користувача."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.js:0
|
||
msgid "No header/footer"
|
||
msgstr "Немає верхнього/нижнього колонтитулу"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor.js:0
|
||
msgid "No related many2one fields found"
|
||
msgstr "Не знайдено пов'язаних полів many2one"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.js:0
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Немає"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Примітки"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__users_to_notify
|
||
msgid "Notify to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
||
msgid "Now you're on your own. Enjoy your <b>super power</b>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
||
msgid "Now, customize your icon. Make it yours."
|
||
msgstr "Тепер налаштуйте свій значок. Зробіть це самостійно."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "Кількість дій"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__entries_count
|
||
msgid "Number of Entries"
|
||
msgstr "Кількість записів"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "Кількість помилок"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "Кількість повідомлень, які вимагають дії"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "Кількість повідомлень з помилковою дставкою"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
||
msgid "Odoo Studio"
|
||
msgstr "Студія Odoo"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
||
msgid "On view (ir.ui.view):"
|
||
msgstr "На перегляді (ir.ui.view):"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
||
msgid "One2Many"
|
||
msgstr "One2Many"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Only groups with an external ID can be used here. Please choose another "
|
||
"group or assign manually an external ID to this group."
|
||
msgstr ""
|
||
"Тут можна використовувати лише групи із зовнішнім ID. Виберіть іншу групу "
|
||
"або призначте вручну зовнішній ID для цієї групи."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Open Record On Click"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Open form view"
|
||
msgstr "Відкрити форму перегляду"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
||
msgid "Open kanban view of approvals"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
|
||
msgid "Optional"
|
||
msgstr "Необов'язково"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Замовлення"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.act_report_xml_view_kanban
|
||
msgid "PDF file"
|
||
msgstr "PDF-файл"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_report_paperformat
|
||
msgid "Paper Format Config"
|
||
msgstr "Налаштування паперового формату"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
||
msgid "Paper format"
|
||
msgstr "Формат сторінки"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.js:0
|
||
msgid "Parent Menu"
|
||
msgstr "Попереднє меню"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
||
msgid "Parent View (inherit_id)"
|
||
msgstr "Батьківський перегляд (inherit_id)"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "Партнер"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Телефон"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Picture"
|
||
msgstr "Зображення"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor.js:0
|
||
msgid "Pie"
|
||
msgstr "Кругова"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Pipeline stages"
|
||
msgstr "Етапи конвеєру"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
|
||
msgid "Pipeline status bar"
|
||
msgstr "Рядок стану конвеєру"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
||
msgid "Pivot"
|
||
msgstr "Зведена таблиця"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
|
||
msgid "Placeholder"
|
||
msgstr "Заповнювач"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
msgid "Please specify a field."
|
||
msgstr "Будь ласка, визначте поле."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__post
|
||
msgid "Post"
|
||
msgstr "Опублікувати"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__pre
|
||
msgid "Pre"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.models_to_export_list
|
||
msgid "Preset"
|
||
msgstr "Попередньо встановлений"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_record.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_record_legacy.xml:0
|
||
msgid "Preview is not available"
|
||
msgstr "Попередній перегляд недоступний"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.xml:0
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Попередній"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
||
msgid "Print preview"
|
||
msgstr "Попередній перегляд друку"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Пріоритет"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Private methods cannot be restricted (since they cannot be called remotely, "
|
||
"this would be useless)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Приватні методи не можуть бути обмежені (оскільки їх неможливо викликати "
|
||
"віддалено, це було б марно)."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "Властивості"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Quarter Hour"
|
||
msgstr "Чверть години"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.xml:0
|
||
msgid "Quick Create"
|
||
msgstr "Швидке створення"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Quick Create Field"
|
||
msgstr "Шивдке створення поля"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_qweb
|
||
msgid "Qweb"
|
||
msgstr "Qweb"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
|
||
msgid "Rainbow Effect"
|
||
msgstr "Ефект веселки"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
|
||
msgid "Rainbow Man"
|
||
msgstr "Веселка"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__rating_ids
|
||
msgid "Ratings"
|
||
msgstr "Оцінювання"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/modifiers/modifiers_properties.xml:0
|
||
msgid "Readonly"
|
||
msgstr "Лише читання"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
msgid "Ready"
|
||
msgstr "Підготовлено"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_form_view
|
||
msgid "Record"
|
||
msgstr "Запис"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__res_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_request__res_id
|
||
msgid "Record ID"
|
||
msgstr "ID запису"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__name
|
||
msgid "Record Name"
|
||
msgstr "Назва запису"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__records_count
|
||
msgid "Records"
|
||
msgstr "Записи"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_snackbar.xml:0
|
||
msgid "Redo"
|
||
msgstr "Повенути дію"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_entry__reference
|
||
msgid "Reference"
|
||
msgstr "Референс"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
||
msgid "Reject"
|
||
msgstr "Відхилити"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_search_view
|
||
msgid "Rejected"
|
||
msgstr "Відхилено"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.notify_approval
|
||
msgid "Rejected <i class=\"fa fa-thumbs-down text-danger\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
||
msgid "Rejected on"
|
||
msgstr "Відхилено на"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
||
msgid "Related Field"
|
||
msgstr "Пов'язане поле"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
||
msgid "Reload from attachment"
|
||
msgstr "Перезавантажити зі вкладення"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/sidebar_properties_toolbox/sidebar_properties_toolbox.xml:0
|
||
msgid "Remove from View"
|
||
msgstr "Видалити з перегляду"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
||
msgid "Remove rule"
|
||
msgstr "Правило вилучення"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
|
||
msgid "Remove selection"
|
||
msgstr "Видалити вибір"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_report
|
||
msgid "Report Action"
|
||
msgstr "Дія звіту"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
|
||
msgid "Report Tools"
|
||
msgstr "Інструменти звіту"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_model.js:0
|
||
msgid "Report edition failed"
|
||
msgstr "Редагування звіту не вдалося"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
||
msgid "Report name"
|
||
msgstr "Назва звіту"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
|
||
msgid "Report preview not available"
|
||
msgstr "Попередній перегляд звіту не доступний"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
|
||
msgid "Reporting views"
|
||
msgstr "Перегляди звітності"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
msgid "Reports"
|
||
msgstr "Звіти"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/modifiers/modifiers_properties.xml:0
|
||
msgid "Required"
|
||
msgstr "Обов'язково"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__res_id
|
||
msgid "Res"
|
||
msgstr "Res"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/home_menu_customizer/home_menu_customizer.xml:0
|
||
msgid "Reset Default Background"
|
||
msgstr "Скинути фонове зображення за замовчуванням"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.xml:0
|
||
msgid "Reset Image"
|
||
msgstr "Скинути зображення"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.reset_view_arch_wizard_view
|
||
msgid "Reset View"
|
||
msgstr "Скинути перегляд"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_reset_view_arch_wizard
|
||
msgid "Reset View Architecture Wizard"
|
||
msgstr "Помічник скидання перегляду архітектури"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
||
msgid "Reset report"
|
||
msgstr "Скинути звіт"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "Відповідальний"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/sidebar_view_toolbox/sidebar_view_toolbox.xml:0
|
||
msgid "Restore Default View"
|
||
msgstr "Відновити перегляд за замовчуванням"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Restrict a record to a specific company"
|
||
msgstr "Обмежити запис певною компанією"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
|
||
msgid "Retention"
|
||
msgstr "Утримання"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
||
msgid "Revoke"
|
||
msgstr "Скасувати"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Ribbon"
|
||
msgstr "Стрічка"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/pivot/pivot_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Row grouping - First level"
|
||
msgstr "Групування рядків - Перший рівень"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/pivot/pivot_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Row grouping - Second level"
|
||
msgstr "Групування рядків - Другий рівень"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_rule
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__rule_id
|
||
msgid "Rule"
|
||
msgstr "Правило"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Rules with existing entries cannot be deleted since it would delete existing"
|
||
" approval entries. You should archive the rule instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Правила з наявними записами не можна видалити, оскільки це призведе до "
|
||
"видалення наявних записів затвердження. Натомість потрібно заархівувати "
|
||
"правило."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Rules with existing entries cannot be modified since it would break existing"
|
||
" approval entries. You should archive the rule and create a new one instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Правила з наявними записами не можна змінювати, оскільки це порушить наявні "
|
||
"записи затвердження. Вам слід заархівувати правило та створити нове."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
||
msgid "Run a Server Action"
|
||
msgstr "Запустити дію на сервері"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__message_has_sms_error
|
||
msgid "SMS Delivery error"
|
||
msgstr "Помилка доставки SMS"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_snackbar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Зберегти"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
||
msgid "Save."
|
||
msgstr "Зберегти."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_snackbar.xml:0
|
||
msgid "Saved"
|
||
msgstr "Збережено"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_snackbar.xml:0
|
||
msgid "Saving"
|
||
msgstr "Збереження"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_model.js:0
|
||
msgid "Saving both some report's parts and full xml is not permitted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Зберігання як окремих частин звіту, так і повного XML-файлу не дозволяється."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
||
msgid "Saving the report \""
|
||
msgstr "Збереження звіту \""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Пошук"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.xml:0
|
||
msgid "Search..."
|
||
msgstr "Пошук..."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
|
||
msgid "Second Status"
|
||
msgstr "Другий статус"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Second dimension"
|
||
msgstr "Другий вимір"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_xml/report_editor_xml.xml:0
|
||
msgid "See what changes have been made to this view"
|
||
msgstr "Подивіться, які зміни було внесено до цього перегляду"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/field_selector_dialog.xml:0
|
||
msgid "Select a Field"
|
||
msgstr "Вибрати поле"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view_quick_create
|
||
msgid "Select a group..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.xml:0
|
||
msgid "Select a related field"
|
||
msgstr "Виберіть відповідне поле"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/new_button_box_dialog.js:0
|
||
msgid "Select a related field."
|
||
msgstr "Виберіть відповідне поле."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view
|
||
msgid "Select group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/map_new_view_dialog.xml:0
|
||
msgid ""
|
||
"Select the contact field to use to get the coordinates of your records."
|
||
msgstr "Виберіть контактне поле, щоб отримати координати ваших записів."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.xml:0
|
||
msgid "Select the model in relation to this one"
|
||
msgstr "Виберіть модель по відношенню до цієї"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/field_configuration.xml:0
|
||
msgid "Select the reciprocal ManyToOne field"
|
||
msgstr "Виберіть взаємне поле ManyToOne"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view_quick_create
|
||
msgid "Select users..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
||
msgid "Selection"
|
||
msgstr "Вибір"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/chatter_properties/chatter_properties.xml:0
|
||
msgid "Send a"
|
||
msgstr "Відправити"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Send messages, log notes and schedule activities"
|
||
msgstr "Надсилайте повідомлення, реєструйте нотатки та плануйте дії"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/search/search_editor.js:0
|
||
msgid "Separator"
|
||
msgstr "Роздільник"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Послідовність"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_actions_server
|
||
msgid "Server Action"
|
||
msgstr "Дія на сервері"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.xml:0
|
||
msgid "Set As Default"
|
||
msgstr "Встановити за замовчуванням"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/properties/kanban_cover_properties/kanban_cover_properties.xml:0
|
||
msgid "Set Cover Image"
|
||
msgstr "Встановіть обкладинку"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Set a price or cost on records"
|
||
msgstr "Встановіть ціну або вартість на записах"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Set an <b>email alias</b>. Then, try to send an email to this address; it "
|
||
"will create a document automatically for you. Pretty cool, huh?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Встановіть <b>псевдонім електронної пошти</b>. Потім спробуйте надіслати "
|
||
"електронний лист на цю адресу; він автоматично створить документ для вас. "
|
||
"Круто, так?"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/sidebar_view_toolbox/sidebar_view_toolbox.xml:0
|
||
msgid "Show Invisible Elements"
|
||
msgstr "Показати невидимі елементи"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
||
msgid "Show Traceback"
|
||
msgstr "Показати відстеження"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.js:0
|
||
msgid "Show by default"
|
||
msgstr "Показувати за замовчуванням"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
||
msgid "Show in print menu"
|
||
msgstr "Показати в меню друку"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Show link to record"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Side panel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
||
msgid "Signature"
|
||
msgstr "Підпис"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/rainbow_effect.js:0
|
||
msgid "Slow"
|
||
msgstr "Повільно"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_hook.js:0
|
||
msgid "Some approvals are missing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"Some records were skipped because approvals were missing to"
|
||
" proceed with your request: "
|
||
msgstr ""
|
||
"Деякі записи було пропущено, після чого не було схвалено для продовження "
|
||
"вашого запиту:"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban/kanban_editor_sidebar/kanban_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy/kanban_editor_sidebar_legacy.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Sort By"
|
||
msgstr "Сортувати за"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/map/map_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Sort by"
|
||
msgstr "Сортувати за"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Sorting"
|
||
msgstr "Сортування"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Sparse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
|
||
msgid "Specify all possible values"
|
||
msgstr "Вкажіть усі можливі значення"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Stacked graph"
|
||
msgstr "Набірний графік"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
msgid "Stage"
|
||
msgstr "Етап"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
msgid "Stage Name"
|
||
msgstr "Назва стадії"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Stage and visualize records in a custom pipeline"
|
||
msgstr "Поставте та візуалізуйте записи в спеціальному конвеєрі"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "Початкова дата"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Start Date Field"
|
||
msgstr "Поле початкової дати"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__notification_order
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_button_configuration_search_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_kanban_view
|
||
msgid "Step"
|
||
msgstr "Крок"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__1
|
||
msgid "Step 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__2
|
||
msgid "Step 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__3
|
||
msgid "Step 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__4
|
||
msgid "Step 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__5
|
||
msgid "Step 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__6
|
||
msgid "Step 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__7
|
||
msgid "Step 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__8
|
||
msgid "Step 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:web_studio.selection__studio_approval_rule__notification_order__9
|
||
msgid "Step 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/new_view_dialogs/new_view_dialog.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/calendar/calendar_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Stop Date Field"
|
||
msgstr "Поле кінцевої дати"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_ir_model_data__studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_wizard_data__studio
|
||
msgid "Studio"
|
||
msgstr "Студія"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.actions.client,name:web_studio.action_web_studio_app_creator
|
||
msgid "Studio App Creator"
|
||
msgstr "Творець додатку студії"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:web_studio.studio_approval_entry_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:web_studio.menu_studio_approval_entry
|
||
msgid "Studio Approval Entries"
|
||
msgstr "Записи затвердження студії"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_entry
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_entry_form_view
|
||
msgid "Studio Approval Entry"
|
||
msgstr "Запис затвердження студії"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_request
|
||
msgid "Studio Approval Request"
|
||
msgstr "Запит на схвалення Студії"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_approval_rule
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_approval_rule_form_view
|
||
msgid "Studio Approval Rule"
|
||
msgstr "Правило затвердження студії"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:web_studio.studio_approval_rule_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:web_studio.menu_studio_approval_rule
|
||
msgid "Studio Approval Rules"
|
||
msgstr "Правила затвердження студії"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_ir_ui_menu__is_studio_configuration
|
||
msgid "Studio Configuration Menu"
|
||
msgstr "Меню налаштування студії"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.studio_customizations_filter
|
||
msgid "Studio Customizations"
|
||
msgstr "Налаштування студії"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.view_studio_export_wizard
|
||
msgid "Studio Customizations will be exported"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:web_studio.action_models_to_export
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:web_studio.action_studio_export_wizard
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:web_studio.menu_models_to_export
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.models_to_export_form_view
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:web_studio.models_to_export_list
|
||
msgid "Studio Export"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.actions.client,name:web_studio.studio_export_action
|
||
msgid "Studio Export Action"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_export_wizard_data
|
||
msgid "Studio Export Data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_export_model
|
||
msgid "Studio Export Models"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_export_wizard
|
||
msgid "Studio Export Wizard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_studio_mixin
|
||
msgid "Studio Mixin"
|
||
msgstr "Mixin Студії"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.xml:0
|
||
msgid "Suggested features for your new model"
|
||
msgstr "Запропоновані функції для вашої нової моделі"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_specific_and_computed_properties.js:0
|
||
msgid "Sum"
|
||
msgstr "Всього"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Sum of %s"
|
||
msgstr "Сума %s"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/form_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Tabs"
|
||
msgstr "Вкладки"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Мітки"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
|
||
msgid "Technical Name"
|
||
msgstr "Технічна назва"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
msgid "Template '%s' not found"
|
||
msgstr "Шаблон '%s' не знайдено"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.js:0
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Текст"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
||
msgid "The fastest way to create a web application."
|
||
msgstr "Найшвидший спосіб створити веб-додаток."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
msgid "The field %s does not exist."
|
||
msgstr "Поле %s не існує."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/components/view_fields.xml:0
|
||
msgid "The following fields are currently not in the view."
|
||
msgstr "Наступні поля наразі не відображаються."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
msgid "The icon has not a correct format"
|
||
msgstr "Значок не має правильного формату"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
msgid "The icon is not linked to an attachment"
|
||
msgstr "Значок не пов'язаний із вкладенням"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
msgid "The method %(method)s does not exist on the model %(model)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.js:0
|
||
msgid "The method %s is private."
|
||
msgstr "Метод %s приватний."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
msgid "The model %s does not exist."
|
||
msgstr "Модель %s не існує."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
msgid "The model %s doesn't exist."
|
||
msgstr "Модель %s не існує."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
msgid "The model %s doesn't support adding fields."
|
||
msgstr "Модель %s не підтримує додавання полів."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
msgid "The operation type \"%s\" is not supported"
|
||
msgstr "Тип операції \"%s\" не підтримується"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
msgid "The related field of a button has to be a many2one to %s."
|
||
msgstr "Пов'язане поле кнопки повинно бути many2one до %s."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
||
msgid ""
|
||
"The report could not be loaded as some error occured. Usually it means that "
|
||
"some view inherits from another but targets a node that doesn't exist. It "
|
||
"might be due to the mutations of the base views during the upgrade process."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не вдалося завантажити звіт через помилку. Зазвичай це означає, що деяке "
|
||
"представлення успадковується від іншого, але націлено на вузол, якого не "
|
||
"існує. Це може бути пов’язано зі змінами базових переглядів під час процесу "
|
||
"оновлення."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_model.js:0
|
||
msgid "The report is in error. Only editing the XML sources is permitted"
|
||
msgstr "У звіті міститься помилка. Дозволяється редагувати лише джерела XML"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/studio_view.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"The requested change caused an error in the view. It could be because a "
|
||
"field was deleted, but still used somewhere else."
|
||
msgstr ""
|
||
"Запитана зміна викликала помилку у вигляді даних. Це може бути тому, що поле"
|
||
" було видалено, але все ще використовується де-небудь ще."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__message
|
||
msgid ""
|
||
"The step description will be displayed on the button on which an approval is"
|
||
" requested."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
||
msgid ""
|
||
"The user who approves this step will not be able to approve other steps for "
|
||
"the same record."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__approval_group_id
|
||
msgid "The users in this group are able to approve or reject the step."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"There are %s records using selection values not listed in those you are trying to save.\n"
|
||
"Are you sure you want to remove the selection values of those records?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Є записи %s що використовують значення вибору, не зазначені в тих, які ви намагаєтеся зберегти.\n"
|
||
"Ви впевнені, що хочете перемістити значення вибору цих записів?"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"There is no method %(method)s on the model %(model_name)s (%(model_id)s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"There is no record on which this report can be previewed. Create at least "
|
||
"one record to preview the report."
|
||
msgstr ""
|
||
"Немає запису, на якому можна було б переглянути цей звіт. Створіть принаймні"
|
||
" один запис для попереднього перегляду звіту."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
||
msgid "There is no record to preview"
|
||
msgstr "Немає запису на перегляд"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__approver_ids
|
||
msgid ""
|
||
"These users are able to approve or reject the step and will be assigned to "
|
||
"an activity when their approval is requested."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__users_to_notify
|
||
msgid ""
|
||
"These users will receive a notification via internal note when the step is "
|
||
"approved or rejected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_renderer/form_editor_renderer_components.js:0
|
||
msgid "Third Status"
|
||
msgstr "Третій статус"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/navbar/navbar.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/studio_home_menu/studio_home_menu.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/studio_service.js:0
|
||
msgid "This action is not editable by Studio"
|
||
msgstr "Цю дію не можна редагувати в Студії"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"This approval or the one you already submitted limits you to a single approval on this action.\n"
|
||
"Another user is required to further approve this action."
|
||
msgstr ""
|
||
"Це схвалення або те, яке ви вже надіслали, обмежує вас одним схваленням цієї дії.\n"
|
||
"Інший користувач має додатково схвалити цю дію."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
||
msgid ""
|
||
"This could also be due to the absence of a real record to render the report "
|
||
"with."
|
||
msgstr ""
|
||
"Це також може бути пов’язано з відсутністю справжнього запису для створення "
|
||
"звіту."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
||
msgid "This may be due to an incorrect syntax in the edited parts."
|
||
msgstr ""
|
||
"Це може бути пов’язано з неправильним синтаксисом у відредагованих частинах."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:web_studio.constraint_studio_export_model_unique_model
|
||
msgid "This model is already being exported."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_model.js:0
|
||
msgid "This operation caused an error, probably because a xpath was broken"
|
||
msgstr "Ця операція викликала помилку, ймовірно, тому що був зламаний xpath"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid "This rule has already been approved/rejected."
|
||
msgstr "Це правило вже підтверджене/відхилене."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/approval_infos.xml:0
|
||
msgid "This rule limits this user to a single approval for this action."
|
||
msgstr "Це правило обмежує цього користувача одним схваленням цієї дії."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Timeline"
|
||
msgstr "Хронологія"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
|
||
msgid "Timeline views"
|
||
msgstr "Перегляди таймлайну"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
||
msgid "To <b>customize a field</b>, click on its <i>label</i>."
|
||
msgstr "Щоб <b>налаштувати поле</b>, натисніть на цю <i>іконку</i>."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/systray_item/systray_item.xml:0
|
||
msgid "Toggle Studio"
|
||
msgstr "Переключити студію"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Разом"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/graph/graph_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Тип"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
msgid "Type down your notes here..."
|
||
msgstr "Запишіть ваші примітки тут..."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor_wysiwyg/report_editor_wysiwyg.xml:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor_snackbar.xml:0
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "Скасувати дію"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid "Unsupported operator '%s' to search action_xmlid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_delegate__date_to
|
||
msgid "Until"
|
||
msgstr "До"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid "Until %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_export_model__updatable
|
||
msgid "Updatable"
|
||
msgstr "Оновлюваний"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/class_attribute/class_attribute.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Use Bootstrap or any other custom classes to customize the style and the "
|
||
"display of the element."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule_approver__user_id
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Користувач"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "User assignment"
|
||
msgstr "Призначення користувача"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/studio_approval.xml:0
|
||
msgid "User avatar placeholder"
|
||
msgstr "Заповнювач аватара користувача"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/button_properties/button_properties.xml:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__users_to_notify
|
||
msgid "Users to Notify"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/xml_resource_editor/xml_resource_editor.xml:0
|
||
msgid "Uses:"
|
||
msgstr "Використання:"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_model.py:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Значення"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/app_menu_editor/app_menu_editor.xml:0
|
||
msgid "Value of list"
|
||
msgstr "Значення списку"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/interactive_editor_sidebar.js:0
|
||
#: model:ir.model,name:web_studio.model_ir_ui_view
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Перегляд"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/view_editor.js:0
|
||
msgid "View Editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/report_editor/report_editor.xml:0
|
||
msgid "View in Error:"
|
||
msgstr "Переглянути в помилці:"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
msgid "Views"
|
||
msgstr "Переглядів"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/approval/studio_approval.xml:0
|
||
msgid "Waiting for approval"
|
||
msgstr "Очікує затвердження"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
||
msgid "Want more fun? Let's create more <b>views</b>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/controllers/main.py:0
|
||
msgid "Webhook Automations"
|
||
msgstr "Автоматизація вебхуку"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/editor/editor_menu/editor_menu.js:0
|
||
msgid "Webhooks"
|
||
msgstr "Вебхуки"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:web_studio.field_studio_approval_rule__website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "Повідомлення з веб-сайту"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "Історія бесіди на сайті"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Week"
|
||
msgstr "Тиждень"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Week (expanded)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "Week Precision"
|
||
msgstr "Точність тижня"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
||
msgid "Welcome to"
|
||
msgstr "Ласкаво просимо до"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
||
msgid "What about a <b>Kanban view</b>?"
|
||
msgstr "Як щодо <b>перегляду Канбану</b>?"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
||
msgid "What should the button do"
|
||
msgstr "Що має робити кнопка"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/list/list_editor_sidebar/list_editor_sidebar.xml:0
|
||
msgid "When Creating Record"
|
||
msgstr "Під час створення запису"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_studio_approval_rule__can_validate
|
||
msgid "Whether the rule can be approved by the current user"
|
||
msgstr "Чи може поточний користувач схвалити правило"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#: model:ir.model.fields,help:web_studio.field_ir_model__abstract
|
||
msgid "Whether this model is abstract"
|
||
msgstr "Чи ця модель абстрактна"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/views/kanban_report/new_report_dialog.xml:0
|
||
msgid "Which type of report do you want to create?"
|
||
msgstr "Який тип звіту потрібно створити?"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/type_widget_properties/type_widget_properties.xml:0
|
||
msgid "Widget"
|
||
msgstr "Віджет"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/js/tours/web_studio_tour.js:0
|
||
msgid ""
|
||
"Wow, nice! And I'm sure you can make it even better! Use this icon to open "
|
||
"<b>Odoo Studio</b> and customize any screen."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/model_configurator/model_configurator.js:0
|
||
msgid "Write additional notes or comments"
|
||
msgstr "Напишіть додаткові примітки або коментарі"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/sidebar_view_toolbox/sidebar_view_toolbox.xml:0
|
||
msgid "XML"
|
||
msgstr "XML"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/cohort/cohort_editor.js:0
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/gantt/gantt_editor_sidebar.js:0
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Рік"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid "You can not approve this rule."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot cancel an approval you didn't set yourself or you don't belong to"
|
||
" an higher level rule's approvers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/action_editor/action_editor.js:0
|
||
msgid "You cannot deactivate this view as it is the last one active."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ви не можете деактивувати цей перегляд, оскільки він є останнім активним."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/kanban_legacy/kanban_editor_record_legacy.js:0
|
||
msgid "You first need to create a many2many field in the form view."
|
||
msgstr "Вам спочатку потрібно буде створити поле many2many у формі перегляду."
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid "You just like to break things, don't you?"
|
||
msgstr "Ви просто любите ламати речі, чи не так?"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
||
msgid "action"
|
||
msgstr "дія"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid "delegates to %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/chatter_properties/chatter_properties.xml:0
|
||
msgid "domain not defined"
|
||
msgstr "домен не визначено"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/menu_creator/menu_creator.xml:0
|
||
msgid "e.g. Properties"
|
||
msgstr "напр., Властивості"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/app_creator/app_creator.xml:0
|
||
msgid "e.g. Real Estate"
|
||
msgstr "наприклад, Нерухомість"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid "no one"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/action_button/action_button.xml:0
|
||
msgid "object"
|
||
msgstr "обʼєкт"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/icon_creator/icon_creator.xml:0
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "або"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/ir_ui_view.py:0
|
||
msgid "studio_approval attribute can only be set in form views"
|
||
msgstr ""
|
||
"атрибут studio_approval може бути встановлений лише у переглядах форми"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/editors/form/form_editor_sidebar/properties/chatter_properties/chatter_properties.xml:0
|
||
msgid "test email"
|
||
msgstr "тестова електронна пошта"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/web_studio/models/studio_approval.py:0
|
||
msgid "to %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/icon_creator/icon_creator.xml:0
|
||
msgid "upload it"
|
||
msgstr "завантажити це"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/icon_creator/icon_creator.xml:0
|
||
msgid "upload one"
|
||
msgstr "завантажити"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/properties/field_properties/field_properties.xml:0
|
||
msgid "x_studio_"
|
||
msgstr "x_studio_"
|
||
|
||
#. module: web_studio
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/web_studio/static/src/client_action/view_editor/interactive_editor/field_configuration/selection_content_dialog.xml:0
|
||
msgid "{{ item.isInEdition ? 'Add selection' : 'Edit selection' }}"
|
||
msgstr "{{ item.isInEdition ? 'Add selection' : 'Edit selection' }}"
|